Заново переводчика lucertola    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Когда все идет совершенно не так, а войну уже не выиграть, Гарри возвращается во времени, чтобы изменить некоторые события. Но его планы рушатся…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Северус Снейп
AU, Драма, Приключения || джен || PG-13 || Размер: макси || Глав: 15 || Прочитано: 173322 || Отзывов: 42 || Подписано: 304
Предупреждения: AU
Начало: 16.01.13 || Обновление: 06.02.13
Данные о переводе

Заново

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Ошибка


- Вы выживете, мистер Поттер, снова, - сказала Мадам Помфри.

Гарри скривился, он знал, что выкарабкается еще два часа назад, но целительница все это время неустанно подбадривала его на все лады. Она всегда утешала и старалась укрепить боевой дух своих пациентов, но с тех пор как противостояние переросло в полномасштабную войну, выслушивать это стало намного тяжелее. Вряд ли в этом можно было винить Мадам Помфри.

- Как Гермиона? – спросил он вместо ответа.

Во время последней атаки на Хогсмид она была тяжело ранена. Иногда Гарри всерьез жалел, что возродил АД на шестом курсе, но он прекрасно понимал, что студенты должны уметь защищать себя, особенно если они в открытую заявляли о их лояльности к Гарри. Верность ему уже стоила жизни Рону, Джинни, Невиллу, Дину и Симусу. И это только те из немногих, кто погиб.

На лице у целительницы появилось бесстрастное выражение, за два года Гарри видел его не раз и прекрасно знал, что оно означает.

- Насколько все плохо?

Мадам Помфри покачала головой.

- Едва ли она переживет сегодняшнюю ночь. Мне жаль, - произнесла она тихо.

Гарри встал с постели и, ничего не говоря, отправился в дальнюю часть Больничного крыла, где, как он знал, лежали умирающие пациенты. Гермиона была там, бледная как простыня. Гарри был вынужден схватиться за край кровати, чтобы удержаться на ногах. Слезы безостановочно текли по щекам. Он не переживет смерти Гермионы, своего последнего друга. Он просто не сможет без нее. Гермиона медленно открыла глаза, в них светилось понимание. Она всегда все понимала правильно, чтобы не происходило. Гермиона протянула руку, и Гарри судорожно сжал ее.

- Все будет хорошо, Гарри.

Он покачал головой. Он хотел сказать, что все уже плохо и лучше не будет, но не смог выдавить ни звука.

- Это еще не конец, у меня есть план. Ты сможешь все изменить. Помнишь третий курс? – она говорила тихо, но настойчиво.

Глаза Гарри расширились в понимании:

-Ну конечно, путешествие во времени. Но маховик времени не сработает. Мне нужно вернуться на два года назад, слишком далеко.

- Нет, не на два года, на восемь. Перед тем как ты пойдешь в Хогвартс, - пояснила Гермиона. - Ты сможешь предотвратить смерти Седрика и Сириуса и спасти их. Ты сможешь начать искать хоркруксы намного раньше. И директор останется жив. И Снейп тоже.

Конечно, она упомянула Снейпа. После шестого курса Гермиона просто помешалась на его невиновности, и ей удалось доказать ее. Но было поздно – Министерство отдало приказ - Поцелуй Дементора привели в исполнение. Профессор никогда не нравился Гарри, но он не считал, что Снейп заслужил такую участь.

- Тогда как?

- В тайнике за картиной с русалкой в моей комнате маленькая красная книжка. Пароль – дата моей свадьбы. Там подробно описан ритуал, который ты должен провести. Еще я хотела расписать, какие события надо изменить, а какие лучше не трогать, чтобы избежать серьезного искривления времени. Но, кажется, с этим тебе придется разбираться самому.

Гарри нахмурился, Гермиона никогда не была замужем. Но потом он вспомнил, когда Рон и Гермиона были помолвлены, они обсуждали идеальный день для свадьбы. Однако война разрушила их мечты. Гарри не совсем понимал, о каком ритуале идет речь, но надеялся, когда он прочтет записи Гермионы, все разъясниться.

- Ты умница, Гермиона, - Гарри хотел продолжить, но появилась Мадам Помфри с кубком в руках.

- Время пить обезболивающее, мисс Грейнджер.

- Идеальный день для проведения ритуала через два дня. Дорога каждая секунда, - успела сказать Гермиона, прежде чем зелье подействовало, и она заснула.

***
Два дня спустя Гарри стоял у могилы Гермионы.

- Сегодня ночью я проведу ритуал. Все будет замечательно, Миона. Мы встретимся с тобой первого сентября, - постояв еще минуту, Гарри развернулся и пошел в замок. Ему еще нужно было закончить приготовления.

В заброшенном классе в подземельях Гарри еще раз проверил нарисованные на полу знаки. Он был рад, что Гермиона сделала все расчеты, потому что сам он ничего не понял в той части ритуала, где все было завязано на арифмантике. Гарри пообещал сам себе, что в этот раз на третьем курсе выберет вместо предсказаний арифмантику. Радовало, что все остальное он понимал. Если все пойдет, как надо, то его дух перенесется в прошлое и окажется в теле одиннадцатилетнего Гарри Поттера. Два разума сольются, однако, воспоминания о будущем сохранятся, но будут как будто поддернуты дымкой. Что позволит избежать парадокса пребывания двух Гарри Поттеров в одном времени и обезопасит маленького Гарри от ночных кошмаров. Кроме того, в его память нельзя будет проникнуть, используя легилименцию, чары и зелья.

Убедившись, что все подготовлено, Гарри еще раз пролистал книгу - на последней странице была единственная запись, сделанная рукой Гермионы, несколько раз подчеркнутая: «Не меняй события слишком сильно и резко, иначе твои знания о будущем тебе не пригодятся».

Значит, он должен как можно аккуратнее воздействовать на события. Вплоть до турнира Трех Волшебников Гарри вообще не собирался ничего менять. Главное первым схватить Кубок и вернуться обратно с Червехвостом. Волдеморт, конечно, обретет тело, здесь ему поможет Крауч, но это необходимо, поскольку дух убить невозможно. Сириус будет оправдан и не погибнет, упав за Арку. Потом надо взяться за хоркруксы, только бы они были спрятаны в тех же местах. Тогда Гарри с легкостью сможет собрать их или, по крайней мере, следить за ними.

Возможно, было бы проще вернуться в прошлое к началу четвертого курса, но, как Гарри понял, ритуал в этом случае вряд ли хорошо закончится, и все из-за его растущего магического ядра. Гарри плохо разбирался в тех уравнениях, которые использовала Гермиона, но полностью доверял ее расчетам. Вероятно, она догадывалась, что Гарри придется совершить переход одному, поэтому расписала все поэтапно очень простым языком. Она пояснила, что, если вернуть Гарри в прошлое, где он уже студент Хогвартса, а значит, его магия активно развивается, то она, магия, может негативно на это отреагировать. Ритуал сам по себе уже достаточно опасен, и не следовало его усложнять.

Гарри сверился с часами – нужно начинать. Согласно записям Гермионы, он должен встать точно в центре рисунка и читать заклинание на старо-уэльском. У него ушел целый день, чтобы выучить наизусть это длинное заклинание, если он что-то пропустит или перепутает, то, скорее всего, развеет сам себя по ветру. Однако он слишком устал, чтобы заботиться о своей жизни. У него не осталось ничего, чтобы жить дальше; он или все исправит, или умрет. Другого не дано. Лучше умереть, пытаясь все изменить, чем быть убитым Волдемортом. Гарри знал, не существовало никакого шанса победить его. И даже если Волдеморт будет повержен, магическое сообщество уже не сможет оправиться, слишком многие погибли. Изменить прошлое, действительно, единственный способ спасти магический мир, даже Гермиона, которая всегда стремилась не нарушать правил и не переходить черту и в самые тяжелые моменты войны, поняла это. Гарри встал на нужное место и, глубоко вздохнув, начал нараспев читать заклинание:

- Chyrch 'm bacia at 'r heibio i righting camau a yn cyfnewid hanes , yn cyrchu dangnefedd unto 'r dirio , chyrch 'm bacia i mewn hysbryd , chydia ag ag 'm heibio i.

***
Почти через два месяца после проведения ритуала Гарри появился на вокзале Кингс-Кросс. Ритуал сработал – Гарри проснулся в своем чулане в тот день, когда пришло первое письмо из Хогвартса. Было ужасно трудно притворяться, что ничего не понимаешь и делать вид, что не знаком с Хагридом, милым Хагридом, который стал одной из первых жертв Волдеморта после его возрождения. Еще сложнее было вести себя как одиннадцатилетний малец, не имеющий ни малейшего представления о мире магии. Но он справился. Сейчас ему предстояло не менее сложное испытание – столкнуться с семьей Уизли, и Гарри был неуверен, что справиться и здесь. В его времени всю семью вырезали три месяца назад. Завидев живое и невредимое рыжеволосое семейство, Гарри сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

- Извините, мэм, вы не подскажите, как пройти на платформу, - обратился Гарри к миссис Уизли, показывая ей билет.

- Конечно, милый, - женщина улыбалась ему так знакомо. - Первый раз едешь в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже первогодок. Тебе нужно просто идти прямо на барьер между платформами девять и десять. Лучше всего сделай это с разбегу, если ты нервничаешь.

Улыбнувшись, Гарри развернул тележку и проскочил барьер. Хватило одного взгляда на Хогвартс-экспресс, чтобы по лицу расплылась счастливая улыбка, не задумываясь Гарри попытался схватить сундук. К несчастью, он забыл, что сейчас ему одиннадцать и с легкостью поднять такой сундук ему пока не под силу. В результате сундук свалился с тележки, чуть не сбив клетку с Хедвиг.

- Эй,

- Давай-ка…

- Мы поможем тебе…

- С этим.

Гарри не нужно было оборачиваться, чтобы посмотреть, кто к нему обращается, он и так знал, кому принадлежали эти голоса. Он был рад увидеть близнецов, их появление будто ослабило пружину внутри, и все стало намного проще. Близнецы помогли ему занести его багаж в свободное купе. Гарри надеялся, что все произойдет как раньше, и Рон сядет в то же купе. Так и случилось. Как только Рон вошел, Гарри беспалочковой магией сделал свой шрам незаметным, рассчитывая, что так Малфой пройдет мимо, и не узнает, что в поезде едет сам Гарри Поттер. Это давало надежду, что накал вражды между ними снизится. Тем более Гарри не посчитал это серьезным вмешательством в ход событий. Всю дорогу до Хогвартса он болтал с Роном о квиддитче, о Роновом семействе и о карточках из шоколадных лягушек.

Все шло как раньше. Гарри очень хотелось поговорить с Гермионой до Сортировки и успокоить ее – он помнил, как она нервничала в первый раз, но он боялся слишком сильно изменить этим историю и боялся потерять их дружбу, поэтому решил не вмешиваться до инцидента с троллем.
Гарри так задумался, проигрывая в голове прошлые события, что чуть не пропустил свою очередь. Когда МакГонагалл назвала его имя, он, не обращая никакого внимания на поднявшийся шум, твердо проследовал к табурету и надел Шляпу. В этот момент он был страшно благодарен Гермионе, что она так подогнала ритуал, чтобы на воспоминаниях о будущем стоял блок. Гарри не знал, как много Шляпа рассказывала директору о первогодках, но никто не должен узнать его секрет. Слишком многое поставлено на карту.

- А, мистер Поттер, очень храбрый, это видно. Но и сообразительный. И большое желание проявить себя. О да, я точно знаю, куда тебя отправить. Ты пойдешь в… - звучал голос Шляпы в его голове.

Гарри расслабился в полной уверенности, что его распределят в Гриффиндор. По крайне мере в этот раз он не спорил со Шляпой и не просил не отправлять его в…

- …СЛИЗЕРИН!

Гарри застыл от неожиданности, он совершенно не понимал, как это могло произойти. Но уже неважно почему, важно, что это случилось. Ход событий кардинально нарушен. Ошеломленный, Гарри направился к столу Слизерина. Не успел он понять, как уже здоровался за руку с Малфоем, Ноттом и Паркинсон. Гарри встряхнулся, у него будет время подумать обо всем, когда все лягут спать, а сейчас ему нужно собраться. В конце концов, он упал в яму со змеями.

Гарри посмотрел на стол Гриффиндора, Рон уже сидел там и болтал с Дином и Симусом. Гарри попытался поймать его взгляд, но не мог – Рон был увлечен либо разговором с однокурсниками, либо едой. Гарри почувствовал укол страха. Новая Сортировка все спутала, его зародившаяся дружба с Роном теперь под угрозой. Смогут ли разгвор в поезде и слава Мальчика-Который-Выжил победить предубежденность Рона против Слизерина? Гермионе потребовалось три дня, чтобы убедить Рона в невиновности Снейпа, не сказать, что Гарри это сильно обнадеживало.

- Итак, Гарри, какой твой любимый предмет? – спросил Малфой.

Гарри застыл. Не то что бы ему хотелось вступать в разговор, но плодить себе врагов он тоже не желал. В конце концов, он рассудил, что в этом гадюшнике ему еще учиться семь лет.


- Я не знаю. У нас еще уроков не было, - ответил он.

- Что значит, ты не знаешь? После базового обучения ты должен иметь хоть какое-то представление о том, что тебе нравится, - воскликнула Паркинсон.

- Да, только, в отличие от тебя, меня воспитывали магглы. У меня не было никакой базовой подготовки, - раздраженно ответил Гарри девочке.

- Разве ты не получил стандартные буклеты для магглорожденных по базовой подготовке? - вновь задал вопрос Малфой.

Гарри уставился на Малфоя, не понимая, о чем тот толкует. Какие еще стандартные буклеты по базовой подготовке?

- Буклеты по магической истории? Буклеты по магическому этикету? Буклет о традициях и обычаях магического мира? Буклет о магических созданиях? Буклет «Используем магию в повседневной жизни»? Буклеты по магическим законам? – перечислял Нотт.

Гарри просто молча покачал головой. Он даже не знал, что все эти буклеты существовали в природе, не говоря уже о том, чтобы получать их. Может быть, конечно, он упустил какую-нибудь важную информацию, что могла бы ему помочь, но пропустить буклеты? И что более важно, почему он их не получил? Возможно, это махинации Дамблдора. Нельзя отрицать, что директор был ярым борцом за Свет, но его методы Гарри совершенно не устраивали.

- Ладно, не переживай. Надо просто поговорить со Снейпом, и он возьмет их для тебя. И ты узнаешь кучу важных вещей, - успокоил его Малфой.
Гарри казалось, что он на каких-то безумных американских горках. Малфой помогает ему, а не гнобит за его происхождение. Это чересчур для Гарриных мозгов, он подумает об этом завтра, и Гарри сосредоточился на ужине, пытаясь не зацикливаться на изменении прошлого, буклетах и дружелюбном Малфое.

Когда ужин подошел к концу, Гарри уже собрался присоединиться к другим первогодкам, чтобы идти за префектом в гостиную Слизерина, когда Малфой потянул его в сторону. Гарри неодобрительно насупился.

- Давай, Гарри, - тянул Малфой. - Лучше подойти к профессору Снейпу прямо сейчас. Он глава нашего Дома, между прочим.

Гарри не горел желанием встречаться со Снейпом и предполагал, что Снейп испытывал аналогичные чувства, но Малфой не оставлял ему выбора. Малфой дотащил его до стола преподавателей, где все еще сидел Снейп. Как только они подошли, профессор скривил презрительную ухмылку, но блондина это не остановило.

- Профессор Снейп, вы не могли бы уделить нам пару минут?

- Это не может подождать до завтра, мистер Малфой? – спросил Снейп, и на вкус Гарри в его голосе не доставало яда.

- Я боюсь, нет, сэр, - ответил Малфой, когда Гарри уже начал согласно кивать.

Снейп встал и направился в свой кабинет. Гарри не оставалось ничего другого, как последовать за ним, тем более Малфой все еще держал его за руку. В кабинете Снейп указал на два стула перед своим столом, и пока они рассаживались, сел сам. Он сидел, удобно откинувшись назад, и выглядел расслабленным, но его черные глаза зорко смотрели и улавливали каждую мелочь. Гарри избегал его взгляда, боясь, что профессор применит легилименцию.

- И что же было таким важным, что не могло подождать до завтра?

- Гарри никогда не получал буклеты для магглорожденных, сэр, - ответил Малфой. – Если он получит их сейчас, то сможет хотя бы просмотреть главы по базовой подготовке перед завтрашними уроками.

Услышав слова Малфоя, Снейп подался вперед.

- А почему, скажите на милость, вам нужны эти буклеты, мистер Поттер?

Малфой уже открыл рот, чтобы ответить, но Снейп одним взглядом заставил его промолчать. Гарри закусил губу, ему абсолютно не хотелось ни сидеть перед Снейпом, ни отвечать.

- Меня воспитывали магглы, сэр, - он решил ограничиться таким ответом.

- Я знаю, - ответ Снейпа прозвучал так, будто он и не ожидал другого, но слегка расширившиеся зрачки говорили обратное. – Я прослежу, чтобы вы получили необходимые буклеты от вашего префекта. Постарайтесь прочитать сегодня по вводной главе к каждому курсу перед занятиями. Это даст вам представление о каждом предмете и позволит уверенно себя чувствовать на первых уроках. Остальное прочитаете завтра вечером.

С этими словами Снейп отвел их в слизеринскую гостиную, сказав пароль «Iunctum quod amicitia»*. В гостиной было полно народу, большинство студентов не отправились сразу спать, а увлеченно болтали с друзьями. Комната выглядела так, как запомнил ее Гарри на втором курсе, но если тогда она казалась холодной и пустой, то теперь, напротив, здесь кипела жизнь. Интересно, это потому что она напоминала гостиную Грифиндора после каникул или потому что изменилось его восприятие. Как бы то ни было, сейчас это не самое важное. Малфой опять тащил его, в этот раз к группе первогодок. Там уже были Нотт и Паркисон, а также Кребб и Гойл, которым Гарри был тут же представлен.

Гарри практически не участвовал в общей беседе, ему было совершенно неинтересно болтать со слизеринцами. Ему нужна была тишина и покой, чтобы подумать. Нужно выработать стратегию, как подружиться с Роном и Гермионой. Нужно менять все планы. А он даже не мог сосредоточиться ни на одной мысли, что крутились у него в голове. Хорошо, что префект разогнал всех по спальням, предварительно вручив Гарри буклеты, а то у него уже не было сил отбиваться от Малфоя, активно пытающегося втянуть его в разговор, и его приятелей. Гарри не мог понять их к нему отношения, почему никого не волновал его статус крови и прочая, по его мнению, чушь.

Уже в постели Гарри все-таки сосредоточился на основном вопросе: как быть после такого впечатляющего провала на Сортировке. О Гермионе пока можно не беспокоиться, дружбу с ней он наладит после нападения тролля. А вот Рон – это проблема. Гарри должен попытаться завтра поговорить с Роном и понять, как на того повлияла Сортировка Гарри. И уже тогда он сможет строить планы по возвращению их дружбы.

Так, хотя бы частично, решив главную проблему, Гарри начал разрабатывать стратегию по выживанию в этой яме со змеями. Ему нужно держаться на расстоянии от детей Пожирателей Смерти, а это все первокурсники, кроме Трейси Дэвис и Дафны Гринграсс. Но не мог же он постоянно общаться с двумя девчонками. Таким образом, он должен подружиться с другими ребятами, но близко с ними не сходиться. Конечно, он может быть одиночкой, пока у него нет друзей из других Домов, но, кажется, слизеринские первокурсники, а особенно Малфой, не позволят ему быть одиночкой.

Со вздохом Гарри прекратил думать на эту тему. Он просто будет решать проблемы по мере их поступления, стараясь держаться подальше от других слизеринцев. С этой мыслью Гарри провалился в беспокойный сон, совершенно забыв прочитать буклеты.

*Iunctum quod amicitia – совсем вольный перевод с латыни «Присоединяйся к друзьям».


Глава 2. Загадка


Северуса Снейпа не пугало так даже его первое сентября в качестве учителя, как первое сентября 1991 года. А все потому, что в этот год в Хогвартс поступал Гарри Поттер.

Северус уже слышал от Хагрида, что Гарри Поттер – вылитый Джеймс, а это предвещало одни сплошные неприятности. Без сомнений, чудо-мальчик попадет в Гриффиндор, а куда еще могут распределить маленького заносчивого идиота? Северуса просто ужасала перспектива учить мелкого засранца по крайней мере пять лет. Но с его удачей, придется мучиться все семь.

К счастью, у Северуса не было много времени думать о Поттеровском отродье, первое сентября всегда загруженный день. Как и другие профессора, он был занят последними приготовлениями к нашествию студентов.

Вечером он внимательно наблюдал, как дети его старых приятелей были распределены в Слизерин. Никаких сюрпризов – Малфой, Нотт, Кребб, Гойл, все к нему. Настал черед Поттера. Северус особо не смотрел. Он уже составил свое мнение о мальчишке, пока Шляпа пела свою песню, здесь тоже никаких сюрпризов. Негодник – точная копия своего папаши, особенно если не видеть глаз. Но Северус просто впился в мальчишку взглядом, когда Шляпа выкрикнула «Слизерин». Он услышал потрясенный вдох Минервы и яростный шепот Помоны и Ирмы. Сам он с трудом смог удержать беспристрастную маску. Последнее, что он ожидал, так это Поттера-слизеринца. Северусу потребовалось некоторое усилие, чтобы вновь сосредоточиться на Сортировке. Он не мог себе позволить пропустить реакцию ребенка, распределенного в его Дом. Часто она много говорила о личных качествах маленького слизеринца.

Когда Сортировка закончилась, и все приступили к ужину, Снейп старался не упускать из виду своих первогодок и пытался понять, как Поттер попал в Слизерин. Кроме того, он думал, что вести себя с негодником, как он предполагал раньше, не выйдет, поскольку, нравится ему это или нет, Поттер теперь одна из его змеек.

Прежде чем Северус пришел к какому-нибудь выводу, ужин закончился, и префекты уже строили первокурсников, чтобы отвести их в общую гостиную. Северус решил понаблюдать, как поведет себя Поттер, но не судьба. Драко Малфой тащил Поттера прямо к нему.

- Профессор Снейп, вы не могли бы уделить нам пару минут? – обратился к нему Малфой.

- Это не может подождать до завтра, мистер Малфой? – спросил
Снейп, не имея ни малейшего желания разговаривать с Поттером, пока не определился с линией поведения.

- Я боюсь, нет, сэр, - ответил Малфой, хотя Северус заметил, что Поттер уже начал кивать.

Подавив вздох, Северус поднялся и направился в подземелья, оба студента следовали за ним. Очевидно, что инициатором разговора, чего бы он ни касался, был Малфой, а Поттер был на разговор совершенно не настроен. Несмотря на нежелание беседовать с Поттером прямо сейчас Северус не мог не поддаться любопытству – что Малфой посчитал настолько важным.

В кабинете Снейп указал им на два стула перед своим столом, и пока мальчики рассаживались, сел сам. Он удобно устроился в кресле и окинул детей внимательным взглядом. Гарри избегал смотреть ему в глаза, а Малфой, наоборот, твердо встретил его взгляд. Поведение Драко не стало для Севеуса сюрпризом, он ожидал, что Малфой будет вести себя смело, но вот скромное поведение Поттера приводило в замешательство. Он полагал, что у сына бравады будет даже больше, чем у Поттера-старшего. Возможно, Сортировка прошла не так, как ожидал Поттер.

- И что же было таким важным, что не могло подождать до завтра? – спросил Северус.

- Гарри никогда не получал буклеты для магглорожденных, сэр, - ответил Малфой. – Если он получит их сейчас, то сможет хотя бы просмотреть главы по базовой подготовке перед завтрашними уроками.

Услышав слова Малфоя, Северус подался вперед. Он не понимал, почему это такая проблема, в конце концов, Поттера едва ли можно назвать магглорожденным.

- А почему, скажите на милость, вам нужны эти буклеты, мистер Поттер? – спросил он мальчика.

Малфой уже открыл рот, чтобы ответить, но Снейп одним взглядом заставил его промолчать. Он хотел услышать ответ Поттера. Ребенок чувствовал себя неловко, но все-таки ответил:

- Меня воспитывали магглы, сэр.

- Я знаю, - ответил Снейп, хотя эта информация была для него новой и крайне его удивила.

Он никак не ожидал, что Поттер ничего не знал о мире магов. Но тогда объяснялось его смущение и неловкость. Северусу теперь стоило учесть сей факт и заботиться о Поттере, как о магглорожденном, такие дети всегда требовали большего внимания.

- Я прослежу, чтобы вы получили необходимые буклеты от вашего префекта. Постарайтесь прочитать сегодня по вводной главе к каждому курсу перед занятиями. Это даст вам представление о каждом предмете и позволит уверенно себя чувствовать на первых уроках. Остальное прочитаете завтра вечером, - сказал Северус, после чего проводил ребят до общей гостиной и дал им пароль.

Северус уже практически дошел до своего кабинета, когда решил немного прогуляться по замку. Его прогулка закончилась у дверей в кабинет Минервы. Короткий стук, и дверь приглашающе распахнулась.

- Что-то случилось, Северус? - поинтересовалась Минерва. - Не ожидала, что ты заглянешь первого сентября, обычно ты запираешься в своих комнатах.

Он смотрел на свою коллегу и друга и не мог решиться сказать. А вдруг это просто глупые подозрения? По мере того как Северус молчал, беспокойство в глазах Минервы росло.

Наконец, Северус выдохнул и выложил карты на стол:

- Это по поводу мальчишки Поттера.

- Да, и ты пришел жаловаться, что он в твоем Доме? – крайне раздраженно перебила его Минерва.

- Нет. У меня состоялся разговор с ним и мистером Малфоем. По всей видимости, он никогда не получал буклеты для магглорожденных, которые должен был получить, поскольку воспитывался магглами; и он ничего не знает о мире магов, - ответил Северус.

Минерва открыла рот от удивления и неверяще уставилась на Северуса. Он лишь кивнул, подтверждая, что та не ослышалась, и он сказал правду.

- Не могу поверить, что этот старый…У-у, я убью его. Я ему говорила, что это отвратные магглы, я говорила ему той ночью. И что? Он послушал? Не-е-ет, потому что он, конечно, лучше всех все знает сам, - вышла из себя Минерва.

Северус сел, позволив ей выпустить пар. До прихода к Минерве он подозревал, что здесь не обошлось без Дамблдора, но не был уверен. Сейчас был. Он понимал, какие цели преследовал директор, но не одобрял их. Особенно теперь, когда Поттер стал одной из его змеек.

- Северус, обещай мне, ты позаботишься об этом мальчике и будешь действовать в его интересах несмотря на твои отношения с Джеймсом, - обратилась к нему Минерва, когда чуть успокоилась и перестала рвать и метать.

Северус заверил ее, что так и сделает, и отправился в свои комнаты. Первый урок был уже не за горами.

Как обычно, первая учебная неделя пролетела очень быстро: Северус оглянуться не успел, как наступила пятница. А значит, он проводит первый урок у первогодок, Слизерин и Гриффиндор. Северуса съедало любопытство, как будет вести себя Поттер, а еще больше ему хотелось узнать, унаследовал ли мальчишка талант своей матери в зельях. Выкинув мешающие мысли из головы, Северус широким шагом вошел в класс и начал перекличку. Убедившись, что все на месте, он произнес речь, которую специально приготовил для этого урока, что бы произвести на детей нужное впечатление. Точнее, если уж быть самим с собой честным, он хотел возбудить интерес к зельям у Поттера.

- Вы здесь для того, чтобы изучать изысканную науку и точное искусство приготовления зелий, - начал Северус. Он говорил чуть громче, чем шепотом, но дети ловили каждое слово. - Так как тут не требуется много махать палочкой попусту, многие из вас с трудом верят, что это магия. Я не ожидаю от вас осознания всей прелести легкого кипения тигля с его мерцающим дымком, изящной силы жидкости, проникающей в вены человека, обвораживающей мозг, застилающей чувства... Я могу научить вас заключить в сосуд величие, приготовить славу, даже остановить смерть, если вы, конечно, не то стадо тупоголовых болванов, с которыми мне обычно приходится иметь дело.

После этих слов в классе повисла тишина. Северус оглядел детей, чтобы проверить эффект. Поттер выглядел заинтересованным и готовым к работе, как и сидящий рядом Малфой. И еще крайне активная гриффиндорка, Грейнджер, кажется.

- Поттер! - внезапно сказал Северус. - Что я получу, если добавлю измельченный корень асфоделя в настой полыни?

Он понимал, Поттер, наверняка, не знает ответ, но он не мог удержаться и не задать вопрос повышенной сложности. Так, на всякий случай ... В конце концов, у мальчишки была целая неделя, чтобы прочитать учебник. Если у него есть интерес к зельям, хоть чуть-чуть, он, по крайней мере, догадается сделать предположение о зелье на основе названных ингредиентов.

- Получится очень сильное снотворное, так же известное как Напиток Живой Смерти, сэр, - четко ответил Поттер.

Северус чуть не подавился воздухом от удивления, но справился с собой и сумел удержать беспристрастное выражение и ничем не выдать своих чувств. В его классе не место таким эмоциям, особенно когда куча гриффиндорцев наблюдала за ним. Северус никак не ожидал, что мальчишка ответит правильно. Но это доказывало, что он читал учебник по зельям, а может быть, и еще какую-нибудь дополнительную литературу. Северус решил проверить, как глубоки познания мальчишки в зельях.

- Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать? - спросил он.

Гриффиндорская девчонка опять тянула руку, но Северуса она абсолютно не интересовала, его интересовало, знает ли ответ Поттер.

- В желудке козы, сэр, - ответил Поттер, даже не задумываясь.

Северус с трудом удержался от улыбки. Он решил, что задаст еще один вопрос, прежде чем начнет урок.

- И последний вопрос, мистер Поттер. Какая разница между аконитом и волчьей пастью?

Северус мог поклясться, что увидел легкую улыбку на лице мальчика перед тем, как тот начал отвечать на вопрос. Правильно отвечать, между прочим. Северус кивнул и, присудив Слизерину десять баллов, начал урок. На первом уроке у первогодок он всегда давал простое зелье против фурункулов. Испортить его можно было только на одном этапе приготовления, и это давало Северусу прекрасную возможность понять, кто из студентов не способен следовать простейшим инструкциям; на уроках за таким детьми нужно будет особо следить.

Часа не прошло, как Северус знал, кто потребует его постоянного пристального внимания, если он хочет избежать катастроф у себя в классе. Мальчишка Лонгботтом умудрился- таки добавить иглы дикобраза, прежде чем убрать огнь под котлом. Отправив пострадавшего в лазарет к Поппи и убрав беспорядок, Северус приказал классу не отвлекаться, а заняться собственными зельями. Если студенты будут глазеть по сторонам после каждого незначительного происшествия, а не смотреть в свой котел, то это приведет к куда более печальным последствиям. Северус потер висок, все чего он хочет, это класс, который может читать инструкции и следовать прочитанному. Неужели он многого просит?

В конце урока Северус просмотрел результаты. Большинству удалось сварить вполне пристойное зелье, правда, у Гребба и Гойла зелья вышли ужасающими. Определенно, Мастерами Зелий им не стать. Девчонке Грейнджер можно бы поставить «отлично», но цвет зелья не дотягивал до идеального – вероятно, она слишком энергично перемешивала зелье после добавления сухой крапивы. Северус сообщил ей, что ее зелье засчитывается, что, в принципе, было правдой, но девчонка выглядела рассерженной. Понятно, критику воспринимает в штыки. Ей же хуже, здесь она ее наслушается. Последним Северус проверял котел Поттера и Малфоя. Заглянув в котел, он увидел, к своему удивлению, идеально сваренное зелье. Он изучающе уставился на мальчиков: каждый из них имел определенный талант к варке зелий. Но он затруднялся сказать, кто в большей степени ответственен за прекрасный результат. В следующий раз ему нужно рассадить их и поставить в пару с менее способным учеником, а потом посмотреть, что из этого получиться. Но они оба подавали надежды, и Северус чувствовал странную гордость за них. Особенно за Поттера, который был настоящей загадкой.

- Хорошая работа, десять баллов Слизерину за отлично приготовленное зелье, - объявил Северус и распустил класс.

***
В субботу вечером Северус зашел в комнату для Посиделок, чтобы убедиться, что там все как надо. Удобные мягкие диваны, его собственное кресло с широкими подлокотниками и маленький столик. На первый взгляд, все было в порядке. Тихий хлопок сообщил о появлении домового эльфа.

- Вибли все приготовил к сегодняшнему вечеру, профессор Снейп, сэр. Что-то еще, профессор Снейп, сэр, нужно?

Северус мысленно пробежался по списку.

- Тыквенный сок для студентов и чашку чая для меня, - Северус подождал, пока эльф кивнет, - немного каких-нибудь закусок, но самых простых.

Убедившись, что эльф понял все правильно, Северус отпустил его кивком головы. Напоследок он проверил чары, наложенные на комнату, они были в порядке, что успокаивало. Хотя сегодня чары не были необходимостью, Северус не хотел проводить встречу без них. Проблемы всегда лучше предотвращать, а не решать. Убедившись, что все готово, и удовлетворенно кивнув самому себе, Северус вышел из комнаты и подошел к двери, ведущей в слизеринскую гостиную.

Осторожно распахнув дверь, Северус остановился на пороге, обозревая открывшуюся ему картину. Вся комната была забита слизеринцами, разбившимися на группки: некоторые играли, некоторые делали уроки. Хотя в комнате было отнюдь не тихо, общая атмосфера оставалась безмятежной и спокойной, в ней чувствовалось единство. Все разбиты на множество маленьких групп, но все знают, что они принадлежат к одной большой. Его Дом был сплоченным, и Северус очень этим гордился. Между его змейками почти никогда не было разногласий, а если были, то они быстро решались самими змейками или Северусом, когда дело оказывалось серьезным. Мерлин свидетель, его змейки и так достаточно сталкиваются с неприятностями за пределами их Дома, поэтому Северус хотел, чтобы здесь они могли чувствовать себя в безопасности, чувствовать себя частью чего-то большего. Он лучше всех знал, как важно ощущение причастности.

Северус сделал еще один шаг, эффектно появляясь в комнате. В гостиной опустилась тишина - все прекратили заниматься своими делами и посмотрели на него. Северус улыбнулся.

- Время собрания Дома, - объявил Северус. - Префекты, проверьте, все ли здесь. Остальные, уберите свои вещи, нам нужно свободное пространство. В конце концов, у нас девять новых членов в этом году, надо же их где-то разместить?

В комнате раздались смешки, студенты стали убирать свои вещи, как он велел. Взмахом палочки Северус переместил все диваны и кресла так, чтобы студенты, сев, могли его хорошо видеть. Получив подтверждение от префекта-семикурсника, что все на месте, он обратился к своим змейкам:

- Добро пожаловать на первое в этом году собрание Дома. Для начала хочу сказать, что рад всех вас снова увидеть. Большинство из вас я уже видел на их Посиделках, кроме первокурсников, с ними мы встретимся сегодня вечером, - Снейп слегка поклонился в сторону первогодок, которые расположились на диване слева от него. - Главное, я хотел напомнить о единстве нашего Дома. Здесь, в этих стенах, вы братья и сестры и должны заботиться и помогать друг другу. Здесь не имеет значения вражда ваших семей, если такая есть, или иные разногласия. Здесь вы все слизеринцы, не больше, но и, определено, не меньше.

Северус одарил строгим взглядом представителей некоторых враждующих семей, просто чтобы убедиться, что они мыслят в правильном направлении и не замышляют никакую коварную месть после возвращения из дома. Неприятностей никто искать не собирался, что радовало.

- И еще несколько вещей. Первое, директор не шутил, когда объявил о запрете ходить по коридору на третьем этаже. Для вас это может быть смертельно опасно, кроме того, тогда вы столкнетесь с моим гневом, что еще опаснее.

Он обвел взглядом каждого, отмечая, что никто не был удивлен, расстроен или раздражен этим объявлением. Северус был доволен, это означало, что, что бы не случилось с камнем, его Змейки будут в стороне от этих событий.

- Далее, я жду вас в своем кабинете в рабочее время, если у вас возникнут вопросы по зельям и другим предметам, а также любые иные вопросы, связанные с учебой. Не стесняйтесь обращаться. Как обычно, в субботу-воскресенье, с десяти до двенадцати жду вас, если вам надо поговорить или посоветоваться неважно по какому поводу. Если у вас что-то срочное, не бойтесь, обращайтесь ко мне в любое время дня или ночи, я всегда готов вас выслушать и помочь. Если я вам нужен немедленно и меня нет в кабинете, идите в класс. Там наложены специальные чары, чтобы дать мне знать, если кто-то зайдет. Я приду, как только смогу.

Северус хотел бы, чтобы экстренных вызовов не было вовсе, но он знал, что это невозможно. Слизерин всегда держался особняком, в него часто попадали одинокие и забитые дети, потому, что жестокое обращение и невнимание к ребенку провоцирует развитие тех черт характера, которые делают ребенка идеальным кандидатом в его Дом.

- Думаю, на сегодня достаточно. Следующее собрание Дома состоится перед первым квиддтчным матчем. Первогодкам предлагаю следовать за мной, - закончил Снейп и направился в комнату Посиделок.


Глава 3. Новый Улучшенный План


- Гарри, вставай, слышишь, просыпайся, - услышал Гарри мальчишеский голос.

Гарри застонал, он не хотел просыпаться, он не хотел вставать, чтобы снова столкнуться с ужасами войны. Вдруг он вспомнил. Он же перенесся во времени, хуже того, он был отсортирован на Слизерин. Теперь Гарри признал голос Малфоя.

- Сколько времени? – промычал он.

- Шесть утра, - ответил Малфой.

Услышав ответ, Гарри подскочил.

- Шесть утра! Какого…уроки начинаются в девять! – сердито выплюнул Гарри.

Он нашарил очки и натянул их на нос. Теперь он мог вполне четко видеть Малфоя, тот щеголял растрепанными со сна волосами и отпечатком ладони на щеке. Вообще-то один такой вид всегда идеально выглядевшего Малфоя мог бы осчастливить Гарри, но не в шесть утра в понедельник.


- Ну, извините, мистер Сварливость. В следующий раз я дважды подумаю прежде, чем поставить на пораньше чертов будильник, чтобы разбудить тебя, и ты мог прочитать буклеты до уроков,

- Малфой был явно обижен и недоволен.

Ошеломленный Гарри молча моргал. Он совершенно забыл про буклеты.

- Ээ, спасибо, - поблагодарил он смущенно.

Малфой, явно оттаяв, пошел к своей постели с очевидным намерением еще поспать. Гарри вздохнул и вытащил первый буклет из стопки. Итак, чары.

Через полтора часа стали просыпаться его соседи, Гарри как раз просмотрел первые главы во всех буклетах. Большая часть информации не была для него новой, но было бы неплохо знать ее, когда он был первогодком по-настоящему. Некоторые вещи он узнал только на третьем курсе. А буклет по зельям просто поразил его. В первой главе была масса информации, о которой он раньше даже не слышал. Например, «взвешивайте ингредиенты после того, как обработайте их» или «чистите нож после каждого использования». Неудивительно, что он никогда не мог сделать правильное зелье. Неудивительно, что Снейп считал его идиотом. Должно быть, думал, что он совершенно неспособен даже удержать в голове базовые принципы зельеварения. Гарри нахмурился. Мог ли Дамблдор все так распланировать, что они со Снейпом были в постоянной конфронтации? Гарри бы не удивился.

- Как, прочитал? – спросил Малфой.

- Ага, все успел. Спасибо, что разбудил, я совсем про них забыл.

Малфой просто кивнул, и они вместе стали собираться на уроки.

***

Когда Гарри вошел в Большой Зал, он отделился от группы слизеринских первокурсников и направился к столу Гриффиндора. Рон уже сидел там и о чем-то оживленно болтал с Дином.

- Эй, Рон, как спалось на новом месте? – обратился к нему Гарри.

Рон, не то что не повернулся, он не прекратил болтать. Гарри коснулся плеча друга, чтобы привлечь его внимание. Это сработало, но не совсем как хотелось.

- Не прикасайся ко мне ты, предатель, - выкрикнул Рон, отдернувшись.

- П-предатель? – пробормотал Гарри, шокированный реакцией своего старого друга.

- Да, предатель. Ты изменил Свету, присоединился к Темным волшебникам. Возвращайся к слизеринцам, предатель, - выплюнул Рон.

Гарри был потрясен и ужасно расстроен, резкий отказ Рона на предложение дружбы ранил его. Машинально он дошел до слизернского стола и упал на стул рядом с Забини.

- Привыкай, Гарри, - тихо заметил Малфой, - в основном так к нам относится весь магический мир.

Малфой больше ничего не добавил, но, Гарри вскоре обнаружил, дела так и обстояли. Прошло несколько дней, а Гарри уже потерял счет, сколько раз притесняли слизеринцев. Баллы часто снимались незаслуженно, а когда добавлялись, то в меньшем количестве по сравнению с вознаграждением других Домов; наказания назначались более строгие, чем за аналогичные проступки остальным студентам. Эту вопиющую несправедливость он как-то пропустил в прошлый раз. Теперь неудивительно, что Снейп так покровительствовал Слизерину, он вынужден постоянно подсуживать ему, чтобы воссоздать некий баланс. И неудивительно, что многие слизеринцы поддержали Волдеморта, который обещал им справедливость и признание. Жаль, когда они поняли, что Волдеморт обманул их, было уже поздно.

В среду вечером Гарри решил, что с него хватит, он решил забыть про свой план. Все и так уже изменилось слишком сильно. Он уже сейчас должен подружиться с Гермионой, а не ждать два месяца. Он должен освободить крестного и попытаться уберечь слизеринцев от лап Волдеморта. С последним пунктом были проблемы, Гарри совершенно не знал, как это сделать. Процесс по освобождению крестного стоило начать с расспросов о Мародерах, чтобы узнать историю Сириуса и Петтигрю. Он ее уже знал, но должен сделать вид, как будто никогда и ничего не слышал. Лучше начать с МакГонагалл. Он решил расспросить ее о родителях после первого урока трансфигурации.

Гарри приступил к реализации своего Нового Улучшенного Плана, как он теперь его называл, в четверг, в этот день стояла трансфигурация. На урок все пришли вовремя. Даже Рон. Гарри сел за первую парту и не спускал глаз с МакГонагалл, которая сидела на своем столе в анимагической форме кошки.

- Смотрите-ка, похоже, старушка опаздывает, – пошутил Рон.

Все студенты заулыбались, а Дин и Симус засмеялись в голос. Гарри тоже, только потому, что знал, «старушка» здесь и все слышит. Неожиданно МакГонагалл спрыгнула со стола, в прыжке превратившись в человека - смех тут же смолк.

- Уверяю вас, мистер Уизли, я никогда не опаздываю.

К удивлению Гарри профессор больше никак не прокомментировала слова Рона. Он ожидал, что она снимет несколько баллов с Гриффиндора за неуважение, но раздумывать об этом не было времени – МакГонагалл начала урок. Превратив свой стол в свинью и обратно (это все еще было впечатляюще), она перешла к лекции о преобразованиях. Гарри вел подробный конспект не только потому, что хотел заслужить благосклонность МакГонагалл своими успехами в ее предмете; а потому что на войне он понял, как несовершенны его познания в этой области и как это ограничивало его возможности. Порой одной магической мощи для победы недостаточно, нужны знания. А поскольку Гарри уже изменил ход событий дальше некуда, он решил поднять заодно и свой уровень образования.

Во второй части урока МакГонагалл раздала всем спички, велев превратить их в иголки. Гарри украдкой посмотрел на Гермиону, в прошлый раз она первой выполнила задание, и у нее был лучший результат. Гарри чувствовал себя неловко, он планировал украсть у подруги ее лавры - ему просто необходимо впечатлить МакГонагалл, чтобы расположить ее к беседе и вытянуть нужную информацию о родителях. Гарри сосредоточился, взмахнул палочкой, произнося заклинание, и спичка стала иголкой.

- Очень хорошо, мистер Поттер, - прокомментировала его работу профессор, подойдя ближе. – В следующий раз четче представляйте себе процесс трансформации дерева в металл, и я с чистой совестью поставлю вам «отлично».

Она положила иглу Гарри на стол и поспешила к Невиллу. Гарри нахмурился, что значит «и я с чистой совестью поставлю вам «отлично»»? Взяв иглу, он понял: игла осталось деревянной, хотя выглядела как металлическая. Гарри сдвинул брови, он не понимал в чем дело, раньше ему спокойно удавалась и более сложная трансфигурация. Вдруг ответ нашелся сам. Знал он как выполнять сложное превращение, а его магия пока нет, Гарри нужно тренироваться, чтобы магия пришла в прежнюю форму.

Гарри попробовал снова, на этот раз особо концентрируясь на том, что он хочет получить. И все вышло, как надо: перед ним лежала прекрасно трансфигурированная из спички иголка. МакГонагалл начислила ему за работу десять балов и выглядела вроде бы довольной. Первый этап по получению информации о Сириусе и Петтигрю был пройден.

После урока Гарри подошел к МакГонагалл.

- Вы что-то хотели, мистер Поттер?

- Эм, я хотел спросить, профессор. Не могли бы вы рассказать мне о моих родителях? Они ведь учились в Грифиндоре…
МакГонагал улыбнулась, и Гарри слегка расслабился.

- Конечно, мистер Поттер, - ответила профессор. - Вашему отцу прекрасно удавалась трансфигурация, как и вам, кажется. Еще он играл в команде по квиддитчу, был ловцом. Он был прирожденным лидером, его все любили. Вы очень на него похожи, а глаза у вас как у матери. Могу сказать, она была очень одаренной волшебницей, ее коньком были чары.

Гарри улыбнулся, мысленно застонав. Он уже слышал все это. Он попытался задать несколько вопросов, но получил односложные ответы. В общем, он не услышал ни одной истории о Мародерах, что удивило и разочаровало его. МакГонагалл больше не собиралась ничего ему рассказывать, и Гарри вернулся к чему начал. Он понятия не имел, кого еще ему расспрашивать. Гарри вздохнул, признавая поражение. Может быть, он и ничего не сможет сделать, и надо ждать третьего курса.

На следующий день все его мысли были заняты не вызволением Сириуса из Азкабана, а предстоящим после обеда уроком Зелий. Гарри никак не мог решить, как вести себя на зельях. В свой прошлый раз он горел желанием научиться варить зелья, но после первого же урока весь пыл угас. Однако теперь, когда он лучше подготовлен, у Гарри есть возможность наладить свои отношения с зельями. Гарри решил не скрывать свои, пусть скромные, познания в предмете, а чтобы не проколоться, прочитал учебник и взял для прикрытия книгу по зельям в библиотеке. К его удивлению, чтение Гарри оказалось увлекательным.

Обычно Малфой садился на уроках рядом с Гарри, и на Зельях он поступил так же. Снейп встал за кафедру, обведя всех учеников пристальным взглядом, начал перекличку. На этот раз он никак не прокомментировал имя Гарри. Гарри облегченно выдохнул, он прав, пребывание на змеином факультете давало некий минимальный запас лояльности Снейпа, и теперь Гарри защищен от его нападок. Гарри надеялся, что его искренняя заинтересованность в зельях повысит этот запас до приемлемого уровня, и они смогут нормально общаться.

- Вы здесь для того, чтобы изучать изысканную науку и точное искусство приготовления зелий, - начал Снейп. - Так как тут не требуется много махать палочкой попусту, многие из вас с трудом верят, что это магия. Я не ожидаю от вас осознания всей прелести легкого кипения тигля с его мерцающим дымком, изящной силы жидкости, проникающей в вены человека, обвораживающей мозг, застилающей чувства... Я могу научить вас заключить в сосуд величие, приготовить славу, даже остановить смерть, если вы, конечно, не то стадо тупоголовых болванов, с которыми мне обычно приходится иметь дело.

Несмотря на то, что Гарри слушал эту речь во второй раз, его желание изучать зелья почему- то уменьшилось. Снова.

- Поттер! - внезапно рявкнул Снейп. - Что я получу, если добавлю измельченный корень асфоделя в настой полыни?

Гарри ожидал этого вопроса, поэтому спокойно ответил:

- Получится очень сильное снотворное, так же известное как Напиток Живой Смерти, сэр.

Тут же последовал второй вопрос:

- Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

- В желудке козы, сэр, - ответил Гарри.

- И последний вопрос, мистер Поттер. Какая разница между аконитом и волчьей пастью?

Гарри улыбнулся кончиками губ. Хотя выражения лица Снейпа не изменилось, Гарри был уверен, профессор доволен его ответами. Снейп говорил так же резко и отрывисто как раньше, но Гарри показалось, что все-таки чуточку мягче.

- Это одно и то же растение, сэр, - ответил он.

Снейп дал Гарри десять баллов и начал урок, велев им готовить зелье против фурункулов. Гарри работал в паре с Малфоем и не мог отрицать, что в зельях Малфой был хорош. Процесс приготовления был в самом разгаре, когда он услышал чей-то вскрик – значит, у кого-то проблемы. Гарри поднял голову от котла, оказывается, Невилл снова совершил прошлую ошибку. Гарри посочувствовал ему, но предаться воспоминаниям не смог. И Снейп, и Малфой зашипели на него, велев не отвлекаться, точнее Снейп зашипел на всех.

В конце урока Гарри и Малфой представили на суд Снейпа свое зелье, которое вышло просто идеальным, и получили десять баллов. Выходя из кабинета, Гарри заметил пробирку с образцом Гермионы, ее зелье было немного не в цвет. Теперь он понял, почему ни тогда, ни сегодня Гермиона не получила высшей оценки, зелье не было сварено абсолютно правильно. И снова Гарри вынужден был признать, что заблуждался – он считал, что Снейп несправедливо придирается, когда он просто требователен.

***

Когда субботним вечером в комнату первогодок вошел префект, Гарри лежал на кровати и в одиночестве читал буклет по миру магов, книга оказалось увлекательной, многие вещи он нашел весьма поучительными.

- Все собираемся в общей гостиной, - сказал он.

Гарри кивнул и отложил буклет, заложив страницу. Войдя в общую гостиную, он увидел Снейпа, стоящего у камина так, что все студенты Дома, расположившиеся на креслах и диванах, могли видеть его. «Выходит, когда префект сказал «все собираемся», он действительно подразумевал всех», - подумал Гарри. Он быстро пробрался к дивану, где сидели его однокурсники, и плюхнулся рядом с Ноттом, задаваясь вопросом, зачем они здесь собрались.

- Добро пожаловать на первое в этом году собрание Дома. Для начала хочу сказать, что рад всех вас снова увидеть. Большинство из вас я уже видел на их Посиделках, кроме первокурсников, с ними мы встретимся сегодня вечером, - объявил Снейп.

Собрание Дома? Посиделки? Гарри был озадачен, в Гриффиндоре он даже слыхом об этом не слыхивал.

- Главное, - продолжал Снейп, - я хотел напомнить о единстве нашего Дома. Здесь, в этих стенах, вы братья и сестры и должны заботиться и помогать друг другу. Здесь не имеет значения вражда ваших семей, если такая есть, или иные разногласия. Здесь вы все слизеринцы, не больше, но и, определено, не меньше.

«Это объясняет, почему никого не беспокоит, что я Мальчик-Который-Выжил», - подумал Гарри.

- И еще несколько вещей, - продолжил Снейп. - Первое, директор не шутил, когда объявил о запрете ходить по коридору на третьем этаже. Для вас это может быть смертельно опасно, кроме того, тогда вы столкнетесь с моим гневом, что еще опаснее.

О камне Гарри не волновался, Квирелл все равно не сможет отправиться за ним до конца года - у него есть время, чтобы придумать, как быть.

- Далее, я жду вас в своем кабинете в рабочее время, если у вас возникнут вопросы по зельям и другим предметам, а также любые иные вопросы, связанные с учебой. Не стесняйтесь обращаться. Как обычно, в субботу-воскресенье, с десяти до двенадцати жду вас, если вам надо поговорить или посоветоваться неважно по какому поводу. Если у вас что-то срочное, не бойтесь, обращайтесь ко мне в любое время, дня или ночи, я всегда готов вас выслушать и помочь. Если я вам нужен немедленно и меня нет в кабинете, идите в класс. Там наложены специальные чары, чтобы дать мне знать, если кто-то зайдет. Я приду, как только смогу.

Гарри не верил своим ушам, Снейп действительно уделял много времени своим слизеринцам. Но все-таки ему было трудно довериться этому человеку, в конце концов, МакГонагалл всегда выслушивала, но никогда не оказывала реальную помощь.

- Думаю, на сегодня достаточно. Следующее собрание Дома состоится перед первым квиддтчным матчем. Первогодкам предлагаю следовать за мной, - закончил Снейп.

Гарри встал и вместе с однокурсниками пошел за Снейпом. Профессор привел их в небольшую гостиную. Как только они вошли, Снейп закрыл дверь взмахом палочки и устроился в широком кресле.

- Рассаживайтесь, пожалуйста, - сказал он.

Все первогодки поспешили занять себе место, Гарри оказался на диване между Малфоем и Забини.

- На сегодняшних Посиделках мы с вами постараемся узнать друг друга получше. В этой комнате мы все обращаемся друг к другу по именам, вы можете звать меня Северус, но только в этой комнате. Я распорядился доставить сюда напитки и закуску.

Не успел Снейп закончить предложение, как на столе появились кувшины с тыквенным соком, стаканы и тарелки с легкой закуской. Пребывая в шоке от того, что Снейп разрешил обращаться к нему по имени, Гарри машинально потянулся к столу и вместе с другими студентами взял себе стакан тыквенного сока и пару печений.

- Давайте начнем, - предложил Снейп. - И так, я задаю вопрос, отвечаю на него сам, а потом на него отвечаете вы, все по очереди по часовой стрелке. И первый вопрос - ваш любимый цвет. Мне нравится темно-зеленый.

Первой была Миллисент, ее любимый цвет – желтый. Трейси и Дафна сказали, что им нравится розовый, Драко – зеленый.

- Я люблю синий, - признался Гарри.

Блейз сказал, что ему тоже нравится синий. Винсент, Грегори, Теодор и Пенси назвали зеленый.

- Отлично, теперь ваша любимая сладость? – задал новый вопрос Снейп. - Моя - сливочная помадка.

Миллисент призналась, что обожает тыквенный пирог. Дафна, как и Трейси, назвала шоколад.

- А я люблю бельгийский шоколад. В столе моего отца его целая коробка, отец специально заказывает. И иногда угощает меня, это самый вкусный шоколад, - сказал Драко.

Гарри хотел отметить, что Драко избалован, но промолчал. Сам он не мог решить, что он любит.

- Лимонные дольки, - наконец сказал он.

Снейп удивился и даже спросил его почему. Гарри грустно улыбнулся:

- Теплые воспоминания, - и больше ничего не пояснил.

Блейз сказал, что самое вкусное - это фисташки. Винсент любил клубнику, а Грегори – кексы. Теодор предпочитал лакричные палочки. Пенси призналась в любви к бобам Берти Боттс.

- Смело, Пенси, - заметил Снейп. – Теперь, какое у вас домашнее животное. У меня есть змея.

Гарри удивился, услышав это, но заявление Миллисент, что у нее есть черная кошка, его совсем не удивило. Гарри все еще помнил проблемы Гермионы на втором курсе. У Трейси и Дафны не было домашних животных, а Драко сразу были сова и лошадь.

- У меня сова, - сказал Гарри, когда подошла его очередь.

У Блейза тоже была сова. Винсент и Грегори не имели питомцев, у Теодора была лошадь, а у Пенси – сова.

Вопросы продолжались, за пару часов Гарри узнал о слизеринцах больше, чем за семь лет, что учился с ними. К облегчению Гарри, Снейп задавал простые вопросы, и ему не нужно было рассказывать о себе ничего важного. В эту ночь
Гарри заснул с улыбкой, вспоминая, как он веселился со своими однокурсниками-слизеринцами.


Глава 4. Открытия


Когда у первогодок закончились Посиделки, было уже достаточно поздно, но Северус решил нанести МакГонагалл визит, точно зная, что та еще не спит. Она никогда не ложилась рано, а Северус прямо сейчас нуждался в обстоятельной беседе с другом и в бокале чего-нибудь покрепче.

- Северус?

Северус моргнул, он обнаружил, что стоит перед Минервой и смотрит в ее обеспокоенное лицо. Он совершенно не помнил, ни как добрался до ее комнат, ни как стучал.

- Могу я войти? - спросил Северус.

Минерва кивнула.

- Желаешь что-нибудь выпить?

- Да, и что-нибудь покрепче чая, у тебя есть?

Как результат, он получил озабоченный взгляд Минервы и стакан огневиски, и последнее его волновало гораздо больше.

- Расскажешь мне, что случилось? – спросила Минерва.
На секунду Северуса охватило острое желание по-детски сказать «нет», просто потому что он мог так ответить, но он отмел эту идею как не самую мудрую. Злить Минерву глупо и себе дороже.

- Сегодня у первогодок были Посиделки, - начал Северус. – И когда я смотрел на них, не мог не задаваться вопросом, скольким из них потребуется моя помощь. У каждого в семье, кроме двоих, есть Пожиратели Смерти, почти у всех это кто-то из родителей или даже оба. Мне известно, какой жестокостью славятся Пожиратели.

- Верно, - ответила Минерва, - но этим детям повезло: у них есть ты.

Северус молчал, возможно, она права, но, все равно, одних усилий Северуса недостаточно, совсем не достаточно. Ему становилось физически плохо, когда он видел, как несчастные, забитые дети проигрывают сражение с Тьмой. Неважно, как он старался, всегда оставались дети, которых он не смог спасти ни от их родителей, ни от них самих.

- Вероятно, - наконец ответил он.

- Как думаешь, кто их них в большей опасности? – спросила Минерва.

- Драко Малфой возглавляет список. Сама знаешь, каким жестоким ублюдком может быть Люциус Малфой.
Минерва согласно кивнула.

- А Теодор Нотт? Мне помниться, в его семье тоже не руководствуются принципами любви и заботы к детям.

- Это точно, - вздохнул Северус.

Разговор затух, но Северус ушел от Минервы только час спустя. Это, видно, и называется дружеским общением.

Выйди из комнат Минервы, Северус решил спуститься к себе в подземелья, сделав крюк через коридор третьего этажа. Он активно протестовал против хранения камня в замке, особенно когда теперь рядом был Гарри Поттер. Но Альбус пропускал мимо ушей все его протесты. Подходя к проклятому коридору, Северус подумал, а не использовал ли Альбус и мальчика, и камень в качестве двойной наживки, чтобы подтвердить свои теории о Темном Лорде. Северус осуждающе покачал головой – рисковать детьми, чтобы доказать теорию – и тревожное чувство поселилось у него в груди.

Северус как раз повернул, чтобы увидеть, как на другом конце коридора за углом исчезает Квиринус. Поведение коллеги показалось ему подозрительным: во-первых, тому нечего было здесь делать, во-вторых, он ушел чрез неудобное ответвление коридора – и Северус решил понаблюдать за Квиринусом. На секунду в его мозгу мелькнула мысль поделиться своим подозрениями с Альбусом, но наверняка тот отмахнется от них и назовет его параноиком. Может быть, Альбус в чем-то и прав. Но все-таки…

***

Неделя пролетела быстро, единственное интересное дело, которое выбивалось из его рутинных каждодневных обязанностей, это жесткий надзор за действиями Квиринуса. Ничего серьезного Северус пока не заметил. В четверг был первый урок Полетов у первогодок, а первый урок – это прекрасная возможность оценить потенциал студентов в квиддитче и прикинуть, кто из них сможет войти в команду Слизерина. Когда Северус пришел на поле, все дети были уже в воздухе, у него было мало времени, поэтому Северус следил только за своими. Дафна Гринграсс обладала определенным изяществом в воздухе и могла стать неплохим охотником. Драко Малфой, проворный и быстрый, мог рассчитывать на место ловца. Винсент Кребб и Грегори Гойл могли бы составить хорошую пару загонщиков. Северус поймал в поле зрения Гарри Поттера. Вот кто был рожден для полетов. Он мог быть и ловцом, и охотником, но на взгляд Северуса, охотником лучше. Хотя все зависит от его способности играть в команде. Северус понаблюдал еще десять минут и заторопился на встречу с Альбусом. Впоследствии он сильно пожалел, что не остался до конца урока.

***

Северус с трудом удержался, чтобы не закатить глаза: пятнадцать минут пустой болтовни – это больше, чем он может вынести.

- Альбус, пожалуйста, переходи к делу, если оно у тебя есть. У меня забот сегодня выше головы, - взмолился он.

- Конечно, мой мальчик, - улыбнулся Альбус, прихлебывая чай.
– Хотел поинтересоваться, как дела у Гарри.

Северус бросил на директора взгляд - понятно, что за его вопросом скрывается нечто большее, но Северус пока не мог догадаться что именно.

- Он хорошо учится, его работы заслуживают высокой оценки, думаю, у него даже талант к зельям. Похоже, у него уже есть друзья, хотя он очень тихий и скромный, - ответил Северус, - что неудивительно, учитывая, что он воспитывался магглами и никогда не получал никаких буклетов о волшебном мире.

- Воспитывался магглами, ты сказал? Ах, ну я полагал, его тетя расскажет ему о волшебниках, - пояснил свои действия Альбус. Значит, талант к зельям? Думаю, он унаследовал его от матери.

Северус не был уверен, что стоит полностью верить словам Альбуса, но он знал, что иного объяснения он не получит. При упоминании Лили он нежно улыбнулся.

- Согласен. Я не смог удержаться и погонял его по материалу на первом занятии. По крайней мере, интерес к зельям у него наличествует. Он ответил верно на все мои вопросы. Понятно, что он не смог бы этого, если не прочел книг заранее, - в голосе Северуса можно было услышать горделивые нотки.

- Ах, кто бы мог подумать, что Гарри покорит тебя, только проявив интерес к зельям, - веселясь, сказал Альбус.

Северус улыбнулся. Конечно, мальчик покорил его, но не только своим интересом к зельям. Он покорил его, когда вошел в кабинет Северуса в первый вечер, такой тихий и застенчивый, больше похожий на мать, чем на отца.

- Он еще и хорош в зельях. Он и Драко Малфой единственные, кто сварил идеальное зелье на первом уроке, - заметил Северус.

- Но вполне вероятно, что ведущим в их паре был Драко, и благодаря его таланту и знаниям зелье вышло идеальным. Уверен, его отец нанимал ему репетиторов, - возразил Альбус.

- Быть может, - кивнул Северус. – Поэтому я рассажу их на следующем уроке, чтобы понять, у кого из них есть способности.

- А может у обоих.

- Очень надеюсь. Сегодня Мастеров зелий днем с огнем не сыскать.

- Конечно-конечно, - усмехнулся Альбус, - но давай не торопить события, Северус. Возможно, мальчики вовсе не захотят получать степень Мастера зелий. Не нужно подталкивать их.

Северус напрягся. Должен же Альбус понимать, он никогда бы не стал манипулировать своими змейками и принуждать их к чему-либо? Северус, сузив глаза, стал наблюдать за Альбусом, тот преспокойно продолжал наслаждаться чаем. Может, стоит воспринимать слова директора как предупреждение, поскольку у него собственные планы на мальчика. В памяти Северуса всплыла просьба Минервы и свое собственное обещание.

- Я никогда бы не стал принуждать кого-то что-то делать, - сказал он.

Если бы Северус не приучил себя к постоянному отслеживанию реакций собеседника, он не заметил, как расслабились плечи Альбуса. Значит, он прав, это было предупреждение. Отлично, только в эту игру могут играть двое. Он может не подталкивать Гарри Поттера и не провоцировать его к определенным действиям, но он может не давать делать это Альбусу. Директор может выступать за всеобщее благо, но не значит, что Северус должен желать того же или мириться с его методами.

- Хорошо, мой мальчик, теперь, когда мы все обсудили, я могу с чистой душой отпустить тебя заниматься своими делами.

Поняв, что ему разрешили уйти, Северус поставил на стол свой чай, к которому даже не притронулся – наверняка напичканный успокаивающими зельями и, Мерлин знает, чем еще - и покинул кабинет директора.

***

- Не раскладываем свои вещи, - сказал Северус, когда запустил студентов в класс, - я хотел бы пересадить вас. Вы будете сидеть в таком порядке, пока я не скажу обратное. Итак, мисс Булстроуд и мистер Уизли садитесь здесь. За ними садятся мисс Гринграсс и мистер Томас, дальше – мисс Девис и мисс Патил. На первой парте, здесь, сядут мистер Малфой и мистер Гойл, за ними – мистер Поттер и Мистер Лонгботтом, дальше – мистер Забини и мисс Грейнджер. В этом ряду на первую парту – мистер Гребб и мистер Финниган, дальше – мистер Нотт и мисс Браун и последними – мисс Паркинсон и мисс Перкс.

Северус подождал, пока студенты займут свои места и приготовятся к уроку, и начал рассказывать им о Чистящем зелье. Прохаживаясь по классу, когда студенты готовили зелья, Северус отметил, что пары он составил весьма удачно: слабые студенты работали с сильными; средненькие студенты сгруппированы между собой. Кажется, мисс Гренджер поняла свою прошлую ошибку и теперь старается держать процесс перемешивания под контролем. Способности Малфоя уравновешивали отсутствие таковых у Грегори Гойла, к счастью, Гойл мог точно следовать простым инструкциям и выполнять элементарные задания. Определенно, у Малфоя есть талант к зельям, но, судя по его манере нарезки ингредиентов, его талант скорее приобретенный, развитый в результате практики, чем врожденный, в полной мере интуитивным пониманием зельеварения Драко не обладает. Он сможет варить зелья высокого качества, но степень Мастера - не для него. Северус оказался прав насчет Винсента Кребба, у него средний уровень, и в паре с Грегори ему лучше не работать. Северус подошел к столу Поттера. Одного взгляда в котел хватило, чтобы понять: Гарри удалось держать Лонгботтома в стороне на важных этапах приготовления и не давать ему испортить варево. У Северуса были проблемные студенты, совершенно не монтирующиеся с зельями, но Лонгботтом самый, пожалуй, запущенный случай. Но Гарри, о, он не просто унаследовал таланты матери, он превзошел ее: его плавные движения были наполнены интуитивным знанием и пониманием зелья. Бесспорно, перед ним будущий Мастер. Гарри споро выполнял свою работу, умудряясь еще следить за котлом и контролировать работу Лонгботтома. К последнему его никто не понуждал, он делал это по собственному желанию, что было понятно по легкой улыбке. Закончив обход, результаты которого не стали неожиданность для Северуса, он развернулся к классу и огласил результаты:

- Мистер Поттер, мистер Лонгботтом, отличное зелье. Мистер Малфой, мистер Гойл, ваше зелье удовлетворяет требованиям, как зелье мисс Грейнджер и мистера Забини. Зелья остальных абсолютный кошмар. Неужели вы такие неумехи, что не можете следовать простым инструкциям? В следующий раз, когда я велю вам изучить зелье заранее, сделайте это. Оставьте образец с зельем на моем столе, и вы свободны, - велел Северус.

Все немедленно зашевелились, выполняя приказ профессора. Когда студенты покидали его класс, Северус увидел нечто, что его чрезвычайно шокировало, но и дало определенную надежду: Гарри Поттер, Драко Малфой и Гермиона Грейнджер вместе шли к выходу, оживленно переговариваясь.

***

Северус запустил первогодок в комнату Посиделок, убедившись, что все в порядке. Особенно его волновали чары, они сегодня были необходимы. Когда дети расселись, Северус взял слово.

- Рад вас всех снова видеть. Прежде чем мы начнем наши Посиделки, я хотел бы немного рассказать вам об этой комнате, - начал он. Поскольку говорить мы здесь будем о весьма личных вещах, я хотел бы заверить вас всех, что дальше этой комнаты ваши слова не уйдут. Чары, наложенные на комнату, не позволят вам обсуждать где-либо еще услышанное, только здесь.

Сам он не был включен в эти чары, но детям это знать совершенно не нужно. Северус оставил себе эту лазейку, чтобы можно было обратиться за помощью. Но это крайние меры, Северус не собирался разрушать доверие детей без острой необходимости.

- Чтобы мы все могли доверять друг другу и могли вести откровенный разговор, на комнату наложены Чары Правды.

В глазах у некоторых детей Северус заметил панику.

- Но чары не заставят вас говорить правду, они просто не дадут вам соврать. Если то, что вы захотите сказать, ложь, вы просто не сможете произнести ни звука.

Он ненадолго замолчал, понимая, что детям надо время, чтобы переварить такое объявление.

- Профессор, - обратилась к Снейпу Дафна.

- Здесь я Северус, - напомнил Снейп, зная, что сегодня вечером детям особенно важно видеть его как своего друга.

- Да, эмн, Северус, зачем нам нужны эти чары? – спросила Дафна.

- Они нужны нам, потому что сегодня мы будем разговаривать на очень личную тему. Мы обсудим наши худшие воспоминания.

Со всех сторон на Северуса посыпались протесты, по опыту он знал, что сложнее будет с детьми, которые сидят тихо и не возмущаются. Таких оказалось трое: Драко, Теодор и Гарри.

- Пожалуйста, - сказал Северус, призывая всех успокоиться. - Я понимаю, что это трудно, поэтому начну первым.

Он глубоко вздохнул, в этом году рассказывать свою историю будет тяжелее.

- Мое самое тяжелое воспоминание связано со временем, когда я был Пожирателем Смерти. Когда я был моложе, я был глуп и верил в ложь, которую мне вещал Темный Лорд, поэтому я присоединился к нему. Прошло время, прежде чем я во всем разобрался и понял, что он обманывал меня. Не стоит и говорить, то, что вытворяли Пожиратели Смерти, было куда больше, чем неблаговидные поступки. Когда я все понял, я пошел к Альбусу Дамблдору и стал его шпионом в стане Темного Лорда. - Северус рассказывал свою историю, понимая, что дети нуждаются в ней, а чары позаботятся о том, чтобы ее знание для детей было неопасным. – Но, как я уже сказал, мое самое худшее воспоминание относится к тому периоду моей жизни, когда я верил лжи Темного Лорда. Одна из моих задач, как Пожирателя, - сбор информации. Однажды я узнал одну вещь, благодаря которой, как мне казалось, я стану самым доверенным лицом Лорда, и мне достанутся все лавры. Я все ему рассказал. Последствия не мог предсказать ни я, ни кто-либо еще. Лорд задумал убить одну семью, в которой был один из самых дорогих мне людей. Мы потеряли контакты еще до того, как я стал Пожирателем, но я до сих пор считал ее другом. Темный Лорд убил ее, и ее смерть - моя вина, потому что именно я принес Лорду те сведения.

Сегодня, как никогда, Северус был рад, что чары позволяют не называть имен, скрывать их, иначе как бы он объяснил Гарри, что он виноват в смерти его родителей? Северус знал, у него нет оправданий.

- Теперь ты, Миллисент, расскажи нам, пожалуйста, о своем самом плохом воспоминании.

- Я, - начала Миллисент, но не смогла продолжить.
Северус подбодрил ее кивком.

- На мой пятый день рожденья мне подарили маленького котеночка. Через три дня к нам в гости пришел мой дядя. Он везде ездил со своей большой собакой. Однажды я увидела, как она гонится за моим Тибби, это котенок. Я закричала на собаку, надеясь, что она послушается и отстанет от Тибби. Подошел мой дядя. Он орал на меня, кричал, чтобы я немедленно прекратила весь этот визг. Я сказала ему, что надо отозвать собаку, чтобы она не мучила моего Тибби. Дядя разозлился, ему показалась, что я не была с ним достаточно вежливой, и приказал собаке убить Тибби. - рассказывала Миллисент, глотая тихие слезы. – С тех пор я не выпускаю кошку из моей комнаты, когда дядя у нас, - закончила она шепотом.

Повисло молчание.

- Надеюсь, ты понимаешь, - нарушил тишину голос Северуса, - твой дядя несет ответственность за случившееся, но никак не ты.

Миллисент посмотрела на Северуса и кивнула.

- Вслух, пожалуйста, Миллисент, - попросил он, ему нужно, чтобы девочка признала вину дяди, и это подтвердилось бы заклинанием.

- Я понимаю.

Северус ободряюще покивал. Рассказ Миллисент порадовал его, да, произошедшее с девочкой ужасно, и воспоминание об этих событиях врезалось ей в память, но если это ее самой тяжелое воспоминание, значит, она не подвергалась насилию. Следующей была Трейси.

- Мне было шесть лет, мама первый раз взяла меня с собой в Косой переулок. Там было столько интересных вещей, я отвлеклась и в толпе потеряла маму. Я никогда не была одна на улице и так испугалась. Улица раньше выглядела таким веселой и радостной, а потом все стало просто жутким. Я хотела только одного – найти мою маму. Я не зная куда идти, вышла к Темной Аллее. Какая-то старуха потянула ко мне руки, в этот момент я увидела маму. Никогда до этого я не была так счастлива ее видеть. Проходя мимо Темной Аллеи, я до сих пор чувствую озноб.

- Что весьма понятно, - заметил Северус. Он был рад, что еще один ребенок не испытывал на себе домашнего насилия. – Дафна, прошу, твоя очередь.

- Я тоже потерялась, только я сама в этом виновата. Мне было восемь, и я очень хотела иметь настоящую взрослую метлу, а не детский вариант, на которой не разгонишься и толком не взлетишь высоко. Родители отказались мне ее покупать. И я сбежала. Была середина декабря, было холодно, и шел сильный снег. Я заблудилась в лесу, он растет на границе наших владений. Я два часа блуждала по нему, пытаясь найти дорогу к поместью. Я думала, что умру. Я даже не помню, как меня нашли. Я еще неделю пролежала больной в постели. С тех пор я не люблю снег, мне больше нравится лето, - призналась Дафна.

Северус успокаивающе кивнул. Следующий рассказ не будет таким легким – на очереди Драко. Мальчик всегда был немного бледным, но сейчас его лицо отсвечивало синевой, Северус боялся, что несчастный ребенок упадет в обморок. Оттягивание неизбежного и передышка только сделают хуже, Северус это понимал.

- Драко.

Драко говорил монотонно, и руки у него дрожали. Его слова подтвердили самые страшные подозрения Северуса, и он поклялся, что найдет способ помочь ребенку.

- Мне было пять, у нас были гости. За ужином я случайно разбил бокал. Я знал, что меня накажут, - начал свой рассказ Драко. - Когда гости ушли, мать стала на меня кричать, она так злилась, просто рассвирепела. Я пытался сказать, что я ненарочно, что я сожалею, но она не слушала. Папа хотел мне помочь, но она взяла палочку и наложила на него Круциатус, а потом на меня тоже. В первый раз. Это было больно. Так больно. Но это не самое ужасное, самое ужасное, что папа пострадал из-за меня, потому что я разбил бокал. Я знал, что нельзя ничего ломать и разбивать, но сделал это.

Драко замолчал и обхватил себя руками за плечи. Рассказ произвел на Северуса сильное впечатление - его друг Люциус не был семейным тираном, Нарцисса, вот кто с удовольствием исполняла эту роль. Северус задался вопросом, как часто Люциус действовал под принуждением своей жены. Но сейчас не время думать о Люциусе, он должен успокоить ребенка.

- Драко, - обратился к нему Северус, и, убедившись, что мальчик слушает его, продолжил, - знай, что твой отец любит тебя, и именно поэтому он пытался помочь тебе. Понимаю, ты думаешь, что во всем виноват, но я считаю, что, если ты спросишь у своего отца, он ответит, ты ни в чем не виноват.

- Я знаю, он так и сказал. После наказаний папа всегда заботится обо мне: он сажает меня на колени, и мы вместе едим шоколад в его кабинете. Так замечательно. Еще мы сидим и едим шоколад, когда мать уходит из дома, - сказал Драко, грустно улыбаясь.

Северус был рад, что Драко может сосредоточить внимание на счастливых воспоминаниях и старается концентрироваться на них. А еще он был рад, что настал черед Гарри. Он предполагал, что воспоминание Гарри не такое тяжелое, им всем надо немного расслабиться.

- Гарри, пожалуйста, - подбодрил его Северус.

Гарри открыл рот, чтобы рассказать свою историю, но не произнес ни звука. Он попробовал снова – тот же результат.

Северус нахмурился, мальчик уже должен понять, что его подсознание и чары считают самым плохим воспоминанием.

- Не пытайся обмануть чары, Гарри, - сказал Северус, стараясь, чтобы в голосе не промелькнули нотки осуждения, - это не сработает.

- Но я не понимаю, это мое наихудшее воспоминание, и я не знаю, что может быть еще хуже, чем это, - ответил он, мальчик был явно озадачен.

- О чем ты хотел нам рассказать? - спросил Северус, испытывая сильное удивление.

- Что помню, как убили моих родителей, - ответил Гарри.

Профессионализм Северуса позволил ему удержаться от потрясенного вздоха, но детей ничего не удерживало от такой реакции.

- Ты помнишь это? – спросил Северус, сам удивившись, насколько невозмутимо прозвучал его голос.

Гарри кивнул.

- Подумай секундочку, возможно, ты знаешь, почему чары не считают это воспоминание худшим, - сказал Снейп.

Гарри смотрел на свои ноги, а все смотрели на Гарри. Северус понял, мальчик поймал нужное воспоминание, когда тот поднял на него испуганные глаза, но даже он не мог предугадать его слов.

- Я убил человека.


Глава 5. История одного убийства


Гарри валялся в постели, он знал, что надо бы делать домашку, а не бездельничать, но никакого желания не было. Тем более через час должны были начаться Посиделки. Гарри надеялся, что они пройдут так же весело, как на прошлой неделе, когда они болтали обо всем, чтобы лучше узнать друг с другом. Гарри удовлетворенно вздохнул: первая неделя в Хогварсе прошла, конечно, ужасно, но вторая – намного лучше. Его улыбка стала шире, когда он подумал, что одно дело он сделал: ему удалось снова подружиться с Гермионой. Мысленно Гарри вернулся во вторник, день, когда он во второй раз познакомился со своей лучшей подругой в библиотеке, что неудивительно.

***

Войдя в библиотеку, Гарри сразу увидел Гермиону, сидящую в окружении горы книг. Картина была настолько знакомой, что он не удержался от улыбки. Ведомый любопытством – над чем сейчас работает Гермиона - Гарри подошел ближе к ее столу. К его удивлению, на столе были одни справочники по зельям, раскрытые на странице о зелье против фурункулов, что они готовили на первом уроке Зельеварения. Они же закончили с этой темой, нет? Подойдя еще ближе, Гарри услышал, как Гермиона бормочет себе под нос:

- Это было абсолютно правильно сваренное зелье. Я знаю это. Я не могла нигде ошибиться. Он просто придирается.

И Гарри догадался, чем занимается подруга. Она пыталась выяснить, почему Снейп не поставил ей «превосходно» за зелье. Поняв, что это его шанс, Гарри, практически не колеблясь, начал разговор.

- Ты перемешивала слишком быстро, - сказал он, что заставило Гермиону резко развернуться на стуле.

- О чем ты? – нахмурилась она.

Гарри обрадовался - в голосе Гермионы он не услышал ни злости, ни отвращения. Гарри сел на соседний стул и ткнул пальцем в один из справочников.

- На этом этапе ты слишком быстро перемешивала, и крапива растворилась быстрее, чем надо и не смогла должным образом провзаимодействовать с основой. Это распространенная ошибка, и хотя зелье не становится непригодным к использованию, оно теряет часть своей силы, - объяснил Гарри.

Его слова положили начало долгой беседе о зельях и, как надеялся Гарри, их долгой дружбе.

***

Гарри улыбнулся, да, это был хороший день, но четверг прошел еще лучше. В четверг были уроки полетов, а он не летал на метле просто так, для собственного удовольствия, с пятого курса. Полеты - это замечательно. Бедняжка Невилл снова упал, но Гарри все это время развлекал Драко, чтобы тот ничего не заметил и старый инцидент не повторился. Конечно, тогда благодаря произошедшему Гарри был принят в команду ловцом, но сейчас, когда он в одном Доме с Драко, он хотел бы стать им обычным способом, пройдя отборочные испытания. Но полеты на метле были не самой приятной частью урока. Настоящее чудо произошло, когда Мадам Хуч занималась Дином Томасом.

***

Гарри был в воздухе, когда услышал чей-то крик, от которого у него чуть сердце не остановилось: на секунду ему показалось, что он снова на поле боя. Успокоившись, он огляделся и увидел Гермиону, это она кричала. Каким-то образом она соскользнула с метлы и теперь висела, уцепившись обеими руками в хвост метлы. В тот момент Гарри даже не удивился, как ей удалось подняться так высоко в небо, он думал, как помочь ей. Мадам Хуч была слишком далеко, чтобы увидеть Гермиону или услышать ее крики.

- Хватайся за руку, - закричал подруге Гарри, когда поднялся
до ее уровня.

Гермиона так и сделала – схватилась за предложенную руку, отпустив свою метлу. Она посмотрела на Гарри испуганными карими глазами, когда их метла начала крениться. Гарри совершенно забыл, что ему одиннадцать, а значит, ему не под силу удержать Гермиону. Подруга уже начала выскальзывать, когда рядом с ними зависла другая метла.

- Хватайся второй рукой за мою, - скомандовал Драко Гермионе, и та без вопросов послушалась.

Так они и приземлились. Отсюда началась самая необычная и удивительная дружба Гермионы Грейнджер, магглорожденной волшебницы, и Драко Малфоя, наследника чистокровного рода.

***

- Эй, Гарри, ты идешь?
Гарри с удивлением уставился на Теодора, стоящего в дверях спальни:

- Что, уже пора? – спросил он, поражаясь, как быстро пролетел час.

Теодор закивал, и Гарри поднялся, чтобы вместе идти в комнату для Посиделок. В комнате Гарри устроился на том же месте, где сидел в прошлый раз. Он заметил, что и другие поступили так же. Гарри усмехнулся: все это чем-то напомнило ему уроки зелий. Когда все расселись, Снейп взял слово:

- Рад вас всех снова видеть. Прежде чем мы начнем наши Посиделки, я хотел бы немного рассказать вам об этой комнате. Поскольку говорить мы здесь будем о весьма личных вещах, я хотел бы заверить вас всех, что дальше этой комнаты ваши слова не уйдут. Чары, наложенные на комнату, не позволят вам обсуждать услышанное где-либо еще, только здесь.

Гарри начал испытывать легкое чувство беспокойства, его терзали сомнения, что сегодняшняя встреча будет не такой веселой, как прошлая. Бегло осмотрев комнату, Гарри заметил, что в этот раз эльфы приготовили для каждого его самые любимые сласти и напитки. Определенно, здесь был какой-то подвох, и следующие слова Снейпа подтвердили его подозрения:

- Чтобы мы все могли доверять друг другу и могли вести откровенный разговор, на комнату наложены Чары Правды.

Великий Мерлин, как же он благодарен Гермионе за ее меры предосторожности: несмотря ни на какие чары он не сможет ничего рассказать о будущем. Хотя, кроме этого, существовало множество тем, на которые Гарри не хотел бы распространяться.

- Но чары не заставят вас говорить правду, они просто не дадут вам соврать. Если, то, что вы захотите сказать, ложь, вы просто не сможете произнести ни звука, - продолжил объяснять Снейп.

Что же, от его слов у Гарри отлегло от сердца, но не сказать, что бы сильно.

- Профессор, - обратилась к Снейпу Дафна, но потом смешалась, растеряв всю свою храбрость.

- Здесь я Северус, - напомнил Снейп, подбадривая ее.

- Да, эмн, Северус, зачем нам нужны эти чары? – смущаясь, спросила Дафна.

- Они нужны нам, потому что сегодня мы будем разговаривать на очень личную тему. Мы обсудим наши худшие воспоминания.

Слова Снейпа выбили Гарри из равновесия, он не хотел снова переживать смерть родителей, но знал, что чары не перехитрить. Снейп точно не позволит уйти от разговора.

- Пожалуйста, - продолжил Снейп, - Я понимаю, что это трудно, поэтому начну первым. Мое самое тяжелое воспоминание связано со временем, когда я был Пожирателем Смерти. Когда я был моложе, я был глуп и верил в ложь, которую мне вещал Темный Лорд, поэтому я присоединился к нему. Прошло время, прежде чем я во всем разобрался и понял, что он обманывал меня. Не стоит и говорить, то, что вытворяли Пожиратели Смерти, было куда больше, чем неблаговидные поступки. Когда я все понял, я пошел к Альбусу Дамблдору и стал его шпионом в стане Темного Лорда. Но, как я уже сказал, мое самое худшее воспоминание относится к тому периоду моей жизни, когда я верил лжи Темного Лорда. Одной из моих задач, как Пожирателя, - сбор информации. Однажды я узнал одну вещь, благодаря которой, как мне казалось, я стану самым доверенным лицом Лорда, и мне достанутся все лавры. Я все ему рассказал. Последствия не мог предсказать ни я, ни кто-либо еще. Лорд задумал убить одну семью, в которой был один из самых дорогих мне людей. Мы потеряли контакты еще до того, как я стал Пожирателем, но я до сих пор считал ее другом. Темный Лорд убил ее, и ее смерть - моя вина, потому что именно я принес Лорду те сведения.

Гарри сидел ни жив ни мертв. Он знал, что Снейп по роду занятий видел и участвовал в вещах намного ужаснее, но он также понимал, почему воспоминание о смерти друга, в которой сыграл не последнюю роль, намного тяжелее. Гарри был рад, когда Снейп обратился к Миллисент и попросил рассказать ее худшее воспоминание, это позволило Гарри переключить свое внимание и сфокусироваться на истории Милли. Она рассказала про дядю, убившего ее кошку. Гарри решил, что ее дядя либо был Пожирателем Смерти, либо полный ублюдок, что, в принципе, одно другому не мешало. Трейси и Дафна имели относительно более мягкие тяжелые воспоминания: обе потерялись. Гарри подумал, что они счастливицы, раз ничего более страшного с ними не случалось. И им по-настоящему повезет, если их самые тяжелые воспоминания таковыми и останутся.

Следующим был Драко. Гарри насмешливо подумал, что Драко расскажет о том, как ему в чем-то отказали и чего-то не купили. Но посмотрев на него и увидев, что тот весь дрожит и почти белый от воспоминаний, Гарри вспомнил, что Драко – сын Люциуса Малфоя, ярого Пожирателя Смерти. Может, жизнь Драко не была такой расчудесной, как казалась.

- Мне было пять, у нас были гости. За ужином я случайно разбил бокал. Я знал, что меня накажут, - начал Драко. - Когда гости ушли, мать стала на меня кричать, она так злилась, просто рассвирепела. Я пытался сказать, что я ненарочно, что я сожалею, но она не слушала. Папа хотел мне помочь, но она взяла палочку и наложила на него Круциатус, а потом на меня тоже. В первый раз. Это было больно. Так больно. Но это не самое ужасное, самое ужасное, что папа пострадал из-за меня, потому что я разбил бокал. Я знал, что нельзя ничего ломать и разбивать, но сделал это.

Когда Драко закончил, никто не произнес ни слова. Кто знал, что Нарцисса Малфой, которую Гарри считал испорченной, но все-таки нормальной, была такой же свихнувшейся психопаткой, как Беллатрикс. Кто знал, что Люциус Малфой достаточно порядочен, чтобы заступиться за сына. Тем временем Драко обхватил сам себя руками. Гарри хотел бы ему что-нибудь сказать, но не знал что. К счастью знал Снейп.

- Драко, знай, что твой отец любит тебя, и именно поэтому он пытался помочь тебе. Понимаю, ты думаешь, что во всем виноват, но я считаю, что, если ты спросишь у своего отца, он ответит, ты ни в чем не виноват, - произнес Снейп.

- Я знаю, он так и сказал. После наказаний папа всегда заботится обо мне: он сажает меня на колени, и мы вместе едим шоколад в его кабинете. Так замечательно. Еще мы сидим и едим шоколад, когда мать уходит из дома, - добавил Драко с грустной улыбкой.

Вот почему он назвал своей любимой сладостью этот шоколад, подумал Гарри. Теперь его очередь. Чары не смогут добраться до его воспоминаний из будущего, ему надо только определиться, какое событие, произошедшее за одиннадцать лет его жизни, оставило наиболее тяжелый след. Долго думать и не придется, Гарри с легкостью может определить нужное воспоминание.

- Гарри, пожалуйста, - сказал Снейп.

Гарри открыл рот, чтобы рассказать о ночи, когда погибли его родители, но не смог издать ни звука. Глубоко вздохнув и напомнив себе, что все будут хорошо, он попробовал снова – безрезультатно.

- Не пытайся обмануть чары, Гарри, - на удивление спокойно заметил Снейп, - это не сработает.

Гари был сбит с толку, он не понимал, почему чары не давали ему рассказать о смерти родителей, его самом плохом воспоминании.

- Но я не понимаю, это мое наихудшее воспоминание, и я не знаю, что может быть еще хуже, чем это, - ответил он.

- О чем ты хотел нам рассказать? - спросил Снейп.

- Что помню, как убили моих родителей.

Его одноклассники задохнулись от удивления.

- Ты помнишь это? – спокойно уточнил Снейп.

Гарри кивнул.

- Подумай секундочку, возможно, ты знаешь, почему чары не считают это воспоминание худшим, - сказал Снейп.

Гарри уставился на носки кроссовок, размышляя над словами профессора. Внезапно к нему пришло понимание, Гарри поднял голову и посмотрел прямо в глаза Снейпу:

- Я убил человека.

- Расскажи нам, что случилось, Гарри, - Снейп говорил тихо, а одноклассники, казалось, не дышали.

- Когда мне было шесть, у нас появился новый учитель, мистер Бредбери. Очень хороший учитель, он всегда меня спрашивал и хвалил за ответы. Потом мы стали с ним разговаривать на переменах. И еще он начал расспрашивать меня о моих синяках, которые он замечал, и о моей одежде и вещах. Поначалу я не доверял ему и ничего не говорил, но как-то рассказал ему всю правду. Хотя дядя Вернон всегда говорил, что я пожалею, если кому-то станет известна правда.

- Продолжай, пожалуйста, - попросил Снейп, когда Гарри замолчал.

- Через несколько дней после этого у нас появился новая учительница. Она не говорила, что случилось с мистером Бредбери, по школе ходили разные слухи. В конце концов, мы выяснили, что его арестовали за сексуальное домогательство к Дадли, моему кузену. А дома дядя Вернон избил меня и запер в чулане, он сказал, я идиот, что все рассказал учителю, и сам во всем виноват. А потом стало известно, что мистер Бредбери повесился в своей камере. Если бы я держал язык за зубами, он был жив.

Гарри подтянул колени к груди и заплакал. Он не мог поверить, что забыл мистера Бредбери после всего, что с ним сделал. Он дернулся и поднял взгляд, почувствовав чью-то руку на коленке. Перед ним на корточках сидел Снейп.

- Гарри, послушай внимательно, что я скажу. Ты не виноват, слышишь? Твои дядя и тетя - да, но ты – нет. Ты не делал ничего неправильного, верно? – обратился к нему Снейп.
Гарри закивал, вытирая слезы.

- Гарри, словами, пожалуйста, - попросил Снейп.

Гарри открыл рот, но ничего не произошло. Да и не могло произойти, Гарри знал, что виноват. На его счастье, Снейп, кажется, решил пока оставить его в покое: он со вздохом вернулся на свое кресло и продолжил встречу.

Вторая половина Посиделок была такой же тяжелой, как первая. У Винсента и Грегори были относительно нормальные самые плохие вспоминания. А вот Блейз, когда ему было четыре, видел, как его мать убила отца. Теодор рассказал, что чуть не умер, когда изрезал слишком сильно себе запястья, ему тогда исполнилось семь. Теодор признался Снейпу, что до сих пор режет себя. Взгляд профессора обещал, что им предстоит долгий разговор в частном порядке. Самым плохим воспоминанием Пенси был момент, когда родители сказали ей о брачном контракте. Они подписали брачный контракт, и по нему сразу после окончания Хогвартса Пенси должна выйти замуж за пятидесятипятилетнего мага, то есть ему сейчас пятьдесят пять, а тогда будет шестьдесят два. Родители сказали ей, что она слишком глупа и уродлива, чтобы найти мужа без их помощи.

По мнению Гарри, Посиделки стали паршивым окончанием такой хорошей недели.

***

Видно последние Посиделки задали тон следующей неделе – неделя оказалась весьма беспокойной. Гарри обращался к Хагриду в поисках информации о Мародерах - тот вообще не стал их упоминать. Профессор Спаут сказала только, что по ее предмету родители звезд с неба не хватали и, кажется, были сильно влюблены друг в друга, а дальше переключилась на недавно купленные ею саженцы. Профессор Флитфик помог чуть больше, он рассказал Гарри, что его мать хотела получить степень Мастера чар, но война разрушила ее планы. Спрашивать Дамблдора, Биннса или Филча было бессмысленно, так же, как Помфри и Пинс.

Выходило, что в конце недели Гарри был там же, где и в начале – получить нужную информацию не удалось - похоже, он увидит Сириуса только на третьем курсе. В пятницу вечером, уже лежа в постели, Гарри вдруг вспомнил о Снейпе, тот же учился вместе с его родителями. Уж Снейп точно знал о Мародерах, они постоянно его доставали. Завтра утром он пойдет и спросит Снейпа о родителях, тем более у профессора завтра приемные часы. Не то что бы Гарри надеялся получить ответы, учитывая отношение Снейпа к семейству Поттер, но попробовать стоило.

Субботним утром Гарри стучался в кабинет Снейпа.

- А, Гарри, проходи, - сказал Снейп и провел его в маленькую, но уютную комнату за неприметной дверью.

В комнате вокруг низкого столика стояло несколько удобных стульев. Снейп указал на один из них Гарри, а сам сел напротив. Гарри с любопытством оглядел помещение. Неудивительно, что слизеринцы с охотой шли сюда побеседовать со Снейпам. Это тебе не разговаривать в его кабинете в компании со всякими жуткими тварями в банках.

- О чем ты хотел поговорить со мной Гарри?

Гарри приготовил целую речь о том, как мало он знает о родителях и как надеется, что Снейп ему поможет узнать больше, поскольку тот учился в Хогвартсе вместе с ними, и так далее. Гарри произнес свою речь утром перед зеркалом несколько раз, чтобы быть убедительным, чтобы Снейп не пришел в ярость сразу и не отказался разговаривать. Снейп был его последней надеждой. И вот он сидел перед профессором и не помнил ничего из своей речи, все правильные слова выветрились из его головы, и он просто выпалил свой вопрос:

- Вы можете рассказать мне о моих родителях?


Глава 6. Когда встречаешься с прошлым


В самом начале учебного года Северус подумал, что год будет паршивым. Прошло только три недели, а его предсказание полностью себя оправдывало, хотя не совсем так, как он предполагал. Три ребенка с высокой группой риска, два – со средней, - это много на курс из десяти человек. Не говоря о том, что рассказ Драко перевернул все его представления о старом друге Люциусе. К счастью, только проблемы Теодрора требовали немедленного вмешательства. Северус разговаривал с ним каждый день, и уже можно отметить прогресс, правда, маленький. Северус бросил взгляд на часы – почти десять – время идти в кабинет. Год только начался, большинство вопросов обсудили на Посиделках, маловероятно, что сегодня будет много желающих поговорить, но все же. Прихватив стопку работ на проверку, Северус устроился в кабинете. Он успел проверить парочку, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял крайне нервничающий Гарри Поттер.

- А, Гарри, проходи, - сказал Северус и провел его в комнату, которую использовал для бесед со слизеринцами.

Сев напротив Гарри, Северус спросил, о чем бы он хотел поговорить. Он надеялся, что разговор пойдет о жизни Гарри у магглов или о его тяжелом воспоминании, хотя на счет последнего Северус не обольщался.

- Вы можете рассказать мне о моих родителях? – спросил мальчик.

Северус в удивлении откинулся на спинку кресла. Неожиданная и непривычная просьба. Может быть, она лишь маскирует основную причину прихода сюда Гарри?

- Не уверен, что ты обратился по адресу, - ответил Северус.

– Несмотря на то, что мы с твоими родителями учились на одном курсе, думаю, тебе лучше обратиться к профессор МакГонагалл. Уверен, она многое сможет рассказать, твои родители принадлежали к ее Дому.

Гарри вздохнул и тихо заговорил, сильно теребя манжет мантии. Он даже не заметил этого, что наводило на мысль о волнение ребенка.

- Пожалуйста, сэр, только не сердитесь. Я уже спрашивал у профессора МакГонагалл. Она твердит одно и то же: мой отец играл в квиддитч и успевал по трансфигурации; у меня глаза как у мамы; она была доброй, любила отца и разбиралась в чарах. И все! А я даже не знаю, как выглядели мои родители, могу представить только отца, потому что все говорят, я вылитый он. Но я все равно ничего о них не знаю. Какое их любимое блюдо? Какую музыку они слушали? С кем дружили? Ходила ли мама на квиддитчные матчи? Какая она? Я не знаю. Когда я пытался что-то узнать, они выставляли меня за дверь!

В конце своей речи Гарри перешел на крик. Выпалив последнюю гневную фразу, затих и съежился на стуле. Любопытно, кто из коллег Северуса «выставил за дверь» Гарри. Странно только, что о Лили Гарри ничего не знал, он же жил у ее сестры. Странно, но показательно. Неожиданно Северусу в голову пришла одна мысль. Велев Гарри подождать его здесь, он быстрым шагом направился в свои комнаты, боясь передумать. Там в запертом ящике стола лежали фотографии. Он выгреб их все и, после небольших колебаний, прихватил и пачку писем. Вернувшись к Гарри, он сел рядом, а не напротив.

- Вот, Гарри, здесь твоей маме восемь лет, смотри, какая она была, - сказал Северус, протягивая Гарри первую фотографию.

Гарри сидел и, не шевелясь, смотрел на карточку. Выждав немного, Северус протянул ему другую, а потом еще одну, сопровождая каждую своими пояснениями. У него было много фотокарточек Лили, но только до их шестого курса.

- Боюсь, у меня нет других фотографий твоей мамы, мы перестали общаться, когда она начала встречаться с твоим отцом. Мы с ним не особо ладили, ни с ним, ни с его друзьями, - сказал Северус.

- Даже не знал, что вы дружили с мамой и общались с ней до Хогвартса… Вы жили по соседству?

Северус кивнул.

- А друзья отца, с кем он дружил? – спросил Гарри.

Северус сглотнул. Он не знал, следует ли Гарри все рассказывать. Но потом он решил, что от него или нет, Гарри все равно узнает правду, и лучше будет, если это произойдет под контролем Северуса. Послав все к Мордреду, он начал рассказывать:

- Джеймс Поттер был дружен с Питером Петтигрю, он умер во время войны, и Сириусом Блэком. Его предки и все семья были Темными, в конце концов, он вернулся ко Тьме, став Пожирателем Смерти, и предал твоих родителей. Сейчас он в Азкабане, волшебной тюрьме. И еще был Ремус Люпин. В их компании он был самым тихим и незаметным. Позднее я узнал почему. Он оборотень. Сейчас они не так опасны, по крайней мере, большинство из них, из-за Волчелычного зелья. Оно позволяет оборотням сохранять разум человека, когда восходит полная луна. Но в то время зелья еще не существовало, и оборотни были крайне опасны, поэтому Люпину было запрещено к тебе приближаться. Мнение об оборотнях, как об очень опасных созданиях до сих пор распространено, это объясняет, почему запрет так и не снят.

Гарри о чем-то задумался.

- Он не может приближаться ко мне, но могу я написать ему и спросить про папу? – спросил он.

Северус замолчал. Само предписание он не видел, но благодаря Альбусу неплохо представлял его текст. Насколько он помнил, про письма там ничего не говорилось. А раз так, ничто не мешало Гарри и Ремусу переписываться, если они хотели.

- Думаю, можешь, - ответил Северус.

Гарри замолчал. Северус посмотрел на пачку фотокарточек в своих руках. Расстаться с ними тяжело, но Гарри они нужнее, он заслужил их.

- Ты можешь взять их. У меня еще есть, - сказал Северус, протягивая карточки Гарри. – У меня для тебя еще тут кое-что. Вот все письма, которые твоя мама писала мне. А писала она, по крайней мере, каждые два дня в течение каникул. Когда прочитаешь их, быть может, мама станет для тебя ближе, ты узнаешь, какой она была.

Гарри благоговейно смотрел на письма.

- Спасибо, профессор.

Северус улыбнулся, у него появилось чувство, будто Лили простила его, и на душе стало легче.

***

- Послушай, Минерва, как бы ты поступила, если узнала, что твой хороший друг, как ты думала предавший тебя, на самом деле этого не делал? – спросил Северус.

Минерва глянула поверх чашки с чаем. У Северуса появилось сильное желание поерзать в кресле. Несмотря на то, что он уже давно не школьник, Минерва иногда одним взглядом могла заставить его чувствовать себя провинившимся студентом.
- Знаешь, Северус, я мечтаю хоть раз посидеть спокойно и попить с тобой чайку, сплетничая о наших коллегах. Чтобы ты развлек старую женщину приятной беседой о том, что Сибилла собирается увольняться или о том, с кем ты встречаешься. А ты вместо этого неделя за неделей потчуешь меня историями одна мрачней другой, принося с собой мрак и погибель, – Минерва сердито погрозила ему пальцем.

- Хорошо, я учту твои пожелания, - усмехнулся он.

Минерва тихо засмеялась, но потом вновь стала серьезной.

- Думаю, ты должен предоставить своему другу возможность доказать свою невиновность. Ты бы не спрашивал моего совета, если был твердо уверен в его невиновности. Дай ему шанс: поговори с ним, выслушай его объяснения, и тогда ты поймешь, что делать.

Северус обдумывал совет Минервы пару минут. С Люциусом надо быть осторожным. Чтобы его пригласить, нужен предлог. Это не проблема. Ну, например, скоро Попечительский Совет будет рассматривать бюджета школы на следующее полугодие.

- Думаю, ты права, так и сделаю, - ответил он. - К сожалению, не могу тебя обрадовать новостью об увольнении Сибиллы, но ты слышала, что Клык сделал с метлой Роланды?
Минерва засмеялась и подлила ему еще чая.

- Нет, расскажи, пожалуйста.

***

Вспыхнул огонь, и из камина вышел Люциус Малфой, привычным взмахом палочки уничтожая следы пепла и сажи на мантии.

- Должен сказать, Северус, я был весьма удивлен, получив твое приглашение. Неужели ты боишься, что я позволю Совету урезать бюджет по зельям?

Северус только хмыкнул на такое заявление и предложил гостю сесть. Наполнив стакан Люциуса и свой огневиски, Северус сел сам напротив друга.

- Ну, ходят слухи, что бюджет будет серьезно урезан. Хочу убедиться, что у меня не будет проблем.

Люциус кивнул и отпил из своего стакана. Северус наклонился вперед, пристально рассматривая друга.

- Как на работе? Как поживает Нарцисса? Как она переживает отъезд Драко из дома? – спросил Северус.

Если бы он не искал легчайшего изменения в поведении Люциуса, Северус бы не заметил, как тот вздрогнул при упоминании Нарциссы и не заметил вспышки облегчения на словах о Драко, до которого она сейчас не могла дотянуться.

- Держится, хотя очень скучает по сыну.

- О да, не сомневаюсь, что она скучает по своей маленькой игрушке, ей не на ком практиковаться.

От его слов Люциус чуть не поперхнулся выпивкой.

- Прошу прощения? – спросил он, откашлявшись.

- Или ты теперь выступаешь в роли тренировочной болванки? – спросил Северус, как будто и не было никакой заминки. – Может, поэтому ты, рискуя всем, присоединился к Темному Лорду.

- Северус…

- Нет, Люциус! – оборвал его Северус. – Довольно изворачиваться! Она пытает Драко, вероятней всего, пытает тебя. Тебе следовало раньше прийти ко мне и все рассказать, если не ради себя, так ради Драко.

Люциус откинулся в кресле, избегая смотреть Северусу в глаза.

- И зачем тебе было мне помогать? Я принес тебе одни несчастья, – тихо сказал Люциус.

- Ты серьезно думал, что я откажу тебе в помощи? Ты серьезно думал, что я буду просто стоять и смотреть, как эта женщина издевается над тобой?

- Может быть, ты попытался бы помочь, но что ты мог сделать? Ничего. Здесь нет другого выхода. Мы оба Пожиратели Смерти. Если бы я обратился к властям, она разоблачила и подставила меня. Все что я могу, это изо всех сил защищать Драко и молиться, что он когда-нибудь вырвется из ее тисков.

- Возможно, есть и другой выход.

Люциус бросил на него взгляд полный презрения.

- Какой? Убить ее? Она умна, она наверняка обезопасила себя против таких мер.

- Хм, заманчиво. Но я не это имел в виду. Прежде чем рассказать тебе свои соображения, я должен получить честные ответы на свои вопросы.

- Ты их получишь.

- Чья была идея присоединиться к Темному Лорду, ее или твоя?

- Ее. Я согласен, что магглорожденные подрывают устои магического мира и разрушают его, но методы, которыми действовал Лорд. Полное уничтожение магглорожденных – не решение проблемы, понятно, что Лорд просто убирал неугодных. Его политика привела бы Магический мир на грань исчезновения. Кроме того, стал бы я рисковать семейной репутацией, состоянием и своей жизнью, чтобы служить кому-то?

- Надеялся услышать именно эти слова, - ответил Северус. - Теперь к делу. Все, что нам надо, это обратиться за помощью к тому, кто и так охотно нам ее предоставит. Я хочу сказать, что...

***

- Северус, - окликнула его Минерва.

- Нам надо поговорить, - сказала Минерва, подойдя к нему ближе.

Он кивнул и последовал за ней. В кабинете Северус комфортно устроился в кресле, в то время как Минерва продолжала ходить из угла в угол. Ему стало любопытно, что могло взволновать эту всегда стойкую и хладнокровную женщину. Но Северус не спешил задавать вопросы, он знал – она сама все расскажет, когда будет готова.

- Как у Гарри продвигается учеба? – наконец спросила Минерва.

- Неплохо, у него хорошие оценки, сидит много времени в библиотеке.

- Ты ведь хотел дать ему персональный проект?

- Да, - Северусу не понравилось, куда поворачивает разговор, - а ты?

Минерва вздохнула и опустилась на стул.

- Тоже, я упомянула об этом в разговоре с Альбусом, и он практически запретил мне давать Гарри проект. Я выбила у него разрешение давать дополнительные задания, но только если Гарри сам ко мне обратиться. Как будто он это сделает, Мерлин помилуй, он же ребенок – он найдет способ, как лучше потратить свое свободное время.

- Хм, я думал, я один получил предупреждение не перезагружать Гарри учебой. А я даже не успел заикнуться о персональном проекте, только заметил, что у мальчика талант к зельям и он мог бы стать Мастером.

- Иногда я просто поражаюсь Альбусу. О чем он думает! Можно решить, что он хочет навредить бедному Гарри. Если бы я не знала Альбуса лучше, заподозрила, что он вовсе не заботиться о мальчике. А ты знаешь, что Гарри услышал правду о том, как погибли его родители от Хагрида. Раньше он думал, что они погибли в автомобильной аварии, потому что его отец был пьян. Какое низкое вранье!

Северус подался вперед.

- Хочешь сказать, Гарри только этим летом узнал, что его родителей убили? – спросил он.

- Так и есть.

Северус выругался. Минерва посмотрела на него осуждающе, но ничего не сказала.

- Понимаешь, что это значит? – спросил ее Северус и, не дожидаясь, ответил сам, - Это значит, что по-настоящему он никогда не оплакивал родителей и не горевал по ним. Это значит, что скоро Хэллоуин, годовщина их гибели. И когда все будут веселиться и радоваться празднику, он будет вновь и вновь думать о смерти родителей. Я должен заботиться о нем, а об этом даже не знал!

- Мерлин, я вообще не подумала о таком.


- Расскажи мне все, что знаешь о Гарри, Минерва, кажется, я много пропустил.

- Хорошо, как ты знаешь, Хагрид забрал Гарри в ту страшную ночь из Годриковой Лощины и повез его к Альбусу, взяв мотоцикл Сириуса. А я целый день наблюдала за Гарриными родственниками-магглами в своей анимагической форме. Я сказала Альбусу свое мнение о них - хуже магглов я не видела – он меня слушать не стал. Он оставил Гарри у них на пороге и рядом положил письмо.

Северус поперхнулся воздухом – оставить ребенка на пороге дома, ночью, в такую погоду, ограничившись только письмом. Кажется, Альбус даже не позаботился узнать, хотели ли они ребенка, или он озаботился этим вопросом, но ответ его не волновал. Последний вариант был наиболее пугающим.

- Письмо, которое мы отправили Гарри перед его одиннадцатилетием, он не получил, - продолжила Минерва. – Точнее, письмо пришло по адресу, но он его не вскрыл. Мы написали огромное множество писем, но не одно из них не было прочитано Гарри. В конце концов, мы послали Хагрида, чтобы тот нашел мальчика и вручил ему письмо. Ему это удалость только после полуночи, в Гаррин День рожденья. Хагрид отвел его в Косой переулок за покупками, а потом вернул к этим магглам. Он рассказал Гарри о магии, что он волшебник, и рассказал о его родителях.

Северус потер виски, чтобы унять головную боль.

- То есть вы поняли, что его родственники совершенно не хотят, чтобы он знал о своем волшебном даре, и все рано отправили его обратно? О чем ты думала, Минерва?

- Я не думала, что это примет такой масштаб. Да, его родственники не сахар, да, Гарри было бы лучше расти в семье, принимающего его магическое наследие. Но они его семья. И теперь, когда он все знает и нет никакой потребности ничего больше скрывать, их отношения улучшатся, - ответила немного раздраженно Минерва.

- Как раз наоборот, Минерва. Как раз наоборот.

Северус поджал губы, ему хотелось рассказать Минерве, как она ошибается по поводу Гарриных родственников, но не мог, не разрушая доверия Гарри. Северус еще не говорил с ним, поэтому пока не хотел вмешивать в их дела кого-то третьего. Поняв, что лучше сейчас распрощаться с Минервой, пока он не наговорил ей лишнего или не придушил за ее наивность и невежество, Северус поднялся.

- Спасибо за информацию, а сейчас прошу меня простить, мне надо сварить зелья, о которых просила Поппи. Праздник неминуемо наступит, и дети вряд ли будут умеренны в еде, - объяснил Северус.

- Ах, Северус, не стоит ожидать от них умеренности на пиру в честь Хеллоуина. Ты знаешь, как эльфы любят баловать всех подряд, особенно детей, и готовят их самые любимые блюда.

Северус выдохнул, он был рад, что Минерва сменила тему разговора. Должно быть, она что-то надумала, обычно она не меняет тему. Возможно, Минерва сомневалась в решениях Альбуса больше, чем хотела показать.


- Да, и они, конечно, насладятся праздником так, как могут только дети, - отметил Северус.

Попрощавшись с Минервой, Северус спустился в подземелья. В то время как его руки аккуратно шинковали ингредиенты или размеренно помешивали зелья для Больничного Крыла, мысли Северуса крутились вокруг его первогодок. Теодору лучше, не хорошо, но лучше. На неделе у них запланировано две встречи, но они договорились, что Теодор придет сразу же, как почувствует необходимость. Сейчас мальчик в порядке, но Северус понимал, что его состояние ненадежно: письмо из дома или плохая оценка – хрупкое душевное равновесие будет нарушено, и Теодору снова захочется резать себя. Драко все еще избегал его и вел себя очень сдержанно, для Малфоя, после откровений на Посиделках. Северус пока его не трогал и давал место для маневра. Следующие Посиделки будут только после Рождественских каникул, что, безусловно, успокаивало Драко. Но Северус понимал, ему надо поговорить с ним до Рождества, Нарцисса ни за что не оставит Драко в школе на каникулы. Еще Северусу надо поговорить с Гарри о его жизни с магглами. Вероятно, лучше сделать это после Хеллоуина, заодно поговорить о смерти его родителей. Решено, на после Хеллоуина он запланирует встречу с Гарри, а с Драко – позже, к концу ноября. Да все это отнимет у него много времени, но что поделаешь. Довольный, что определился с планами, Северус опять сконцентрировался на зельях и поставил на огонь новый котел.


Глава 7. Проклятый Хеллоуин


Гарри вышел из кабинета Снейпа, оглушенный полученной информацией. Он узнал то, что хотел, и даже больше. Он услышал не только о Мародерах, но узнал ответ на вопрос, который мучил его с третьего курса. Гарри никак не мог понять, почему Ремус не пытался сблизиться с ним даже, когда он пошел в Хогвартс. Не сказать, что бы ответ Гарри понравился. По отношению к Ремусу это было жестоко, да и по отношению к нему - тоже. Но больше Гарри поразило, что Снейп и его мама дружили. И сейчас у него в руках письма, написанные его мамой. Они стали в его личной копилке вещей первым предметом, который имел отношение к маме. И это замечательно.

Гарри так задумался, что при входе в слизеринскую гостиную столкнулся с Пенси, что ей пришлось схватиться за него, чтобы не упасть. Пенси окинула его взглядом и спросила, все ли у него в порядке.

- Эм, да. Нормально. Просто… Снейп дал мне письма, которые писала моя мама. А они мое единственное материальное напоминание о ней, - ответил Гарри.

Пенси улыбнулась.

- Понимаю. Хочешь, я заболтаю мальчишек на час или два, и они не будут мешать тебе читать их в спальне? – предложила Пенси.

Гарри смотрел на Пенси и не в первый раз удивлялся, каким он был раньше слепцом. Он всегда считал всех слизеринцев мерзкими и злобными только потому, что первые несколько человек, с которыми он познакомился в волшебном мире, сказали, что они такие и есть.

- Было бы великолепно. Спасибо.

Следующие полтора часа реальность для Гарри перестал существовать – он оказался в прошлом, и ему чудилось, что он видит мир глазами мамы. Она писала обо всем: о людях и событиях, что ее окружают. Гарри «познакомился» со своими бабушкой и дедушкой, заново познакомился со Снейпом. Теперь он мог сказать, что знает, какой была его мама, она стала ближе, и Гарри был благодарен Гермионе за этот нечаянный подарок. Деликатный стук в дверь вырвал Гарри из мира прошлого.

- Гарри, идешь на обед или тебе что-нибудь принести? – зайдя, спросил Винсент.

- Пойду обедать с вами, - ответил Гарри и начал собирать письма.

Винсент кивнул и подождал, пока Гарри сложит все письма в сундук, чтобы вдвоем пойти обедать. В Большом Зале все первогодки уже сидели за столом – они обычно старались вместе приходить в Зал. Вот только Драко сидел в стороне от других. Гарри заметил, что тот вообще отдалился от однокурсников после последних Посиделок. Раньше он надеялся, что период затворничества у Драко надолго не затянется и слизеринец скоро придет в норму. Но, видимо, все не так просто, и состояние Драко только ухудшалось. Гарри решил не садиться с другими первогодками. Пихнув Винсента, давая ему понять, что он сядет с Драко, он твердо направился к тому концу стола, где грустил Малфой. Время вмешаться и нарушить эту затворническую идиллию.

- Слушай, Драко, угадай, что я вчера узнал? – спросил Гарри, плюхнувшись рядом.

Взгляд, которым окинул его Драко, был настороженным, словно у пугливого олененка.

- В прошлый четверг у Гермионы был День Рожденья! Вот я и подумал, может нам как-то сорганизоваться по этому поводу? Ну, знаешь, еда, напитки, маленькая вечеринка или что-то вроде.

- Но у нас нет подарков, - возразил Драко.

Гарри ухмыльнулся: кажется, его скороспелый план работал.

- Ну, мы можем выбрать подарок из того, что у нас есть или преподнести ей самодельный подарочный сертификат, где бы она написала, что хочет получить в качестве подарка. Как-то так.

Драко задумался.

- Знаешь, мне кажется, я нашел решение. Пенси положила глаз на мой шоколад. Уверен, я смогу сторговаться с ней и обменять на него одну из ее книг по косметическим чарам. Я хочу сказать, Гермиона, конечно, хорошенькая, но будет еще красивее, если будет лучше заботиться о себе. А поскольку я подарю книгу, она сразу схватиться за эту возможность. Я надеюсь, - добавил Драко.

- Теперь после твоих слов, думаю, я тоже знаю, что подарю. Ладно. Ты знаешь заброшенный класс через две двери от класса Чар? – спросил Гарри. - Давай встретимся там через час. Я как раз успею привести там все в порядок и договориться с эльфами о еде и напитках. А ты в это время встретишься с Пенси и вытащишь Гермиону из библиотеки и приведешь туда.

- Идет, - ответил Драко.

***

Гарри осмотрелся в пустой классной комнате. Парочка чистящих заклинаний, немного магии, чтобы украсить класс, и комнату было не узнать. На полу появились большие мягкие подушки, везде плавали разноцветные воздушные шары, а по центру был натянут огромный плакат «С Днем Рожденья, Гермиона!». А домашние эльфы позаботились, чтобы у них было вдоволь еды и питья, они даже успели испечь маленький праздничный торт. Через пару минут, как все было готово, Гарри услышал голоса из коридора.

- Драко, что такого случилось, что тебе срочно потребовалась моя помощь? – спрашивала Гермиона.

- Узнаешь через минуту, мы уже близко.

Драко открыл дверь, и Гермиона сделала шаг вперед. Гарри улыбался, глядя, как она, шокированная, застыла в дверном проеме. Осторожно Гермиона зашла внутрь.

- Как… Почему… - бормотала она.

- Ну, в прошлый четверг у тебя ведь был День Рожденья, о котором, кстати, ты могла бы нам сказать, - заметил Драко. – Поэтому здесь все украшено. А как Гарри об этом узнал, не имею понятия.

Они все вместе устроились на подушках, и Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри.

- Ну, у меня свои каналы, - загадочно протянул он, надеясь, что характер Гермионы не изменился и она сама, как раньше, додумает ответ и даст собственную интерпретацию.

- О, должно быть, ты заглянул в мой ежедневник – засмеялась Гермиона.

Гарри засмеялся вместе с ней, Гермиона снова спасла его, сама об этом не подозревая.

- Какой День Рожденья без подарков, - сказал Драко, вручая Гермионе презент.

Она, затаив дыхание, развернула упаковку.

- Ох, это должно быть самое толковое и понятное руководство по косметическим чарам, - воскликнула она. – Спасибо большое, Драко.

В ответ Драко просто улыбнулся.

- У меня тоже есть подарок, правда, не знаю, понравится он тебе. То есть не хочу показаться грубым или невежливым или еще каким, - сказал Гарри. - Я заметил, твои передние зубы немного великоваты. Я нашел заклинание, которое может уменьшить их. Если ты захочешь, я могу использовать его.

- Правда? – воскликнула Гермиона. - Было бы здорово. Мои родители-дантисты не хотят, чтобы я исправляла зубы магией. Но я всегда могу сказать, что произошел несчастный случай или еще как объяснить изменения. Если они спросят.

- Отлично, я захватил с собой зеркало. Просто смотри на зубы, пока я буду держать заклинание, и останови меня, когда зубы станут такими, как тебе нравится, и я сниму заклинание, - объяснил ей Гарри.

Уже через несколько минут крайне счастливая Гермиона, сверкая прекрасной улыбкой, разрезала свой праздничный торт. Гарри чувствовал себе, наверно, счастливее, чем сама Гермиона, - он был рад, что угодил ей своим подарком. Весь вечер они дурачились и веселились и, кажется, стали чуть ближе друг к другу.

***

В Хеллоуин Гарри проснулся рано и, глубоко вздохнув, выбрался из постели. Сегодня его основная задача не дать Гермионе пересечься с Роном. Тогда он не сможет ее обидеть, Гермиона не спрячется в туалете, и ее не найдет тролль, которого выпустит Квирелл. Следовательно, он должен постоянно быть рядом с подругой, что весьма затруднительно, когда у них раздельные уроки с Гриффиндором.

- Мерлин, Гарри! Чего ты вскочил в такую рань? – спросил его Драко, когда Гарри вошел в гостиную.

Гарри улыбнулся. В отличие от Драко, он не имел репутации жаворонка, но сегодня для всех его эксцентричных поступков у него есть отличное объяснение.

- Сегодня Хеллоуин, а мои родители…

Драко бросил на него взгляд полный сочувствия.

- Понятно. Хочешь, пойдем завтракать?

- Ну, давай, - согласился Гарри, и они вместе вышли из гостиной.

Войдя в Большой Зал, Гарри сразу увидел за столом Гриффиндора сидящую в одиночестве Гермиону: было слишком рано, большинство студентов еще не пришло на завтрак. У Гарри в голове сформировался новый план, у него появилась прекрасная возможность укрепить отношения между Домами. Надо только…

- Эй, Драко, давай сядем с Гермионой, - предложил Гарри.

Он решительно направился к гриффиндорскому столу, не давая Драко времени возразить, и сел напротив Гермионы.

- Привет, Гермиона. Не против, если мы с Драко позавтракаем вместе с тобой? – весело спросил Гарри, не обращая внимания на ее удивленный вид.

Ошарашенная словами Гарри Гермиона смогла только кивнуть. Драко плюхнулся рядом с ним.

- Ты представляешь, сколько правил мы сейчас нарушили? - прошипел Драко.

- На самом деле нет правил, запрещающих студентам сидеть за другим столом, кроме стола его Дома, - ответила Гермиона.

- Видишь, Драко, беспокоиться не о чем, - заметил Гарри.

Драко сердито посмотрел на него и на бекон, который Гарри ему передавал. Он молча принялся за свой завтрак, но уже через несколько минут втянулся в их разговор с Гермионой. Гарри улыбнулся – возможно, уберечь слизеринцев от Тьмы будет не так сложно, как он думал.

***

По настоянию Гарри, обедать Гермиона села за слизеринский стол. Некоторые старшекурсники, конечно, косились, но молчали. Первогодки, напротив, были рады поболтать с гриффиндоркой. Гарри смог так повернуть разговор, что беседа крутилось вокруг заданий и уроков. Кажется, его план сработал – Гермиона ни разу не пересеклась с Роном. Уроков сегодня больше не было, а значит, самая сложная часть его замысла удалась. Гарри позволил появиться на лице легкой улыбке, слушая, как Гермиона яростно спорит с Драко и Блейзом по поводу каких-то чар. Что ж, для Хеллоуина день прошел совсем не плохо.

Вдруг перед Теодором приземлилась, точнее пристолилась, сова, он тут же отвязал с ее лапы свиток пергамента. Боковым зрением Гарри заметил, что по мере прочтения письма Тео становился все бледнее. Закончив читать, он убрал письмо в карман. Гарри машинально спросил, все ли в порядке. Тео кивнул, но Гарри ясно видел, что это далеко не так. Пока он выбирался из-за стола, Гарри развернулся к Драко и Гермионе. Наблюдая, как Драко оживленно болтает, Гарри почувствовал неожиданную тревогу. Определенно, родители Драко не одобрят его дружбу с магглорожденной. Когда Гарри придумывал свой гениальный план, он не подумал о последствиях такой дружбы для Драко. Что такие последствия будут, можно не сомневаться, учитывая рассказ Драко о его семье на последних Посиделках. Вдруг Гарри как молнией ударило – его озарила страшная догадка.

- Драко, надо выйти, - шепнул он.

Не оглядываясь больше на Драко, Гарри поспешил из Большего Зала. У дверей он притормозил, размышляя, куда мог пойти Тео.

- Что случилось, Гарри?

Гарри развернулся, чтобы ответить, и увидел Гермиону, которая выскользнула из Зала вслед за ними.

- Тео, он получил письмо из дома. Он странно на него отреагировал, думаю, нам нужно найти его и как можно быстрее.

Глаза Драко в понимании расширились. Гермиона выглядела озадаченной, но, благодарение Мерлину, она сообразила – сейчас не время задавать вопросы.

- Вероятно, он спустился в подземелья. В гостиную и спальню можно не проверять, его надо искать в пустых классах, - предположил Драко.

Быстрее они побежали в подземелья, открывая все пустые классные комнаты и кладовки. Вдруг Гарри услышал вскрик Гермионы и бегом бросился к ней. Заглядывая через ее плечо - подруга застыла в дверном проеме – Гарри понял, что ее так напугало. На полу комнаты в луже крови лежал Тео. Он порезал вены и потерял сознание; лужа крови медленно растекалась на полу. Гарри резко оттолкнул Гермиону и влетел в комнату.

- Возьми себя в руки, Гермиона! - прикрикнул Гарри. – Давай, перетяни ему левое запястье, - он протянул ей свой галстук.

Оторвав лоскут ткани от своей рубашки, Гарри принялся быстро и как можно туже перетягивать им правое запястье Тео. Гермиона все еще находилась в прострации, и Гарри пришлось прикрикнуть на нее, чтобы привести в чувство. К счастью, это помогло – подруга прекратила бессмысленно пялиться на лужу крови и занялась раной. В этот момент в комнату вбежал Драко и, уставившись на открывшуюся ему картину, застыл в ужасе.

- Драко, беги за Снейпом. Лучше сразу в класс, так быстрее, - велел ему Гарри.

Драко, кивнув, выскочил, а Гарри сосредоточил все свое внимание на Теодоре.

- Гермиона, затягивай туже. Используй вес своего тела. Надо остановить кровотечение, это поможет ему продержаться до прихода Снейпа.

Несмотря на то, что Гермиона явно была напугана, и по щекам безостановочно текли слезы, ее руки действовали твердо и четко.

- Мы можем сделать что-нибудь еще? Может, жгут? – спросила она.

Гарри отрицательно покачал головой.

- Нет, не сработает. При венозном кровотечении нельзя накладывать жгут, только давящую повязку.

Гарри был благодарен Гермионе, что она не стала выяснять, откуда у него такие познания. Сейчас он бы с трудом мог придумать правдоподобнее объяснение. Не говорить же, что на войне и не такому научишься. Усилием воли Гарри прогнал кровавые воспоминания и вернулся в настоящее. Тео стал еще бледнее, чем когда они нашли его. Гарри знал, что это верный признак критического состояния, и скоро даже магия будет бессильна, чтобы помочь ему.

- Он умирает, да? – дрожащим голосом спросила Гермиона.

Гарри посмотрел на нее, сузив глаза. Нет, он не позволит миру Гермионы разрушиться уже на первом курсе, он сделает все, чтобы ее вера в магию не угасла.

- Нет, мы не позволим ему умереть, - твердо ответил Гарри.

- Но если профессор Снейп задержится еще на немного, то Тео потеряет слишком много крови, и его будет уже не спасти.

Гарри смотрел на Тео. Он знал еще один способ помочь ему. О нем Гарри как-то рассказала мадам Помфри в той, старой реальности. Она же объяснила, как это опасно. Гарри использовал его только однажды. Тогда его магическое ядро было уже сформировавшимся, а сам он мог контролировать потоки магии. Сейчас он не был уверен даже, сработает ли метод, но знал, что обязан попробовать.

- Есть еще кое-что, что мы можем сделать, - произнес Гарри. – Правда, это может быть опасно для нас.

- Что?

- Мы передадим ему немного своей магии, это позволит ему продержаться до прихода профессора Снейпа. Опасность заключается в том, - добавил Гарри, - что мы можем стать сквибами, если не сможем остановить процесс передачи.

- Что нужно делать? – спросила Гермиона.

Гарри улыбнулся. Он не сомневался, что Гермиона согласится, даже если это может нанести ей вред.

- Просто сконцентрируйся на своей магии, как будто сейчас собираешься произнести заклинание. Только направь магию не в палочку, а в Тео, - объяснил Гарри.

Гермиона кивнула, подтверждая, что все поняла.

- Тогда давай на счет три. Раз. Два.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался Драко, сжимая в руке флакон с зельем.

- Не знаю, почему профессор Снейп так долго, но он уже идет. Вот, мы должны дать Тео кроветворное, – скороговоркой выдал Драко.

Драко осторожно приподнял Тео и влил в него зелье. На лицо Тео сразу вернулись краски. Трое друзей облегченно вздохнули.

- А где профессор Снейп? - спросила Гермиона.

- Он пошел за Мадам Помфри, - ответил Драко.

Гарри кивнул – разумно. Такие порезы лучше, чтобы залечивал компетентный специалист. Гарри подозревал, что Снейп мог бы это сделать при необходимости, но приятно знать, что он способен, когда надо, обратиться за помощью к профессионалу.

В комнату влетел Снейп, за ним по пятам следовала Помфри. Они тут же сконцентрировали свое внимание на Тео. Гермиона, Драко и Гарри отошли в сторону, чтобы не мешать, и тихонько оттуда наблюдали. Казалось, прошла вечность, прежде чем Снейп отступил, давая возможность Мадам Помфри применить чары Левитации к Теодору.

- Поппи, пароль в слизеринскую гостиную «Гордость Слизерина», - сказал Снейп.

Помфри кивнула и быстро удалилась, левитируя перед собой мальчика. Гарри посмотрел на Снейпа. Он не знал, что делать дальше.

- С вами все нормально? – спросил Снейп.

Они согласно закивали.

- Мисс Грейнджер, я вынужден наложить на вас Чары Секрета. То, что здесь произошло, должно остаться в тайне, чары не позволят вам случайно проговориться.

Гермиона выглядела слегка встревоженной.

- Все нормально, Гермиона. На нас с Драко такие же Чары. В этом нет ничего страшного, Чары не причинят тебе вреда, они просто помогут тебе сохранить секрет Тео. Он точно не захочет, чтобы кто-то узнал о сегодняшнем происшествии, - успокоил ее Гарри.

Гермиона все еще выглядела неуверенной, но кивнула Снейпу, подтверждая свое согласие. Снейп наложил на нее Чары Секрета и сообщил, если ей нужно будет поговорить об этом событии, он всегда ее выслушает. Затем профессор, бросив очищающее, убрал пятна крови с их рук и одежды и велел следовать за ним. Гарри незаметно взял Гермиону за руку.

- Я не понимаю. Я только… - зашептала она ему на ухо.

- Не волнуйтесь, мисс Грейнджер, вы получите исчерпывающие объяснения в моем кабинете. Только вначале я должен проведать мистера Нотта, а потом я погорю с вами тремя, - объявил Снейп.

Гарри сжал ладонь Гермионы, а Драко одарил ее ободряющей улыбкой.

- Не волнуйся, Гермиона, мы не кусаемся, клянусь, - заявил Драко.

Гермиона вздохнула.

- Знаю, просто все как-то чересчур… Он чуть не умер…

Оставшийся путь до кабинета Снейпа они проделали в молчании.


Глава 8. Беспокойные разговоры


Время приближалось к полуночи, когда Северус постучал в комнаты Минервы. Долгое время никто не открывал, наконец, Минерва распахнула перед ним дверь и выглядела при этом так, будто секунду назад она сладко спала. Северус предположил, что так оно и было.

- Что-то случилось, Северус? – встревожено спросила Минерва.

- Да. Пить я не могу – завтра мне рано вставать и учить толпу болванов зельеварению, - а я почти убил своего студента.

Не говоря ни слова, Минерва посторонилась, позволяя Северусу войти, а потом передала ему стакан огневиски.

- Сомневаюсь, что ты опьянеешь с одного стакана, - сказала она.

Северус осушил его одним глотком.

- А теперь скажи мне, что произошло, Северус, - велела Минерва.

- Теодор Нотт пытался покончить с собой. Несколько студентов связались со мной, используя экстренный канал связи, и я не сразу отреагировал на вызов. Потому что был занят. Следил за Квиринусом. Если бы я еще промедлил, мальчика было уже не спасти.

Минерва нахмурилась.

- Допустим. Надеюсь, с Теодором сейчас все в порядке. Кто из студентов поднял тревогу? И ради всего святого, зачем ты следил за Квиринусом?

- Теодор в порядке, физически по крайней мере. Чтобы исцелить его душевные раны времени нужно больше. Я пока еще не успел во всем полностью разобраться, даже не знаю, что вызвало у него такую реакцию, - устало заметил Северус. - Теодора нашли Гарри Поттер, Драко Малфой и Гермиона Грейнджер в одном из пустующих классов. Я наложил на мисс Грейнджер Чары Секрета. Намекни ей, что знаешь о случившемся, и тогда она сможет поговорить с тобой об этом при необходимости.

- Обязательно, Северус. И не уводи разговор в сторону – ты не объяснил, что заставило тебя следить за Квиринусом.

Северус вздохнул. Иногда он думал, что Минерва больше напоминает бульдога, а не кошку – если вцепиться во что-то, уже не отпустит.

- Он что-то замышляет. С начало года я подмечаю разные подозрительные странности в его поведении. Он постоянно болтается возле коридора на третьем этаже. Еще этот его тролль.

-Ты говорил об этом с Альбусом? Можешь не отвечать – уже вижу, что нет. Но ты поговоришь с ним, правда, Северус? – настойчиво спросила Минерва.

- Как только у меня появится немного свободного времени, - неохотно уступил он.

Он не хотел идти к Альбусу. Особенно когда у него появились подозрения о причинах появления камня в замке.

- По крайней мере, тролль никому не причинил вреда. Альбус удержал ситуацию под контролем, он хорошо с ней справился, - заметила Минерва.

Северус одарил ее скептическим взглядом.

- Хорошо? Удержал под контролем? Ты это так называешь? Он в очередной раз доказал, что его мало заботит судьба слизеринцев. Отдал свой глупый приказ студентам разойтись по своим гостиным. – Северус вновь почувствовал волну ярости. – Квиринус же сказал, что тролль в подземельях. И Альбус отправляет моих студентов прямо к нему в лапы! Я был вынужден приказать своим префектам вести студентов в кабинет Чар, а сам спуститься вниз и запереть в гостиной тех слизеринцев, кто уже вернулся с ужина. Альбус вообще о них не подумал! А ты говоришь: «Хорошо справился».

- В твоей интерпретации – не очень, - чуть слышно ответила Минерва.

Ненадолго комната погрузилась в молчание. Вдруг на лице Минервы появилась заговорщицкая улыбка.

- Молю, расскажи, что заставило тебя улыбаться так по-слизерински, - усмехнулся Северус.

- Видел представление сегодня на завтраке и обеде? Утром народу было меньше, но все равно, реакция была очень забавной, - фыркнула Минерва.

- Ах да, кто бы мог подумать, что двое слизеринцев сядут за стол Гриффиндора, а магглорожденная и гриффиндорец осмелятся пообедать за столом последователей Салазара, – ухмыльнулся Северус.

- Да, взбудоражили всех, кажется, никто толком и не поел. Не могу только решить, что вызвало больше шума обед или завтрак?

- Смею предположить, что завтрак. Ходят слухи, что мисс Грейнджер под Империусом и ей отведена роль жертвы в страшном темном ритуале, - ответил Северус.

- Хмм, крайне забавно, что могут вообразить себе студенты.

- Точно, только реакция Альбуса не показалась мне забавной. Он был весьма доволен, когда Гарри присоединился к гриффиндорцам и почти рассердился, когда на обеде роли поменялись.

- На что ты намекаешь, Северус? – спросила Минерва.

-Не думаю, что Альбус доволен распределением Гарри. На самом деле, это единственное, в чем я уверен, - ответил ей Северус.

- Уверена, Альбус желает Гарри только добра.

- Желать добра и делать добро – разные вещи, Минерва.

После его слов беседа оборвалась, как будто на обоих собеседников наложили Силенцио, и некоторое время спустя Северус покинул комнаты Минервы и спустился в подземелья.

***

В семь часов Северус отправил домового эльфа разбудить Теодора. Северус понимал, что у мальчика вчера был тяжелый день и по-хорошему Теодору было бы неплохо поспать подольше, но ему необходимо поговорить с ним до начала уроков.

Пятнадцать минут спустя Теодор присоединился к нему за завтраком. Но его присутствие за столом было чисто номинально, мальчик скорее гонял еду по тарелке, чем ел.

- Теодор, - Снейп решил прекратить пытку едой, - нам надо поговорить о вчерашних событиях.

Мальчик вздрогнул, но покорно посмотрел Северусу в глаза.

- Ты потерял очень много крови, и я считаю разумным, если ты вернешься на занятия в понедельник, а сегодня и в выходные будешь набираться сил. Сейчас у меня нет возможности побеседовать с тобой, но после обеда мы обязательно поговорим. Я наложу заклинание, которое не позволит тебе нанести себе вред. Хорошо?

Теодор молча кивнул, а через пару минут тихим голосом попросил разрешения выйти из-за стола. Северус не стал ему препятствовать, но не смог сдержать вздоха, когда за мальчиком закрылась дверь. Должно пройти время, прежде чем Теодор будет готов поговорить о случившемся. А до тех пор Северус будет держать заклинание активированным.

***
Северус тяжело вздохнул еще не один раз, пока ждал Гарри в своем кабинете. Весь вчерашний день можно было без преувеличения назвать катастрофой. Уроки шли хуже обычного, а непростой разговор с Теодором закончился по сути ничем. После попытки самоубийства ребенок полностью закрылся, и Северусу приходилось вытягивать из него слова, но он так и не выяснил, что послужило толчком к суициду. В начале года их беседы проходили легче!

С утра Северус имел продолжительный разговор с Драко. Вначале он затронул тему самоубийств, и они поговорили о том, чему Драко на днях стал свидетелем, а потом Северус плавно перевел разговор на жизнь в Мэноре. Драко очень неохотно рассказывал о жизни в поместье, боясь, как решил Северус, что его слова могу навредить отцу, тем не менее мальчик выразил желание остаться на каникулах в школе. И Северус, и сам Драко прекрасно понимали, что вероятность получить разрешение от Нарциссы остаться в Хогвартсе была крайне мала.

Сейчас Северусу предстоял самый сложный за сегодня разговор. С Гарри. Мальчик был крепким орешком, непросто будет разговорить его и вывести на беседу о его семье. Кажется, он о ней вообще не распространялся и все держал в тайне. Стук в дверь возвестил о приходе Гарри.

- Войдите, - крикнул Северус.

Гарри скользнул в комнату и устроился на стуле.

- Я хочу поговорить с тобой о произошедшем в Хеллоуин, Гарри. То, что случилось, непросто пережить, и я хочу удостовериться, что с тобой все в порядке.

Гарри передернул плечами.

- Все нормально, сэр. Я рад, что вовремя догадался, что происходит. И рад, что мы вовремя нашли Тео.

Северус нахмурился. Он был уверен, что Гарри сказал не то, что думал на самом деле.

- Хочешь сказать, вы не случайно нашли Теодора в том классе? То есть вы искали его? – спросил он.

Если это так, то тогда у Северуса есть шанс побороть нежелание Теодора говорить о своих проблемах.

- Да, сэр, мы искали его. Я видел, как он побледнел и сразу вышел из-за стола, получив письмо из дома. Я сказал Драко, что нам нужно немедленно найти Тео. Гермиона присоединилась к нам, хотя она не поняла, в чем дело.

Северус был поражен: он же тоже присутствовал на обеде в Большом Зале, присматривая одним глазом за своими студентами, но он не заметил исчезновения Теодора. Северусу оставалось винить в этом только себя и свою зациклинность на Квиринусе. Может быть, Минерва права, и ему надо поговорить с Альбусом.

- Как ты понял, что Теодор попытается вскрыть вены? – спросил Северус.

- Я не знал этого наверняка, сэр, просто чувствовал, что должен его найти.

Северус подавил вздох разочарования, он надеялся, Гарри что-то знал о причинах поступка Тео.

- Ты молодец, Гарри. Ты сделал все правильно. Но если у тебя возникнут проблемы или начнут сниться кошмары, обязательно приходи ко мне, хорошо?

- Да, сэр, - кивнул Гарри.

- Я еще хотел спросить тебя, как ты сам провел Хелоуин?

- Замечательно, сэр, если забыть эпизод с троллем. Быть запертыми в классе Чар не очень весело.

- Могу себе представить, - ответил Северус.

Отпустив Гарри после разговора, Северус в задумчивости откинулся на спинку кресла. Разговор не принес ожидаемых результатов – Гарри не давал ему повода расспросить о его жизни дома, а давить сильнее Северус опасался, боясь, что тогда ребенок полностью от него отдалиться. Он не сможет помочь Гарри, если между ними не наладятся доверительные отношения. Последние Посиделки и несколько случайно обороненных фраз утвердили его во мнении, что Гарри нуждался в помощи не меньше, чем Драко или Тео. Осталось убедить в этом самого Гарри.

***

- Чашечку чая, мой мальчик? – встретил его неизменным вопросом Альбус.

По сути своей вопрос являлся контрольным, позволяющим Альбусу узнать, как у его молодого коллеги проходит неделя. В этот раз Северус подумывал, не сказать ли ему «да». Но по зрелому размышлению решил вежливо отказаться, во-первых, чтобы Альбуса не хватил удар от шока, во-вторых, чтобы не оказаться накаченным зельями, добавленными в чай.

- Чем могу тебе помочь? – спросил его Альбус.

Северус на секунду прикрыл глаза, обдумывая, как лучше подступиться к теме. Точнее к темам. Когда он, открыв глаза, посмотрел на Альбуса, то встретил устремленный на него тревожный взгляд директора. Северус послал Альбусу слабую улыбку.

- Хорошо, что ты думаешь о Квиринусе? – спросил Северус.

- О Квиринусе? Ну, он бедняга, который натерпелся страха в Албании. Не понимаю, к чему ты клонишь?

Северус вздохнул. Вера старого чудака в людей могла все осложнить.

- Уверен, он что-то замышляет. Он ведет себя подозрительно, постоянно трется в коридоре третьего этажа.

- Быть может. Но ты не подумал, что он просто охраняет его, - возразил Альбус. – Осторожность – хорошо, паранойя – это чересчур.

Северус почти зарычал. Честно, почему с Альбусом всегда так сложно? Самое отвратительное, что Альбус, скорее всего, прав; но он, в отличие от директора, знал, какую цену заплатил за свою паранойю.

- Возможно, ты прав, и у меня паранойя. Если поведение Квиринуса не кажется тебе странным, я умываю руки.

Альбус, улыбаясь, откинулся на спинку кресла. Но в его улыбке Северус видел тень удивления. Хорошо, что не в привычках старика продолжать расспросы, когда все сказано, и Северус мог больше ничего не объяснять, хотя старику любопытно, почему он так легко отступил. Вознеся молчаливую хвалу Мерлину за его маленькие милости, Северус перешел ко второму пункту.

- Я надеялся, ты дашь мне совет, - сказал Северус.

Директор подался вперед, устремив на Северуса пристальный взгляд.

- Ты же знаешь, я всегда даю тебе совет, когда ты его просишь, - ответил Альбус.

Северус кивнул, давая понять, что услышал невысказанную просьбу всегда приходить к нему, когда возникнет необходимость.

- Один из моих студентов подвергается дома насилию и издевательствам, и я хотел бы оставить его в школе на зимние каникулы, но, к сожалению, у меня нет ни одного повода не отпускать его домой. Он хорошо учится, поэтому оставить его здесь под предлогом подтянуть хвосты не получиться. Я бы предложил индивидуальные занятия по углубленной программе, но ты знаешь, как чистокровные реагирует, если вдруг появляется что-то, что может помешать им провести святочную неделю по всем правилам, со всеми обязательными атрибутами.

- Да, есть сложности. К моему сожалению, мой мальчик, я ничем не могу помочь. В свете того, что ты сказал, едва ли я смогу подсказать хороший предлог.

Северус тихо вздохнул, он не ожидал, что Альбус придумает что-то, чтобы оставить Драко в Хогвартсе на Рождественские каникулы. Северуса убивала сама мысль, что он абсолютно ничем не может помочь мальчику, кроме как ждать его после каникул на ступеньках школы с полным набором исцеляющих зелий и мазей.

Попрощавшись с директором, Северус отправился в свои комнаты. Возможно, ему стоило попытаться еще раз поговорить с Теодором. Его счастье, что у мальчика проблемы с трансфигурацией и его можно оставить в школе под этим предлогом. О дополнительных занятиях он уже договорился с Минервой. По крайней мере одного студента он убережет от издевательств.

Войдя в комнаты Северус первым делом избавился от рабочей мантии, сшитой из плотного черного материала, способного защитить его от последствий мелких неприятностей на занятиях. Он знал, в ней он выглядит устрашающе, но в разговоре с Теодором этот эффект был бы излишним. Оставшись в легкой темно-зеленой мантии, Северус прошел через гостиную и остановился у двери, ведущей в комнату, где временно жил Тео, приоткрыв ее, он увидел, что у мальчика гость - Гарри.

Теодор как раз объяснял Гарри чары. Северус нахмурился – насколько он помнил, у Флитвика Гарри получал хорошие оценки, ему вовсе не требовалась помощь. Вдруг зрачки Северуса расширились в понимании – покопавшись в памяти, он вспомнил, что оценки Гарри гораздо выше, чем у Теодора, Гарри использовал Чары как предлог, чтобы зайти к Тео. Удача для них всех, что на комнату Тео, как примыкающую к апартаментам Северуса, не распространяются чары Секрета, и ребята могут свободно поговорить.

Решив, что подслушать разговор гораздо благоразумнее, чем прерывать его, Северус аккуратно затворил дверь и наложил чары для подслушивания. Ему было прекрасно слышно, как Гарри благодарит Тео за помощь. В первый момент Северус испугался, что что-то не так понял, но его страхи развеялись, когда Гарри спросил Тео, как тот себя чувствует.

- Я в порядке.

- Точно? Я имею в виду не только физически, эм, понимаешь? - уточнил Гарри.

Северус сам задавал этот вопрос не один раз за последнюю пару дней, но так и не получил вразумительного ответа.

– Нет, вовсе нет. Мне наверняка снова захочется порезать себя, но я не смогу нанести себе вред - Снейп наложил на меня какое-то заклинание, - признался после нескольких минут молчания Теодор.

- Хм, понимаю тебя.

- А ты тоже пытался? - спросил Тео.

Северус обратился в слух, страшась при этом услышать от Гарри признание в попытке самоубийства. Тогда у них еще больше проблем, чем он думал.

- Нет, но я думал об этом. Ты же знаешь, мою семью сложно назвать семьей. Они не любят меня, они никогда меня не хотели. Думать не хочу, как сложилась бы моя жизнь дальше, если я не узнал, что я волшебник, - ответил Гарри.

- Да, у меня также. Родители не хотели, чтобы у них родился такой ребенок, как я, понимаешь?

«Наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки - мальчики вслух назвали причины своих проблем», - подумал Северус. Плохо, что они не могут говорить с ним об этом или, точнее, не хотят говорить.

- Знаешь, про Дурслей тоже можно так сказать. Они всегда хотели, чтобы я был нормальным, чтобы во мне не было магии. Но это невозможно.

- Ну да... Слушай, так ты остаешься в школе на каникулы?

- Ха, как будто Дурсли горят желанием меня видеть. Дядя Вернон сказал не появляться в Литттл-Уининге до самого лета, а будь его воля, он бы оставил меня в школе и на летние каникулы.

- Я тоже остаюсь, - заметил Теодор. – Вообще-то я должен уехать домой, чтобы добросовестно выполнять обязанности наследника дома Ноттов. Но я провалил трансфигурацию, а вылететь из Хогвартса из-за неуспеваемости – гораздо больший позор, чем не присутствовать на обязательных семейных мероприятиях. Поэтому мне позволили остаться в школе, чтобы я мог подтянуть трансфигурацию, занимаясь с МакГонагалл, - объяснил Теодор.

- Не знал, что у тебя такие проблемы с этим предметом.

- Пыф, думаю, это профессор Снейп. Уверен, он шантажировал МагГонагалл, чтобы она дала мне частные уроки.

Северус улыбнулся, мальчик не так уж далек от истины, хотя в данном случае, оказалось, достаточно попросить Минерву.

- И тебя это не волнует? Что они манипулировали тобой? – спросил Гарри.

- Ну, если бы они пытались заставить меня делать, что я не хочу… А так, мы преследовали одну цель, почему нет? - ответил Теодор.

- Эм, наверно. Только я не выношу манипулирования ни в каком виде, - заметил Гарри.

Северус мысленно сделал заметку: никогда не пытаться манипулировать Гарри, если не хочет потерять его доверие.

- Слушай, пойдем посидим вместе в гостиной немного? Поболтаем. Мы по тебе скучаем. Или хочешь, пойдем в библиотеку, Гермиона постоянно о тебе спрашивает.

- Не знаю, - ответил Теодор.

- Давай, пойдем. Она не будет тебя расспрашивать ни о чем таком, не волнуйся.

- Ох, ну ладно.

Северус снял подслушивающие заклинание, зная, все, что хотел, он уже услышал. Для полного счастья ему теперь не хватало победы Слизерина в завтрашнем матче с Гриффиндором.

Глава 9. Жизнь продолжается


Гарри вместе со своими однокурсниками смотрел первый квиддитчный матч в этом году. Странно было сидеть на трибунах, а не гнаться за ускользающим снитчем. Правда, еще чуднее – болеть за Слизеринскую команду. Гарри перевел взгляд на МакГонагалл и Ли Джордана. Слушать комментарии не было никакой нужды – Флинт играл все так же грязно. Хоть что-то в этом времени осталось неизменным. Честной бы игры Слизерина несчастный разум Гарри уже не вынес. Достаточно того, что вся последняя Встреча Дома была посвящена квиддитчу. Гарри думал, что они будут обсуждать серьезные темы, а вместо этого Снейп повел разговор о сплоченности, командном духе и тому подобное. Гарри знал, что МакГонагалл помешана на квиддитче, но Снейп в этом смысле оказался еще хуже.

Гарри перевел взгляд на трибуны Гриффиндора, когда команда красно-золотых забила гол, и с удивлением понял, что там нет Гермионы. По правде сказать, чуть поразмыслив, Гарри был готов поспорить, что раньше подруга ходила на матчи только из-за него. Одобрительный рев слизеринской трибуны вернул Гарри в настоящее. Слизеринский ловец поймал снитч - они победили.

В этот момент Гарри порадовался, что Гермиона не фанатка квиддитча. Веселый и разрумянившейся Драко схватил его за руку и потащил вниз, на поле. Не переставая веселиться, они шагали по дороге в замок и обсуждали игру, тактику команд и самые яркие моменты матча. Несмотря на старые предрассудки и опасения теперь Гарри твердо мог сказать, что Драко его друг.

***

«Уважаемый мистер Люпин», нет, неправильно. «Дорогой Ремус» - нет, звучит так, как будто они знакомы кучу лет. «Мистер Люпин» - слишком обезличено и формально. «Ремус Люпин» – нет, обычно с такого обращения начинаются письма в дрянных фильмах. Гарри вздохнул и смял лежащий перед ним пергамент. Он предусмотрительно поставил рядом со своей кроватью корзину для бумаг, куда и отправился очередной смятый лист пергамента. Ладно, возможно, пока стоит пропустить обращение, чтобы вернуться к нему позднее. Поехали – первое предложение. «Вы, вероятно, не знаете меня или уже не помните». Гарри фыркнул. Ага, любой в магическом мире знает Гарри Поттера, и неважно, дружил ли он с его семьей. «Мое письмо может стать для Вас полной неожиданностью, но...» Но все это звучит просто смешно, кто будет продолжать читать подобное письмо. Гарри снова вздохнул и в раздражении отбросил перо. Он уже два месяца пытался написать простое письмо. И страх мешал ему закончить начатое. Гарри боялся, что не сможет освободить Сириуса раньше, но главное, он боялся потерять дружбу Ремуса. Его поддержка всегда много значила для Гарри, и потеря добрых отношений с Ремусом еще до того как они установились, пугала Гарри до чертиков. Он уже потерял дружбу Рона и не хотел, чтобы ситуация повторилась.

- Эй, все в порядке?

Гарри поднял взгляд на Тео.

- Не то что бы.

- С чем застрял? С трансфигурацией?

- Если бы, - фыркнул Гарри, - пытаюсь написать одно письмо. Не сказал бы, что успешно, - добавил Гарри, указывая на полную корзину для бумаг, явное доказательство его неудач.

- Пишешь официальное письмо? – спросил Тео.

- Наверно. Не знаю.

Тео в недоумении поднял бровь, и со вздохом Гарри пересказал ему слова Снейпа о Ремусе.

- Чертово Министерство, кретины.

- Без обид, Тео, но я думал, чистокровные согласны с политикой Министерства по вопросу оборотней.

- Нет, - покачал головой Тео, - ты ошибаешься. Отношение чистокровных магов к оборотням изменилось только после войны с Гриндевальдом – их стали воспринимать как темных тварей – но здесь, скорее, сыграли свою роль и предрассудки магглорожденных.

Для Гарри слова однокурсника стали сюрпризом, он вначале хотел развить эту тему, но потом решил вернуться к письму Ремусу, как более приоритетной задаче.

- Ну, все это очень познавательно, только письмо от этого писать не легче, - заметил он.

Улыбнувшись, Тео взял перо:

- Хочешь, я помогу тебе?

Гарри просиял. С помощью Тео он написал письмо в два счета, и уже через полчаса Хедвиг несла драгоценное послание Ремусу. Наблюдая, как сова, улетая, стремительно превращается в точку на горизонте, Гарри размышлял, ответит ли ему Ремус. Он надеялся, что да.

***

- Если бы вы могли пожелать на Рождество все что угодно, что бы вы попросили? – голос Гермионы разорвал сонную тишину библиотеки.

Вопрос произвел эффект разорвавшейся бомбы. Гарри аж подскочил и резко выпрямился над учебником по чарам, который он читал, скрючившись. Первой панической мыслью мелькнуло: «Она знает мой секрет». Гарри усилием воли прогнал ее и огляделся: реакция его друзей была не лучше. Тео побледнел и спрятал дрожащие руки, а Драко так сжал перо, что оно едва не переломилось.

- Какого черта? – прошипел Драко.

Гарри видел, сколько сил потребовалось Драко, чтобы не сорваться на крик. Да, не только Гарри испугал вопрос Гермионы. Реакция Драко очень расстроила Гермиону, бормоча: «Не берите в голову», - она попятилась. Гарри удержал ее за руку, вынуждая тем самым посмотреть на себя.

- Это очень личный вопрос, Гермиона. Мы растерялись, прости, Драко не хотел тебя обидеть. А почему ты спросила?

- Неважно. Простите, это так глупо - забормотала Гермиона. - Забудьте.

- Нет, не глупо, ты бы не стала у нас спрашивать всякие глупости, - возразил Гарри.

- Ну, я всегда спрашиваю, что человек мечтает получить в подарок. Обычно все загадывают что-то невозможное, или трудновыполнимое, или очень-очень дорогое. Тогда я пытаюсь подобрать идеальный подарок для человека по его ответу. – Гермиона покраснела от смущения. – Говорю же, это глупо.

Для Гарри слова Гермионы стали сюрпризом, им с Роном она никогда не задавала подобного вопроса. Вероятно, потому что Рон действительно посмеялся бы над ней, и, к своему стыду, Гарри должен был признать, он бы и сам засмеял подругу.

- Вовсе не глупо, - сказал Драко, его тон был максимально близок к извинениям, для Малфоя. – Просто твой вопрос, по-моему, некорректно поставлен. Почему бы не спросить нас, что нам подарить на Рождество?

Все еще красная, Гермиона улыбнулась, пожав плечами:

- Я воспринимаю это как интересную задачку. Вызов. Это весело, правда.

Драко закатил глаза.

- Если бы я мог загадать, я пожелал не быть чистокровным, - неожиданно высказался Тео.

Гарри подумал, что прекрасно понимает Тео, его только удивило, что мальчик так свободно об этом сказал. Гермиона в задумчивости нахмурилась, но никак не прокомментировала.

- Я не играю. Но если хочешь задачку, вот. Подари мне что-то маггловское, да такое, чтобы было лучше магического аналога. Если ничего не придумаешь, то квиддитчные принадлежности и свечи тоже неплохо в качестве подарка, - сказал Драко.

Гермионы с ухмылкой приняла брошенный вызов. Только Гарри заметил, как легко Драко ушел от ответа и переключил внимание Гермионы. Подруга уже развернулась к нему, и Гарри понял, что нужно что-то ответить. Можно было бы сказать, как бы он хотел, чтобы его родители были живы. Но говоря по правде, он уже давно свыкся с мыслью, что он сирота. Свобода Сириуса – не та тема, которую можно обсуждать, как и возобновление дружбы с Роном. Потом он вспомнил, с каким предубеждением против слизеринцев ему пришлось столкнуться, сколько натерпелась Гермиона от гриффиндорцев за дружбу с Драко, Тео и им самим.

- Было бы здорово, если в Хогвартсе не существовало разделения по Домам, - ухмыльнулся Гарри.

Гермиона кивнула, на ее лице блуждала рассеянная улыбка, которая появлялась, когда Гермиона о чем-то серьезно размышляла. Гарри даже стало любопытно, что он получит на Рождество от Гермионы.

Тем же вечером, когда Гарри и Драко готовились ко сну и им никто не мог помешать - Винсент и Грегори уже спали, Тео ночевал в своей комнате в апартаментах Снейпа, а Блейз задержался в общей гостиной – Гарри осмелился задать мучивший его вопрос:

- Слушай, Драко, - тихо позвал его Гарри, - что бы ты ответил Гермионе?

Драко весь напрягся и молча отвернулся. Гарри закусил губу, он уже раздумывал извиниться, когда услышал тихий голос друга:

- Я бы пожелал остаться здесь на Рождество.

Драко залез под одеяло и задернул полог, ясно давая понять, что не намерен вести беседу. Но Гарри было достаточно и этого, чтобы крепко задуматься. Как он понял со слов Тео, только проваленный экзамен может стать причиной, почему наследник не принимает участие в рождественских праздниках, когда каждая чистокровная семья старалась показать свое превосходство над другими. Плохими оценками наследника особо не похвалишься. Досадно, что у Драко высокие оценки по всем предметам. И тут Гарри пришла очень даже не дурная идея. Если дело выгорит, то желание Драко исполнится. Улыбка медленно расплывалась на лице Гарри; нужна будет помощь Снейпа, но он не сомневался, что с легкостью заручится поддержкой декана.

***

Пару дней спустя, когда Гарри за завтраком обсуждал со своими друзьями, чем заняться в субботу утром: сделать домашку или устроить шахматный турнир – Хедвиг сбросила прямо перед ним письмо. От мысли, что, вероятно, это ответ Ремуса, Гарри побледнел.

- Это то письмо, которое ты так ждешь? – спросил Драко.

- Ага, - тихо ответил Гарри, легко узнав почерк на конверте.

Драко и Тео вернулись к еде, а Гарри уставился на конверт, не делая ни малейшей попытки открыть его.

- Ты собираешься читать письмо? – наконец спросил Тео.

- Что если… Что если он не хочет переписываться со мной? – спросил Гарри. – Что если, он написал, что не хочет, чтобы мы общались?

Драко без слов закатил глаза, а Тео принялся уверять его, что, нет, Ремус ни за что не откажется переписываться с ним, и да, он обязательно поделиться с Гарри своими воспоминаниями о Лили и Джеймсе. Однако Гарри убрал письмо в карман.

- Трусишка, - поддразнил его Драко.

В ответ уже Гарри закатил глаза. Он понимал, что Драко прав, даже если его целью было дружеское поддразнивание.

После завтрака по взаимному согласию мальчишки устроили шахматный турнир, справедливо рассудив, что уроки можно сделать и в воскресенье, и шахматы, конечно, важнее, чем домашняя работа. В полуфинале Гарри проиграл Тео, и теперь тот сражался с Драко за звание победителя. Оба были сильными игроками, и партия обещала быть долгой. Дольше, чем Гарри мог выдержать. Письмо Ремуса все еще оттягивало карман и не давало забыть о себе ни на минуту. Гари понял, что больше не в силах мучиться сомнениями.

- Эй, парни, я пойду почитаю свое письмо. Скоро вернусь, окей?

Драко, обдумывая свой ход, что-то неразборчиво буркнул, а Тео послал ему ободряющую улыбку и пожелал удачи. В ответ Гарри смог выдавить из себя только натянутую ухмылку. Выйдя из общей гостиной, Гарри не спешил идти в спальню, зная, что сейчас там отдыхали Винсент и Грегори, а ему хотелось побыть одному. Гарри вытащил письмо из кармана, руки тряслись. Он облизал пересохшие губы, но вместо того чтобы распечатать письмо, он начал крутить его в руках, снова и снова. Гарри бессильно застонал – в конце концов, это смешно, но страх быть непринятым оказался сильнее. Гарри засунул письмо обратно в карман, у него не хватало решимости сделать это. Тут ему пришла на ум замечательная идея: пусть кто-нибудь другой сначала прочитает ответ Ремуса. Сразу подумалось о Снейпе. Профессор был достаточно порядочен и честен, чтобы сказать ему всю правду, написанную в письме, и держать сам факт переписки в тайне. Кроме того, у него как раз сейчас были приемные часы. Не успел Гарри додумать последнюю мысль, как уже стучался в кабинет Снейпа.

- Ты что-то хотел, Гарри?

- Я мнэ-э… я… - голос предательски пропал.

Гарри сглотнул и прочистил горло, но все, что он смог из себя выдавить – только заикающиеся извинения.

- Из-звините, - горячие слезы брызнул из глаз, - это была плохая идея. Простите, что побеспокоил Вас.

Гарри повернулся, чтобы побыстрее ретироваться, но голос Снейпа остановил его.

- Гарри, подожди. Может быть, нам посидеть у меня в гостиной и выпить по чашечке чая.

Гарри вздохнул и нехотя прошел за деканом. Не успел он опомниться, как уже сидел на диване с чашкой чая в руках.

- Не расскажешь мне, зачем ты хотел меня видеть? – спросил Снейп, его голос был поразительно спокоен.

Чувствуя себя круглым дураком, Гарри передернул плечами. Снейп молча откинулся на спинку, ожидая продолжения. Гарри прекрасно понимал, что разговора не избежать, не после спектакля на пороге кабинета.

- Я написал Ремусу, - выпалил Гарри, не имея сил больше молчать под внимательным взглядом Снейпа. Профессор кивнул, ничего не говоря. Кусая губы, Гарри продолжил:

- Он мне ответил.

Гарри снова замолчал и уставился в пол. Он не мог видеть взгляда Снейпа, но прекрасно его чувствовал. Игнорировать пристальное внимание декана было гораздо проще, если разглядываешь носки кроссовок, поэтому Гарри продолжал смотреть вниз и молчать. Снейп разорвал воцарившуюся тишину вопросом:

- И что же он написал?

Гарри нервно сжимал и разжимал кулаки.

- Я… - голос снова его подвел.

Горячие слезы навернулись на глаза и непокорные потекли по щекам. Снейп положил руку ему на плечо:

- Гарри, что тебе написал Ремус? – с тревогой спросил Снейп.

Слезы уже безостановочно лились из глаз, от рыданий Гарри не мог выдавить ни слова. Снейп притянул его в объятия. Гарри плакал, судорожно всхлипывая, выплескивая все напряжение и боль, которое скопилось в нем со смерти Гермионы. После многочасовых рыданий, как показалось Гарри, он успокоился и затих. Но ни Снейп, ни он сам не спешили разрывать объятия. Гарри хотелось бы сидеть так вечно – когда сильные руки Снейпа защищают его от всего на свете, от всего плохого, что уже произошло с ним и произойдет в будущем. Но он знал – это невозможно и, отодвинувшись от Снейпа, сел ровно. Снейп заглянул ему в глаза и, увидев там что-то, что, видно, успокоило его, сам убрал руки и откинулся на спинку дивана. Уютно устроившись, Гарри вытащил из кармана письмо от Ремуса.

- Я его еще не читал, - тихо признался Гари. – Я боюсь узнать, что ему не хочется со мной переписываться, не хочется вообще иметь со мной никаких дел.

- Тебе известно, почему Министерство наложило ограничения на Ремуса? – спросил Снейп.

Гарри нахмурился, сбитый с толка вопросом декана. Ради всего святого, какое отношение предписания Министерства имеют к желанию или нежеланию Ремуса знать Гарри?

- Потому что он оборотень? – предположил Гарри.

- И это тоже. Но основной причиной стало желание Ремуса получить над тобой опеку после гибели твоих родителей.

Гарри ошеломленно вылупился на Снейпа. Ремус хотел стать его опекуном? Хотел заботиться о нем? Гарри даже не подозревал об этом.

- Смело вскрывай письмо, Гарри. Уверен, Ремус рад возможности снова общаться с тобой.

Гарри открыл конверт, и ему в руки упала фотография, сделанная на свадьбе его родителей. Гарри улыбнулся и пробежал взглядом первую страницу письма, очень длинного письма.

- Вы правы, Ремус говорит, что с удовольствием будет писать мне, - радостно сообщил он Снейпу.

Профессор в ответ просто улыбнулся.

***

Урок зелий подходил к концу: Гарри перемешивал варево в своем котле – осталось сделать еще несколько оборотов и зелье готово. Но мысли его были заняты далеко не заданием учителя. Сегодняшний урок - последний перед рождественскими каникулами, и после выходных большинство студентов уедет домой. Тем ближе становился день отъезда, тем подавленнее было настроение Драко, что заставляло нервничать и беспокоиться самого Гарри. Он уже начал бояться, что его план не сработает и Драко отправиться домой несмотря на все его усилия. Тяжело вздохнув, Гарри подписал пробирку со своим зельем и понес ее к Снейпу. Профессор, поймав его взгляд, коротко кивнул и указал подбородком на Драко, сосредоточенно переливающего свое зелье в пробирку. У Гарри перехватило дыхание, боясь поверить в удачу, он вопросительно приподнял бровь. Снейп снова кивнул, и Гарри вспомнил, как дышать, а его настроении тут же подскочило вверх – план удался. Гарри вернулся на свое место и принялся собирать вещи. Он закрывал сумку, когда профессор объявил, что время вышло и все должны сдать ему образцы зелий в независимости от их готовности. Студенты быстро сдали на проверку свои зелья и, побросав вещи в сумки, спешили покинуть класс, многие не горели желанием находиться во владениях Снейпа больше положенного. Голос профессора с легкостью перекрыл весь шум и гам:

- Малфой, Поттер, задержитесь.

Драко бросил на Гарри вопросительный взгляд, в ответ Гарри пожал плечами, стараясь ничем себя не выдать: ему не терпелось увидеть реакцию друга.

Когда в кабинете, кроме них троих, никого не осталось, Гарри вслед за Драко подошел к столу Снейпа.

- Мы в чем-то провинились, сэр? - спросил Драко.

- Нет, я пока об этом не знаю. А вы провинились?

Гарри поймал себя на мысли, что раньше бы он увидел в этой фразе только оскорбление, никак не шутку. Как все меняет понимание. Правда, с грустью признался себе Гарри, возможно, он просто повзрослел.

- Нет, сэр, мы не натворили ничего, о чем бы вам стоило знать, - ответил он.

Снейп ухмыльнулся.

- Я не ожидал ничего другого. Я попросил вас двоих задержаться вот по какому поводу. Вы двое имеете явный талант в зельях, поэтому я хочу предложить вам брать у меня уроки по усложненной программе в течение каникул. Если вам интересно, конечно.

- Я согласен, - ответил Гарри.

- Мистер Малфой? – Снейп повернулся к Драко.

- Я бы с радостью. Но боюсь, мои родители не дадут свое согласие, - уныло произнес Драко.

- Я уже говорил с ними, и они дали свое разрешение, - ответил Снейп.

Гарри был счастлив.Улыбка, осветившая лицо Драко, заставила улыбаться и его самого.

- Круто! – воскликнул Драко. - Спасибо, сэр.

Гарри усмехнулся и поддержал Драко:

- Да, большое спасибо, что тратите на нас ваше личное время, - говоря эти слова, он был готов подписаться под каждым.

Снейп едва заметно улыбнулся:

- Мне это в радость, Гарри. Я всегда готов пойти навстречу одаренным ученикам и развивать их талант, как и большинство преподавателей Хогвартса.

У Гарри появилось ощущение, что за словами Снейпа скрыто нечто большее, но что именно он не понял сразу. А Драко, вновь как раньше фонтанирующий энергией, не дал ему возможности, как следует поразмыслить, схватив Гарри за руку и утащив из кабинета. Он только и успел, что попрощался с беззвучно посмеивающимся Снейпом, как оказался уже в коридоре и был неумолимо утянут наружу.


Глава 10. Тяжелое Рождество


Посмеиваясь над Драко, Северус убрал студенческие работы в коробку и переместил ее в кабинет - он потом посмотрит, что наварили эти студенты, и выставит оценки. Из коридора послышался шум, и Северус осторожно приоткрыл дверь, чтобы не спугнуть бузотеров раньше времени. Гарри и Драко пытались защититься от наступающей на них Гермионы Грейнджер, выкрикивающей гневную тираду. Северус послушал минуту, чтобы понять суть обвинительной речи гриффиндорки: оказалось, она зла, потому что ребята будут углубленно изучать зелья на каникулах.

- Он покровительствует слизеринцам! Это нечестно! Я варю зелья не хуже вашего, почему мне он не предложил заниматься дополнительно? – кричала она.

Северус еще раз утвердился в мысли, что был прав, когда не предложил ей занятий, все-таки раздражала она его неимоверно. Однако не дело, если занятия станут причиной размолвки между друзьями, их дружба, дружба магглорожденной ведьмы и двух слизринцев, чрезвычайно важна для них всех.

- Я могу вам объяснить почему, мисс Грейнджер, - сказал Северус, подходя ближе.

Все трое развернулись к нему, и, глядя на их ошеломленные лица, Северус улыбнулся, мысленно - приятно шокировать студентов.

- Профессор! - воскликнула Грейнджер, чувство досады ярко проступило на ее лице.

- Я не предложил вам дополнительных занятий по зельям, потому что для вас это зря потраченное время. Вы получаете все знания из книг, вы можете сварить хорошее зелье только следуя рецепту, на нечто большее вас не хватит – нет зельеварческого чутья и определенных качеств. У мистера Поттера и мистера Малфоя все это есть, поэтому я даю им дополнительные уроки.

Девочка выглядела полностью униженной и раздавленной, но тихо ответила, что все поняла. Кивнув, Северус широкими шагами удалился, но, завернув за угол, осторожно выглянул. Кажется, Драко и Гарри утешали подругу, и у них все снова было хорошо. Ну а то, что в этой ситуации он выглядит полным мерзавцем, не страшно, в конце концов, он не сказал ничего, кроме правды.

***

Двумя днями позже состоялась традиционная Рождественская вечеринка для преподавателей, от участия в которой Северус не имел ни единой возможности отклониться. И вот он стоял в углу учительской и покачивая бокалом пунша в руке.

- Снова прячешься? – спросила Минерва, подходя ближе к его убежищу.

- Ты тоже не стремишься быть у всех на виду, - рыкнул Северус в ответ.

- Ну-ну, Северус, не будь букой. Мысли позитивно. Большинство детей разъехалось по домам, в замке тишь да гладь. Красота, не правда ли?

Северус окинул взглядом комнату: большинство профессоров пребывали на правильном пути к тяжелому похмелью, только главы Домов оставались более-менее трезвыми на случай каких-либо происшествий. Северус фыркнул, сделал глоток пунша и косо посмотрел на Минерву.

- О да, просто загляденье. А когда дети вернуться в школу, мне придется потратить немало сил, чтобы некоторых из них привести в себе после дружных семейных обедов.
Речь идет не только о физическом ущербе. Да, давайте веселиться.

Минерва вздохнула.

- Мерлин, Северус, нельзя же быть всегда таким пессимистом!

- Это называется быть реалистом, Минерва.

- Сегодня Рождество. Попытайся настроиться на позитивный лад, - она, дружелюбно похлопав его по руке, отошла к другой группке профессоров.

«Настройся на позитивный лад», точно. Северус никогда не любил Рождество – слишком много внутренних демонов – он не мог наслаждаться праздником как его коллеги. Но с другой стороны, ему удалось оставить несколько детей в школе, тех, кто дома подвергся бы страданиям и унижениям.

-Ах, мой мальчик, прекрасная вечеринка, ты согласен?

Северус натянуто улыбнулся Альбусу, который сегодня был одет в ярко-красную мантию в зеленых блестках. Весьма скромный для него наряд, надо заметить.

- Всецело, - сарказм в голосе Северуса не услышал бы только глухой.

- Я обратил внимание, Драко Малфой остался в школе, - жизнерадостно продолжил Альбус, совершенно игнорируя тон Северуса. – Как тебе удалось договориться с его родителями?

Северуса не удивила осведомленность директора в том, что студентом, о котором тогда шла речь, был Драко Малфой.

- На самом деле идея принадлежит Гарри – ответил Северус и улыбнулся по-настоящему, в первый раз за вечер.

- Неужели? Ты меня заинтриговал, мой мальчик.

- Гарри пришел ко мне со словами, что у него есть план, как сделать так, чтобы Драко остался в школе и как сам Драко этого хочет, только нужна моя помощь. Он объяснил, что если для чистокровных семей так важно показывать свое превосходство, то родителям Драко надо предложить то, что позволит им хвалиться перед другими, а Драко остаться в школе – дополнительные уроки по зельям.

- Но это не сработало бы, – заметил Альбус. – Дополнительные занятия – недостаточная причина, чтобы отсутствовать на Святочных торжествах.

- Знаю, - кивнул Северус, - и я сказал ему об этом. А он улыбнулся и пояснил, что сработает, если Мальчик-Который-Выжил тоже будет ходить на дополнительные уроки.

- Он так сказал? – кажется, Альбус испытал серьезное потрясение.

- О, именно так. И оказался прав: как только Нарцисса услышала, что вместе с ее дорогим мальчиком будет получать дополнительные уроки сам Гарри Поттер, она без проблем дала свое согласие на эти занятия, - ухмыльнулся Северус.

- Теперь ясно, почему Драко смог остаться на каникулах в школе, но, - тут Альбус нахмурился, - меня беспокоит, что Гарри кичится своим статусом.

- Вовсе нет, Драко даже не знал, что задумал Гарри, никто не знал. И согласитесь, это единственный способ обезопасить Драко.

- Конечно, - лицо Альбуса вновь осветила улыбка, - Гарри всегда всем старается помочь, похвально, очень похвально. О, смотри-ка, Сибилла почтила нас своим присутствием, пойду перемолвлюсь с ней словечком.

Альбус отошел, а у Северуса осталось стойкое неприятное ощущение, что директор продолжает оплетать Гарри своей паутиной. Глотнув из бокала, Северус еще раз пообещал себе защитить Гарри от манипуляций Альбуса. Невинный ребенок не должен страдать ради воцарения всеобщего блага.

***

Рождественским утром Северуса разбудил манящий аромат хорошего кофе. Накинув мантию, Северус вышел в гостиную, где на столике его дожидалась традиционная чашечка этого божественного напитка, и два подарка рядом. Один от Альбуса и один от Минервы.

Все еще сонный, Северус сел на диван, подхватив чашку с кофе. Он перевел взгляд на подарки, медленно отхлебнул кофе и отставил чашку - палочка сама скользнула в руку - вместо привычных двух перед ним лежало три подарка. Северус наложил несколько чар, понятнее не стало – подарок был чист. Он напряг мозги, пытаясь представить, кто еще, кроме Альбуса и Минервы, мог послать ему подарок. Люциус, конечно, мог, но сейчас, когда обстановка крайне ненадежная, он бы не стал предпринимать ничего необычного, чтобы не вызвать подозрений. Вздохнув, Северус признал, что у него нет никаких идей и все, что ему остается, развернуть подарок самому.

Оставив подарок от таинственного волшебника на потом, Северус схватил тот, что от Дамблдора – авторство легко узнавалось по чрезмерно пёстрой бумаге в танцующих оленях – и стал обладателем последнего издания книги Лимбатиуса Бораго «Редкие зелья, требующие особых условий применения». Просмотрев книгу, Северус пообещал себе, что как только у него появится свободное время, он обязательно ее прочитает. Минерва, как обычно, преподнесла ему в подарок бутылку Старого Огденского. Отставив огневиски в сторону, Северус осторожно взял третий подарок, завернутый в зеленую бумагу и перевязанный серебристой ленточкой. Распустив бант, Северус вытащил небольшую коробочку темно-синего цвета. От вида содержимого у него перехватило дыхание: потрясающее перо высокого класса со съемными наконечниками и маленькая бутылочка красных чернил. И рядом с пером маленькая открытка. Ее Северус схватил первой и прочитал короткое поздравление: «С Рождеством! Гарри Поттер». Он перевел взгляд с открытки на подарок и обратно – в глазах защипало.

- Он весь в тебя, Лили, у него такое же доброе сердце. Я позабочусь о нем, обещаю, даже если это будет последним, что я сделаю.

***

Два дня спустя Северус сидел в своем любимом кресле и медленно потягивал из стакана огневиски, смакуя подарок Минервы. Почти целый день он провел в лаборатории с Драко и Гарри, подробно разбирая тему «Классы ингредиентов и особенности их подготовки и использования». В целом, оптимист бы сказал, что урок прошел весьма продуктивно. Подавив вздох, Северус постарался выкинуть мысли о работе из головы, отдохнуть и расслабиться и потянулся за новой книгой. Он добрался только до второй главы, когда звон сигнальных чар нарушил блаженную тишину, оповещая, что кто-то пытается добраться до философского камня.

На третьем этаже Северус столкнулся с Альбусом и Минервой. Прежде чем повернуть в нужный коридор, Северус бросил чары, позволяющие узнать, есть ли кто поблизости, кроме их троих.

- Можно, - сказал Альбус и быстро подошел к двери.

Бесшумно ее открыв – злоумышленник даже не потрудился вернуть запирающие чары на место - директор быстрым движением пропихнул внутрь музыкальную шкатулку, играющую рождественские гимны, и также бесшумно захлопнул. Через минуту, когда Альбус распахнул дверь, огромная трехголовая псина, призванная охранять проход к камню, сладко спала. Не теряя времени, профессора прошли сквозь Дьявольские Силки, обезопасив себя несильными огненными чарами. Они медленно и осторожно продвигались через темное помещение, проверяя его на наличие скрытых чар, что мог оставить охотник за камнем. Альбус первым открыл дверь и прошел в следующую комнату, игнорирую гримасу Северуса и сердитые проклятия Минервы. Отчасти Северус был согласен с деканом Гриффиндора, но он прекрасно понимал, что директор сможет постоять за себя.

Шагнув вслед за Альбусом, Северус ощутил страстное желание вернуться обратно, к сумраку и теням, потому что здесь было отвратительно ярко и шумно, от непрерывного мельтешения каких-то тварей. Открыв дверь с помощью пароля, они вышли к шахматным фигурам Минервы. Завораживающее зрелище! Завораживающее и сбивающее с толку, стоит признать. Фигуры стояли в исходной позиции, что доказывало, что вор смог пройти мимо них, не вступая в игру, а значит, использовал темные заклятия. Несколько пассов волшебной палочкой и они беспрепятственно пересекли шахматное поле, спасибо Минерве. В пятой по счету комнате Северус едва не расстался со своим ужином – вонь стояла омерзительная. А дальше Северуса ждало жестокое разочарование: его ловушка не то что не задержала вора, ему даже не потребовалось зелье, чтобы пройти сквозь пламя.

- Будьте осторожны, кто бы это ни был, он использовал темную магию, чтобы пройти ловушки – заметил Северус.

Минерва скривилась, но едва ли его слова могли остановить ее. «Настоящая гриффиндорка», - подумал Северус.

- Мы готовы, - ответила она, сжав палочку.

Северус пробормотал несколько слов и тем самым деактивировал проклятия, им самим наложенные. Вся надежда была только на то, что ловушка Альбуса задержит вора. Северуса охватывал ужас при мысли о том, что их ждет, если злоумышленник завладеет камнем – его нужно остановить любой ценой. Зайдя в комнату, где был спрятан камень, Северус застыл в изумлении, увидев поворачивавшегося к ним Квиринуса.

- Я не ожидал, что это будете вы, Квиринус, - голос Альбуса звучал разочарованно.

Отстраненно Северус подумал, а чем собственно разочарован Альбус: тем, что человек, которому он доверял, попытался украсть камень, или тем, что вором оказался не Темный Лорд собственной персоной, и это бы подтвердило его теорию.

- Ты глупец, старик. Мой господин скоро одержит полную и безоговорочную победу. Когда с помощью камня мой господин воскреснет, он установит свой новый порядок, - под конец своей тирады Квиринус выпустил первое заклинание.

Проклятие разбилось о щит Альбуса. Вообще на что надеялся Квиринус, начиная бой, было непонятно – трем сильным магом не составило никакого труда его обезвредить. Очень быстро предатель обнаружил себя на полу спеленатым как младенец. Но не успели они подойти ближе, как изо рта поверженного мага вырвался жуткий крик, а от тела отделился призрак, чьи очертания были весьма Северусу знакомы.

- Я вернусь, и тогда вы за все заплатите, - провизжал призрак и скрылся, просочившись сквозь стену.

- О Мерлин, это был… - голос Минервы дрожал.

- Да, моя дорогая, это был Волдеморт, - подтвердил Альбус.

Северус подавил дрожь, вызванную волной боли, прокатившейся по руке, когда метка откликнулась на имя ее создателя, и подошел к Квиринусу. Как он и предполагал, мужчина был мертв – резкое разделение с сущностью Темного Лорда убило его.

- По крайней мере, камень у нас, - заметил Северус. – Но не думаю, что я смогу стать шпионом, когда Темный Лорд вернется.

Для себя Северус еще не решил, доволен он или разочарован таким поворотом дел.

- Мы что-нибудь придумаем, хотя я бы предпочел не оставить ему ни одной лазейки, чтобы вернуться, - вздохнул Альбус. – А сейчас нам надо позаботиться о камне, решить вопрос с телом Квиринуса и найти нового преподавателя по защите до окончания каникул.

Минерва взяла на себя левитацию тела, Северус последовал за ней к выходу, но потом, вернулся к Альбусу.

- У меня появились кое-какие мысли о кандидатуре на должность профессора ЗОТС. Когда вы закончите здесь, загляните ко мне в подземелья.

Альбус кивнул и Северус поспешил наверх все хорошенько обдумать – события вечера его не на шутку встревожили.

***

Остаток недели прошел более-менее спокойно, гром грянул в понедельник ночью. Около двух Северус проснулся от воя сигнальных чар. Проверка показала, что сработали чары, наложенные на спальню первокурсников. Северус бросился туда со всех ног, сердце сжимало от мысли, что призрак Темного Лорда напал на Гарри. Он влетел в спальню и застыл на месте – все первогодки столпились у кровати тяжело дышащего Гарри и встревожено переглядывались, не зная что делать.

- Что здесь происходит? – резко спросил Северус.

- Гарри снился кошмар, профессор. Своим криком он разбудил нас, - объяснил Винсент.

- А я не смог его разбудить, но потом он сам резко проснулся, - добавил Драко.

- Понятно, - произнес Северус, убирая волшебную палочку. – Почему бы вам теперь не вернуться в кровати и попробовать снова заснуть? Гарри, давай ты пройдешь в гостиную, и мы вместе поговорим, идет?

Кивнув, Гарри накинул мантию и последовал за Северусом в его комнаты. В гостиной Северус дал ему кружку горячего шоколада, предложив мальчику устраиваться на диване, а сам сел напротив с чашкой черного кофе. Отметив, что Гарри успокоился, он попросил рассказать ему о кошмаре.

- Ничего особенного. Вам не нужно переживать по этому поводу, - ответил Гарри, пожимая плечами.

- Нет, важно, Гарри, - мягко возразил Северус. Он был настроен не дать Гарри уйти от разговора. Не в этот раз. – Кошмары снятся всем, но в тоже время говорить, что в том нет «ничего особенного» - нельзя.

- А вам снятся кошмары, сэр? – спросил Гарри, не поднимая на него глаз.

Северус заколебался, стоит ли ненадолго отвлечься от темы. Но, быть может, если он поделится с мальчиком собственными проблемами, это позволит Гарри легче говорить о своих? Северус взмолился, чтобы он не ошибся в своих предположениях.

- Снятся.

- О том времени, когда вы были Пожирателем Смерти?

Не то что бы он не ожидал этого вопроса, но заданный так прямо, он застал Северуса врасплох. Определенно, Гарри унаследовал отчаянную храбрость своих родителей.

- Да, бывают и такие, но чаще всего – эти ночи самые тяжелые – мне снится событие, которое произошло до того, как я стал Пожирателем.

В глазах Гарри читалось явное удивление, но оно быстро сменилось пониманием.

- Да, понимаю, - пробормотал Гарри. Иногда происходят ужаснейшие вещи, и как бы ты не старался, что бы ни делал, ничего нельзя изменить, но почему-то сильнее ранят те – хотя их последствия просто плохие - когда у тебя был выбор, когда, поступи ты иначе, ничего страшного бы не случилось.

«Наконец-то, - подумал Северус, - наконец-то мы сдвинулись с мертвой точки».

- Ты прав. Твой кошмар был о событиях такого рода? – спросил Северус и затаил дыхание в ожидании ответа.

Вначале казалось, Гарри не собирался отвечать, но тут он фыркнул:

- Не в этот раз, - Гарри закрыл глаза. - Сегодня в моем кошмаре были зеленый свет, жуткий смех и крики родителей.

Северус сглотнул. Он не тот человек, который должен вести этот разговор. Как было бы хорошо, если Минерва была рядом. Она бы знала, что и как говорить. К сожаленью, кроме него, здесь никого не было. Северус решил начать с простого вопроса.

- Тебе часто сниться этот кошмар?

- Нет. Когда я был совсем маленьким, он регулярно мне снился, а сейчас – нет. Думаю, я вырос. Сегодня первый раз за последние несколько лет я проснулся от криков родителей во сне.

Слова Гарри заставили Северуса нахмуриться – с его стороны было бы глупо поверить в такое совпадение: Гарри снится кошмар, который не беспокоил его несколько лет, сразу после того как призрак Темного Лорда был вынужден покинуть тело своего слуги – здесь есть о чем подумать.

Однако мальчику, совершенно точно, знать этого ненужно. Тут Северус заметил, что Гарри расправился с шоколадом и с трудом удерживал себя, чтобы не заснуть на его диване. Проводив его в спальню, Северус вернулся в свои комнаты. Бросая тоскливые взгляды на кровать, он не мог определиться: урвать пару часиков сна или уже поздно. Решив, что утро вечера мудренее, и связь между кошмаром и призраком Темного Лорда лучше искать на свежую голову, Северус заклинанием убрал остатки кофе в своей чашке и лег спать.

На следующее утро Северус проснулся от тихого свиста вызова по каминной сети. Взмахнув палочкой, он наложил заклинание, показывающее, который час. Вспыхнувшие перед ним цифры, заставили Северуса удивленно поднять бровь – обычно он в восемь был уже на ногах. Северус нехотя вылез из кровати и, накинув мантию, поспешил в гостиную. Нагнувшись к камину, он увидел в языках пламени лицо Люциуса.

- Я могу зайти? – его голос звучал напряженно.

Северус кивнул и открыл камин. Впустив друга, он снова его заблокировал. Интуиция подсказывала ему, что Люциус пришел не о погоде поболтать.

- Позвать Альбуса?

Люциус отрицательно покачал головой:

- У меня мало времени, надо вернуться до того, как заметят мое отсутствие в Меноре.

- Что произошло? – Северус окинул друга взглядом, на душе становилось все пакостней.

- У нас проблема. Огромная. – Люциус сделал паузу. - Никогда не угадаешь, кто почтил мой дом сегодня ночью своим визитом.

- Я попробую, - мрачно ответил Северус.

Люциус коротко взглянул на него, но промолчал, дав Северусу высказаться. А после рассказал, о визите призрака Лорда в Менор.

- Все наши планы Гриму под хвост, - резюмировал Люциус.

Северус рассеянно кивнул, продолжая размышлять над словами друга. События разворачивались быстро, слишком быстро на его вкус. По крайней мере он понял, почему Гарри приснился тот кошмар. Мелькнула мысль, чего добивался Лорд, раньше насылая это кошмар на Гарри-малыша.

- Мне нужно идти. Ты поговоришь с директором?

- Да. В ближайшее время я навещу тебя и передам новый план действий. Не волнуйся, мы найдем способ остановить его.

- Я больше боюсь, как все это отразится на Драко.

Северусу нечего было сказать, чтобы утешить друга, Люциус покинул его гостиную таким же мрачным, каким пришел.


Глава 11. Сюрпризы, кругом одни сюрпризы


Гарри яростно рылся в своем сундуке, перетряхивая все его содержимое, но эссе для Снейпа по продвинутому курсу зелий никак не находилось. Гарри корпел над этой работой и вылизывал ее всю неделю. Из сундука вылетели новая мантия, подарок Тео, и новая книга по квиддитчу, подарок Драко. Драко его уже дважды звал на урок к Снейпу, а эссе все нет как нет. Тут Гарри нащупал свиток пергамента в дальнем углу сундука под мантией-невидимкой. Мантию он прятал и никому не показывал, понимая, что мантия невидимка может быть его тузом в рукаве, пока о ней никому не известно. С криком триумфатора Гарри вытащил эссе и бросился к Драко, и они вместе помчались в класс Зелий.

После урока Гарри и Драко поблагодарили профессора за то, что тратит на них так много личного времени.

- Всегда приятно учить тех, кто рад учиться и у кого ест большой потенциал, - ответил Снейп, чем изрядно удивил их.

«Впрочем, - решил Гарри, - Снейп, кажется, действительно получает удовольствие, занимаясь с ними».

- А вы двое показали на моих уроках замечательное рвение и талант, - продолжал Снейп. - И я разрешаю вам выбрать любое зелье, которое я научу вас варить на этих выходных.

Гарри и Драко обменялись улыбками. Гарри почувствовал, как в груди разливается непривычное тепло от похвалы главы Дома.

- Однако, - добавил Снейп, сверля их взглядом, - если вы используете их на мне, на слизеринцах или на моем уроке, вы не вылезете из отработок до С.О.В. Понятно?

- Да, сэр, - хором ответили мальчики.

- Хорошо. Драко, есть какие-нибудь пожелания?

- Я хотел бы сварить зелье Переменчивого Цвета.

Гарри ухмыльнулся, он уже знал, как можно пошутить, используя это зелье. А из слов профессора выходило, что если их не поймают с поличным, наказания не будет. Снейп одобрил выбор Драко и повернулся к Гарри, чтобы узнать его пожелания. Первый порыв был попросить о Волчебойном зелье, но потом Гарри сообразил, что освоить его за выходные он не сможет. Будет неправильно просить Снейпа научить его, да они к воскресенью не доберутся даже до собственно варки, если Снейп даст добро. Гарри перебирал в уме список зелий, которые они использовали во время войны, как неожиданно перед его мысленным взором возникло изможденное лицо Сириуса.

- Я бы хотел научиться варить Питательное зелье, - тихо сказал Гарри.

Снейп одарил его не поддающимся расшифровке взглядом. Гарри боролся с желанием поерзать.

- Хороший выбор, - медленно произнес Снейп.

Гарри выдохнул, в какой-то момент ему показалось, что профессор начнет возражать.

- Только ты собирался попросить о другом, - продолжил Снейп, приподняв бровь.

Драко посмотрел на него с любопытством, а Гарри мысленно взвыл. Можно быть уверенным, профессор не отвяжется. Гарри закусил губу и уставился в пол.

- Гарри?

Гарри вздохнул. Он раздразнил Снейпово любопытство, значит, у него нет ни единого шанса отвертеться от ответа.

- Я хотел попросить научить меня варить Волчебойное зелье – признался Гарри. – Но его не сваришь за выходные, значит просить об этом нечестно.

Гарри поднял голову, ожидая увидеть взбешенного Снейпа – тот, в конце концов, и так занимался с ними каждый день в течение каникул. Гарри полагал, у него нет никакого морального права просить профессора тратить на него еще больше его личного времени.
Однако вместо Снейпа взбешенного он увидел Снейпа улыбающегося.

- Ты прав, - сказал он, - понадобится больше времени, чем пара дней. На самом деле, по моей оценке, пройдет два, а то и три года, прежде чем ты сможешь сварить приемлемое Волчебойное зелье. При условии, что ты будешь дополнительно заниматься со мной Зельями дважды в неделю. Но если ты действительно хочешь этого, я научу тебя уже сейчас.

Гарри чуть не задохнулся от удивления. Он не ослышался, Снейп действительно научит варить Волчебойное зелье?

- Да, сэр, пожалуйста, - Гарри не знал, как выразить охватившую его радость словами.

- Отлично, тогда завтра мы встречаемся и готовим твое зелье, - Снейп кивнул Драко, - в воскресенье жду тебя, - обратился он к Гарри, – будем варить Питательное зелье, а потом обсудим этапы варки Волчебойного.

Гарри радостно закивал, довольный тем, что научиться варить и Питательное, и Волчебойное зелья. И почему он раньше считал Северуса Снейпа эгоистичным ублюдком?

***

Когда Гарри вышел из класса Зелий в воскресенье днем, то был тут же атакован Драко, Тео и Гермионой, которая недавно вернулась из дома.

- Наконец-то, я думал ты никогда не выйдешь! – возбужденно воскликнул Драко. – Давайте, идемте дарить подарки.

Гарри ухмыльнулся и поздоровался с Гермионой, которую еще не видел после ее возвращения. Вообще-то, мальчики уже обменялись подарками на Рождество, но Гермиона хотела вручить свои лично, поэтому они договорились, что сделают это, как только она вернется с каникул. Сейчас вчетвером они шли в заброшенный класс, где отмечали День Рождения Гермионы, поскольку больше им идти было некуда. Библиотека отпадала, потому что никому не хотелось иметь дело с рассерженной мадам Пинс, поскольку, по ее мнению, в библиотеке можно только читать. Общие гостиные Домов по очевидным причинам тоже не подходили. Старый класс оказался единственным местом, где они могли спокойно общаться, тем более, несколько взмахов палочкой - и неиспользуемое помещение превращалось в уютное местечко.

- Я первый, - заявил Драко и практически пихнул в руки Гермионе свой подарок.

Осторожно раскрыв оберточную бумагу, Гермиона вытащила книгу о драконах. На ее слова благодарности Драко усмехнулся и ответил, что книга ему показалась подходящим подарком. Получив свой презент, Драко нетерпеливо разорвал обертку и оказался обладателем набора шариковых ручек всех цветов радуги. Гарри прыснул.

- Что это? – спросил Драко, с любопытством рассматривая набор.

- Ну, ты хотел что-то маггловское и чтобы оно было лучше магического аналога. А шариковая ручка определенно лучше, чем перо и чернила.

Гермиона показала Драко, как пользоваться ручкой, и он был вынужден признать вслух, что писать ручкой намного удобнее, чем пером. Гермиона была довольна тем, что смогла удивить чистокровных волшебников и ее подарок пришелся по вкусу Драко. Следующим вручал подарок Тео. Он приготовил для Гермионы книгу, от которой девочка пришла в такой восторг, что чуть не забыла вручить свой подарок для Тео. Книгу, конечно. И теперь уже слизеринец пришел в восторг, получив книгу по маггловской истории. Последним одаривал Гермиону Гарри. Он передал ей обычную коробку без каких-либо украшений. Заглянув внутрь и ничего не увидев, Гермиона озадаченно посмотрела на Гарри, а он, улыбнувшись, посмотрел на часы.

- Подожди минутку, пожалуйста.

Гермиона явно была сбита с толку, а ухмыляющийся физиономии Тео и Драко смущали ее еще больше. И Драко, и Тео прекрасно знали, какой подарок приготовил Гарри, потому что помогали его «упаковывать». Вдруг из коробки раздался душераздирающий мяв, и Гермиона, не утерпев, тут же заглянув внутрь, где увидела пушистого рыжего котенка с мордой, будто приплюснутой кирпичом.

- Его зовут Косолапсус, - сообщил Гарри Гермионе, которая уже сжимала это маленькое чудовище в объятьях. - Он наполовину книззл. Здесь в сумке все, что может ему потребоваться, - Гарри указал на объемный пакет у дивана.

- О, Гарри, он просто чудо!

Потискав котенка еще немного, Гермиона аккуратно усадила его в корзину. Но вручив свой подарок Гарри, она опять взяла Косолапсуса на руки. Гарри осторожно снял упаковку и увидел книгу.

- Ганди?

- Он высказывал интересные идеи, вдохновляющие даже, - пояснила Гермиона. - Спорю, он тебе понравится. Он, как и ты, всегда выступал за равноправие.

- Спасибо, Гермиона, - Гарри почувствовал, как щеки заливает румянец.

Потом, отнеся подарки в свои комнаты, они вместе пошли на ужин.

***

Утром в понедельник, направляясь к столу Слизерина, Гарри зачем-то окинул взглядом Большой Зал и чуть не поперхнулся воздухом, когда посмотрел на стол преподавателей.

- Что? – спросил Драко.

- Здесь Ремус. Вон он, сидит рядом с профессором Спраут.

Тео и Драко развернулись к преподавательскому столу. Как раз в этот момент Ремус посмотрел в их сторону и улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ, он испытывал неподдельную радость, видя здесь Ремуса, но задавался вопросом, что привело того в Хогвартс.

- Минуточку внимания, - директор поднялся со своего места.

Обычный уровень шума и гама в Зале резко понизился, все студенты повернулись к Дамблдору.

- С прискорбием вынужден сообщить, что профессор Квиррелл неожиданно покинул нас на Рождественских каникулах.

У Гарри внутри все оборвалось. Было одно объяснение неожиданному исчезновению Квиррелла – дух Волдеморта должен был покинуть тело несчастного. Вопрос только завладел ли Волдеморт камнем или нет? Гарри тряхнул головой, пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей и послушать, что говорил директор.

- Посему с радостью представляю вам нового профессора по Защите от Темных Сил, прошу любить и жаловать, Ремус Люпин.

От этой неожиданно приятной новости у Гарри перехватило дыхании, но уже через пару секунд он присоединился к бурным приветственным овациям, которые студенты устроили новому профессору.

- Вау, круто, - воскликнул Драко, - и никакого больше Квиррелла.

- Точно, - согласился Тео, - кроме того, ты, Гарри, теперь можешь поговорить с Ремусом лично.

Гарри рассеянно кивал, улыбаясь от уха до уха и не отводя очарованного взгляда от Ремуса. Он был одним из немногих, на кого Гарри мог опереться после смерти Сириуса. Когда Ремус погиб - это произошло за год, как Гарри вернулся в прошлое – Гарри было так тяжело, что он всерьез задумывался о самоубийстве. То, что Ремус снова присутствовал в его жизни и пусть они могли общаться посредством писем, стало маленьким чудом, особенно на фоне неудачи с Роном. А теперь Ремус здесь, рядом… понимание этого заполнил пустоту в сердце Гарри, о наличии которой он даже не подозревал до сегодняшнего дня.

Весь день Гарри пребывал в хорошем настроении, но вечером тревога и страх за сохранность камня все-таки накрыли его. Неудивительно, что ночью ему приснился старый кошмар с Волдемортом в главной роли. Снейп забрал его из спальни первокурсников и привел в свою гостиную, чтобы поговорить. Разговор со Снейпом помог Гарри проспать остаток ночи без кошмаров, но тревоги за камень никак не уменьшил.

Гарри понимал, что распределившись в Слизерин, он серьезно исказил прежний ход событий. А потом он еще ускорил некоторые из них. Теперь Гарри боялся, что сделал хуже, а не лучше. Он понял, что не зная, что произошло, он не сможет принимать дальнейшие шаги. Поэтому Гарри решил пойти к декану после уроков во вторник, чтобы узнать хоть что-то.

- Итак, мистер Поттер, - обратился к нему Снейп, когда Гарри сел, - чем я могу вам помочь?

- Я просто хотел уточнить, та вещь, которая спрятана на третьем этаже, с ней все в порядке?

- О чем вы говорите? – резко переспросил Снейп.

Гарри вздрогнул – может быть, спрашивать Снейпа про камень не такая уж хорошая идея.

- Хагрид забрал из Грингортса какой-то сверток, когда брал меня в Косой переулок, - начал Гарри, лихорадочно соображая, что ему должно быть известно в этой реальности. – А на следующий день все газеты писали о попытке ограбления банка, указывая номер той же ячейки. На пиру директор объявил, что коридор на третьем этаже закрыт. Я и подумал, может, та вещь теперь спрятана там.

- Даже если и так, мистер Поттер, - уже спокойнее сказал Снейп, хотя его голос оставался строгим, - это не ваша забота.

- Но Квиррелл… - воскликнул Гарри, но опомнившись, тут же захлопнул рот.

- А причем здесь профессор Квиррелл? – требовательно спросил Снейп.

Гарри понял, что прийти к Снейпу было большой ошибкой, а еще большей – проговориться о Квиррелле. Оставалось надеяться, что ему удастся как-нибудь выкрутиться, не возбуждая у профессора серьезных подозрений, потому что кое-кто иногда бывал излишне проницательным.

- Он был там в тот день. Я встретил его в Дырявом котле. А когда он рядом, у меня всегда болит шрам. Сейчас, когда он мертв… в общем, все это немного подозрительно, понимаете.

- У тебя болел шрам? Почему ты ничего не говорил?

Гарри пожал плечами. Ему и в голову не приходило сказать, все равно никто бы помочь не смог. Снейп вздохнул.

- Если почувствуешь хоть небольшую боль в шраме, скажи мне, хорошо?

- Да, сэр.

- Отлично. Если это все… - тон Снейпа ясно давал понять, что разговор окончен.

Гарри кивнул и направился к выходу.

- Мистер Поттер, - окликнул его Снейп, когда Гарри взялся за ручку двери, - вы можете быть спокойны, все в целости и сохранности.

Гарри тихо поблагодарил Снейпа, мысленно вздохнув с облегчением, и вышел из кабинета.

***

Гарри, изрядно нервничая, приблизился к двери в комнаты Ремуса, точнее, она должна вести именно туда, если Гарри не сбился, считая повороты. Это будет первая нормальная встреча с Ремусом, не считать же за встречу урок и минутный разговор после, когда они договорились, что Гарри зайдет к нему после обеда.

Гарри постучал, нервно переминаясь с ноги на ногу. Ремус открыл дверь так быстро, как будто стоял за ней. Он проводил Гарри в гостиную, усадил на диван и предложил угоститься тыквенным соком. Разговор шел плохо: Ремус спросил про Рождество – Гарри ответил; во всем чувствовалось неловкость, даже в тишине. Гарри нервно дергал манжеты, ему так много хотелось рассказать Ремусу, о многом спросить, но он понимал, что для Ремуса это их первая настоящая встреча, не считая уроков.

- У меня кое-что есть для тебя, - нарушил молчание Ремус.

Он встал и прошел в комнату, которую Гарри определил как спальню. Гарри не успел соскучиться, как Ремус вернулся, неся в руках знакомый альбом – именно его Гарри получил от Хагрида в конце первого курса. Сев рядом с ним, Ремус передал альбом Гарри. От вида знакомых фотографий мучительно сжало сердце, а по щекам побежали слезы. Вместе с тем, Гарри чувствовал, что вконец запутался и ничего не понимает – как альбом, который сделал Хагрид, попал в руки к Ремусу.

- Я начал собирать фотографии, когда тебе исполнилось одиннадцать. Я знал, ты обязательно вернешься в волшебный мир. Сомневаюсь, что Петунья хранит фотографии твоих родителей, - рассказывал Ремус, пока Гарри листал альбом. – Я думал попросить Хагрида отдать его тебе, но потом от тебя пришло письмо, и я понял, что сам могу вручить тебе альбом.

Гарри нежно, кончиками пальцев водил по свадебной фотографии родителей. Ремус, это был Ремус, тот, кто преподнес ему самый ценный подарок и ни разу не обмолвился об этом.

- Спасибо, - тихо произнес Гарри.

- Рассказать тебе о фотографиях? – спросил Ремус.

Гарри кивнул. Медленно перелистывая страницы альбома, они как будто вернулись в счастливое и беззаботное прошлое. Ремус тихо рассказывал, а Гарри заворожено его слушал, некоторые истории он уже знал, но большая часть была для него внове. А потом настал момент, которого Гарри ждал: на одной из свадебных фотографий Ремус указал на черноволосого волшебника и назвал имя: Сириус Блэк.

- Профессор Снейп сказал, что Сириус вернулся ко Тьме, - заметил Гарри.

- Да, это так, - грустно признал Ремус. – Предательство Сириуса многим причинило боль. Его поступок поразил всех, никто ничего и предположить не мог.

- А что говорили мои родители? Они, кажется, были близки, - спросил Гарри, прекрасно зная, что его родители никогда не слышали, что Сириус якобы сменил сторону.

Ремус тяжело вздохнул, но рассказал Гарри официальную версию событий десятилетней давности. Гарри, уже собаку съевший на этом, последовательно изобразил на лице шок, ужас и печаль.

- Сириус не говорил, почему он так поступил? - спросил Гарри, когда Ремус замолчал.

- Уверен, его спрашивали на суде, но меня не было на заседании. Я был слишком занят, пытаясь получить над тобой опеку.

Гарри улыбнулся. Жаль только, что полученная информация никак не поможет освободить Сириуса. Они проболтали почти целый день, больше не затрагивая тяжелые темы, и прекрасно провели время. Уже прощаясь, Гарри пообещал заскочить к Ремусу на чай в следующую пятницу.

Вечером того же дня, когда Гарри вместе с Драко и Тео играл в подрывного дурака, он осторожно перевел разговор на Сириуса Блэка. Оба мальчика пришли в ужас, услышав историю предательства родителей Гарри.

- Есть какой-нибудь способ узнать, что он говорил на суде? – спросил Гарри. – Ремус говорит, у него нет ни малейшего предположения, что мог сказать Блэк во время допроса.

- Я могу попросить папу достать для тебя стенограмму заседания суда, - предложил Драко.

- Было бы замечательно, спасибо.

Про себя Гарри подумал, а будет ли Люциус Малфой для него действительно что-то искать или прикроется фактом отсутствия стенограммы по причине того, что самого суда не было. Но даже если так, попытаться надо; Гарри сам бы пошел требовать несуществующие расшифровки, если бы мог. Нужно же сдвинуть дело Сириуса с мертвой точки. Может быть, стоит обратиться за помощью в редакцию газеты, объясняя свое желание узнать все о человеке, предавшем его родителей. Гарри на собственном опыте узнал, что общественное мнение - грозное оружие, и, на его счастье, сейчас по крайней мере публика любила Мальчика-Который-Выжил. До тех пор пока Гарри будет оправдывать ее ожидания, общественность будет поддерживать любые начинания своего героя, даже суд над Сириусом Блэком. Как же Гарри хотел просто объявить всем, что Сириус невиновен, и все. Но прошлый пятый курс наглядно показал ему неосуществимость подобных желаний, не говоря уже о том, что по логике вещей он знать не знает о невиновности Сириуса.

- Эй, Гарри, ты ходишь, - Тео слегка пихнул его локтем.

Гарри давно перестал внимательно следить за ходом игры, поэтому «серьезной» партии не вышло: они стали перебрасываться картами, делать дурацкие ходы, хохоча до упаду. Когда они готовились ко сну, Гарри спросил у Драко, сможет ли тот уже завтра отправить отцу письмо.

- Ага, я ему напишу.

- Спасибо, - ответил Гарри.

Драко только кивнул и пожелал ему приятных снов. А ночью Гарри приснился Сириус, веселый и довольный, и он сам, счастливо живущий со своим крестным.


Глава 12. Интриги


Как-то поздним вечером Северуса навестил Люциус. В его серых глазах Северус теперь ясно видел тень страха. Темный Лорд вернулся, и то, что он пока не обладал физическим телом, не делало их жизнь менее опасной. А появление Люциуса в Хогвартсе в середине недели говорило, что что-то пошло не так.

- Люциус, все нормально?

Люциус фыркнул и опустился в кресло. Северус налил ему стакан огневиски и, поколебавшись, достал второй – для себя. Передав другу выпивку, Северус занял кресло напротив.

- Я получил письмо от Драко, в котором он высказывает просьбу от имени Гарри Поттера. Тот хочет просмотреть стенограммы заседания суда над Сириусом Блэком.

Северус приподнял бровь и одарил Люциуса скептическим взглядом. Благой Мерлин, что там у мальчишки в голове происходит?

- Да-да, моя реакция от твоей несильно отличалось. Но я подумал что, нельзя терять контакт с Мальчиком-Который-Выжил. Кроме того, его просьба проистекает из желания знать причину, толкнувшую Блэка на предательство Поттеров, а я могу это понять.

Северус медленно кивнул – да, в этом есть смысл, у Гарри пытливый ум, он хочет все знать, поэтому неудивительно, что знание причин предательства важно для него. Для Северуса только было непонятно, почему Гарри не пошел со своими вопросами к волку. Просьба Гарри напомнило Северусу, как он сам пытался найти ответ, когда узнал об аресте Блэка, и не находил. Предательство не укладывалось у него в голове, поскольку неважно, насколько сам Северус презирал Блэка, в его преданности Джеймсу Поттеру он никогда не сомневался.

- И что же ты прочитал в расшифровке стенограммы?

- Тут, друг мой, и возникает проблема. А расшифровок-то и нет, - мрачно ответил Люциус.

Северус со свистом втянул в себя воздух. Нет расшифровок – не было суда, и от этой мысли кровь стыла в жилах. Он сам чудом избежал участи быть брошенным в Азкабан, без суда и следствия - магическое сообщество не сомневалось в его вине. Про Люциуса можно сказать то же самое.

- А теперь передо мной стоит дилемма. Следует ли мне, ничего не объясняя, отказать в просьбе Поттеру и тем самым разрушить отношения, очень перспективные в будущем, или сказать ему правду? – продолжал Люциус.

Для Северуса этой дилеммы вообще не существовало, он помнил слова Гарри, сказанные Теодору о манипулировании, о чем сообщил Люциусу:

- Правду, напиши ему правду. Или он возненавидит тебя за попытку манипулировать собой.

- Спасибо за совет. Так и сделаю.

Люциус поднялся. В этот момент в душе Северуса происходила борьба: способствовать или нет сближению Люциуса с Гарри. В результате чаша весов, куда Северус мысленно положил будущую взаимную пользу от их общения, перевесила чашу с возможными осложнениями и дурными предчувствиями.

- Предложи свою помощь в любом случае, какие бы действия Гарри не собирался предпринимать, - посоветовал Северус.

Люциус благодарно кивнул и шагнул в камин. Северус остался сидеть, перекатывая в ладонях стакан огневиски, его мысли были заняты Блэком, Гарри и Люциусом. Может, стоит поговорить с Альбусом, узнать, что он думает по поводу закручивающейся интриги. Но в душе крепло подозрение в невиновности Блэка, и к тому же Северус не был уверен, насколько простирается осведомленность Альбуса. Мог ли Альбус ради всеобщего блага невиновного оставить гнить в Азкабане, а ребенка отослать к презренным магглам? Мог бы он быть настолько жесток?

Ситуация становилась все более запутанной, а Северус не мог решить, на кого можно положиться. Возможно, волк его союзник? Однако пока не проявится что-то определенное, в защите интересов Гарри он мог рассчитывать только на себя.

***

На следующий день после уроков Северус оказался в ситуации, которую ему не могла нарисовать самая буйная фантазия: он сидел на диване с Ремусом Люпином, любезно пил чай и вел светскую беседу. Точнее, беседу вел волк, а Северус благовоспитанно молчал и не вставлял едкие комментарии.

- Уверен, ты пришел сюда не ради визита вежливости, - наконец высказался Люпин.

- Не ради, - согласился Северус. – Я пришел, потому что Гарри Поттер задает вопросы о Блэке.

Лицо Люпина потемнело от ярости, но ярость быстро сменилась грустью.

- Мне жаль, что Гарри обратился к тебе с этим.

Северус не стал поправлять волка в его заблуждении, но он не смог удержаться, чтобы не фыркнуть. К счастью, Люпин объяснил себе его фырк по-другому.

- Я прошу прощения, Северус. Наше поведения, мое поведение было непростительным.

- Поэтому сейчас ты пытаешься извиниться? – хмыкнул Северус.

Люпин проигнорировал выпад, вероятно, потому что заслужил его, решил Северус.

- Гарри спрашивал о Сириусе и меня, хотел знать, что его заставило предать Джеймса и Лили. Я не смог ничего ему ответить, поскольку не был на суде, - признался Люпин. - Я должен был догадаться, что Гарри будет искать другой способ получить желаемую информацию. Я поговорю с ним, он больше не побеспокоит тебя такого рода проблемами.

- Мои слизеринцы знают, что могут прийти ко мне с любым вопросом, - ответил Северус. – Запомни, Люпин, Гарри один из моих слизеринцев, и не важно, кто его отец.

Глаза Люпина удивлено распахнулись, но Северус не обратил на это никакого внимания – у него появилась возможность узнать, кому на самом деле предан волк: он всецело и полностью человек Дамблдора или для него детеныш Поттера важнее.

- В действительности, Гарри пошел дальше, он решил обратиться практически к первоисточнику – он спрашивал о стенограммах суда над Блэком. Только вот беда, их не удалось найти.

- О Мерлин… Но тогда… Почему же… Я хочу сказать, что, Мерлин, - Люпин никак не мог подобрать слова и закончить фразу.

Северус потер переносицу, он чувствовал, что приступ мигрени не за горами. Как по-гриффиндорски, никакого понятия о приличиях.

- Я просто хотел предупредить тебя, если Гарри поставит перед собой такую цель, то он добьется проведения слушания по делу Блэка, - Северус прервал бессвязные бормотания Люпина.

Северус рассчитывал закрыть тему Блэка, но его слова произвели прямо противоположный эффект. Люпин ударился практически в форменную истерику: как де так можно, маленький невинный Гарри и вся эта грязь, зачем ему вмешиваться и так далее.

- Гарри перестал быть невинным ребенком, когда оказался под опекой у этих жалких магглов – прорычал Северус, вскочив с дивана. Его терпение лопнуло, когда Люпин начал нести всю эту напыщенную ахинею.

Сразу, как только эти слова вылетели из его рта, Северусу захотелось наложить Обливиайт. У Люпина были недостатки, но в отсутствии сообразительности и ума упрекнуть его было нельзя. Как и в наличии Миневриного простодушия.

- Северус, что ты хочешь этим сказать?

Тон, каким Люпин задал вопрос, был опасным, угрожающим, однако, какой смысл спрашивать, когда уже догадываешься, каким будет ответ. Северус вздохнул и сел обратно на диван.

- Думается мне, ты прекрасно понимаешь, Люпин, что я имею в виду, - ответил Северус, даже на собственный вкус, его голос звучал устало. – Мне нечего больше добавить к тому, что я уже сказал. Не в моих правилах предавать доверившихся мне детей, пусть даже сейчас мои слова вылетели случайно.

- Почему ты молчал, почему ничего не предпринял? – Люпин злился.

Северус удостоил волка мрачным взглядом, неужели он глупее, чем Северус полагал.

- И к чьим бы словам прислушались? Моим, словам бывшего Пожирателя Смерти или словам Гарри Поттера, воплощению Света? Ты действительно считаешь, что я позволил бы ему вернуться в то место, если мог вытащить его оттуда? Сам он мне ничего не говорил, а ты предлагаешь поведать эту распрекрасную историю каким-нибудь мужланам-аврорам?

Люпин покачал головой.

- Нет, ты прав, конечно. Но ты думал, что, возможно, я мог бы поговорить с ним, помочь?

Люпин выглядел рассерженным, но под маской злости Северус легко мог различить сломленного и растерянного человека, человека, который бросил все свое силы на защиту тех, кого он считал своей семьей, и потерпел поражение.

- Быть может, но чтобы разговор с Гарри состоялся, ты должен был бы признаться, что получил эти сведения от меня, что, в свою очередь, разрушило бы наши с Гарри доверительные отношения. Едва ли я смог бы когда-нибудь вернуть прежний уровень доверия. Тем не менее, если бы я считал, что оно того стоит, я пошел на это. Но, скорее всего, Гарри поделился бы своими проблемами и со мной тоже.

Люпин протестующе наклонил голову, и Северус не удержался от раздраженного вздоха. Неужели волк не понимает, что его отношения с мальчиком не достигли того уровня близости, чтобы говорить о таких личных вещах. Однако слова, которые произнес Люпин, порядком его удивили.

- Думается мне, что с проблемами в семье Гарри пришел бы к тебе. А мы бы с ним могли говорить о его родителях, ему не нужно было бы рассказывать о себе ничего личного. Тут ты прав, если бы ты рассказал мне, это не привело бы ни к чему хорошему.

- Ты сохранишь тайну Гарри в секрете? – спросил Северус, впившись взглядом в волка.

- Обещаю.

Северус принял обещание, но он прекрасно знал, что глупый гриффиндорец будет держать слово, пока, по его мнению, так будет лучше. Однако виноват в случае чего будет он. Северус допил чай и поднялся, намекая, что визит завершен. Люпин проводил его до двери и отвратительно сердечно попрощался.

«Мерлин, - думал Северус по дороге в подземелья, - надеюсь, волк не считает, что теперь мы с ним лучшие друзья».

***

В пятницу бедствия и катастрофы обошли замок стороной, а Северусу удалось затолкать в самый дальний уголок памяти воспоминания о своем дружелюбном и любезном поведении с Люпином. Главным образом, совершенно игнорируя волка при встречах. Субботу Северус смело мог назвать хорошим днем: в их занятиях с Тео произошел положительный сдвиг, маленький, но все же; а после обеда он занимался зельями с Гарри. Воскресенье началось с победы Северуса в шахматном поединке с Альбусом и закончилось приятным чаепитием с Минервой. В общем и целом Северус был доволен окончанием недели.

Тем неприятнее было услышать сигнал тревоги из общей гостиной в понедельник утром. Очевидно, кто-то наложил чары на вход в общую гостиную Слизерина так, чтобы первые вышедшие на завтрак студенты оказались покрыты с ног до головы отвратительно липкой зеленой массой. Конечно же, устойчивой к магическому воздействию. Северус отправил десятерых пострадавших в душ, а остальным приказал идти в Большой Зал.

Пока его подопечные оттирались в душе, Северус связался с кухней по каминной сети и попросил эльфов передать завтрак сухим пайком на десять человек – не страшно, если они пропустят завтрак в Зале. Выходит, близнецы Уизли снова взялись за террористические выходки. Не первый раз в этом году и, откровенно говоря, далеко не первый за время их обучения. Северуса бесился от того, что никак не мог изменить ситуацию и наказать близнецов, не имея на руках доказательств их вины. По крайней мере, в этот раз, их шалость обошлась слизеринцам малой кровью.

Когда слизеринцы вышли из душевых, Северус понял, что поспешил с последним заявлением. Ребятам удалось смыть слизь, но там, где она контактировала с кожей, остались яркие зеленые пятна. Северус попытался убрать их чарами, но пятна, как и слизь, магия не брала. В конце концов, Северус сдался, снабдив студентов бутербродами и утешающим напутствием, отправил их на урок.

Целый день Северус тихо кипятился. Он был твердо уверен, за гадкой выходкой стояли близнецы Уизли, но ни Альбус, ни Минерва не хотели ничего слушать. Сколько уже раз он пытался достучаться до Альбуса! Даже напомнил директору шалости Джеймса Поттера и Сириуса Блэка, чтобы открыть ему глаза. Но Дамблдор оставался глух ко всем его словам, и Северусу после каждой выходки близнецов оставалось только снимать с них баллы за каждый чих, превращая жизнь гриффиндорцев в ад, чтобы как-то восстановить баланс.

Но этого было недостаточно. Мало того, что близнецы бездарно растрачивали свои таланты в зельях, чарах и трансфигурации, направляя их только на создание приколов, так их жертвами постоянно были студенты Слизерина. В свое время так же вели себя Поттер с Блэком. Северусу было страшно представить, к чему могло привести «безобидное ребячество» (термин Минервы) близнецов. Альбус по крайней мере соглашался, что такие проделки могут подтолкнуть его змеек к темной тропке, но дальше соглашательства помощь Альбуса не шла. Поэтому остаток дня Северус провел, выслеживая близнецов, и как результат Гриффиндор потерял сто десять баллов. И это еще было мало, по его мнению.

***

На следующий день отвратительные зеленые пятна удалось полностью смыть. Северус пытался подловить близнецов (неважно на чем), чтобы снять с них еще баллы, но те затихли и избегали его на протяжении целого дня. Поэтому Северус чувствовал себя в некоторой степени несчастным, когда шел в свой кабинет - было время исполнять обязанности главы Дома и выслушивать своих змеек – вынужденный прекратить охоту на гриффиндорцев. По правде говоря, Северус не ждал сегодня посетителей – экзамены еще не скоро, крупных проблем у его подопечных не было, а мелкие они решали самостоятельно, поэтому он был крайне удивлен, увидев на пороге своего кабинета Гарри Поттера с кипой пергамента.

- У меня есть несколько вопросов по зельям, сэр. Вы не могли бы мне помочь?

Северус нахмурился, он с трудом мог придумать тему, с которой у Гарри могли возникнуть трудности, особенно когда они занимались по продвинутому курсу. Заинтрегованный, Северус махнул рукой, предлагая Гарри заходить и располагаться. Мальчик сгрузил пергаменты на стол, и беглого взгляда Северусу хватило, чтобы понять, Гарри выписал и разбил на группы зелья, имеющие отношение к чарам.

- Мне стало интересно, как могут взаимодействовать зелья и чары, - принялся объяснять Гарри. - Я нашел информацию по этому вопросу и попытался ее систематизировать. Но мне кажется, у меня не совсем получилось, - признался он.

Северус приподнял бровь. «Не совсем получилось». Он видел на каждом пергаменте, по крайней мере, по десять зелий, комбинирующихся с чарами. Таких свитков он насчитал три.

- Смотрите, здесь я записал зелья, при варке которых требуется накладывать различные чары, - Гарри взял верхний пергамент. - А здесь чары, которые могут применяться в сочетании с зельями, например чистящие чары. Тут я перечислил чары, которые используются только в связке с зельями, например чары, перемещающие зелье в желудок находящегося без сознания пациента. На самом деле, большинство чар в этом списке медицинского характера.

- Не вижу, в чем твоя проблема, - заметил Северус, просматривая один пергамент за другим. – Все написано правильно, ты демонстрируешь хорошее понимание вопроса и владение информацией.

На самом деле, Северус был горд и крайне доволен Гарри. По собственному желанию провести исследование, когда надо делать домашнюю работу по зельям, готовиться к дополнительным урокам, и какое исследование, на крайне высоком уровне. Однако сам Гарри, кажется, не был доволен проделанной работой, Северус услышал его разочарованный вздох.

- Да, но это не то, что я хотел. Я хотел понять, как чары могут повлиять на уже готовые зелья. А нашел только чары, необходимые при варке зелий, и чары, необходимые в процессе использования, и не слова о том, как чары влияют на работу зелий, - Гарри не скрывал своего разочарования.

- Хмм, понимаю, о чем ты, - медленно проговорил Северус. – У меня есть несколько книг по этой теме, подожди минутку.

Северус перенесся по каминной сети в свои комнаты и быстро отобрал нужные книги. В принципе, их можно взять в библиотеке, правда, из Запретной секции, но Северусу не улыбалось объяснять директору, почему первокурсник получил туда доступ. Особенно когда этим первокурсником был Гарри Поттер.

Вернувшись в кабинет, Северус передал книги Гарри со строгим наказом аккуратно с ними обращаться, никому их не одалживать и обязательно обернуть в обложку. Гарри благодарно кивнул и убежал. Северус не вспоминал о научном проекте своего маленького слизеринца до пятницы.

День начался как обычно, ничего примечательного. Примечательное случилось во время обеда: за столом Гриффиндора вдруг все загалдели и зашумели. В центре всеобщего внимания оказались близнецы Уизли, естественно. Северус, углядев в этом приятную для себя возможность снять баллы с Гриффиндора, устремился к столу красно-золотых. Разобравшись в причине переполоха, Северус с трудом удержался от смеха.

На всех видимых участках кожи близнецов ползали маленькие зеленый змейки, нарисованные схематично, но вполне узнаваемо. Но все равно, чтобы добиться такого эффекта, требовалось применить сложный комплекс заклинаний, скрыть применение которого крайне затруднительно. Близнецы не могли не заметить и не почувствовать шутника, накладывающего чары. Значит, использовались зелья. Северус знал три зелья, который давали подобный эффект, но два из них готовились на основе очень редких ингредиентов, а чтобы сварить третье, нужно обладать обширными знаниями и навыками по зельеварению. Процесс варки настолько сложен, что даже на седьмом курсе его не изучали, что заметно сужало список подозреваемых.

В этот момент к столу Гриффиндора подоспела Минерва, но ее попытки избавить близнецов от маленьких юрких змеек оказались тщетны. Рассерженная и злая Минерва отправила пострадавших в Больничное крыло. Северус не припомнил другого раза, когда близнецы так резво исполняли приказ – их красная от стыда кожа прекрасно подчеркивала и гармонировала со слизеринскими змеями. Северуса так приятно позабавила эта выходка, что он даже не стал снимать баллы за нарушение дисциплины во время обеда.

Сев за стол и перебрав в уме потенциальных шутников, Северус обежал взглядом Большой Зал. Может, кто-то выдаст себя чересчур самодовольным видом или, наоборот, перестарается, изображая невинную овечку. Не то, чтобы он собирался снять с шутников баллы, их вину еще надо доказать, а иначе как он может назначить отработку, правда? Но он мог бы, проверяя их работу, быть чуточку снисходительнее, а если окажется, что отличились его слизеринцы, то он найдет повод начислить им пару баллов за прекрасно выполненную работу.

В поведении детей Северус не заметил ничего подозрительного, пока в поле его зрения снова не оказался гриффиндорский стол. Мисс Грейнджер старательно делала вид, что происходящее вокруг ее не касается, но время от времени ее губы подергивались от едва сдерживаемого смеха. Первокурсница, даже такая умная, как мисс Грейнджер, не смогла бы сварить нужное зелье в одиночку. И тут Северус мысленно застонал, он проморгал очевидное. Он обратил свой взор на стол Слизерина, где как обычно рядышком сидели Гарри, Драко и Тео. Только в этот раз они сели по-другому, с их сегодняшней позиции открывался прекрасный обзор гриффиндорского стола. Новая дислокация позволяла им в мельчайших подробностях увидеть, что случилось с близнецами Уизли. Зелье Переменчивого цвета могло просто окрасить кожу в зеленый, но в сочетании с правильно подобранными чарами украсило кожу братьев Уизли зелеными змеями. Эти чары нелегко обнаружить, они малоизвестны, их нужно искать в специализированных изданиях, например в тех, которые Северус одолжил Гарри.

Северус фыркнул, действительно, небольшой научный проект. Скорее, месть по-слизерински. И образец идеальной совместной работы: Драко готовил зелье, Гарри провел нужные изыскания, Тео или помогал им обоим или, что вероятнее, незаметно подлил зелье близнецам, а мисс Грейнджер воспользовалось своим положение, чтобы наложить чары. Да, прекрасное исполнение плана.

- Десять баллов Гриффиндору и тридцать баллов Слизерину за укрепление межфакультетских отношений, - еле слышно прошептал Северус.

Как будто расслышав его шепот, Гарри посмотрел на преподавательский стол и нашел взглядом Северуса. Северус кивнул в ответ, и Гарри быстро улыбнувшись, вернулся к еде. Да, прекрасное исполнение плана.


Глава 13. О драконах и испытаниях


Гарри был искренне удивлен, когда на завтраке Малфоевский филин приземлился рядом с ним. Конечно, Драко написал отцу пару дней назад, но Гарри не рассчитывал получить ответ от Люциуса Малфоя. Но быть может, это способ Малфоя-старшего вежливо сказать «нет» на его просьбу. Общаясь с Драко, Гарри уже понял, что Малфои проявляли вежливость избирательно, иногда в самых странных ситуациях.

Гарри отвязал письмо и угостил филина кусочком бекона, чем заработал от Драко очень сердитый взгляд. Друг придерживался мнения, что нельзя кормить животных человеческой едой, тем более со стола. Гарри состроил невинную рожицу и развернул письмо.

«Дорогой Гарри!» - Гарри моргнул, прочитав первое предложение. Конечно, он может ошибаться, но такое обращение чертовски фамильярно. Но с другой стороны, отец Рона никогда не обращался к друзьям своих сыновей по фамилии. Гарри вернулся к письму: «Я получил твою просьбу достать стенограмму суда над Сириусом Блэком, которую от твоего имени изложил Драко в своем последнем письме. К сожалению, я вынужден сообщить, что мне не удалось ее выполнить. Я даже предпринял поиск расшифровок в архиве в ручную, предположив, что они затерялись или попали в другую папку, но и это не дало никаких результатов. Единственное разумнее объяснение отсутствию стенограмм, которое я могу предложить, над Сириусом Блэком не было суда».

Брови Гарри поднимались по мере прочтения письма. Люциус Малфой, Пожиратель Смерти, собственноручно искал для него бумаги и честно признал свою неудачу в поиске. Гарри сказал бы, что это чья-то шутка, только это не так. Раньше он вообще винил во всем Люциуса и считал его главным злодеем, а не Нарциссу. Гарри должен признать, что, в принципе, мало знал о Люциусе Малфое. А тех знаний, которые у него были, явно не доставало, чтобы предугадать ход его мыслей.
«Я колебался, стоит ли писать. Из письма Драко, я понял, что ты хочешь разобраться в причинах, толкнувших Блэка на предательство твоих родителей. Конечно, ты разочарован, что мое письмо не дало тебе ответов, однако, у меня есть связи с Министром и я могу подтолкнуть его к инициированию суда над Блэком, если ты, конечно, захочешь пойти по такому пути».
Гарри задохнулся в удивлении, когда дошел до щедрого предложения Малфоя-старшего. Вот было бы отлично, просто отлично. У лорда Малфоя шанса добиться суда над Сириусом Блэком гораздо выше, чем у Гарри. Кроме того, Гарри не придется выжидать, где-то искать репортера и потом изворачиваться, чтобы переговорить с ним, Люциус может заняться этим сам уже сейчас. Правда, оставалась одна маленькая проблема – это Люциус Малфой, а Гарри до сих пор не был уверен, что сотрудничать с ним – хорошая идея.

«Безусловно, я не могу пообещать, что суд даст тебе ответы, которые ты ищешь. Длительное пребывание в Азкабане, весьма вероятно, могло оказать на мозг Блэка разрушительное воздействие. Даже находясь под действием Веритасерума, Блэк может не дать вразумительных ответов. Однако это, кажется, единственный выход, если ты все еще желаешь узнать правду.

Я буду ждать твоего ответа, прежде чем предпринимать какие-либо шаги. В любом случае, последнее слово останется за тобой, чтобы ты не решил.

С наилучшими пожеланиями, Люциус Малфой».

Ну, Гарри, точно знал, что Сириус не сошел с ума благодаря возможности превращаться в собаку, но со сторону Люциуса было очень любезно предупредить о такой возможности. Наверно, это самая странная вещь, с которой столкнулся Гарри с момента своего возвращения в прошлое. Впервые за долгое время Гарри пожалел, что рядом нет его Гермионы. Она знала все на свете и всегда его понимала. Она бы подсказала, как вести себя с Люциусом Малфоем, стоит ли принимать его помощь.

Убирая письмо, Гарри пытался смириться с мыслью и принять факт, что Гермионы рядом нет и ему нужно самому определиться, что делать. Он перевел взгляд на преподавательский стол – Ремус сидел рядом с профессором Флитвиком. В прежние времена, он бы обратился за советом к Ремусу, но теперь Гарри не нужно спрашивать, он и так знал, что тот скажет. Возможно, Снейп мог бы дать дельный совет, но Люциус в одном прав, только он должен решать, как поступить.

Драко и Тео сверлили его вопросительными взглядами, но Гарри не стал ничего объяснять. На его счастья, оба друга были достаточно тактичны, а правила хорошего тона были основательно вбиты им в головы, что они не стали его расспрашивать. Гарри вернулся к завтраку, как ни в чем не бывало, и через секунду друзья последовали его примеру. Но мысли о Люциусе Малфое и его предложении мучили его весь день.

В конце концов, Гарри решил, что главное – вытащить Сириуса из Азкабана, а его отношения с Малфоем дело десятое. Поэтому после уроков Гарри написал ответное письмо, в котором поблагодарил мистера Малфоя за содействие и попросил поговорить с Министром, чтобы организовать заседание суда. Написав письмо, Гарри привязал его к лапке Хедвиг и наказал сове доставить его в Малфой-мэнор. Он стоял на башне, и смотрел, как Хедвиг улетает, пока она не превратилась в неразличимое пятнышко на горизонте. Он сделал все, что мог, ему оставалось надеяться, что в суде Сириус докажет свое невиновность.

***

Гарри был на седьмом небе от счастья – он провернул свою самую первую шалость. То, что в дураках остались близнецы, наполняло все его существо искристой радостью. А то, что шалость стала отместкой за выходку братьев против его Дома, делало его счастье безграничным. Но то, что Северус Снейп все понял и одобрил его, свело Гарри с ума. Буквально. Иначе, о чем он думал, когда приглашал Драко, Тео и Гермиону пойти с ним на ежемесячное чаепитие с Хагридам.

Все дорогу к хижине Гарри волновался, задаваясь вопросом, правильно ли он поступил, пригласив своих друзей-слизеринцев. Он не знал, что его беспокоило больше: реакция Хагрида или поведение Драко и Тео. Все-таки, наверно, реакции Хагрида он боялся сильнее. Драко и Тео могли оставаться в рамках приличий благодаря воспитанию, но вот Хагрид, с ним было сложнее. Он неплохо ладил с Гарри-слизеринцем, но субботнее чаепитие с Малфоем и Ноттом могло бы изменить его всегда добродушный настрой.

Они дошли до хижины и Гарри нервно постучал. В ответ залаял Клык и принялся скрести дверь, и это заставило Драко боязливо отступить назад.

- Не бойся, он безобидный. Просто очень рад нашему приходу.

Тут дверь открылась, и Хагрид быстро пригласил их войти в дом. Он так торопился закрыть дверь, что не сразу понял, что Гарри пришел не один. Но было уже поздно: войдя в дом, они оказались прямо напротив камина, и всем четверым было прекрасно видно лежащее там в неком подобие гнезда черное яйцо. При виде Драко и Тео на лице Хагрида отразился настоящий ужас.

- Это не то, о чем вы подумали! – выкрикнул он.

- Хагрид, это же драконье яйцо! – воскликнула Гермиона.

Гарри сглотнул – он полагал, что он изменил ход событий – Квиррелл уже мертв - однако у Хагрида снова оказалось яйцо. Сердце Гарри забилось сильнее, будто сейчас выскачет из груди, а опустившаяся тишина стала вязкой и удушающей. Тут неожиданно Драко подошел ближе к камину:

- Ух ты, какое оно красивое, - почти благоговейно прошептал он.

Драко опустился на колени у камина совершенно не обращая внимание на окружающую обстановку и близость огня. У Гарри промелькнула безумная мысль, что слизеринца не зря назвали в честь дракона. Но действия Драко разрядили обстановку. Хагрид ощутимо расслабился, поняв, что ни Драко, ни Тео не побегут наперегонки, чтобы донести на него первому встречному учителю.

- Ты знаешь, что это за вид? – спросил Тео.

- Это норвежский тупорыл, - в голосе Хагрида проскочили нотки гордости и радости, - Они оченна редкие. Я вот тута прочел все о них. Их надобно положить в огонь камина, стало быть, потому, как их мамка согревает своим дыханием.

Гарри вполуха слушал об особенностях содержания и выращивания молодых драконов. Его больше занимал вопрос, как Хагрид смог заполучить драконье яйцо. В прошлый раз они полагали, что это Квирелл под видом выигрыша подсунул полувеликану яйцо. Возможно, Квиррел был не причем.

- Где ты его взял? – спросил Гарри. – Разве продажа драконьих яиц не запрещена?

- Нашел, - ответил Хагрид, - на опушке леса. Думаю, оно браконьерское или как-то так. Бедняжка, оно было в плохом состоянии, когда я нашел его.

Гарри облегченно выдохнул, видимо, Квирелл спрятал яйцо в лесу. Или обозначил это место своему поставщику, как пункт доставки, но потом умер, а яйцо так и осталось лежать в тайнике. Теперь у Хагрида яйцо и куча проблем в придачу. Например, в этот раз рядом нет Рона, а значит нет возможности выйти на его брата-драконолога и попросить его о помощи.

- Хагрид, ты же не собираешься оставить его себе? – спросила Гермиона.

- Конешена, собираюсь, - его голос был просто полон обожания.

- Но, Хагрид, ты живешь в деревянном доме! – воскликнула Гермиона.

Великан проигнорировал ее слова, а после вовсе отправил всех четверых обратно в замок. Но перед тем вынудил их пообещать никому ничего не рассказывать. По дороге к школе Гермиона высказала общую мысль:

- Ничем хорошим это не закончится.

***

Всю следующую неделю Гарри, Гермиона, Тео и даже Драко безуспешно пытались вразумить Хагрида и доказать ему, что держать незаконно дракона в деревянном доме – плохая идея. Но никакие доводы не смогли убедить Хагрида избавиться от яйца. Гарри знал, что пытаться объяснить что-то великану – пустое занятие, но надеялся, в этот раз его друг проявит большее благоразумие. Не повезло, поэтому они вчетвером собрались в своем убежище, чтобы обсудить «проблему дракона».

- Мы должны что-то сделать, - сказала Гермиона, - когда дракон вылупится, проблем будет гораздо больше.

Тео кивнул.

- Когда он вылупится, будет практически невозможно скрыть произошедшее. И Хагрида наверняка ждет Азкабан.

Гарри охнул - Тео был прав, но как выйти из создавшейся ситуации Гарри не знал.

- Мы должны кому-нибудь все рассказать, - предложил Драко.

- Мы не можем, - Гермиона пришла в ужас от его слов. – Хагрида тут же арестуют!

А Гарри нашел, что в идеи Драко есть разумное зерно – им не решить проблему в одиночку, им нужна помощь взрослого. Такого, кому можно доверять, кто сохранит все в секрете. Такому, как Ремус.

- Мы можем рассказать Ремусу, - подал идею Гарри. – Он никому ничего не скажет.

Гермиона была согласна с кандидатурой профессора ЗОТС, а Драко и Тео колебались.

- Я думаю, будет лучше рассказать все Снейпу, – наконец сказал Драко.

Гарри отнесся скептически к его предложению. Рассказать Снейпу? Снейп оказался не плохим, но информацией о драконе нельзя делиться с человеком непроверенным. Гарри знал, что Ремус сохранит их секрет, а про Снейпа он так сказать не мог.

- Честно, Драко, Снейп не будет скрывать эту историю.

- Гарри, - мягко обратился к нему Тео, - Он – глава нашего Дома, конечно, он никому нас не выдаст. Он обязательно поможет.

Гарри слова Тео полностью не убедили, но ему пришлось уступить, поскольку Драко и Тео перетянули на свою сторону Гермиону. Главным аргументом стало, что Снейп точно знает каналы, по которым можно избавиться от яйца, а у Ремуса могло не быть нужных контактов. Все еще несогласный, но вынужденный подчиниться решению большинства Гарри вместе с друзьями отправился в подземелья в кабинет Снейпа.

Профессор их принял и Драко взял роль лидера на себя: он говорил, а Гермиона и Тео дополняли его рассказ. Гарри же пытался по лицу Снейпа понять, что тот думал, но профессор не был тем человеком, лицо которого можно читать как открытую книгу. Драко замолчал, и Гарри осознал, что задержал дыхание в ожидании реакции Снейпа. Молчание затягивалось. Снейп наклонился вперед и поставил локти на стол, переплетя пальцы, и поочередно посмотрел на каждого – Гарри шел последнем в этом своеобразном смотре.

- Вы правильно сделали, что все мне рассказали, - заключил Снейп после минуты напряженной тишины. – Я все устрою, вам больше не нужно волноваться по этому поводу.

- Да, сэр, спасибо, - тихо пробормотала Гермиона, а Тео и Драко сразу расслабились и успокоились.

Но Гарри не мог просто умыть руки.

- Что вы планируете предпринять, сэр? – спросил он.

- Заняться этим вопросом, - ответил Снейп.

- Но, сэр…

- Гарри, - перебил его Снейп, - Доверься мне.

Гарри наклонил голову и с трудом сглотнул. Эти простые слова всколыхнули в его памяти тяжелые воспоминания. Снейп сказал ему то же самое, когда через три года после убийства Дамблдора они впервые встретились. В ответ Гарри просто наслал на него Взрывающее проклятие. Оно не задело Снейпа, но сказало все, что тому нужно было знать. Больше Снейп с ним не связывался. Позже, намного позже, когда уже Гермиона докопалась до правды, Гарри спрашивал себя, как все обернулось в войне, если бы он тогда поверил профессору.

Подняв голову, Гарри долго смотрел в глаза Снейпу, тот не отвел взгляд, терпеливо дожидаясь, когда Гарри примет окончательное решение. Глубоко вздохнув, Гарри кивнул и тихо ответил:

- Хорошо, сэр.

Легкая улыбка скользнула по губам Снейпа, у Гарри создалось впечатление, что мужчина по-настоящему гордился им. У Гарри самого непроизвольно поднялись уголки губ. Попрощавшись с профессором, он вместе с друзьями вышел из кабинета.

Доверившись Снейпу и пере¬ложив на него проблему, Гарри отнюдь не перестал беспокоиться и волноваться. Ему несколько дней снились кошмары о том, как дементор целует Хагрида, или как Норберт сжигает дотла хижину полувеликана вместе с хозяином. Но уже в субботу занавески на окнах были снова отдернуты, и, заглянув к лесничему на чай, Гарри заметил, что в хижине снова нормальная температура и никакого яйца невидно. Хагрид ничего не сказал, а он не стал спрашивать, но придя на вечерний урок Снейпу, Гарри тихо поблагодарил профессора.

***

Гарри уставился на письмо в своих руках. Он получил его почти две недели назад и уже столько раз читал, что выучил наизусть. Но все равно Гарри не мог удержаться, чтобы еще раз не вчитаться в знакомые строчки. Сегодня этот День, День суда над Сириусом Блэком. Люциус предполагал, что ему понадобится чуть более двух месяцев, чтобы договориться о проведении суда, и не ошибся в своих расчетах. О дате проведения он уведомил Гарри этим письмом. Сегодня все закончится. Гарри осторожно свернул письмо и убрал в карман мантии. Мерлин даст, и сегодня вечером его крестный вернется к нему.

С одной стороны, Гарри несказанно повезло, что сегодня в расписании стояли только Зелья. Гарри ни на чем не мог сосредоточиться, уроки отошли на второй план, мысленно он постоянно возвращался к Сириусу. От взрыва котла и ноль за урок Гарри спасло только то, что сегодняшнее зелье он уже варил со Снейпом на факультативе, и это помогло ему самому не наляпать вопиющих ошибок и удержать от них Невилла, его партнера в этот день. Конечно, Снейп заметил его состояние и время от времени подходил к их столу, что никак не способствовало улучшению качества варки – Невилл так боялся профессора, что сделал ошибок в два раза больше, чем обычно.

Поэтому Гарри особенно не удивился, когда Снейп приказал ему остаться после урока. Давненько Гарри не чувствовал себя так неуютно, оставаясь наедине с главой своего Дома. Снейп тратил на него свое личное время, обучая зельям. И как Гарри ему отплатил? Сварил непонятно что, а не зелье. Несколько раз ЕГО зелье чуть не взорвалось. Гарри встал перед Снейпом, не смея от стыда поднять на него глаз. Он понял, что не хочет, чтобы профессор в нем разочаровался.

- Ты чем-то можешь объяснить такие печальные результаты на сегодняшнем уроке? - спросил Снейп.

Что-то в голосе профессора заставило Гарри поднять голову и посмотреть на него. Он ожидал увидеть разочарование или, быть может, гнев, но во взгляде профессора была только доброта. Неожиданно Гарри пришло на ум, что он знал, Снейп все знал. Нащупав в кармане письмо от Люциуса, Гарри передал его Снейпу.

- Понятно, - ответил он, лишь мельком проглядев содержимое, но Гарри подумал, что Снейп действительно понимает. – Почему бы тебе не пройти со мной?

Это был не вопрос и даже не предложение. Гарри без разговоров последовал за Снейпом, который привел их в свои личные комнаты, где Гарри был усажен делать домашнее задание по зельям. Гарри не мог взять в толк, что он здесь делает и почему он должен писать домашнее эссе в комнате преподавателя. Он недоуменно уставился на Снейпа и стал еще больше похож на встрепанного совенка.

- Как только суд вынесет свое решения, Люциус Малфой сразу со мной свяжется, - пояснил Снейп. – Я думаю, ты можешь остаться и лично узнать новости от мистера Малфоя.

Гарри поразило, что несмотря на то, что он ничего не просил, Снейп взял на себя труд устроить для него эту встречу. Он тихо поблагодарил декана и устроился почитать учебник. Но сосредоточиться на тексте он мог не лучше, чем на зелье во время урока. Он постоянно возвращался к мыслям о Сириусе. Как он там? Оправдают ли его? Как он отреагирует на новость, что его крестник в Слизерине? Последний вопрос особенно мучил Гарри, он не смог сдержать непроизвольную дрожь. Если Сириус воспримет новость негативно, то Гарри придется опять жить с Дурслями. Или, что еще хуже, Гарри будет жить вместе с крестным отцом, который ненавидит его.

- Гарри, - голос Снейпа отвлек его от тяжелых мыслей, - Почему бы нам не сыграть в шахматы?

Гарри благодарно кивнул и отложил книгу в сторону. Они разыграли две партии - Снейп разбил Гарри наголову – а после профессор с удовольствием принялся объяснять ему интересные ходы и комбинации. Если Снейп хотел отвлечь Гарри, то его план удался на славу, потому что вспыхнувший зеленым огонь в камине оказал на него действие как ушат холодной воды.

- Люциус, - поприветствовал гостя Снейп.

- Северус, Гарри,- слова Малфоя сопровождались царственным кивком.

- Как все прошло? – выпалил Гарри, он был слишком взволнован, чтобы соблюдать этикет.

Люциус нахмурился и жестом указал Гарри присесть на диван. Как в трансе, Гарри дошел до дивана и упал па него, как будто ноги враз отказались держать его. Снейп сел рядом, а Люциус занял стоящее напротив кресло.

- Были некоторые… трудности, - произнес Люциус.

- И? - мрачно спросил Снейп, незаметно положив руку Гарри на плечо.

- Сириус Блэк был допрошен под Веритасерумом и полностью оправдан.

Несмотря на то, что Гарри предполагал это и надеялся на подобный исход, решение суда стало для него потрясением. Сириус свободен. Гарри сделал ставку на то, что правда в суде выплывет наружу, и выиграл. И теперь, по идеи, он должен чувствовать радость, ликование или, возможно, нервное возбуждение, но нет. Гарри не испытывал ничего, кроме чувства опустошенности.


Глава 14. Хлопоты и испытания


Северус оторвался от проверки эссе и посмотрел на ребенка, удобно расположившегося на его диване. Гарри мужественно пытался читать учебник по зельям, но вникнуть в написанное никак не мог. И Северус прекрасно понимал, что это не тот случай, когда стоит упрекать в лени и небрежности. На долю секунды Северус пожалел, что Гарри попал в его Дом, скольких проблем ему бы удалось избежать.

Северус мысленно вернулся на пару недель назад, когда неугомонные дети вывалили на него столь экстравагантную проблему. Тогда Северус решительно заявил, что все уладит, но Гарри не спешил так быстро устраняться. Северусу были понятны причины его колебаний, дети, подвергшиеся насилию, нелегко шли на сближение, общение с ними как прогулка по тонному льду. Даже сейчас Северус не знал, что склонило чашу весов в его пользу и Гарри доверился ему. Решение вопроса с драконьим яйцом далось ему не так просто, как он позволил детям думать. Но, как говорится, дареному фестралу…

***

Когда за первогодками закрылась дверь, Северус застонал. Ну что за кретинский идиотизм! Выводить нелегально дракона, да еще втянуть в это детей! И ожидается, что он урегулирует этот вопрос. На краткий миг Северусу захотелось пойти и рассказать все Альбусу, а потом сказать: «Вот, а теперь сам разгребай». Только Северус не был уверен, что директор сможет все уладить, не привлекая авроров и Министерство. Если Альбусу придется пойти на это, то тот прогресс, который Северус достиг в установлении доверительных отношений с Гарри, будет уничтожен. Это очевидная и простая проверка доверия, если Северус не пройдет ее… У него просто нет выбора.

Самый простой способ решения проблемы – забрать и уничтожить яйцо. Ни Гарри, ни Хагриду необязательно знать правду. Только Северус был не готов уничтожить беззащитное существо. В бытность свою Пожирателем Смерти он делал немало гнусных вещей, и такая малость как прервать жизнь еще нерожденного дракона, казалось, не должна его смущать. Но смущала. И единственное что ему оставалось – помнить о своих грехах.

Приемные часы закончились – Северус отложил в сторону непроверенные работы, выкинул все мысли о полувеликане и яйце и направился в Большой Зал, ужинать.
Хагрида сегодня на ужине не было, как впрочем и всю неделю. Теперь Северус знал почему. Аккуратно разрезая отбивную, Северус мысленно продолжал склонять проблему. Ему хотелось найти такой способ решения, чтобы Гарри остался доволен, притом что Северус не планировал посвящать его во все детали. И в отличие от Хагрида, он не собирался втягивать детей в незаконную деятельность.

Покидая Большой Зал Северус поймал встревоженный взгляд Дамблдора. Очевидно, Альбус заметил, что его что-то беспокоит. Но этой конкретной заботой Северус не мог поделиться директором. Вернувшись в комнаты, Северус решил вплотную заняться «маленькой проблемой». Первое, что ему нужно было сделать, убедиться, что Хагрид
не попадет в неприятности. Здесь все относительно просто, достаточно не допустить вмешательства авроров и Министерства.

А вот решить, что делать с яйцом, при этом не уничтожив его и не дав себя арестовать, было намного сложнее. Однако, Северус знал несколько дельцов на черном рынке, которые с удовольствием купили бы яйцо, реши он его продать, и не выдали бы его, приди он даже без скрывающих чар. Нет, яйцо - тоже не проблема.

Но если продать яйцо (неважно кому), оно пойдет как ингредиент в зелье, а значит, дракон погибнет, что возвращало Северуса исходной точке. Дракон останется жив, если его только переправить в заповедник, но делать это контрабандой неприемлемо. Только Министерство имело право перевозить и размещать драконов, что оно обычно и делало, когда авроры среди прочего конфисковали драконьи яйца или молодых драконов.

Вдруг у Северуса созрел интересный план. По делам Ордена он знал несколько авроров. Он мог использовать их. Например, запрещенное яйцо могло быть обнаружено доблестными сотрудниками аврората при плановой проверке злачных мест или облаве. Тогда дракон окажется в заповеднике, и никто не пострадает, точнее, ни сам Северус, ни тупица Хагрид. Порочно ухмыльнувшись, Северус принялся составлять письмо аврору и по совместительству члену Ордена Ворти Пикерингу, где сообщал о неких слухах про одного торговца с черного рынка, запрещенное зелье и драконье яйцо. Конечно, отправит он его, после того как заключит сделку.

***

Северус вернулся в настоящее. Он был весьма горд собой тем, что нашел столь изящный способ избавиться от яйца так, чтобы никто не пострадал и будущий дракон в том числе. Северус признался себе, это одна из его лучших операций. К собственной досаде, он также был вынужден признать, что он получил известное наслаждение, проворачивая ее. Эта маленькая интрига была невинным вариантом того, что он разыгрывал во время войны.

Черкая в отвратительных эссе, Северус время от времени посматривал на Гарри – тот терпел поражение за поражением в неравной борьбе с учебником зелий. По-хорошему надо бы бросить проверку и уделить внимание Гарри, но Северус не знал чего ждать от вечера, не говоря о том, к чему готовиться на выходных, а чертовы работы должны быть проверены к понедельнику. Выработанная годами привычка делать что должно, и не идти на поводу своих желаний заставила Северуса вернуться к проверке эссе.

Но уровень собственной концентрации быстро приближался к Гарриному. Поймав себя на том, что снова отвлекся и думает, как там Блэк, чем закончится процесс и, главное, как отреагирует Гарри на признание предателя, Северус отложил перо, плюнув на проверку - эту маленькую битву с собой он проиграл.

- Гарри, почему бы нам не сыграть в шахматы? – спросил Северус, подойдя к дивану.

На лице ребенка появилось явное облегчение от возможности бросить читать учебник, что если бы Северус не знал, как Гарри нравятся зелья, он бы обиделся. Они разыграли две партии, правда, каждая длилась не дольше двадцати минут – Гарри знал только основы, как ходят фигуры и в чем состоит цель игры, но не имел ни малейшего представления о стратегии. Северус понимал, что разочарование от двух проигрышей подряд едва ли могло правильно помочь Гарри отвлечься, поэтому он решил показать мальчику пару приемов.

Прошло не меньше часа, когда огонь вспыхнул зеленым, и из камина вышел Люциус. Они обменялись приветствиями, и на большее Гарриной вежливости не хватило. Но Северус не стал его этим попрекать, нетерпение ребенка было понятно, тем более, Северусу самому не терпелось узнать новости.

Когда Северус задал интересующий их с Гарри вопрос, лицо Люциуса потемнело, и он жестом предложил присесть на диван. У Северуса похолодело в груди, будто наложили Морозящие чары. Он знал Малфоя достаточно давно, чтобы понять, что-то случилось. Северус довел Гари до дивана и сел рядом, желая быть близко, чтобы иметь возможность предложить Гарри поддержку и утешение, если потребуется; Люциус выбрал кресло напротив. Северус взглядом попросил его начать.

- Были некоторые… трудности, - ответил Люциус.

При слове «трудности» Гарри напрягся, и Северус успокаивающе положил руку ему на плечо. Что, во имя Мерлина, там происходило, что Люциус выбит из колеи и мучительно подбирает слова. В любом случае, он не в том настроении, чтобы играть в словесные игры с блондином.

- И? – тон Северуса ясно говорил, что он хочет получить четкий ответ и прямо сейчас.

- Сириус Блэк был допрошен под Веритасерумом и полностью оправдан, - Люциус прекрасно понял намек и не стал тянуть.

Северус ободряюще сжал плечо Гарри. Невиновность Блэка не укладывалась в голове. Северус старался не думать о том, что маг провел долгих десять лет в Азкабане. Сейчас ему нужно было сосредоточиться на Гарри - ребенок неподвижно сидел, уставившись на Люциуса так, будто не слышал последних его слов.

- Как все было? – спросил Северус.

- Они допросили его, и стало очевидно, что Блэк не был Хранителем Секрета Поттеров. Настоящим Хранителем был Питер Петтигрю, а Блэк исполнял роль подсадной утки.

Конечно, теперь понятно, почему Блэк бросился за Петтигрю в погоню. Но Люциус сказал, Блэк оправдан по всем пунктам обвинения.

- А как же убийство магглов?

- Петтигрю был анимагом-крысой, он убил тех магглов и инсценировал свою смерть. Есть еще кое-что.

- Что? - резко произнес он.
Северуса все больше беспокоило отсутствие у Гарри какой-либо реакции. Что, гиппогриф раздери, еще случилось во время судебного разбирательства?

- Сириус Блэк крестный отец Гари Поттера, он потребовал вернуть ему права опеки над мальчиком, - ответил Люциус.

- Он хочет жить со мной? – внезапно спросил Гарри.

Люциус с Северусом переглянулись. Мальчик даже не понял, как много им сказал этот вопрос. Гнев вспыхнул в глазах белокурого мага, и Северус вспомнил, что Люциус долго боролся за ужесточение контроля над магглами, на попечение которых находятся юные волшебники.

- Да, хочет, - подтвердил Люциус. - Сейчас он в больнице Святого Мунго, ему нужно восстановить здоровье после Азкабана. Как только ему станет лучше, ты сможешь его навестить. Визенгамот удовлетворил его требование, и теперь Сириус Блэк твой законный опекун.

Гарри развернулся к Северусу, и ему показалось, что Гарри намного старше, чем есть на самом деле. Северус унял клокотавший внутри гнев на всех тех, кто заставлял страдать этого ребенка, и сосредоточился на настоящем, зная, что здесь и сейчас нужна его помощь и поддержка.

- Я не должен буду возвращаться к Дурслям?

- Не могу представить себе такого развития событий, чтобы Блэк позволил тебе туда вернуться. Даже если здоровье не позволит ему сразу забрать тебя к себе, он позаботится о том, чтобы назначить тебе подходящего опекуна.

На лице Гарри расцвела счастливая улыбка, и Северус разрешил себе слегка улыбнуться в ответ. Он прекрасно понимал чувства, охватившие мальчика. Это было похоже на ожившую сказку: каждый ребенок, страдающий от насилия в семье, мечтает, что откуда не возьмись появится добрый герой и заберет его от злых родственников, и вместе они будут настоящей, любящей семьей. Ребенком Северус сам часто мечтал о подобном.

Северус поймал взгляд Люциуса (который не мог не понять все намеки) и безмолвно попросил того молчать. Люциус дал свое согласие, едва заметно дернув подбородком.

- Мне нужно идти домой, - произнес он. – Я понимаю, что все это крайне неожиданно, но надеюсь, ты не пожалеешь о том, что сделал.

- О нет, - Гарри улыбнулся. – Спасибо вам большое за помощь, мистер Малфой.

Еще раз кивнув, Люциус исчез в пламени камина. Северус и Гарри остались одни. Несмотря на то, что ребенок был, по-видимому, счастлив неожиданному исходу процесса, Северус не планировал отпускать его так быстро, поэтом предложил Гарри поужинать в его комнатах.

Поглощая свою порцию, Гарри безумолку болтал о квиддитче, домашних заданиях и зельях. Северус давно не видел его таким оживленным, стало очевидным, что Гарри не испытывал проблем с идеей жить под опекой Блэка. У Северуса гора свалилась с плеч от облегчения.

Прикончив десерт, Гарри притих; он сфокусировал все свое внимание на салфетке, беспрестанно складывая и разворачивая ее – явный признак того, что его мучила какая-то проблема. Северус просто ждал, когда Гарри будет готов сам все рассказать, он уже понял, что это самая действенная тактика, когда Гарри был чем-то встревожен.

- Как вы думаете, я смогу его навестить? – голос у Гарри дрогнул.

Северус понимал, как трудно Гарри было решиться задать этот вопрос. Все легко и просто, когда знаешь своего спасителя со слов других, но все совсем не так, когда встречаешься с ним лицом к лицу, все обретает реальность. Но, вероятно, будет лучше, если первый контакт Гарри и Блэка пройдет под присмотром и будет ограничен по времени, чем эти двое впервые встретятся, когда Гарри приедет домой на каникулы.

- Я займусь этим, организую вам встречу, - ответил Северус. – Возможно, пройдет несколько недель, прежде чем целители дадут добро на посещения, но как только это произойдет, я сразу тебе сообщу.

- Спасибо, сэр, - ответил Гарри.

Они поговорили еще немного, однако больше не затрагивая серьезных тем, и когда Гарри уже не смог скрыть широкий зевок, Северус отставил чашку со словами:

- Думаю, тебе пора. Нужно хорошенько выспаться, сегодня был тяжелый день.

Кивнув, Гарри поднялся. Северус встал вместе с ним, чтобы проводить его до спальни первогодок. Перед тем как пожелать спокойной ночи, Северус легонько сжал Гарри плечо:

- Я дам тебе знать, как только появится возможность навестить Блэка.

Ребенок кивнул и робко улыбнулся. Попрощавшись, Гарри произнес пароль и скользнул в спальню. Северус успел заметить, поднявшихся ему навстречу Драко и Теодора.

Оставив Гарри в надежных руках, Северус направился к кабинету директора. Откровенно говоря, Северус не горел желанием самому сообщать Альбусу о результатах суда. С одной стороны, Северус не мог полностью доверять магу, оставившего невиновного человека гнить в Азкабане. С другой – Северуса пугала негативная реакция Альбуса на известие о восстановлении Блэка в правах опекуна Гарри.

Поднявшись по лестнице за горгульей, Северус не стал утруждать себя стуком, но остановился в ожидании приглашения войти. Альбус всегда знал, кто стоял за дверью, к тому же Северус был не в настроении потворствовать прихотям директора.

- А-а, Северус, заходи-заходи, - раздался голос Альбуса.

Ухмыльнувшись, Северус шагнул внутрь. На столе его уже ждали чашка чая и печенье, определенно его приход не стал для Альбуса сюрпризом. Северус сразу подхватил чашку, чтобы чем-то занять руки и не ерзать как провинившийся студент.

- Твой приход означает, что суд вынес свое решение, я полагаю? – осведомился Альбус.

- Да, правда, без сюрпризов не обошлось.

- Действительно?

Альбус выглядел неподдельно заинтересовавшимся, но Северус, как никто другой знал, каким старый маг был хитроумным и лукавым и как ловко умел притворяться.

- Да, Сириус Блэк признан невиновным по всем пунктам обвинения и ему возвращено его законное право опеки над Гарри Поттером.

Северус откинулся на спинку, медленно вращая в руках кружку, он наблюдал за реакцией директора. Тот выглядел старым, на все свои сто пятьдесят, другого определения не подобрать. Альбус побледнел, а рука держащая чашку слегка дрожала.

- Все эти годы… - расслышал Северус его бормотание.

Сложно было утверждать, что чувства искреннего потрясения и ужаса, которые были написаны на лице Альбуса, наиграны. Казалось, он действительно не ставил под сомнение виновность Блэка. Вероятно, как глава Визенгамота, Альбус Дамблдор должен был убедиться в соблюдении закона и проведении всех процедур, но после исчезновения Темного Лорда везде царил страшный хаос. У Северуса не было оснований обвинять Альбуса в том, что человек, чьи преступления казались очевидны, отправился в Азкабан. Особенно Альбуса с его неисчерпаемой верой в хорошее в людях. Ну кто мог предположить, что (конкретно в тот момент) Блэк был белым и пушистым.

- Сейчас Блэк в Святом Мунго. Проходит реабилитацию, - пояснил Северус.

- Это правильно. Правильно. – Альбус несколько оправился от новостей. – Гарри уже знает?

Северус кивнул.

- Я привел его в свои комнаты, чтобы присмотреть за ним. Люциус сообщил нам результаты суда.

- И как Гарри это воспринял?

- Очень неплохо, на мой взгляд. Несомненно, он был шокирован, но, тем не менее, Гарри положительно отреагировал на желание Блэка стать опекуном.

Северус несколько преуменьшил, описывая реакцию мальчика – Гарри просто жаждал жить с Блэком, но нельзя отвергать возможности, что еще страстнее Гарри желал избавиться от опеки Дурслей.

- А Ремус знает?

Северус отметил про себя, что Альбус не поинтересовался причинами, побудившими Гарри сразу согласиться жить с Блэком, человеком ему совсем незнакомым, отказавшись жить с родными людьми. Это только утвердило его во мнении, что директору известно о неблагополучной жизни Гарри дома. Вероятно, он не знал о конкретных случаях дурного обращения с ребенком, о них даже Северус не знал, но о самом факте насилия директор определенно знал. Но спрашивать Альбуса – безнадежное дело, поэтому, подавив гнев, Северус позволил директору сменить тему.

- Нет, я ему ничего не говорил, - ответил Северус. - И не собираюсь. Люпин не моя забота.

- Хорошо, ему сообщу я. Он заслуживает того, чтобы узнать новость лично, а не из газет.

- Отлично, тогда позвольте откланяться. – Северус отставил чашку с чаем, к которому даже не притронулся, и покинул кабинет директора.

Спускаясь в подземелья, Северус размышлял о молчаливом признании Альбуса – тот знал, как обращаются дома с Гарри. Интересно, попытается ли директор оспорить права опеки Блэка. Если Альбус оставил Гарри с этими ужасными магглами, то на то должна быть серьезная причина. Во имя великой цели Альбус Дамблдор мог закрыть глаза на многое, но даже он не стал бы отдавать ребенка такой семье, не имея веских причин. Правда, Северус с трудом мог вообразить их, однако нельзя исключать вероятность того, что у Альбуса есть серьезные основания не дать Блэку забрать крестника у магглов.

Рассерженный, Северус влетел в свои комнаты. Он не позволит Альбусу вернуть Гарри под опеку этих магглов. Если потребуется, он будет свидетельствовать на слушаниях в пользу Блэка. Все что угодно, лишь бы Гарри никогда туда не возвращался. Но, даст Мерлин, до такого не дойдет. Тот факт, что Гарри будет жить и общаться с Блэком, и сам по себе достаточно отвратителен. Чертов Блэк наверняка сделает все возможное, чтобы разрушить хорошие отношения между Северусом и крестником.

Возможно, назначить Блэка опекуном самый легкий и быстрый способ сохранить Гарри душевное и физическое здоровье, но для Северуса это пиррова победа. Их с Блэком непростые отношения плюс отвращение Блэка ко всему связанному со Слизерином, и, как итог, Гарри перестанет доверять ему, или даже возненавидит Северуса. И эти горькие мысли расстроили Северуса сильнее, чем он был готов признать.


Глава 15. Встреча с Сириусом Блэком


Если бы не рука Снейпа на плече, Гарри вывалился из камина и растянулся на полу. Казалось бы, после стольких лет жизни среди волшебников у Гарри не должны были возникать сложности с перемещением по каминной сети, но он так и не смог понять, как воспользоваться каминной связью и в результате не оказаться на заднице. И это безумно раздражало. И то, что сейчас он обладал телом и координацией одиннадцатилетнего ребенка, тоже ситуацию никак не улучшало.

- Ты как? – услышал Гарри тихий вопрос.

Он поднял взгляд на Снейпа. Профессор, все еще удерживая его за плечо, встал так, чтобы загородить его от людей, толпившихся в приемной больницы. От такого простого проявления заботы у Гарри потеплело на душе.

- Я в порядке, сэр.

Весь вид Снейпа говорил, что он ни на йоту не поверил Гарри, однако профессор не стал настаивать на другом ответе. И Гарри был ему за это искренне благодарен, ему было достаточно плохо и без того, чтобы озвучивать свое состояние. Он нервно одернул мантию и разгладил невидимые складки на груди – пальцы скользнули по значку Слизерина. Гарри не знал, как Сириус отреагирует на известие, что его крестник – слизеринец, но внутри он оставался гриффиндорцем и не собирался стыдиться своего Дома. Расправив плечи, Гарри поспешил за Снейпом к лифту.

Они поднялись на пятый этаж в отделение для пострадавших от проклятий. Гарри хорошо помнил дорогу, она врезалась в память в день встречи здесь с Невиллом. Еще на пятом этаже лежала Тонкс после особо жестокой атаки Пожирателей, в которой был убит Ремус. А две недели спустя Святой Мунго был полностью разрушен, из целителей и пациентов почти никому не удалось спастись. Но прямо сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме Сириуса.

Снейп остановился у палаты № 37:

- Хочешь, я зайду вместе с тобой?

Гарри попытался по лицу Снейпа понять, что предпочел бы сам профессор, но тот не выдал себя ни взглядом, ни голосом. Иногда Гарри проклинал Снейповские шпионские штучки: было невозможно получить какую-либо информацию, если Снейп не хотел ее выдавать. Решив, что если он не может руководствоваться желаниями Снейпа, Гарри будет руководствоваться своими желаниями и надеяться, что ни Снейп, ни Сириус не устроят скандал.

- Да, пожалуйста, - сказав это, Гарри открыл дверь, зная, что Снейп войдет вслед за ним.

Он оказался в маленькой палате, рассчитанной только на двух пациентов. На ближайшей к двери кровати лежал пожилой маг, его волосы пурпурного цвета вились как дьявольские силки. Но все внимание Гарри было сфокусировано не на нем, а на волшебнике, расположившемся на кровати у окна. Сириус выглядел намного лучше, чем когда-либо в прошлом Гарри. Чистые волосы было аккуратно подстрижены, ушла болезненная худоба. Сириус больше не напоминал ожившего мертвеца, каким помнил его Гарри после побега из Азкабана. Он все еще был бледным и тонким, но пять недель, проведенных в Святом Мунго, положительно сказались на его здоровье.

Осторожно Гарри сделал несколько шагов. Когда он пересек комнату, Сириус повернулся и увидел посетителей. Радостная ухмылка осветила его лицо, сделав его похожим на того Сириуса, которого помнил Гарри. Быстро преодолев разделявшие их метры, Гарри остановился у кровати.

- Гарри, - голос Сириуса дрожал.

- Эм, привет… - Гарри не знал, как обратиться как крестному – формально они еще не были знакомы.

- Зови меня Сириус, малыш, - предложил тот.

Гарри улыбнулся, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

- Садись, - Сириус похлопал по кровати. - Сколько у нас времени, прежде чем тебе надо вернуться в Хогвартс?

Гарри осторожно сел на краешек: ногами до пола он не доставал и болтал ими от нервного перевозбуждения.

- Профессор Снейп сказал: целители дали нам один час, но я смогу снова придти на следующей неделе.

- Тогда давай не будем терять ни минуты, – предложил Сириус. - Тебе нравится в Хогвартсе?

Губы Гарри сами растянулись в улыбке – ему было что рассказать крестному: о Сортировке, о Драко, Тео и Гермионе, об уроках, о дополнительных занятиях по зельям со Снейпом, о том, как профессор учил его варить Волчебойное зелье. Кажется, ничего из сказанного не огорчило и не обидело крестного: он с жадностью слушал Гарри. Они еще поговорили о новом учителе ЗОТС, и Гарри узнал, что Ремус навещал Сириуса в прошлый четверг.

- Я тоже хотел придти раньше, но директор выписал мне разрешение только сегодня, - пожаловался Гарри. – Он не хочет, чтобы я пропускал уроки.

- Не страшно, что ты не смог придти в четверг, - ответил Сириус. - Ремус рассказал мне про фотоальбом, что он подарил тебе, и это навело меня на мысль. У меня наверняка найдется много всяких интересных для тебя вещей, привет из прошлого, так сказать. Как только меня выпишут, я займусь их поисками, и мы сможем изучить их летом.

- Это было бы отлично! – Гарри не скрывал своей радости.

Но его энтузиазм резко пропал - Гарри необходимо было узнать, где он будет жить на летних каникулах, которые начинались через месяц, но спросить он не отваживался.

- Выкладывай давай, - Гари оторвал взгляд от пятна на полу, которое он бездумно рассматривал несколько секунд, и поймал кривоватую ухмылку Сириуса. В глазах крестного притаилась тень страха.

- Они выпишут тебя к началу каникул? То есть, если – нет, то где я…

Сириус разразился знакомым лающим смехом – у Гарри полегчало на душе: все проблемы отступили на задний план, и улыбка появилась сама собой.

- Не волнуйся, к каникулам я уже буду совершенно здоров и готов к подвигам. Я уже распорядился, чтобы мой дом начали восстанавливать. Сейчас он в плохом состоянии, но надеюсь, к твоему приезду он уже будет пригоден для жилья.

- Отлично.

Гарри хотелось улыбнуться, но сомнения не отпускали его. Для Сириуса жизнь была как игра, он не мог относиться к проблемам серьезно, часто недооценивая ситуацию. Эта черта характера и погубила крестного в конце концов.

- Эй, не грузись! – Сириус ободряюще сжал руку Гарри. – Если меня не выпишут, Ремус позаботятся о тебе на время моего отсутствия.

- Он сможет? – Гарри растеряно посмотрел на крестного. - Я думал, что Министерство и тот…

- Он не может быть твоим опекуном по закону. Но никто не запретит мне нанять его няней, если я захочу. Прости за няню, - Сириус заговорщически ему подмигнул.

Гарри счастливо улыбнулся в ответ, успокоившись, что к Дурслям он точно не вернется. Он начал расспрашивать Сириуса про место, где они будут жить летом, как будто он ничего не знал о доме на Гриммо-Плейс. Не успел крестный все объяснить, как к ним подошел Снейп:

- Целитель просит закругляться – время посещения закончилось, - произнес он, словно оправдываясь.

Сириус скривился, но Гарри не был уверен, что стало тому причиной: присутствие Снейпа или необходимость прощаться. Гарри обнял крестного, думая ограничиться легким объятием, но тот притянул его ближе. И Гарри расслабился, упиваясь чувством защищенности и чувствуя поддержку взрослого, всегда готового придти на помощь.
С большим нежеланием они отступили друг от друга, да и то, потому что Снейп откашлялся. На прощание Гарри пообещал снова придти на следующей неделе

Выходя из палаты, Гарри оглянулся – Сириус смотрел ему вслед глазами побитой собаки. Увидев, что Гарри смотрит на него, Сириус улыбнулся и помахал рукой, и Гарри помахал ему в ответ. От мысли, что он проведет лето вместе с Сириусом, который теперь был свободен и волен поступать, как душе угодно, а не сидеть запертым в четырех стенах ненавистного дома, сердце Гарри сделало радостный кульбит.

***

Все слизеринцы собрались в общей гостиной на последнее в этом году собрание Дома. Гарри обуревали противоречивые чувства: с одной стороны, он был рад наступлению каникул и с нетерпением ждал встречи с Сириусом, с другой – его печалила перспектива увидеть своих друзей только 31 августа. И Драко, и Тео предупредили его, вероятность получить разрешение от их родителей на визит к Гарри близка к нулю. В свою очередь, Гарри был уверен, что шанс получить разрешение от Сириуса на визит к Малфоям или Ноттам тоже невелик. Гермиона уезжала с родителями в отпуск на часть лета точно, поэтому Гарри сомневался, что они смогут пересечься.

Снейп прочистил горло, привлекая к себе внимания, и все разом замолчали, приготовившись слушать главу Дома. Профессор поздравил всех с получением Кубка школы. И Гарри в который раз подумал, как много изменилось в его жизни в этой реальности. Возвращаясь во времени на первый курс, он планировал попасть в Гриффиндор, подружиться с Роном и Гермионой, стать ловцом, защитить камень и выиграть Кубок школы. Из всего этого в действительности он только подружился с Гермионой и выиграл Кубок. Но он нашел новых друзей, и Сириус был теперь свободен и полностью оправдан, что, по мнению Гарри, стоило всех изменений.

- Прежде чем отпустить вас на заслуженный отдых, я хочу напомнить, то, что вы уезжаете из Хогвартса, не означает, что вы перестаете быть частью Дома Слизерин. И это относится к тем, кто вступает во взрослую жизнь и не вернется в следующем учебном году.

Гарри подумал, что хотя он никогда не стыдился своей принадлежности к Гриффиндору, но старый Дом никогда не дарил ему такого чувства единства и не оказывал такой поддержки. И против воли перед глазами проплыли воспоминания о моментах, когда едва ли Гриффиндор можно было назвать ЕГО Домом. Второй курс и открывшееся всем его знание парселтанга, четвертый и Тримудрый турнир, пятый курс и ужасающее время правления Амбридж, когда казалось, все считали его сумасшедшим. Гарри почувствовал облегчении, осознав, что он не будет переживать все это во второй раз.

- Если вам потребуется помощь, вы всегда может рассчитывать на меня. Не стесняйтесь прислать мне письмо, если почувствуйте потребность написать мне или окажетесь в сложной ситуации, - Гарри заметил, что на этих словах Снейп задержал взгляд на некоторых слизеринцах, в том числе на Драко и Тео. – Хочу напомнить, к моему дому открыт доступ по каминной сети. Просто скажите: «Паучий тупик».

Наверно, Гарри сейчас выглядел как деревенский дурачок на ярмарке, вылупившись на Снейпа, будто тот на его глазах превратился в цветочную фею. Он никак не ожидал, что такой по характеру и в силу обстоятельств закрытый человек, как Снейп, даст доступ студентам в свой дом. Не смотря на то, что за год Гарри уже не раз имел возможность убедиться – декан Снейп вовсе не эгоистичный, надменный и злобный, каким он был как учитель. Гарри не подозревал, сколько доброты и заботы декан дарил своим слизеринцам.

Снейп сказал еще несколько слов напоследок и оставил их одних. Слизеринцы разбрелись по гостиной, не спеша ложиться спать. Гарри сел на диван между Драко и Тео. Как этот последний вечер перед летними каникулами отличался от прежних: раньше он судорожно пытался сделать все летнюю домашнюю работу, зная, что Дурсли не дадут ему заниматься, а теперь он веселился и болтал вместе со всеми. Потому что этим летом он мог делать домашнюю работу не таясь и, что еще лучше, мог обратиться за помощью к Сириусу при необходимости. Дурачась с друзьями, Гарри признался самому себе, что рад, что забыл попросить Шляпу не отправлять его в Слизерин.

***

Атмосфера в купе медленно накалялась. Первую половину пути все было в порядке: они играли и шутили. Но потом Гермиона подняла вопрос, как они будут поддерживать связь летом. Тео осторожно заметил, что он не любитель писать письма, и его письма сложно назвать таковыми. Гермиона жизнерадостно ответила, что это не проблема. А потом слово взял Драко.

- Мы не отправляем писем таким, как ты грязнокровкам, и не хотим, чтобы ты нам писала.

Это было произнесено знакомым нахально аристократическим тоном, который Гарри раньше слышал постоянно, но ни разу с тех пор как поступил в Слизерин. После реплики Драко повисло гнетущее молчание - Гермиона уткнулась в книгу, Драко отвернулся и мрачно уставился в окно, Тео принялся разглядывать потолок.

У Гарри это должно быть первое счастливое лето, и будь он проклят, если даст своим друзьям испортить его своей ссорой. С Гарри было довольно:

- Все это просто смешно! – взорвался он.

Все в шоке уставились на него, даже Драко не смог скрыть удивления на лице.

- Нам всем нравится общаться друг с другом, и нет, Драко, ты не переубедишь меня в обратном, - Гарри не дал белокурому слизеринцу и рта раскрыть. – Не пойти ли тебе мантикоре в зад со своими высказываниями типа: «Она магглорожденная, какой ужас!». В противном случае, ты должен был кричать об этом раньше.

Драко упрямо вздернул подбородок, а Тео медленно кивнул:

- Гарри прав, Гермиона, - мягко заметил Тео. – Это не значит, что мы не хотим дружить с тобой. Ты умная и хитрая, ты настоящая волшебница, но наши родители…

- Они убьют нас, если поймают нас на переписке с тобой, – встрял Драко. - В школе мы еще можем пересекаться с тобой, использовать, если нужно, но общаться летом… Ничто не оправдывает этого, по их мнению.

- Все эти предубеждения просто смешны, - Гермиона тяжело дышала от возмущения. - Моя магия ничем не отличается от магии чистокровных.

- Никто этого не говорит. Никто из нас, во всяком случае, - добавил Гарри.

- Ты же понимаешь, почему мы не можем переписываться? – Тео неуверенно посмотрел на Гермиону.

- Ладно, я не виню вас, - Гермиона улыбнулась. – Но вся эта идея превосходства чистокровных неправильна, - неодобрение легко слышалось в ее голосе, - Вы знаете, какое количество правил, вроде запрета на магию во время каникул, на самом деле распространяется только на магглорожденных? Если ребенок воспользуется палочкой, а рядом будет находиться взрослый маг, то Министерство сможет засечь только факт использование магии, но не личность колдующего. Так что одни магглорожденные страдают от этого запрета.

- Да, ну, сейчас бы едва ли сможем изменить порядок вещей, - примиряюще заметил Драко. – Если вообще когда-то сможем.

Драко и Тео, видимо, подумали, что тема закрыта и заговорили о другом, временами подкалывая друг друга. Они были рады, что Гермиона поняла причину невозможности общаться летом и не злилась на них за это.

Но Гарри хорошо знал Гермиону и хорошо знал это выражение ее лица: она не собиралась все так просто оставлять. Гарри подвинулся ближе к Гермионе. Ему было на руку, что Драко и Тео увлеченно обсуждали последнюю игру по квиддитчу, не замечая ничего вокруг.

- Что бы ты ни задумала, можешь на меня рассчитывать, - прошептал ей на ухо Гарри. – У меня нет запрета писать тебе, и я смогу рассказывать новости.

На губах Гермионы заиграла улыбка, а в глазах появился блеск, живо напомнивший Гарри о Г.А.В.Н.Э. Даже в столь юном возрасте Гермиона умела хитрить и манипулировать для достижения поставленных целей и обладала отличной деловой хваткой. И сейчас Гарри сам предоставил ей возможность использовать его влияние Мальчика-Который-Выжил. Он попал, Гарри понимал это, но лучше так, чем освобождать домовых эльфов, не желающих быть свободными.

- О чем вы там шепчетесь? – неожиданно спросил Драко.

Гарри перевел на него удивленный взгляд – как Драко вообще заметил, что они с Гермионой разговаривают, он выглядел полностью поглощенным разговором с Тео о квиддитче. Драко закатил глаза.

- Прошу тебя, чтобы я не заметил, тебе нужно действовать намного тоньше. Я - Малфой. Меня с пеленок учили интриговать, я умею играть в эти игры.

- Ну, мы просто… - начал Гермиона.

- Разговаривали о квиддитче, - быстро перебил ее Гарри. – Мы продолжим наш спор, когда вернемся в Хогвартс на второй курс.

Гермиона смущенно перевела взгляд на ребят, но Драко и Тео кивнули:

- Правильно, не думаю, что наши родителя обрадуются, если все наши разговору будут о квиддитче, - выразил их общую мысль Тео.

Глаза Гермионы расширились:

- Правдоподобное отрицание действительности, - пробормотала она.

Теперь настал черед Драко и Тео растерянно хлопать глазами. Правда, через минуту они уже пришли в себя и сидели, как ни в чем не бывало. Гарри ухмыльнулся и предложил сыграть в подрывного дурака. Друзья тут же согласились, и вскоре их не волновало ничего, кроме игры.

К моменту, когда поезд прибыл на станцию Кинг-Кросс, все забыли о ссоре. Из поезда они вышли вновь лучшими друзьями. Весело попрощавшись, Гермиона и Тео сразу пошли к стоявшим неподалеку родителям. Гарри и Драко двинусь по платформе к выходу. Люцуаса Малфоя они заметили одновременно, махнув Гарри на прощанье, Драко поспешил к отцу.

Продолжая идти вдоль поезда, Гарри высматривал Сириуса. Крестный обещал забрать его, но Гарри не видел его в толпе встречающих. Гарри закусил губу. Что если Сириус забыл о нем? Или еще хуже, решил отказаться от Гарри и не придет?

Прежде чем паника накрыла Гарри с головой, за спиной раздалось веселое:

- Привет, олененок!

Гарри крутанулся на пятках и встретился взглядом с озорно ухмыляющимся Сириусом, стоящим в двух шагах от него.

- Сириус! – Гарри сжал крестного в объятиях.

Над головой раздался лающий смех, и теплые руки обхватили его. Им обоим было не под силу сразу разорвать объятия, но через несколько мгновений Сириус нехотя отстранился.

- Ну как, готов к каникулам? – спросил он.

- О да, - по лицу Гарри расплылась широкая ухмылка.

Сириус уменьшил Гаррин сундук и, подхватив клетку с Хедвиг, пошел в направлении прочь от выхода с платформы в маггловский Лондон. Сбитый с толку Гарри поспешил за ним, боясь потеряться в толпе.

- Мы воспользуемся каминной сетью, - пояснил Сириус. Ты идешь первым, я с Хедвиг шагну следом за тобой. Я открыл тебе доступ в дом, просто скажи: «Гриммо-Плейс, 12» и ты окажешься на месте.

Они подошли к ряду каминов, спрятавшихся на другой стороне платформы - неудивительно, что Гарри их раньше не видел. Кроме того, там толпилось огромное количество волшебников. Если Сириус прибыл на вокзал, воспользовавшись здешними каминами, то в его опоздании нет ничего странного. Из каминов, работающих на вход, продолжали выходить маги, выглядевшие измученными и взмыленными. Сириус бросил два кната в специальную кружку на каминной полке и указал Гари взять из другой летучий порох.

Гарри бросил порох в огонь и, дождавшись, когда пламя изменит цвет, он шагнул в изумрудную глубину, выкрикнув пункт назначения. Головокружительное перемещение, и Гарри вывалился из камина, растянувшись на полу.

Приняв сидячее положение, Гарри понял, что находится в совершенно незнакомой комнате: светло-кремовые стены, на полу новый ковер глубокого бордового цвета. Он не имел ни единого представления, где оказался, и первой его мыслью было предположение о сбоях в работе каминной сети. Но повернув голову направо, он увидел гобелен во всю стену с изображением семейного дерева Блэков.

Когда Гарри видел его последний раз, на гобелен было жалко смотреть – настолько он обтрепался, к тому же несколько имен было выжжено. Сейчас гобелен почистили, отреставрировали и восстановили имена отлученных от семьи: рядом с именем Регуласа Блэка было заткано имя и его брата. Имя Сириуса выбивалось из-за того, что использовали новые нитки, но Гарри это не волновало. Он нашел Андромеду, и ее имя переплеталось с именем ее мужа Теда.

Увидев это, Гарри весело рассмеялся, он был готов поспорить, что многие Блэки переворачивались в своих гробах. А как же иначе? Маггл на семейном древе «благороднейшего семейства».

- Что тебя рассмешило?

А Гарри и не заметил, что сработала каминная сеть и Сириус уже стоит рядом. От разрывающего его смеха Гарри не мог выдавить ни слова, поэтому он махнул рукой в сторону гобелена. Проследив взглядом в указанном направлении и прочитав имя Теда Тонкса, Сириус понял причину и Гарриного веселья, и его отрывистый смех слился со звонким смехом крестника.

«О да, это будет прекрасное лето», - подумал Гарри.




Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru