При прочих равных обстоятельствах автора Cassiopea    в работе   Оценка фанфика
Пророчества определяют героев. Герои диктуют историю. Но взрослеть героям никто не запрещал. И при прочих равных обстоятельствах Гарри Поттер найдет способ выделиться.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Драко Малфой, Сириус Блэк, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли
Приключения, Любовный роман, AU || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 42 || Прочитано: 150091 || Отзывов: 114 || Подписано: 317
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 31.01.12 || Обновление: 02.11.16
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

При прочих равных обстоятельствах

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 3. Время, утраченное однажды, возврату не подлежит


Среди самых опасных заклинаний волшебники всех возрастов и сословий упорно называли чары, способные управлять деятельностью человека. Даже перспектива быстрой смерти не устрашала так, как пугала боязнь ощутить себя беспомощной игрушкой в руках опытного кукловода.
Не обязательно было применять одно из непростительных проклятий, чтобы ввести человека в транс. Существовали и вполне законные методы гипноза, один из которых ежегодно практиковал многоуважаемый профессор Хогвартса.
Наверное, за последние сто лет ни один студент не смог противостоять чарам Бинса. Ученики начинали погружаться в сон с первых минут нудных лекций, что читал им призрак некогда великого историка. Конспекты пестрели кляксами и помарками. Даже те, кто смог пронести прыткопишущие перья в школу, не могли гарантировать правильности написанного.
Тем удивительнее Драко было наблюдать за лучшим другом, третью минуту жевавшим кончик пера, но не замечавшим этого.
Гарри, вдохновленный очередной идеей, быстро застрочил что-то по пергаменту. Но уже спустя пару мгновений с раздражением перечеркнул выведенные строки. Не получалось. Он просто не привык писать письма незнакомым людям.
Да и что он мог написать? Что совершенно не помнил своих родителей, а о существовании крестного отца узнал от друга всего пару недель назад? Глупо. А вдруг этот Блэк решит, что его крестник за пять лет не удосужился зайти в библиотеку и пролистать подшивки газет.
А ведь первые два года Гарри то и дело пытался найти информацию о родителях. Увы, но особыми успехами в учебе ни мама, ни отец не отличались. О Лили Эванс он узнал только то, что она любила зельеварение. Об этом случайно обмолвился профессор Снейп во время очередной отработки. Но развить так интересовавшую его тему мальчик тогда не решился. О Джеймсе он знал чуть больше: в зале для наград он нашел памятную табличку, на которой Джеймс Поттер упоминался как лучший игрок сборной Гриффиндора какого-то там года. Гари даже не мог сказать, за кого играл его отец. Скорее всего, охотник или ловец. Но это были лишь его догадки.
Отчаявшись, второкурсник начал поднимать газеты, сообщавшие о падении Темного Лорда. Но таких экземпляров в архиве не оказалось. Как вежливо объяснила библиотекарша, любую информацию о том-кого-нельзя-называть изъяли незадолго до поступления в школу Поттера.
Вот и все, что он смог выяснить самостоятельно. Гарри мало с кем общался, прекрасно понимая, что новых знакомых интересовал больше знаменитый шрам на лбу, а не его личностные качества. Слишком навязчивых людей он сторонился, предпочитая оставаться незаметным. Так откуда он мог взять хоть какую-то информацию? Не идти же ему к Макгонагалл или Дамблдору, которые лично знали его родителей?
Рассказ Малфоя, явно знавшего куда больше озвученного, показался ему неправдоподобной сказкой. Неужели Верховный Суд, в который входили самые уважаемые маги века, не усомнился в причастности мага к смерти лучших друзей? Абсурд. Драко попытался объяснить, что военное время диктовало свои условия, а люди, еще не верившие в победу, пытались защитить себя, иногда ошибаясь в выбранных для этого методах. Но слышать, как Малфой пытается оправдать людей, превративших жизнь невиновного в ад, было смешно.
Больше недели Поттер, погруженный в собственные мысли, нервировал окружающих. А потом в его душе вспыхнула слабая надежда. Вдруг этот Блэк вспомнит о нем? Может, даже захочет оформить опеку. Гарри не настаивал на настоящей семье: о том, что два взрослых волшебника найдут общий язык, живя под одной крышей, он и не думал. Просто возможность покинуть дом Дурслей, ненавидевших опасного родственника, не давала ему покоя. Лишь бы Блэк согласился на сделку. Денег, которые оставили ему родители, хватит на то, чтобы он смог снимать жилье в летние месяцы, пока не станет совершеннолетним волшебником.
Но как написать об этом незнакомцу, который наверняка и вспоминать не хочет о произошедшей трагедии?
- Эй, может, хватит строчить мемуары? – Малфой осторожно похлопал друга по плечу, возвращая того на землю.
Поттер, в очередной раз перечеркнувший порядком исписанный пергамент, устало прислонился лбом к крышке парты. Голова гудела от идей, но выделить из этого роя одну, более – менее подходящую, Гарри не мог. Попытки просчитать ситуацию с треском разбивались о детское иррациональное желание увидеть человека, знавшего его родителей. Щенячий восторг вызывало одно понимание того, что теперь он, может быть, будет кому-то нужен. Конечно, у него были знакомые и друзья. Но иногда хотелось чего-то большего. По мере взросления слизеринец смог выкинуть глупые надежды из головы. Но теперь они с новой силой врывались в сознание парня. Даже ночью он не мог думать ни о чем другом. Ему даже показалось, что он помнит этого черноволосого волшебника. В его сне он искренне хохотал над какой-то удачной шуткой, и его смех выходил каким-то лающим. Звучало странно, но по-другому Гарри сформулировать свои ощущения не мог. Так и с ума сойти не долго.
- По-твоему я выгляжу как полный придурок?
Малфой грустно улыбнулся, показывая, что понимает его. Больше всего ему сейчас хотелось успокоить друга, пригласив на летние каникулы в свой дом. Никогда до этого года родители не воспрещали наследнику приглашать гостей. Леди Малфой питала очень теплые чувства к растрепанному тощему очкарику с первого дня их знакомства. Для любой матери было важно видеть, что ее ребенок нашел настоящих друзей, что он счастлив. Гарри оказался тем самым человеком, способным подставить свое плечо в трудную минуту. А на происхождение и манеры можно было спокойно закрыть глаза.
- Обещаю, что, как только семестр закончится, я поговорю с родителями. Мама приходится кузиной Сириусу. Думаю, она сможет убедить родственника пойти на некоторые уступки…
Драко оборвал себя на полуслове, явно размышляя, стоит ли говорить дальше. Он и сам не раз успел обдумать ситуацию, в которой оказался однокурсник. Сколько бы ни изображал из себя независимого взрослого Поттер, он всегда продолжал верить в чудо. И это был как раз тот редкий случай, когда чудо могло произойти.
- Договаривай уже.
Гарри и сам не мог понять, почему так жадно ловил каждое слово однокашника. Может, потому что они давно уже стали думать одинаково? Иногда Поттеру казалось, что Малфой заменил ему несуществующего брата. И всю семью, если уж на то пошло.
- А ты уверен, что он не захочет подружиться с тобой? Хотя бы попытаться наладить контакт?
Поттер упрямо вздернул подбородок, выдавая себя с головой. Не просто думал. Он и сейчас об этом размышляет. Даже составляет в уме очередное корявое послание, совершенно типичное для него, где начистоту выкладывает все свои представления о мире во всем мире и предложения по их воплощению. Своей искренностью он мог подкупить любого.
- Иногда ты ведешь себя как эгоист. Сам подумай: человек столько лет просидел в Азкабане. Друг, уверяю тебя, это не курорт. Неужели он сразу обязан броситься искать крестника, если он даже не знает, как ты выглядишь?
- Мне кажется, или «Пророк» уже полмесяца печатает мою физиономию исключительно на первой полосе?
- Тебе не кажется, что оформление подписки на желтую прессу, поливавшую его грязью с момента взятия под стражу, не входит в список дел первой необходимости? Я охотнее поверю, что он придет в Хогвартс, чтобы познакомиться с тобой лично, чем будет читать этот мусор.
- Но мы же его читаем каждый день. А иногда и по два раза.
Потрясающая наблюдательность. Особенно, если учесть, что вторым и последним источником информации из внешнего мира являются письма родственников. Странно, но родителей больше интересует успеваемость их чад, а не деловая переписка о политике или экономике.
- Поттер, какой же ты кретин.
Гарри вдруг расслабленно улыбнулся, решив что-то для себя, и беспечно откинулся на спинку сидения, отбросив перо подальше. Таким его и привыкли видеть окружающие.
- Спасибо за помощь.
В обеденный перерыв в холле было не протолкнуться: почти все студенты старших курсов, столпившиеся у дверей Большого зала, участвовали в обсуждении, точнее заметить, в яром осуждении какой-то новости. Представители первого и второго курсов спешили занять свои места за столом. Их, похоже, новость никак не волновала. Переглянувшись, друзья отловили первого же слизеринца, Милтона, кажется, который был способен передать более-менее правдивую информацию.
- На паре к пятикурсникам зашла Макгонагалл и сообщила, что всем студентам, желающим попасть в Хогсмид в следующие выходные, требуется предоставить новые разрешения, подписанные родителями или опекунами.
Гарри тихо застонал. Он и так вынужден был весь третий курс просидеть в замке, когда дядя Вернон наотрез отказался ставить свою подпись на любом «ненормальном» предмете. Пергамент идеально подходил под это определение. Перед четвертым курсом парень смог уломать тетушку пойти на сделку: взамен ее подписи он два месяца только и делал, что мыл, полол, полировал…
- А профессор не объяснила, куда делись предыдущие экземпляры? – Малфоя перспектива остаться без напарника тоже не вдохновляла, поэтому он схватил за рукав попытавшегося удрать третьекурсника, требуя ответа.
Если рядом находился Поттер, то можно было рассчитывать на приключения. Вместе они однажды пробрались в Визжащую хижину. Еще был случай, когда им не хватило места в переполненном пабе мадам Розмерты, и они предпочли изучить переулки Хогсмида, обходя стороной и омерзительно украшенные заведения типа кафе мадам Паддифуд. Бродили они довольно долго, пока не замерзли окончательно на февральском морозе. И наткнулись на «Кабанью голову». Кто еще мог предложить попробовать Огневиски? Естественно, Поттер. А позорного бегства из этого заведения, когда в дверном проеме неожиданно показался профессор Флитвик, он еще долго не забудет.
И дело было даже не в их ребячестве, хотя общение с другими людьми не приносило столько приключений. Найти единомышленника было куда большей удачей, чем обрести толпу льстецов.
- Не знаю я! Не на нашу же пару она пришла! – Милтон обиженно засопел, пытаясь высвободиться из стальной хватки охотника сборной Слизерина.
- А ты откуда узнал тогда?
- От рейвенкловцев. Им передали старшие товарищи, у которых была пара с гриффиндорцами.
Памяти мальчугана можно было позавидовать.
-Понятно, что ничего не понятно. Спасибо за помощь.
Мальчик кивнул и поспешил раствориться в толпе. Да у Малфоя талант общаться с детьми! Сделав мысленную пометку поделиться с другом своими наблюдениями, Гарри поспешил зайти внутрь. Он был голоден как волк.
- И что теперь делать?
Да, планов на следующие выходные они успели настроить. К тому же Драко сумел договориться с матерью, и миссис Малфой должна была ожидать их в одном из кабинетов, располагавшихся на втором этаже «Трех метел» в субботу, ровно в три часа дня. В последнем письме она дала понять, что за оставшееся до назначенной встречи время она попробует переговорить с родственником по вопросам, касающимся опекунства. И со стороны Гарри было бы крайне невежливо не явиться на эту встречу.
Впрочем, он уже примерно представлял, как сможет выбить разрешение хотя бы на один раз. В конце концов, у их декана тоже были слабости, на которых иногда приходилось играть. И пусть он потом остаток весны проведет в компании испорченных первогодками котелков. Будущее того стоило.
- Играть. И чем лучше, тем больше шансов, что Снейп закроет глаза на отсутствие нового разрешения. Скажем, что сова в пути заплутала.
При этом Гарри изобразил такое искреннее раскаяние, что Драко почти поверил. Почти.
- И куда ты денешь Буклю из совятни?
Все-таки Снейп – не Макгонагалл, каждый раз прощавшая ленивому студенту несданные вовремя свитки с сочинениями, стоило тому состроить умилительную рожу. У их декана было две страсти: зелья и логика. И ни в первом, ни во втором Гарри не преуспел.
- Отправлю к родственникам. Если все пройдет по плану, этим летом они меня больше не увидят.
На миг Малфою стало неуютно: в этом году он даже не заговаривал о приглашении погостить. Нарцисса ясно дала понять, что отец занят возведением новых щитов, основанных на кровной магии. И пропустит ли новая защита мага, не принадлежавшего к членам семьи Малфой, оставалось загадкой. По крайней мере, без особой нужды рисковать здоровьем друга не стоило. Гарри, впрочем, и сам понимал, какую цену Люциусу пришлось заплатить за неявку на сбор Пожирателей Смерти. Темный Лорд не прощал предателей, а Малфоев записали в их число. Слизерин перестал быть безопасным местом, а Драко теперь, не снимая, носил порт-ключ, который в случае опасности смог бы перенести его в мэнор. Обо всем этом друзья молчали, но Гарри, ценивший преданность друга, не мог требовать большего.
- И ты всерьез решил поселиться в «Дырявом Котле»?
- Поверь, это не самое плохое место.
Никаких клумб, никаких швабр. Никаких обязанностей. Косой Переулок в двух шагах. Настоящий отдых. Что может быть лучше?
- Пойдем. До пятой теплицы еще добраться надо.
Драко в три глотка осушил кубок с соком, подхватил сумку и быстрым шагом вышел из Большого зала. Травология с гриффиндорцами должна была стать еще одним опасным аттракционом. До последнего в этом сезоне матча оставалось два дня. Гриффиндор лидировал с незначительной разницей, поэтому нервы у всех были на пределе. От результата игры зависела во многом судьба и школьного кубка. И кто знает, окажутся ли на этот раз грифы благородными настолько, чтобы не попытаться вывести игроков сборной соперников из строя перед игрой? Одно он знал точно: от своих однокурсников милосердия ждать не приходилось.

-Капитаны, пожмите руки! Я жду от вас честной игры! – Хутч, казалось, не заметила напряжения между командами.
Честный квиддич? В каком году она в последний раз его видела?
Монтегю, по какой-то нелепой случайности назначенный капитаном в этом году, пожал руку сопернице. Надо отдать должное Джонсон, девушка никак не показала боли, когда слизеринец стиснул ее пальцы своей лапищей. Что поделать, с капитанами слизеринской команде везло: каждый год это место занимал новый игрок. С кем советовался Снейп, принимая такие решения, было тайной за семью запирающими заклинаниями.
Основу гриффиндорской сборной в этом году составляли девушки. Джонсон и Спиннет играли последний сезон. Шестикурсница Белл, тоже игравшая за охотника, стояла чуть в стороне, о чем-то переговариваясь с загонщиками.
Слизеринские охотники Уоррингтон и Монтегю хищно скалились. Вопреки расхожему мнению далеко не вся команда участвовала в заговорах, вот и теперь Поттеру оставалось лишь гадать, что на этот раз заготовили товарищи. Бросив быстрый взгляд на Малфоя, стоявшего в стороне, парень лишний раз убедился, что без сюрпризов не обойдется. Самому Гарри придется сегодня играть против младшей Уизли. Не в первый раз.
Девушка пожелала удачи братьям и поднялась в воздух. Близнецы Уизли также проигнорировали его приветственный кивок: очевидно, им правила приличий не объясняли.
И все сегодня должно было пройти как всегда. Хотя составы команд немного поменялись, если сравнивать с прошлым годом. На их половине поля Кут давал последние наставления новому загонщику. Харпер, последовательно пробовавшийся сначала на место ловца, потом охотника, недовольно кривился, размахивая тяжелой битой. Пусть скажет спасибо, что вообще вышел на поле. Если бы не травма Пьюси, сидел бы четверокурсник сейчас на скамейке запасных.
Майлс Блетчли, бессменный вратарь слизеринцев, с явным сомнением косился на нового голкипера противников: Кормак Маклагген как игрок имел весьма сомнительную репутацию. Гриффиндорцам выбирать не приходилось: вторым претендентом на это место был еще один Уизли, слетевший еще на первом круге испытаний.
По команде Хутч и под громкие аплодисменты трибун команды взмыли в воздух.
- Мяч в игре! И квоффлом завладевают слизеринцы. Монтегю, играющий последний сезон, должен очень постараться сегодня, чтобы вновь не стать посмешищем…
Дальнейшие комментарии не в меру словоохотливого Ли Джордана потонули в недовольных криках болельщиков, носивших серебряно - зеленую символику.
Гарри, уверенный, что снитч не появится еще минут пять, наслаждался зрелищем, паря над игроками.
Монтегю ловко отдал пас Малфою, чтобы тот перебросил мяч Уоррингтону. Охотник устремился к центральному кольцу, но, когда Маклагген сосредоточился на приближающемся мяче, вдруг резко нырнул вниз, стряхивая с хвоста Белл, и швырнул мяч в сторону. Монтегю завершил атаку, забросив мяч в левое кольцо.
Разъяренная Джонсон что-то крикнула вратарю. Было видно, что тот очень недоволен оценкой. Швырнув мяч с излишней силой, гриффиндорец чуть не запорол ответную атаку.
Гриффиндорцы действовали по старой схеме. Центральная Спиннет перебрасывала мяч сначала летевшему слева, сегодня там играла Белл, затем, получив мяч обратно, пасовала правому игроку. Во главе процессии летел один из братьев Уизли, готовый отразить прямую атаку в случае необходимости.
Гарри успел увидеть, как наперерез им бросается Харпер, явно скучавший без дела, когда заметил золотую вспышку под одним из колец Слизерина. Решив не рисковать, Поттер направил метлу туда. Уизли неожиданно появилась за спиной. Ее метла явно не дотягивала до «Нимбуса» Гарри, но девушка не собиралась уступать из-за подобной мелочи.
Гарри увеличил скорость, уже видя, что не успевает: снитч начал быстро удаляться от колец. Секундная вспышка, и мячик исчез. Нахмурившаяся Уизли сразу же прекратила преследование. Наверняка подумала, что ее попытались одурачить.
Значит, финт, который он проделал с охотницей Рейвенкло, не пройдет. Чанг, слепо следовавшая за соперником, не смогла справиться с метлой и довольно неудачно приземлилась тогда на твердую ноябрьскую землю.
Поттер вернулся на прежний наблюдательный пункт. Не прошло и пяти минут, за которые Слизерин запросил еще несколько мячей, увеличив счет до шестидесяти против двадцати, как около комментаторской кабины появился снитч. Гриффиндорка уже направлялась туда, собираясь вырвать легкую победу.
Припав к древку метлы, Гарри рванул за ней, невольно нервничая: девушка была далеко впереди. Они практически поравнялись, когда глупый мячик резко заскользил к земле. Не снижая скорости, Поттер направил метлу перпендикулярно земле, уже не сомневаясь в выигрыше. Тут ему равных не было.
Но рыжая ведьма, похоже, была другого мнения. Находясь на корпус позади, она не пасовала, целиком сосредоточившись на золотом шарике, весело размахивавшем тонкими крылышками. Около самой земли снитч резко вильнул вправо. «Нимбус» чуть не зацепил носом землю. Драгоценные секунды были потеряны, и мячик снова исчез.
Выругавшись, Гарри поднял глаза: в паре метров от него парила озадаченная Уизли.
- Похоже, снитч решил сегодня поиграть с ловцами! - раздался радостный голос Джордана.
- Похоже… - еле слышно повторила девушка и направила метлу вдоль кромки поля.
Ход был правильный. Этот крылатый сорванец сегодня решил исследовать основания трибун, а заодно, если удастся, проверить кости и нервы ловцов на прочность.
Направивший метлу в противоположном направлении, Гарри поднял глаза. Как раз вовремя, чтобы успеть заметить, как Блетчли, выхвативший биту из рук покрасневшего Харпера, направляет бланджер вслед удалявшейся для штрафного броска Спиннет.
Послышался неприятный хруст, и девушка рухнула вниз.
- Алисия! – сразу несколько голосов выкрикнули имя пострадавшей девушки, а игроки в красно – золотых спортивных мантиях уже спешили вниз.
Как назло в этот момент почти перед носом Поттера возник снитч. Произнеся еще пару любимых фраз дядюшки, слизеринец развернул метлу в другую сторону.
- Поттер! Сигнала остановки игры не было! Лови этот чертов снитч! – Монтегю, заметивший маневр ловца, был вне себя от злости.
Как раз в этот момент Хутч, подлетевшая к Майлсу, активно жестикулируя, кричала о неспортивном поведении. Было ясно, что о сигнале она попросту забыла.
Гарри нехотя развернулся, выполняя прямой приказ капитана, но мячика уже и след простыл.
Профессора, подоспевшие на газон, наколдовали носилки. Бережно уложив на них остававшуюся неподвижной охотницу, Флитвик и Спраут поспешили удалиться с площадки. К Хогвартсу потянулась небольшая толпа, состоявшая из однокурсников девушки, не игравших сегодня.
Джонсон, проводив подругу тяжелым взглядом, скомандовала подниматься в воздух.
- Поверить не могу! Справедливая мадам Хутч удаляет с поля голкипера Слизерина! Какое бесславное завершение сезона. Слизерин остался в меньшинстве! Штрафной бросок выполнит…
Дальше Поттер старался не обращать внимания на товарищей по команде. Временно вставший на защиту колец Уоррингтон пропустил подряд три мяча. Оставшись вдвоем, охотники не смогли реализовать и половины острых моментов у колец соперника. Кут, понявший, что от его игры зависит теперь очень многое, начал целенаправленную охоту на игроков Гриффиндора.
В результате один из близнецов, кажется, Джордж, неловким движением отбивший бланджер, зацепил капитана своей команды. Джонсон игру не остановила и на ушиб не жаловалась, но играть стала больше левой рукой, оберегая травмированную правую.
Харпер, оставшийся без надсмотра, плюнул на правила, решив бить наугад. В результате пострадал Малфой, не успевший вовремя уклониться от мяча.
Вопли и брань, раздававшиеся в этой куче, с трудом перекрикивал Ли Джордан, явно нашедший в происходящем свои плюсы. Заткнулся он, когда его дружок Фред Уизли с размаху ударил битой Монтегю, не вовремя решившего вспомнить про чистокровных предателей.
И вдруг среди этой путаницы возник снитч. Игроки, метавшиеся с квоффлом, попросту не заметили маленького прыткого мячика. Загонщики, практически развязавшие маггловскую драку с применением спортивного инвентаря, вообще думать забыли об игре.
Летя в самую гущу толпы, Поттер и сам не мог поверить, что этот мяч ему так важен.
Уизли летела с другого конца поля, зеркально повторяя его движения. Они синхронно припали к древку. Синхронно выкинули правые руки перед собой, готовясь в любой момент схватить добычу. На то, чтобы обдумать пути ухода от столкновения, не оставалось времени.
Секунда, две, три…
Шальной бланджер, направленный в никуда, отлетел от биты Харпера. Поднырнув под него, Поттер избежал столкновения, но опасный снаряд, похоже, выбрал совсем другую цель. Рефлексы сработали куда быстрее, чем Гарри мог вообразить.
- Бери левее!
Испуганные глаза девчонки, с трудом изменяющей траекторию разогнавшейся старой метлы. Глухой треск ломающихся прутьев… И все остальное исчезло за гранью понимания, когда его пальцы, крепко сжали холодный металлический мяч, ломая тонкие трепещущие крылья...
Он сделал это! Они выиграли! Победа!
- Слизерин снова получает Кубок по квиддичу в этом году. Какая несправедливость! - выплюнул в микрофон убитый горем комментатор.
И плевать, что три четверти стадиона стоят с кислыми минами на лицах. Плевать, что профессора хлопают им скорее из вежливости, тогда как победы других команд они встречают искренними аплодисментами. Это не важно. Важно то, что верная себе четверть в серебристо-зеленых одеждах радостно машет своим однокурсникам, выкрикивая незамысловатые четверостишия, заготовленные заранее.
Разве может быть что-то слаще победы? Только пьянящее ощущение полета. Не сумев удержаться от соблазна, Гарри под радостный рев слизеринцев сделал мертвую петлю над центральным кольцом.
- Молодцом, Поттер!
Лица людей не запоминаются, есть только приятное ощущение града хлопков, обрушивающихся на плечи и спины победителей.
- Как всегда шикарно, Гарри!
Чопорные слизеринские леди позволяют себе вспомнить о том, что им всем нет еще и восемнадцати, и от души обнимают усталых ребят.
- Сегодня отмечаем! После полуночи все будет готово!
Имена поставщиков алкоголя в гостиную Слизерина не вытянуть даже под страхом пыточного проклятья.
Да, за такие моменты Поттер был готов провести на метле всю оставшуюся жизнь. И только хмурая рожа Монтегю, который всегда находит, к чему придраться, поганит все настроение.
- Какого боггарта, Поттер?
Толпа уже двигалась к Хогвартсу. Всем не терпелось поскорее развесить заготовленные плакаты на стены и заново водрузить тяжелый Кубок на самое видное место. Конечно, потом он переедет в личные покои декана. Но сегодня никто не отнимет их права на владение трофеем.
- Отвали.
- Я не закончил! Какого боггарта ты предупредил эту дрянь?
Монтегю схватил его за локоть и бесцеремонно потащил на себя. Отстав от основной толпы, они остались стоять в двух шагах от раздевалок. Злость и усталость постепенно накатывали, замещая прежние чувства. Он вырвал эту победу зубами, а теперь капитан хочет, чтобы ловец оправдывался? Гарри был не против поговорить по душам.
- Не хотел рисковать. Так она точно отвлеклась бы от снитча. Лучше объясни, почему бланджер чуть мне голову не разбил?!
Монтегю смерил его недоверчивым взглядом, но потом устало улыбнулся и хлопнул по плечу товарища по команде.
- Извини, брат, так получилось. Не досмотрели.
- Бывает.
На этом конфликт был исчерпан. Вместе парни дошли до входных дверей замка, перебрасываясь довольно плоскими шутками по поводу талантливости этого Маклаггена, обеспечившего им невероятный разрыв по очкам. Сочинять что-то более оригинальное не было ни сил, ни желания.
Распахнув входные двери, они не услышали радостных воплей болельщиков, за это время успевших достигнуть родной гостиной и уже раскупоривавших бутылки со сливочным пивом. Тем лучше – последние минуты перед большим торжеством, что обязательно растянется на всю ночь, слизеринец хотел провести в относительной тишине.
Но стоило им свернуть на лестницу, ведущую в подземелья, как из тени выступил человек. По одной бороде, даже не затрудняясь посмотреть в лицо мага, Гарри с легкостью определил Дамблдора. Интересно, старик решил поздравить его с победой?
Сам парень относился к директору нормально: встречи в кабинете, вход в который строго охранялся горгульей, повторялись не чаще, чем раз в полугодие, когда Филч или кто-то из профессоров ловили нарушителей. Директор привычно пенял ребятам на их несобранность, ведь не могли же слизеринцы намеренно покидать гостиную после отбоя? Иногда им даже предлагали чай с конфетами. Помнится, на первом курсе Гарри даже жалел, что Дамблдор не являлся его дедушкой или каким-нибудь другим родственником. То ли конфеты закончились, то ли желание старика нести добро людям иссякло, но приглашения обсудить их проступки со временем прекратились. И на том спасибо. В этом году они с Малфоем вели себя на редкость осторожно: с головой хватало конфликтов с гриффендурками и в дневное время. Так что особых претензий директор к ним не должен был иметь.
- Добрый день, мистер Монтегю. Поздравляю с победой. Как мне кажется, вы прекрасно справились с обязанностями капитана.
Юноша недоверчиво посмотрел на волшебника, но промолчал. Дамблдора слизеринцы терпели, но не любили.
- Думаю, вы уже определились с приемником?
- Я выскажу профессору Снейпу свои идеи, но решение примет он. Извините, профессор, мне необходимо идти.
- Конечно, мистер Монтегю. Надеюсь, я и впредь могу ждать от вашего факультета честной игры.
Семикурсник чуть замедлил шаг и зло обернулся на безмятежно улыбающегося директора. Ответить было нечего, ведь старик ни единым словом не оскорбил студента, но ясно дал понять, как относится к нарушениям правил. Неужели атака на Спиннет была запланирована с самого начала? Тогда Малфой прав, и Монтегю - мешок с драконьим навозом. Даже квиддич не стоит того, чтобы так низко опуститься.
Гарри уже подумывал, как прошмыгнуть мимо задумавшегося директора, но Дамблдор заметил его раньше.
- Мистер Поттер, вы прекрасно справились с задачей. Не так уж легко балансировать, находясь в шаге от победы.
Только собравшись возразить, что полеты на метле – самое простое из того, что он когда-либо делал в своей жизни, Поттер уловил скрытый подтекст фразы. Выходит, Дамблдор был в курсе их небольшого конфликта с капитаном, следовательно, знал и его причину. Неужели эта Уизли – такое трепло? Хотя парень видел, как испугана была девушка, которую буквально уносили с поля старшие братья. Интересно, ее метлу еще можно подчинить?
- Думаю, ваши друзья не обидятся, если вы присоединитесь к ним чуть позже.
Можно подумать, у них был выбор. Раздраженный Гарри нехотя поплелся за волшебником, проклиная капитана, задержавшего его после игры. Выловить студента в большой толпе было бы сложнее. И почему именно сегодня он понадобился директору? Если уж кто и виноват в травмах, полученных сегодня гриффиндорцами, так точно не он.
- Вы любите ягодные леденцы, мистер Поттер? Лично я их просто обожаю.
Парень чуть глаза не закатил, понимая, что услышал очередной пароль в духе чудаковатого волшебника. Горгулья испытывала схожие чувства. По крайней мере, оскал у нее был зверский.
Остановившись на предпоследней ступеньке, директор неожиданно пропустил его вперед. Не совсем понимая, что происходит, Гарри распахнул дверь и уверенно шагнул в помещение. Будь там хоть весь Аврорат во главе с министром предъявлять ему нечего.
С прошлогоднего его посещения кабинет внешне не изменился. Все также стол профессора был завален пергаментом, а шкафы ломились от древних книг и непонятных приборов, наверняка стоивших сотни галлеонов. На жердочке, спрятав голову под крыло, спал феникс. Увидев нового гостя, тот на мгновение встрепенулся, но уже через пару секунд потерял к происходящему всякий интерес.
Около зашторенного окна стоял высокий худощавый человек в дорогой парадной мантии. Нечто подобное всегда надевал отец Драко, собираясь на деловые встречи с серьезными людьми. Услышав, как открылась дверь, маг обернулся и застыл.
Сердце подростка пропустило удар, чтобы потом бешено заколотиться в груди. Пожалуй, это был тот редкий случай, когда вживую человек выглядел даже более измученным, чем на многочисленных фотографиях в «Пророке». Но глаза, подозрительно заблестевшие в миг, когда он увидел вошедшего студента, ясно говорили, что Сириус Блэк вернулся.
Вернулся в магический мир, вернулся на свободу, вернулся к жизни... Впервые за пятнадцать лет Сириус с уверенностью мог сказать, что у него еще остались неотложные дела на этом свете.
- Гарри, думаю, я возьму на себя роль посредника. Знакомься, это Сириус Блэк. И он…
- Был лучшим другом моего отца. А еще мистер Блэк является моим крестным. Не трудитесь, профессор, я немного знаком с историей моей семьи.
Юноша попытался вежливо улыбнуться. Он действительно не хотел, чтобы директор напоминал ему о произошедшем. В горле образовался комок, из-за которого ему становилось все труднее говорить. Уже сейчас он с трудом удерживал маску безразличия на лице, и не мог поручиться, что случайно оброненная фраза не сметет все его баррикады. Взглянув на мага, парень быстро опустил глаза: на физиономию Блэка невозможно было смотреть без сочувствия.
Глупо улыбающийся Сириус больше походил на умалишенного. Если бы он мог сейчас обнять Дж…Сына Джеймса, он бы был самым счастливым человеком на свете.
- Вижу, мистер Малфой облегчил мой труд, что ж…
-Малфой? – улыбка слетела с лица волшебника, когда тот, наконец, увидел, в какие цвета была окрашена спортивная мантия Поттера. - Ты учишься на Слизерине?
Глупый вопрос подразумевал не менее глупый ответ, которого Сириус мог и не дождаться: Гарри никогда не отличался покладистым характером.
Дамблдор укоризненно покачал головой, взглянув на потерянного студента. Видит Мерлин, он не хотел, чтобы этот разговор состоялся так скоро. За неполных пятнадцать лет он уже успел позабыть взрывной характер бывшего ученика. Когда Сириус написал ему первое письмо, прошел едва ли день со дня его освобождения. Предчувствуя беду, Дамблдор предложил ему посетить последнюю игру школьного чемпионата, чтобы тот, наконец, увидел крестника. Он пытался подготовить обоих к этой встрече, ведь сначала стоило поговорить со скорым на выводы Блэком о некоторых аспектах биографии сына Джеймса и Лили. Он опять не успел. Поэтому, когда поднявшись в кабинет после матча, директор застал возбужденного Блэка, готового кинуться искать студента самостоятельно, Дамблдор счел нужным вмешаться.
- Сириус, мальчик мой, у меня такое ощущение, что ты совсем не следил за игрой.
Как бы хотел Альбус поворачивать время вспять, но момент был упущен безвозвратно. Гарри снова успел спрятаться в свой панцирь. Когда мальчик в первый раз перешагнул порог школы, Дамблдор не терял надежды, что из пугливого и нелюдимого первокурсника вырастет копия веселого и беззаботного Джеймса. Он, как и Сириус, был ошарашен внешним сходством отца и сына, совсем забыв о различиях в воспитании. Еще одна его ошибка.
- Да… Нет, это не важно. Главное, что ты парил как птица. Джим гордился бы тобой. Он всегда мечтал играть в квиддич после школы.
Сириус замолчал, вспоминая тот миг, когда они поняли, что войны не избежать. Они были еще студентами, когда весь их мир, наполненный конспектами, свиданиями и планами, рухнул, погребая под себя их мечты и желания.
- У меня схожие планы. Профессор, вы не будете возражать, если я присяду?
Директор кивнул, и Гарри тяжело опустился на ближайший стул. Голова раскалывалась, и парень уже не мог понять, виновата ли в этой боли усталость, навалившаяся сразу после игры, или нервное напряжение. Он интуитивно чувствовал, что разговор начался с фальшивой ноты, но не мог найти выхода из сложившейся ситуации. Был бы он курсе на третьем, просто бросился бы на шею новому знакомому в обмен на обещание жить где-нибудь в Лондоне, подальше от маггловских родственников. А сейчас ему приходилось взвешивать каждое слово, чтобы оставаться независимым.
- Думаю, я могу оставить вас. Сириус, не забывай, в Хогвартсе студенты должны вернуться в гостиные до отбоя.
С уходом Дамблдора в кабинете повисла гнетущая тишина. Каждый с жадностью подмечал особенности поведения своего оппонента, но не отваживался начинать разговор. Движения взрослого волшебника были резкими: он несколько раз поправлял удлиненный рукав, в котором прятал новую волшебную палочку. Невооруженным глазом было видно, что он отвык носить одежду магов и теперь чувствовал себя крайне неуютно в длинной мантии. Впрочем, от Гарри не укрылось, что это неудобство было весьма спорным. Через чур длинные черные волосы, небрежно убранные в хвост больше подошли бы представителю хиппи, чем аристократу.
Гарри достаточно быстро понял, что Блэк просто не может придумать тему, потому что ожидал увидеть крестника совсем другим. Интересно знать, каким? Гриффиндорцем? Вполне вероятно, если учесть, что родители и их ближайшие друзья принадлежали к львиной стае. Неужели после истории с этим Питегрю волшебник продолжает делать различия между факультетами? По всему выходило, что, да, продолжает. С каждой секундой он все яснее видел перед собой подростка, запертого в теле взрослого мага.
- Мистер Блэк, вы ведь тоже играли в квиддич?
Спорт всегда объединял людей. Да и Блэк не просто так явился сегодня на стадион. Хотел посмотреть, на что способен сын одного из лучших капитанов гриффиндора? Поттер не без удовольствия заметил, что увиденное не могло произвести дурного впечатления.
- Один год. Потом меня вышибли из команды.
Это становилось даже забавным. Впервые разговорить пытались не его, а он брал на себя роль навязчивого собеседника. Устроившись удобнее на стуле, Гарри еле сдержался, чтобы не опереться на директорский стол. Пожалуй, такое вольное поведение было излишним сейчас.
- За что?
- Когда играли с гад… Слизерином, их вратарь неудачно прокомментировал стиль игры твоего отца, после чего перепутал бланджер и квоффл. – Сириус, видимо, любивший вспоминать эту историю, постарался сгладить неловкую заминку, но получилось не ахти как.
Гады? Да, это про его факультет. За пять лет Гарри диву давался, откуда студенты Хогвартса, не отличающиеся особым интеллектом, так хорошо знают виды пресмыкающихся. Может, им при поступлении книги по биологии выдавали?
Но услышанная история очень напоминала ему сегодняшнюю игру. Оставалось прояснить лишь один факт, чтобы убедиться в концовке этой спортивной драмы.
- Вы играли за загонщика?
- Охотник. А за то, что во время игры взял в руки чужую биту, был с позором удален.
Бинго! Блетчли, конечно, можно посочувствовать: бесславный финал для неплохого игрока станет тяжелым ударом по самолюбию. Зато Блэк только что уничтожил свою же байку про честных гриффиндорцев.
- Отец тоже был охотником?
- Некоторое время. Сразу после моего ухода он пробовался на ловца. И с тех пор не выпускал из рук снитч. - Блэк мечтательно улыбнулся, и это насторожило Поттера.
- Я со второго курса играю за ловца.
Сириус, пришедший в себя, улыбнулся чуть менее искренне. Объяснять свое сумасшествие, он, похоже, не собирался. Мерлин с ним, у Гарри, если повезет, будет много времени, чтобы разобраться во всем этом.
- Ты отлично летаешь. Извини, что я сначала так отреагировал. Меня Шляпа тоже на Слизерин пыталась отправить. Даже заявила, что мое место там, где вся семья обучалась.
Тень скользнула по молодому лицу крестного, и Поттер сделал мысленную пометку никогда не спрашивать Блэка о семье. Придет время, и он сам расскажет, какого боггарта он пошел против традиций. В крайнем случае, есть еще Малфой. Уж его – то заставили выучить историю семьи от ее возникновения до нынешних дней.
- И вы отказались?
- В поезде я подрался с твоим отцом и пообещал испортить ему остаток дней в Хогвартсе.
На этот раз улыбнулись оба. Того, что рассказал другу Драко, уже хватило, чтобы понять, насколько страшной была месть Блэка, раз Сириус, добровольно отрекшийся от семьи, предпочел укрыться у своего дальнего родственника. Впрочем, все чистокровные волшебники состояли в родстве, так что не было ничего удивительного, что Поттеры приняли беглеца.
- И выполнили обещание?
- Скажу только, что почти во всех отработках виноват был я.
Картотека Филча, которую ребята в качестве наказания перебирали на первом курсе, изобиловала карточками - анкетами с фамилией Поттера. Правда, тогда Гарри не обращал особого внимания на имена других трех мальчишек, периодически попадавшихся вместе с его отцом. Малфой тогда сделал вывод, что общается с будущим преступником, за что и получил первый в жизни вызов на дуэль. Добраться бы до этих карточек сейчас…
Но Сириус и без напоминаний неплохо помнил, что они вытворяли в Хогвартсе. С каким-то болезненным блеском в глазах он рассказывал крестнику про школьные годы. Начинал он очень тихо и неуверенно, но с каждой новой историей распалялся, словно заново переживал приключения. Именно приключения, а не простые ночные вылазки. Гарри, забывший об осторожности, искренне хохотал, когда Блэк демонстрировал методы дрессировки семейства кошачьих на примере миссис Норрис. Кошку, как выяснилось, Филч за эти годы успел поменять, но имени первой любимицы остался верен. А услышав про поиски тайных ходов и подбирание паролей к ним, Гарри всерьез задумался, почему ему самому не пришла в голову эта мысль.
Опомнились они только тогда, когда вновь проснулся феникс. За окном уже было темно, а старые наручные часы Гарри показывали, что до отбоя оставалось не больше получаса.
Сириус как-то сразу сник. Было видно, что ему чертовски не хватало общения все эти годы. Найдя благодарного слушателя, он позволил себе забыть камеру Азкабана и снова почувствовать себя юнцом, не задумывающимся о завтрашнем дне. Мальчишка, сидевший сейчас напротив него, не понимал, какое прекрасное время переживает.
- Гарри, прости, если навязываюсь, но я тут подумал, что было бы неплохо общаться летом.
Покидали они кабинет вместе. Блэк вполне мог воспользоваться каминной сетью Дамблдора, но предпочел пройтись пешком хотя бы до границ Хогвартса. Он так давно не видел ночной замок, не чувствовал себя свободным и абсолютно счастливым…
- Я буду рад переписке. Оставьте адрес, и моя сова доставит письмо.
Они остановились перед входом в подземелья. В последний раз Сириус стоял тут, когда пытался достучаться до своего младшего брата. Тогда Регулус раз и навсегда дал понять, что не пойдет против идеалов семьи. Так неужели Гарри сделал тот же выбор, что и Сириус много лет назад? Они еще обсудят это. Обязательно обсудят.
- Да я не об этом. Если бы я предложил тебе пожить со мной, ты бы согласился?
Поттер немного неуверенно улыбнулся. За пару часов, что они проговорили, он готов был признать, что всю свою жизнь мечтал о появлении именно такого человека. Этот Блэк не заменит ему отца, но вполне сможет стать хорошим другом.
- Если бы вы предложили, я бы согласился.
Сириус засмеялся, и смех напомнил Поттеру собачий лай: такой же прерывистый и не мелодичный, но вместе с тем успокаивающий.
-Приглашение присылать официально, или обойдемся без гербовых печатей?
- Без разницы.
В гостиной было не протолкнуться. Громко играла музыка, двое четверокурсников исполняли песенки собственного сочинения под оглушительный хохот и аплодисменты слизеринцев. Ребята путали слова, от звука их сорванных голосов хотелось сбежать, но легкая рифма и несложный мотив уже прочно засели в голове. Еще на стадионе Гарри успел выучить первый куплет «Оды блохастым», поэтому с удовольствием дослушал окончание песенки.
- Тебя где носило? – Малфой возник за спиной внезапно и тут же сунул другу бутылку сливочного пива. – Между прочим, оно закончилось еще два часа назад. Мы скинулись еще на упаковку, но Стиккенс где-то заплутал.
Этот Стиккенс и в родных подземельях дорогу не всегда находил. Но законы Слизерина были предельно просты: если хочешь получить соратника, умей быть вежливым. Полукровка Стив Стиккенс, семья которого имела весьма сомнительную репутацию, не нашел ничего лучше, чем выслуживаться перед старшими. Сколько понял Поттер, Блетчли замолвил слово о старательном однокурснике, поэтому после школы они поступали на стажировку в одну компанию, принадлежавшую отцу слизеринского голкипера. Драко, естественно, кривил нос, но сам же неоднократно проговаривался, что здоровяки Кребб и Гойл готовы выполнить любой его приказ в обмен на поддержку Малфоя – старшего.
- А я смотрю, тут времени зря не теряли. – Гарри выразительно глянул на шестикурсника, заснувшего рядом с камином в обнимку с недопитой бутылкой огневиски.
Подобные вечеринки Слизеринцы устраивали редко, но запоминали их надолго. В основном, большие праздники, в которых принимали участие все курсы, проводились два – три раза в год. В апреле и мае студенты отмечали победу в квиддичном сезоне и выигрыш Кубка Школы. Когда же другому факультету удавалось выцарапать у них кубки, вечеринки приурочивали к окончанию учебного года. Зато в первые выходные сентября будущие выпускники проводили обряд посвящения первокурсников, плавно перетекавший в тихое, по-семейному уютное пиршество.
Таким факультет знали и любили только слизеринцы.
- Пока не пришел Снейп, все было более-менее прилично. Он, кстати, очень удивился, когда не нашел тебя. Так что хотел старикан?
Стена отъехала в сторону, и из темноты выплыла упаковка со сливочным пивом. Спустя мгновения показался и довольный Стиккенс. Малфой, мгновенно добравшийся до добычи, быстро вернулся с Поттеру, успевшему занять кресла в дальнем уголке гостиной.
- Я пообщался с Блэком.
- Ну как? Кинулся на шею к крестному и заставил подписать его разрешение под страхом Авады?
Гарри поперхнулся. Черт! Он совсем забыл про Хогсмид! Малфой был в чем-то прав, ведь Поттер не смог сконцентрироваться на действительно важных для него вопросах, позволив собеседнику самому выбирать темы.
- Нет, зато получил приглашение погостить летом.
Они проследили за проснувшимся шестикурсником, нетвердой походкой двинувшимся в сторону спален. Даже среди шумного веселья не стоило лишний раз привлекать к себе внимания не в меру любопытных.
- Для первого раза неплохо. И как он тебе?
Этот простой вопрос заставил Поттера серьезно задуматься. Они легко нашли общий язык, ведь Сириус не строил из себя надменного индюка – аристократа, а всеми силами старался расположить к себе. Но было в его поведении что-то отталкивающее. После дружеского разговора осталось неприятное послевкусие, недосказанность. А еще эти оговорки с именем. Пару раз у подростка складывалось ощущение, словно разговаривали не с ним...
У всех свои странности.
- Сумасшедший.
Малфой невесело ухмыльнулся, вспомнив отца, рассказывавшего ему об Азкабане. Даже ребенком Драко смог почувствовать ужас, который испытывали взрослые.
- В компании дементоров другие не выживают. За Слизерин!
- За нас.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru