Нежить автора Vasilliska (бета: Атащка)    закончен   Оценка фанфика
Чудом выживший Снейп оставляет магический мир Британии и отправляется зализывать раны в российскую глубинку, желая провести остаток дней в покое и одиночестве.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Гарри Поттер, Люциус Малфой, мифические существа, прототипы героев поттерианы
Общий, Юмор, AU || гет || PG-13 || Размер: миди || Глав: 15 || Прочитано: 32687 || Отзывов: 34 || Подписано: 32
Предупреждения: ООС, AU
Начало: 14.12.15 || Обновление: 03.07.16

Нежить

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


1
— «Пожалуйста, Северус!», «Подумай о душе мальчика, Северус!»… Сто клещей тебе в бороду, Альбус, где бы ты ни был! Это же надо было так подставить!

Снейп лежал на полу Визжащей хижины в луже собственной крови и судорожно пытался зажать повреждённую артерию. Дышать и двигаться он мог, а значит, нейротоксины, находящиеся в змеином яде, надёжно нейтрализованы антидотом. Осталось справиться с кровотечением.

Внезапно ящик, находящийся у стены и загораживающий вход в тоннель, дёрнулся, приподнялся в воздух и плавно отплыл в сторону.

— Хвала Мерлину! Поттер! — прохрипел, надрывая разодранное горло Снейп. Дикция оставляла желать лучшего. И как теперь достучаться до перепуганного, упрямого как осёл подростка? Времени оставалось мало, каждый удар сердца приближал к смерти, а он во что бы то ни стало должен выполнить задание безумного старца. Профессор вспомнил об общепедагогическом принципе наглядности.

 — Была не была! — подумал он, а вслух прошептал: — Собери… собери…

Серебристо-голубое вещество хлынуло из его рта, ушей и глаз. Держа дрожащей рукой наколдованный флакон, Гарри одним движением палочки направил вещество в его горлышко.

— Взгляни… на… меня…

Зелёные глаза встретились с чёрными.

— Весь в отца! Только глаза — матери, — пронеслось в голове, прежде чем темнота накрыла сознание, даря долгожданный покой.

***

Рано радовался! Сознание возвращалось. Толчками, как после глубокого наркоза, и Снейп дорого бы дал за возможность вновь вернуться в небытие — чудовищная боль сковала мышцы судорогой, заставляя тело выгнуться дугой. Кто-то хватал за плечи, наваливался сверху. Перед глазами всё плыло. Сквозь шум в ушах пробивались обрывки фраз:

«Он мне в челюсть заехал!»

«Держи ему руку… Крепче!»

«Чёрт, я иглу сломал! Дайте шприц!»

Добивают или спасают? Снейп склонялся ко второму варианту. Незримый целитель, по всей видимости, преуспел в своём деле — холодок побежал по вене вверх от места укола, во рту появился сладковатый привкус. Боль отступала постепенно, расслабляя мышцы, давая возможность вдохнуть. Наконец удалось сфокусировать взгляд.

— С возвращением, друг! — Люциус Малфой откинул со лба спутанные волосы и потёр ушибленную скулу. — Как дела в преисподней?

— Люци? — просипел Снейп. Горло саднило гораздо меньше, чем можно было бы ожидать.

— А кому ты ещё нужен? Двигаться можешь?

Снейп попробовал пошевелить конечностями — те выполняли команды мозга безоговорочно.

— Что ты мне вколол?

— Единственное, что нашёл в карманах твоего сюртука — антидот от змеиного яда.

— Зачем?!

— Но ведь помогло же!

Снейп закатал рукав рубашки, желая осмотреть зудящее предплечье и замер, забыв выдохнуть — татуировка исчезла.

— Волдеморт… — прошептал он.

— Умер. Надеюсь, на этот раз окончательно. А вот Поттер жив! Тепло о тебе отзывался и наверняка предложит представить к награде. Посмертно.

— Посмертно? Сколько я был в отключке?

— Около трёх часов.

— Ничего не помню…

В тоннеле что-то громыхнуло.

— Люциус, я активизирую портключ на счёт три! — Бледная взволнованная Нарцисса схватила Драко за руку и решительно направилась к выходу из Визжащей хижины. — Надеюсь, вас посадят в соседние камеры Азкабана, где вы сможете продолжить свой незамысловатый трёп!

— Моя леди права — надо уходить. Северус, окажешь нам честь побыть гостем?

Предложение порадовало: в Хогвартс не хотелось совершенно — свою лепту в общее дело спасения мира Снейп справедливо считал внесённой, а путей к отступлению он намеренно не готовил, боясь сглазить удачу. Облокотившись на заботливо подставленное плечо друга, он вышел на улицу и поджёг хижину.

— Умер, так умер, — резюмировал Драко, протягивая серебряную цепочку портключа.

***

Дом семьи Малфой находился на небольшом острове в проливе Ла-Манш. Вилла стояла на самом берегу, и можно было бы, по примеру хозяев, гулять у кромки воды, разглядывая упитанных чаек, но Снейпу было не того — сидя на террасе он планировал побег из Британии. Причём желал забраться в такую глушь, где никому и в голову не придёт его искать.

Люциус к подобной затее относился скептически:

— Ты тронулся рассудком?! Почему Россия? Вот, гляди, — он ткнул пальцем в карту, — Австралия! Это же как отдельная планета!

— Там змеи, Люци. Много змей. Чем тебя не устраивает Россия?! Обширная территория, богатый мир флоры и фауны, минимальная концентрация людей. Я могу выбрать такое место, где единственными моими соседями будут медведи.

— О, да! — Малфой в сердцах швырнул карту на стол. — Они неразговорчивы, поэтому проблема языкового барьера возникнуть не должна!

— Положим, проблему языкового барьера я решил, — Снейп продемонстрировал висящий у него на шее круглый амулет. — С этим артефактом Дамблдор понимал даже русалок.

— Ну чем ты будешь там заниматься?! — не терял надежду Малфой.

— За годы дежурства в больничном крыле я поднаторел в медицине — должность сельского знахаря меня вполне устроит. А в свободное время буду читать, предаваться размышлениям, рыбачить на берегу Енисея…

— Ты ведь шутишь?

— Отчего же? В детстве я любил рыбачить.

— Тьфу!

Люциус с чувством выругался и покинул террасу. А Снейп откинулся на спинку кресла и поднёс к губам бокал. Неожиданная свобода пьянила не хуже вина!


Глава 2


Сборы затянулись на целый месяц, и только в начале июня удалось наконец отправиться в путешествие.

Поддавшись на уговоры друга, Снейп решил не искушать судьбу и большую часть пути проделать обычным маггловским способом — на самолёте. Сложный маршрут Париж-Москва-Красноярск-Туруханск прошёл почти без приключений: заклинания заставляли строгих работников аэропорта закрывать глаза на странный багаж и поддельные документы пассажира.

Приключения начались, когда турбовинтовой самолёт приземлился в аэропорту города Туруханска. Поскольку Снейп нуждался в настоящих маггловских деньгах, то и на работу ему предстояло устроиться по-настоящему. Некоторое время назад они с Малфоем обнаружили, что в посёлке, раскинутом на правом берегу Енисея, имеется вакансия врача общей практики, и отправили туда выдуманное резюме. Ответ пришёл незамедлительно — доктора ждали с нетерпением.

Поселковая больница находилась в ведении Туруханского отдела здравоохранения, куда Снейп и направился. Магия сильна, но против бюрократии абсолютно бесполезна.

Привокзальный таксист, цепким взглядом окинув чародея, тут же признал в нём иностранца, и запросил за свои услуги совсем уж неприличную сумму, сравнимую с недельным заработком иных профессоров. Торговаться английский джентльмен не умел, поэтому, подавив желание наслать проклятье вроде бубонной чумы на весь род таксистов, сел в разбитую «семёрку».

До места добрались быстро: в искусстве виртуозно преодолевать любые препятствия на дороге водитель «семёрки» не уступал Эрни Прэнгу, а так самоотверженно нестись по встречной полосе, лишь в последний момент уворачиваясь от грузовиков, по мнению Снейпа, мог только бессмертный.

Очередь в искомый кабинет была небольшой, но просидеть на железной скамейке пришлось около двух часов. Когда же он таки предстал пред поросячьими глазками чиновницы, та, лишь мельком взглянув на документы, сообщила, что в медицинской карточке не хватает некоторых анализов — соскоба на энтеробиоз, флюорографии и анализа крови на реакцию Вассермана. Также она заявила, что «необходимо сделать копии всех документов в двойном экземпляре».

Подобной дикости Снейп вынести не мог. Наложив на неприятную женщину Империус, он заставил её самолично заполнить все необходимые документы.

Далее предполагалось продолжить дорогу воздушным путём, однако выяснилось, что обещанный вертолёт уже улетел, а следующий рейс будет только через две недели. Весьма раздосадованный этим обстоятельством Снейп, проклиная всех на свете, уже было хотел поселиться в гостинице, когда на крыльце деревянного здания аэропорта натолкнулся на трёх студентов, летевших с ним одним рейсом.

Студенты оказались людьми отзывчивыми, и, узнав, что до заветного посёлка профессору осталось преодолеть всего каких-то триста километров вверх по течению реки, обещали доставить его туда не позднее, чем через три дня.

Сплавляться по реке было предложено на рафте. Покосившись на обветшалое здание аэропорта, Снейп справедливо решил, что гостиница большим комфортом отличаться не будет, и согласился. Отправляться в путь решили на рассвете.

О своём опрометчивом поступке он пожалел сразу же. С самого утра задалась невыносимая жара, для этой местности нехарактерная. Не пройдя и двадцати километров, лодка наткнулась на каменную отмель, что привело к поломке винта. На ремонт ушло немало времени, и в результате вынужденной стоянки к полуденному зною прибавилось ещё и невероятное количество гнуса.

Когда же рафт вновь оказался на плаву, в небе то и дело угрожающе засверкали вспышки молнии, а потом и вовсе начался ливень. Какое-то время путь продолжали, укрывшись с головой кусками полиэтилена, а затем всё же причалили к берегу.

Заночевали в рыбацкой избушке. Снейп, развесив одежду и наплевав на все приличия, в одном нижнем белье и одеяле грелся у печки, а студенты разливали водку по пластиковым стаканам. От водки профессор решительно отказался и отправился спать на верхнюю полку двухъярусной кровати, пообещав, что разбудит всех засветло.

На второй день студенты похмелились, и путешествие решено было продолжить, несмотря на сильный ветер, грозивший перевернуть лодку. Снейп сидел с каменным лицом, одной рукой ухватившись за борт рафта, а другой крепко сжимая ручку саквояжа. Он сам не понимал, на кого злится: студенты всего лишь хотели помочь, а на мироздание обижаться было глупо.

В попытке расслабиться он уже в который раз огляделся вокруг. Пейзажи завораживали: всюду наблюдалась девственно-чистая природа, лишённая человеческого присутствия — совсем как отдалённые уголки Запретного леса.

Мысли унеслись в Хогвартс — туда, где были подземелья и тёплое уютное кресло у камина, всякий раз ожидающее профессора после занятий, где он любил коротать вечера под бокал виски и очередное сочинение мисс Грейнджер… Осознание собственного одиночества вдруг навалилось с невероятной силой. Но не этого ли он хотел? Стало холодно, сильнее всего мёрзли ноги. Лодыжку свело. Кстати, о судорогах! Мысли Снейпа вновь вернулись в привычное русло. Приступы боли, схожие с тем, что довелось испытать в Визжащей хижине, тревожили ещё дважды, и в обоих случаях спасал антидот от яда Нагини. О причинах столь странной реакции организма на укус змеи оставалось только гадать. Если ничего не изменится, то заготовленного количества ампул ему хватит…

Мысль оборвалась: резкий порыв ветра подбросил лодку, и один из студентов, не удержавшись, вывалился за борт. Его сносило вниз по течению — жёлтый жилет то тонул в водах Енисея, то вновь всплывал на поверхность. Если повернуть лодку сейчас, то был велик шанс выпасть за борт и всем остальным.

— Мерлин тебя задери! — в сердцах подумал Снейп и достал волшебную палочку.

На глазах у изумлённых студентов тело их друга приподнялось над водой, пронеслось по воздуху и опустилось на сидение. Мальчишки раскрыли рты.

— Как вам это удалось? — почти шёпотом спросил спасённый юноша, едва лодка причалила. Вода струйками стекала с его волос и одежды, а зубы выбивали барабанную дробь то ли от испуга, то ли от холода. С непроницаемым лицом волшебник взмахнул палочкой, и одежда мальчишки вмиг стала сухой.

Поначалу в воздухе повисла тишина, а затем студенты подлетели к Снейпу и принялись, перекрикивая друг друга, засыпать его вопросами. Лишённому благодарной аудитории профессору даже польстило подобное внимание. Насладившись произведённым эффектом, он стёр надоевшим мальчишкам память и отправил их спать.

Утром четвёртого дня лодка причалила к небольшой пристани, и взору вконец измученного дорогой эмигранта предстал посёлок. Студенты, прикончившие накануне свой запас водки, были грустны и неразговорчивы. Затарившись в маленьком магазинчике, они распрощались с угрюмым профессором, и, пожелав всего наилучшего, продолжили свой путь вверх по реке.

Снейп поставил саквояж на землю, стянул грязную, насквозь пропахшую костром маггловскую одежду и облачился в неизменный сюртук и чёрную мантию. Почувствовав себя гораздо комфортнее в сухой и привычной одежде, он отправился вверх по тропинке.

Небольшой посёлок расположился на возвышенности, с трёх сторон окружённый холмами, поросшими хвойными и лиственными деревьями. Знакомство с местным населением прошло не очень удачно: первая же встреченная бабка при виде Снейпа начала креститься, а когда же тот учтиво поклонился, постаравшись изобразить на лице улыбку, и вовсе пустилась наутёк с проворством, несвойственным её возрасту.

Проходя мимо почтового отделения, Снейп постарался разглядеть своё отражение в мутной витрине: грязные всклокоченные волосы, недельная щетина на лице. Ну, на волосы-то было плевать, а вот побриться не мешало бы.

Отыскав, наконец, среди нескольких десятков деревянных домишек здание местной администрации, Снейп вошёл внутрь. В «сельсовете» (так гласила вывеска над входом) было тихо и жарко, а в огромной белой печи уютно потрескивали поленья.

Из пустой приёмной вели две двери, на одной из которых висела табличка «Макнагалова Марина Робертовна. Председатель сельского совета». Снейп постучался и толкнул дверь.

За столом сидела сухонькая пожилая женщина с седыми волосами, собранными в аккуратный пучок на затылке. Она подняла голову от своих записей и выразительно посмотрела поверх строгих очков. В её светлых, почти прозрачных глазах, казалось, сосредоточилась вся мудрость мира.

— Чем могу помочь? — сдержанно спросила Марина Робертовна.

— Угрюмов Всеволод Тобиасович, — представился Снейп. Задачу выдумать имя он доверил Драко, и уже сильно сожалел о своём упущении. — Я врач, прибыл по вашему приглашению.

— Ах, доктор! — просияла старушка. — А мы вас три дня назад ждали!

— Непреодолимые обстоятельства не позволили мне прибыть вовремя.

— Да, да… У нас такое часто бывает, — женщина засуетилась, вставая. — Пойдемте со мной, я всё вам покажу.

***

— Жалование у вас будет небольшое, — рассказывала старушка, бодро вышагивая впереди Снейпа, — зато полностью меблированный дом и банька предоставляются совершенно бесплатно. Я распоряжусь, чтобы Филимон выдал вам ключи. Дровами на зиму обеспечим. Если что-то понадобится — обращайтесь, всегда поможем. А вот и наша больница!

Снейп с тоской посмотрел на покосившийся двухэтажный корпус. Ну да ладно, белокаменных дворцов он и не ждал. У двери на лавочке сидел, ласково поглаживая растянувшуюся на коленях кошку, неопределённого возраста мужичок. При виде Марины Робертовны он улыбнулся, обнажив ряд кривых жёлтых зубов.

Как оказалось, это и был сторож Филимон. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что доверять хранение медицинского спирта этому человеку нельзя.

Внутри больницы было на удивление чисто, светло и уютно, слегка пахло медикаментами и хлоркой.

— Для начала я вас со всеми познакомлю, — председательница уверенно стучала низкими каблуками по деревянному полу. — Здесь у нас кабинет фельдшера.

Подёргав запертую дверь, Марина Робертовна недовольно поджала тонкие губы:

— Возможно, он у Вареньки! Пойдёмте. Варенька — наша акушерка. Умница, каких поискать. Вся больница на ней держится.

Кабинет умницы находился в самом конце коридора, и по пути к нему новоприбывший доктор был представлен старшей медсестре Пелагее Помфировне — женщине средних лет и строгих нравов, и двум молоденьким санитаркам, которые завидев незнакомого мужчину заулыбались, жеманно поздоровались и убежали, громко перешёптываясь и хихикая.
Акушерка обнаружилась сидящей за рабочим столом.

— Варенька, где наш Визлин? — строго спросила председательница, входя в кабинет.

— Роман Артурович на вызове! — чуть громче, чем следовало ответила Варенька, при этом она залилась румянцем и потупила глаза в пол.

Марина Робертовна укоризненно покачала головой:

— Знакомьтесь — Всеволод Тобиасович. Доверяю его вашим заботам, — с этими словами она пропустила Снейпа вперёд себя и закрыла за ним дверь.

В кабинете Вареньки царили чистота и порядок: инструменты лежали на своих местах, личные дела пациентов в шкафчике стояли по алфавиту, и даже карандаши в стаканчике были идеально наточены. Единственной вольностью, напоминающей о том, что хозяйкой кабинета являлась молодая особа, была фотография в рамочке, на которой счастливая Варвара обнимала рыжеволосого юношу.

— Врать вы, Варенька, не умеете, — начал Снейп, прогуливаясь по кабинету. — Фельдшер ваш — безответственный пьяница, а вы, стало быть, его покрываете.

— Для вас я — Варвара Николаевна! — девушка обиженно вздёрнула носик. — А вы, собственно, кто?

— Доктор.

— Чумной?

— Простите?

— Ну, вам маску только осталось надеть, — Варя изобразила большой птичий клюв, — и шляпу. И образ чумного доктора завершён!

— Вы бы чувство юмора потренировали, а то шутки ваши больше походят на хамство школьницы, — с презрением бросил Снейп, никак не ожидавший подобных нападок со стороны миленькой акушерки.

— Да у меня и в мыслях не было шутить! — с вызовом произнесла Варвара, откидывая с лица выбившуюся из-под белой шапочки прядь каштановых волос.

— Думается мне, что подобными нападками на малознакомых людей, вы, Варвара Николаевна, компенсируете некий душевный дискомфорт, вызванный перманентным чувством обиды на вашего кавалера, а по совместительству — местного фельдшера. Иными словами, он пьёт и вас позорит, а вы с досады срываете злость на окружающих.

— Да как вы смеете?! — Варенька не на шутку разозлилась, в карих глазах блеснули слёзы.

— Ну, судя по вашей реакции, я не далёк от истины. Засим откланяюсь. Пожалуй, сегодня отдохну с дороги. К завтрашнему дню, будьте любезны, придите в себя, дабы ввести меня в курс дела, — бросив надменный взгляд, Снейп покинул кабинет истеричной акушерки, аккуратно прикрыв за собой дверь. И вовремя — с той стороны в дверь прилетело что-то тяжёлое, и, судя по звуку, стеклянное.

Взяв у Филимона ключи, Снейп отправился в свои апартаменты. Как и ожидалось, последний ремонт в доме делали ещё при царе, зато старинная деревянная мебель весьма порадовала. Просторная кухня, она же гостиная, была оснащена всем необходимым, в кабинете с удобством можно было разместить свою лабораторию, а из окон спальни, находящейся на втором этаже, открывался прекрасный вид на реку.

Расставленные по всему дому свечи наводили на мысль о неполадках с проводкой. Но это волновало меньше всего — с электричеством маг не дружил и пользоваться им не собирался. В целом, Снейп был доволен, оставалось наладить связь с внешним миром.

Провозившись до глубокой ночи, он таки переделал голландскую печь в изящный камин, наложив на него чары таким образом, чтобы никто, кроме Люциуса Малфоя, не смог просунуть туда свою голову. Камин следовало бы опробовать, но сил на это уже не осталось.

Ворочаясь на жёстком матрасе, в котором, судя по ощущениям, было сено, Снейп старался понять причину некоторого беспокойства, терзавшего его душу. Новая должность его нисколько не пугала: он сомневался, что его познания в области медицины хоть в чём-то уступают познаниям местных эскулапов. Перемены в жизни только радовали: наконец он никому ничего не должен. Так что же его тяготит? Снейп уснул, так и не придумав ответ на этот вопрос.

Во сне он в костюме чумного доктора жёг к чертям всю деревню вместе с истеричной Варенькой.

Глава 3


Проснулся Снейп от громкого стука. Стрелки на часах с кукушкой указывали на половину шестого.

— Показалось, — подумал он и перевернулся на бок, поудобнее запихивая одеяло между ног. Но стук повторился, и на этот раз настойчивее. Стучали во входную дверь.

— Доктор! Просыпайтесь, — узнал он голос Филимона, — вас в больницу вызывают. Доктор Угрюмов, вы слышите?

— Да не вопи ты, как банши! — простонал чародей, сползая с кровати.
Наспех одевшись, он прихватил саквояж и вышел на улицу.

— Что случилось? — Снейп быстро шагал по направлению к больнице, Филимон едва поспевал за ним.

— У Ирины Сергеевны сын ведро кипятку на себя опрокинул, — проскрипел сторож, придав лицу скорбное выражение. — До мяса обварился, еле живой.

Вбежав в больницу, Снейп сразу услышал сдавленные рыдания матери. Дверь в палату была открыта. Женщина, стоявшая возле больничной кушетки, была бледнее простыни, на которой под капельницей лежал её сын — мальчик лет трёх.

Ребёнок не кричал, он тихо хрипел. Визлин (а это, вне сомнений, был он!), только разводил руками:

— Ну что я тут могу поделать? — в сердцах кричал он. — Вертолёт надо вызывать и в город везти!

Снейп смотрел на ребёнка, большая часть тела которого представляла из себя сплошную багрово-красную рану. Спасти малыша не представляло для него особой сложности, но это значило бы нарушить Статут секретности. В случае бездействия вердикт не утешал:

— Ребёнок умрёт в дороге, если не от шока, то от инфекции.

— Да что же вы такое говорите? — прошептала стоящая в дверях Варвара.

Времени на размышления не было. Да и о чём тут можно размышлять?

— Какое лечение успели применить?

— Промедол, димедрол, гелофузин…

— Хорошо. А теперь все вон из кабинета.

Никто не двинулся с места. Снейп глубоко вздохнул, затем перевёл взгляд с ребенка на мать:

— Всё будет хорошо, Ирина Сергеевна, подождите в приёмной. Визлин, два кубика сибазона внутривенно матери. Варвара, принесите стерильные бинты.

Подействовало. Все бросились выполнять указания сурового доктора.

Как только палата опустела, чародей захлопнул дверь и наполовину погрузился в свой саквояж в поисках мази от ожогов. Когда часто имеешь дело с кипящими зельями, без этого средства никак не обойтись.

Снейпу никогда не доводилось иметь дело с такими крохотными пациентами, но сантименты были чужды его натуре. Едва касаясь кончиками пальцев, он стал наносить снадобье на маленькое тельце. Варвара вбежала в палату и молча замерла позади доктора.

Мазь действовала мгновенно: тёмно-красные раны на теле ребёнка светлели и затягивались розовой кожей.

— Вы волшебник! — выдохнула Варенька, едва не выронив из рук бинты.

— Полно вам, — отмахнулся Снейп, — просто мазь по рецепту прабабки.

— По рецепту прабабки?! Да это же прорыв в медицине! Скольких людей можно спасти!

Снейп окинул холодным взглядом воодушевлённую акушерку. Можно было бы изменить память даме, но для начала стоило попробовать договориться.

— Варенька, спасать мир — дело трудоёмкое, неблагодарное и, в общем-то, бесполезное. К тому же я подобных целей перед собой не ставлю. Давайте ограничимся спасением жизни этого конкретного ребёнка. А если вы желаете и впредь сотрудничать со мной, рекомендую умолчать о том, что вы только что видели. Поймите, лишнее внимание к моим нетрадиционным методам может только навредить: использование незапатентованных препаратов незаконно.

— Но ведь ребёнка видела не только я!

— Мать мальчика в шоке, ей будет абсолютно всё равно, каким образом мы его вылечили. Визлин мог и ошибиться в постановке степени ожога. Остаётесь только вы. Вы согласны хранить мою маленькую тайну?

Глаза Варвары заблестели. Похоже, ощущение причастности к тайне её весьма радовало:

— Я никому не скажу о ваших диковинных методах!

— Отлично! А сейчас потрудитесь наложить стерильную повязку и сопроводить мать в больничную палату.

Идти домой было бессмысленно — уснуть Снейп всё равно не смог бы, поэтому он решил обустроиться в своём рабочем кабинете. Более всего раздражали гудящие под потолком электрические лампы. Дрянную мебель следовало бы заменить, а ужасную зелёную краску на стенах — скрыть под обоями.

Из раздумий по поводу обустройства быта вырвала впорхнувшая в кабинет Варенька.

— Всеволод Тобиасович, я вам тут халат принесла.

— Я не собираюсь носить белый халат. Образ чумного доктора мне ближе.

Варвара залилась краской:

— Прошу, простите мне моё неразумное поведение! Обычно я веду себя вполне адекватно, просто вчера вы задели за живое…

— Если вы ждёте ответных извинений, то делаете это напрасно!

Извинений Варвара ждала — это было видно по тому, как она сердито поджала губы, но любопытство пересиливало все прочие чувства.

— Доктор, ваша эксцентричная внешность наводит меня на мысли о колдунах из Средневековья! — Варя присела на краешек стола, с сомнением разглядывая чернильницу.

— Иметь богатое воображение свойственно юным особам, но буду благодарен, если вы не станете доводить до моего сведения каждую вашу фантазию.

— Расскажите о себе. Откуда вы?

А действительно, откуда он? В той, обычной жизни Снейпу редко приходилось рассказывать о себе: скромная персона «ужаса подземелий» и так была у всех на слуху. А поскольку заводить новых друзей у него и в мыслях не было, то и достоверной легендой он не озаботился. В резюме он писал что-то про образование и опыт работы…

— Вы чрезвычайно навязчивы! — ответил он несколько раздражённо.

— Какой вы таинственный! — Варвара была в восторге.

Снейп прикрыл глаза, стараясь сохранить самообладание. Не хватало ему ещё внимания экзальтированной барышни! Но Вареньку было не остановить:

— Всеволод Тобиасович, вы можете полностью мне доверять! Я сохраню любую вашу тайну! Я…

От дальнейших пререканий собеседников спас ворвавшийся в кабинет Визлин. Выпучив глаза и размашисто жестикулируя, он кричал:

— Вы не поверите! Это просто чудо!

— Да любись оно всё фестралом, — раздражённо подумал Снейп, но сдержанно спросил: — Что произошло?

— Игорёк, сын Ирины Сергеевны — он полностью здоров! Даже шрамов не осталось! Как вы это сделали, доктор?

— Пантенолом намазал, — со злостью бросил Снейп, уже сильно пожалевший о выборе профессии врача. Он встал и направился к выходу из кабинета. — Я буду у себя. Что-то понадобится — зовите.

***

Весть о чудесном исцелении Игорька быстро облетела окрестности, и слава, неожиданно свалившаяся на чародея, едва не раздавила его. Ко вновь прибывшему доктору занимали очередь с пяти утра — и по любому пустяковому случаю. Дабы развеять ауру таинственности, Снейп даже надел белый халат.

Со временем, убедившись, что доктор ни пиявок, ни иголок, ни бубна в своём лечении не использует, пациенты успокоились, и всё пошло своим чередом. Весьма удивляла добрая русская традиция благодарить врачей.

Отказаться от подношений односельчан не было никакой возможности, поэтому вскорости гардероб пополнился тёплыми вязаными вещами, холодильник был забит продуктами, а коллекции алкоголя можно было только позавидовать.

Дегустировать эту самую коллекцию, состоящую, в основном, из настоек-наливок собственного изготовления, Снейп любил субботними вечерами в одиночестве либо в обществе Люциуса Малфоя.

Но сегодня он намеревался нарушить свою традицию по случаю именин Визлина. Роман Артурович был весьма настойчив в приглашении, и Снейп решил, что от него не убудет, если он на полчаса зайдёт в гости к людям.

Будучи человеком предусмотрительным, чародей не спешил заходить в дом Визлина и Вареньки. Для начала следовало разведать обстановку.

Бесшумно приблизившись к открытому окну, он аккуратно отогнул шторку и заглянул внутрь. Торжество, по всей вероятности, ещё не началось: именинник в одном исподнем, стоя перед зеркалом, рассматривал свой зад, попеременно напрягая мышцы то на одной, то на другой ноге.

— Вот балбес, — думал Снейп. — И что только милые умные барышни вроде Варвары Николаевны находят в подобных ему? Хотя, надо признать, что он отлично сложён!

Последнюю фразу он, видимо, произнёс вслух, потому что за спиной прозвучал строгий голос:

— Кто отлично сложён?

Обернувшись, Снейп наткнулся на внимательный взгляд поверх строгих очков.

— Подкралась как кошка! — досадуя на себя, подумал он, однако вслух невозмутимо ответил: — Диван у Визлина отличный, пружины такие упругие. Пойдёмте, Марина Робертовна.

Однако председательница и не думала никуда уходить! Отодвинув шторку, она бесцеремонно заглянула в комнату, и взгляд её остановился на рыжем виновнике торжества, продолжавшем поигрывать мускулами на ягодицах.

— Действительно, упругие, — смущаясь, проговорила Марина Робертовна. — Кто бы мог подумать, что вы… Я, конечно, слышала о таком! Но, возможно, ещё не всё потеряно? Знаете, Всеволод Тобиасович, у нас в селе такие прекрасные невесты есть!

— Я не понимаю, — ещё более усугубляя своё положение, ответил Снейп, — что в данной ситуации натолкнуло вас на мысль, что меня интересуют невесты?

— Да, да… конечно, — старушка густо покраснела, — невесты вас не интересуют. Вы только не подумайте, что я вас осуждаю! Не одобряю, конечно… Только вот с женихами у нас сложнее: Визлин вот точно не по вашей части. Может быть, Филимон? Он и женат-то никогда не был, всё с кошками живёт.

— Я… Вы… — до Снейпа, наконец, дошло. — Да вы неверно всё истолковали!

— Мне понятно ваше смущение! — старушку было уже не переубедить. — Уверяю вас, что ваши сексуальные предпочтения никоим образом не отразятся на моём добром к вам отношении!

Мысль об абсурдности ситуации достигла своего апогея, и в голове сформировалось чёткое решение — бежать. Сунув заготовленную в подарок бутылку коньяку в руки Вареньки, вышедшей на крыльцо встречать гостей, Снейп, сославшись на дурное самочувствие, отправился домой. По пути он очень живо представил себе, как завтра на пороге его дома появится Филимон в чёрном костюме-тройке и, смущаясь, протянет ему букет и бутылку шампанского.

Придя домой, Снейп уже было собрался напиться в одиночестве, но в камине, словно изящный белокурый чёрт из табакерки, появился Малфой.

— О чём грустишь, друг мой? — благодушно спросил он, ставя на стол бутылку превосходного шотландского виски.

— Размышляю о трудностях восприятия и о том, что молчание и одиночество — всё же бесценный дар.

— Как это скучно… — Люциус подошёл к зеркалу, брезгливо стряхивая с мантии пепел, и обратил внимание на слой пыли, скопившейся на трюмо. — Хозяйку бы тебе завести или эльфа.

— Эльфа — можно, а вот с хозяйкой придётся повременить! Видишь ли, моя репутация завидного жениха безнадёжно испорчена. Макнагалова уверена, что я гей.

— Да ну?! — Малфой рассмеялся. — Так она не одинока в своих суждениях! Я и сам, бывало, сомневался в тебе!

— И ты, Брут? — Снейп наигранно вознёс руки к потолку. — Может, тогда переедешь ко мне, дабы развеять сомнения?

— К тебе? Ну уж нет! Жить без размаху? Никогда! Не пристрастился б я к лопате, к покою, к узости понятий… А насчёт хозяйки ты б всё же подумал. Твой траур по безвременно почившей первой любви несколько затянулся.

Снейп поморщился.

— Эльф предпочтительнее, — уклончиво ответил он.

Люциус вовремя заметил перемену в настроении собеседника и поспешил сменить тему:

— Как твоё здоровье? Ты доработал антидот или продолжаешь просаживать с его помощью свою печень?

— Продолжаю просаживать. Времени совсем не было. Довольно о грустном! Сыграем в покер?

За приятной беседой ни о чём время быстро перевалило за полночь. Проиграв небольшую сумму денег и прикончив бутылку виски, Малфой удалился восвояси, а Снейп отправился в холодную кровать, где ещё долго ворочался на жёстком матрасе, размышляя о превратностях судьбы.

Глава 4


В воскресенье у доктора Угрюмова был законный выходной. В этот день следовало переделать домашние дела, навести порядок в лаборатории, а затем отправиться в лес за корешками, травками и луковичками. Аптеки Малпеппера за углом не наблюдалось, поэтому единственным способом пополнить запасы ингредиентов для зелий было отыскать их самому из того, что предоставляла местная флора и фауна.

Прокручивая в голове нехитрый план действий, Снейп сел на кровати, пытаясь нашарить ногами обувь, да так и замер в одном тапке — посреди спальни на холщовом мешке сидел неопрятного вида эльф. Предположительно женского пола, если учитывать предметы гардероба. Хотя с этими эльфами никогда не знаешь наверняка. Припомнился вчерашний дружеский разговор.

— Кто ты и что здесь делаешь?

— Я Винки, сэр! Мистер Малфой сказал, что вам нужен домовой эльф, сэр!

— Винки… — что-то смутно знакомое было в этом имени. — Ты из Хогвартса?

— Да, сэр. Свободный эльф Винки, — при этих словах на большие глаза навернулись слёзы.

Эту невозможную пьяницу Снейп помнил, как же. Но вспомнилось бельё, замоченное с вечера в корытце.

— Я нанимаю тебя. За зарплату будешь трудиться или полотенчико выдать?

— Никакой больше зарплаты, сэр! — эльф со слезами бросилась обнимать босую ногу нового хозяина. — Винки будет служить вам, вашим детям, вашим внукам…

— Ну, полно! — маг попытался деликатно стряхнуть домовика с ноги. — Обустраивайся на чердаке и приступай к своим обязанностям.

***

Выпив чашку кофе и насладившись видом деловито снующего туда-сюда эльфа, Снейп вышел во двор. «Дом теперь в надёжных руках, можно и по делам отправиться пораньше», — думал он, натягивая резиновые сапоги.

— Никак в лес собрались, ваше благородие? — послышался скрипучий голос. У калитки, приветливо осклабившись, стоял Филимон.

— А вам, сударь, какая печаль? — настороженно спросил Снейп.

— Так гроза будет! — Филимон для чего-то послюнявил грязный палец и поднял его над головой. — Жарит вон как с утра и ветерка нет. Вы бы дождевик с собой взяли. А то, не ровён час, под дождь попадёте, простудитесь. Вы же, городские, нежные такие все.

— Мне лестна ваша забота о моём здоровье, Филимон, — намеренно строго произнёс чародей. — Всего доброго.

— Бывайте! — расплылся в улыбке сторож и неторопливо побрёл своей дорогой.

Дождавшись, когда мужичок уйдёт подальше, Снейп взял свой походный мешок, немного подумав, сунул туда дождевик, и быстро зашагал по тропинке в сторону леса.

***

От самого посёлка не покидало ощущение, что кто-то идёт следом. Возможно, это просто грибники. Или приступ паранойи обострился в связи с внезапным утренним визитом Филимона. Мужик-то и вправду странный. К тому же, неизвестно, что там ему могла наболтать Макнагалова. Хотя старушка на вид казалась не из болтливых.

Зайдя довольно далеко в лес, Снейп сел на пенёк и прислушался. Ни шороха. А вот затылок явно ощущал на себе чей-то взгляд. Проблема луковичек отошла на второй план.

На небе в очередной раз сверкнула молния, а следом раздался оглушительный раскат грома и полил дождь. Вот и дождевик пригодился: движения он несколько сковывал, зато в рукаве удобно прятать волшебную палочку.

За большим деревом, стоящим неподалёку, почудилось какое-то движение. Снейп встал, в любой момент готовый выхватить палочку. Медленно, по широкому радиусу, обойдя дерево вокруг, он внимательно пригляделся. Увиденное заставило его в недоумении приподнять бровь.

— Варвара Николаевна?

Буквально вжавшись в ствол реликтовой сосны, перед ним стояла промокшая насквозь акушерка. Заметив, что её обнаружили, девушка широко распахнула глаза и плотнее прижала к себе средних размеров корзинку.

«Час от часу не легче!»

Дождь полил ещё сильнее. Можно было бы, укрывшись за соседними кустами, аппарировать прямо в сухой тёплый дом. Винки, поди, ужин приготовила. Но бросать посреди леса юную особу было бы неправильно. Мало ли: звери какие или заблудится. Не то чтобы Снейпу было жалко барышню — просто оставлять посёлок без акушерки как минимум безответственно.

— Тут неподалёку охотничья избушка есть, — стуча зубами, пробормотала Варвара, — можно обсохнуть и дождь переждать.

— Отлично, — вздохнул волшебник. — Ведите!

***

На поверку избушка оказалась не так уж и неподалёку. Снейп пару раз порывался отдать свой дождевик Варваре, но благоразумно рассудил, что сей джентльменский поступок её уже не спасёт, а вот ему может стоить воспаления лёгких.

— Живо раздевайтесь! — скомандовал он, едва переступив порог заветного домика. Сам же повесил мокрый плащ на гвоздь и принялся расстёгивать одежду.

— Ну вы хоть отвернитесь! — опешила Варенька.

«Нашла, чем удивить врача!», — раздражённо подумал Снейп, но просьбу выполнил, взявшись растапливать печку обнаруженными в углу дровами. — Наденьте мою рубашку — она сухая, — бросил он через плечо.

***

— Позвольте спросить, Варвара Николаевна, что вы делали в лесу в сандалиях и платье? — поинтересовался Снейп, стоя у печки и заваривая кипятком цветы зверобоя. — Мне вот показалось, что вы следили за мной.

— Вам показалось! — потирая замёрзшие ступни, надменно ответила девушка. — Я пирожки бабушке несла в соседнюю деревню.

— А хорошо бы в вашей корзинке действительно оказались пирожки, а то у меня, кроме вершков и корешков, есть нечего.

Снейп передал Варваре кружку с настоем травы и с любопытством заглянул в корзинку.

— А вы заботливая внучка! — он слегка приподнял уголки губ. — Коньяк, торт, копчёное мясо! В пожилом возрасте вредно есть так много жирного. Вы, как врач, должны об этом знать! Или вы на скорое наследство рассчитываете? Давайте пожалеем старушку, коварная вы женщина, и съедим всё сами. К тому же план ваш обречён на провал — до ближайшей деревни километров сто. В сандалиях такой путь не одолеть.

— Хватит ёрничать! — вскинулась Варвара.

— Я по вашей милости пропускаю ужин, а вы мне кусок мяса жалеете?

— Что-то не припомню, когда я настаивала на вашем сопровождении, — пробормотала Варенька, но принялась выкладывать на стол содержимое корзинки. — Вообще-то, я вам это всё несла. Вы же вчера с именин сбежали, вот я и решила вас сегодня угостить. А вы, вот, в лес пошли. Обычно вы только после обеда уходите.

— Варенька, а что значит — обычно? Вы что, не в первый раз за мной по лесу бродите?

— В первый! Обычно я за вами с холма подглядываю, через бинокль, — невозмутимо ответила Варвара, затем всё же не выдержала недоумённого взгляда и рассмеялась. — Да бросьте вы, нет у меня бинокля! Мы же в деревне живём. Здесь все у всех на виду. А вы и вовсе под пристальным вниманием — таинственный нелюдимый доктор. Были бы своим в доску, никому и дела до вас не было бы.

— Своим в доску! Предлагаете начать колдырить на пару с Визлиным?

— Ну это уж крайние меры!

— К слову, а он вас не хватится? Вечереет.

— Он, как вы изволили выразиться, колдырит. Так что до завтра меня никто не хватится. Открывайте коньяк!

Пьяных женщин Снейп небезосновательно опасался, и о взрывном характере Вареньки был прекрасно осведомлён. Потому открывать бутылку медлил. А барышня тем временем обнаружила на подоконнике два гранёных стакана и старательно протирала их салфеткой.

— Исключительно в терапевтических целях и гомеопатической дозе, — сдался наконец волшебник.

***

На улице совсем стемнело. Дождь давно кончился, и полная луна сквозь небольшое окошко освещала опустевшую на три четверти бутылку коньяка и топчан, на котором сидела Варвара, рассказывающая очередную занимательную историю. Оказывается, при желании она могла быть очень милой собеседницей. Снейп сидел на том же топчане, но в тени. Прислонившись к стене, он слушал и любовался.

Длинные каштановые волосы, слегка вьющиеся от дождя, хозяйка время от времени небрежно откидывала назад, демонстрируя изящную линию шеи и высокие скулы. Тонкие запястья то покоились на округлых белых коленках, то дотрагивались до острой ключицы, то подпирали точёный подбородок. Но самым выразительным в её облике были глаза: почти чёрные в контрасте с белой кожей, они светились каким-то демоническим огнём. Хотя «демонический» блеск им, скорее всего, придало изрядное количество коньяка.

Внешне Варвара напоминала одну юную гриффиндорку, которая к шестому курсу прямо-таки расцвела, и, чего уж греха таить, порой посещала самые нескромные фантазии Мастера зелий. Замечтавшись, Снейп прикрыл глаза, и на какое-то время даже потерял нить разговора. А тем временем живое воплощение фантазий чародея подобралось неподобающе близко и промурлыкало:

— Всеволлд Тосиба… чёрт! Можно, я хотя бы в неформальной обстановке буду звать вас просто Сева?

— Тогда уж лучше Сев, — не открывая глаз, ответил маг.

— Сев… — произнесла она шёпотом, приятно щекоча своим дыханием его плечо.

— А почему, собственно, мы с вами сидим тут полуголые и до сих пор друг к другу на «вы» обращаемся? — сказал коньяк внутри Снейпа. — Давайте по старой доброй традиции выпьем на брудершафт?

— С удовольствием! — воскликнула явно обрадованная этим предложением Варенька.

Следуя традиции, они скрестили локти и, глядя друг другу в глаза, опустошили стаканы. Скорее рефлекторно, чем под действием разума, Снейп слегка коснулся губ Варвары, а та, ловко перекинув ногу, вмиг оказалась у него коленях. Поцелуй получился более чувственным, чем того требовал обычай, и пробудил естественные, но давно уж позабытые инстинкты.

Поддавшись порыву, Снейп плотнее прижал к себе Вареньку, дыхание которой стало частым и прерывистым. А когда ладошка коварной искусительницы заскользила по его торсу к низу живота, он понял, что сейчас перестанет быть хозяином своего разума. Но! Не зря же шпион Дамблдора всю жизнь учился контролировать свои эмоции и дисциплинировать ум. Взяв себя в руки, он рассудил: «Пятнадцать минут удовольствия… хотя нет, это я себе польстил. Ладно, пять минут удовольствия, а что потом? Сожаления, раскаяния, оскорблённый Визлин с ружьём…»

— Остановись, — сказал он, приподнимая девушку за подмышки и чуть отодвигая от себя, — завтра ты будешь об этом жалеть.

— Возможно! Но ещё больше я буду жалеть, если я этого не сделаю!

— А я буду жалеть, что воспользовался беззащитным положением нетрезвой дамы.

— А может, я специально напилась, чтоб храбрости набраться.

— Не самый разумный поступок…

— А при чём тут разум? Я говорю про чувства!

— Про какие чувства?! Тобой сейчас движет лишь похоть! — в паху тянуло от невостребованной страсти и выяснять отношения хотелось меньше всего. Больше всего хотелось продолжить начатое.

— Ах, так? — Варвара встала и стащила через голову рубашку, попутно оторвав несколько пуговиц. — Видеть тебя больше не хочу.

С этими словами она быстро оделась и выбежала на улицу, хлопнув дверью. Снейп не спеша допил коньяк, а затем последовал её примеру. Обернувшись чёрной тенью, он бесшумно скользил меж сосен, не выпуская из виду хрупкую девичью фигурку в летнем платье.

Глава 5


Вернувшись поздно ночью домой, Снейп обнаружил нечто, повергшее его в чрезвычайное замешательство: забор, поленница и старенькое деревце, росшее у калитки, были разнесены в щепки трактором, который, судя по тормозному пути, едва успел остановиться у крыльца его дома. На данный момент в кабине деревенского транспортного средства было пусто. Выхватив палочку, он медленно открыл дверь своего дома. Темно и тихо.

— Винки, — шепнул он.

Замотанный в полотенце серый комок бросился к ногам, причитая во весь голос:

— Хозяин, сэр! Здесь такое было, такое было! Винки так испугалась! А злодей, кажется, испугался Винки…

— Так, давай по порядку. Что было?

— Адская машина с рёвом ворвалась в наш двор, всё переломала! Кто же теперь чинить-то будет?

— Не отвлекайся. Дальше.

— Из машины вышел злодей и ну в дом ломиться! Пьяный, рыжий, страшны-ы-ы-й! Винки схватила кочергу и бросилась охранять имущество хозяина!

— Перестань говорить о себе в третьем лице, это раздражает. Что дальше?

— Злодей зашёл в дом и закричал дурным голосом: «Всевл-л-л-д тобиас-с-сы-ы-ы-ч!!!» Тут я с кочергой выскочила! Он с перепугу назад попятился, упал с крыльца… Потом убежал.

— Ясно. Молодец, Винки, — Снейп почесал эльфа за ухом и протянул ей Варенькину корзинку, — вот тебе в награду за верную службу кусок торта с именин этого злодея.

— Спасибо, сэр, — пискнул эльф, неуверенно вертя в руках корзинку. — Но мне бы лучше пива… сливочного.

— Брысь на чердак, пьяница, — устало проговорил чародей и завалился на диван.

***

Поспать почти не удалось. В голове вертелись разные мысли. Во-первых, Варвара. Чего ради она за ним в лес увязалась? Положим, из любопытства. А дальнейшее её поведение чем продиктовано? Пьяным угаром, не иначе. Эх, взбалмошная девица. Некстати вспомнились прикосновения её гладких, холодных ладошек…

С Варварой всё понятно. Едем дальше — Визлин. Его сегодняшний акт вандализма объяснить с точки зрения логики никак не получалось. Поразмыслив, Снейп решил: что бы ни послужило причиной столь неразумного поступка, злодей должен быть наказан. Лучше посредством четвертования.

С этой мыслью он не расстался и утром.

Выходя из дома, невыспавшийся доктор был зол и хмур больше обычного. Поэтому неудивительно, что здоровый рыжий детина, стоявший возле крыльца, при виде его спрятался за колесо трактора. Снейп молча скрестил руки на груди и вперил свой взор в ненавистного этим утром дебошира.

— Всеволод Тобиасович! Я, я, п-право, не знаю, как так получилось! — заикаясь, начал Визлин. — Я перебрал вчера и только вот тут и очухался!

Снейп продолжал прожигать взглядом дырку в голове непутёвого юноши.

— Я виноват, доктор Угрюмов! И вы вообразить не можете, как мне стыдно, — сокрушался фельдшер. — Посему делайте со мной, что хотите!

— Ваша голова на моём заборе служила бы отличным предупреждением прочим лихачам на тракторах. Но на ваше счастье, у меня теперь нет забора.

— Так я сегодня же всё починю! — воскликнул Визлин, и добавил чуть тише: — Потом и голову забирайте.

— Отдельно от вашего туловища сей предмет принесёт гораздо больше пользы, — с презрением бросил Снейп и стремительно направился в сторону больницы.

— Я вчера к вам в дом зашёл, за причинённые неудобства хотел извиниться, — фельдшер старался не отставать.

— И?

— А дальше муть такая началась: почудилось мне, что на меня демон с ухватом выскочил…

«С кочергой», — чуть не поправил Снейп, но вовремя опомнился.

— Ну я вмиг протрезвел и домой!

— Вы, Роман Артурович, запойный алкаш, вот вам черти везде и мерещатся.

На том и порешили. По всему было видно, что Роман Артурович о ночных похождениях своей пассии не догадывался, и просвещать его в этом вопросе Снейп, конечно же, не собирался. Теперь осталось понять, как после вчерашнего выстраивать отношения с Варварой Николаевной — ведь в подобной ситуации он оказался впервые, и как вести себя, решительно не знал.

А вот Варенька, видимо, была экспертом в этом вопросе и разрешила ситуацию без лишнего драматизма: она просто перестала замечать доктора Угрюмова, причём умеючи. Если бы она не замечала его намеренно и демонстративно, то это бы даже позабавило. Варвара же избрала другую тактику: она была вежлива, внимательна и бесконечно холодна. Ни взглядом, ни жестом бессердечная акушерка ни разу не намекнула о том, что помнит то небольшое приключение в охотничьем домике.

Снейп, конечно, принял правила игры — уж в умении бесстрастно молчать ему равных не было.

Пациентов с утра было мало: бабулька с затяжным бронхитом, мальчик с отитом и барышня с вывихом голеностопа. Скука. Тоска. Безделье отупляло, но занять свой мозг чем-либо конструктивным не было ни малейшего желания. Варвара никак не шла из головы.

— Может, у безнравственной девицы в порядке вещей подобная склонность к промискуитету? — рассуждал чародей, откинувшись на спинку стула и глядя в окно. — Или она, напротив, сильно раскаивается в содеянном и старается обо всём забыть?

И тот и другой вариант несколько ущемлял самолюбие.

«Бабы — дьявола отродье, — со злостью на себя подумал Снейп. — Мысли как у Нюнчика в пубертатном периоде!»

Злость, в особенности на самого себя, как нельзя лучше приводила в чувство. Потому, когда властительница дум влетела в его кабинет с видом весьма озабоченным, он лишь слегка приподнял бровь, обозначив тем самым своё желание узнать причину визита.

— Всеволод Тобиасович, срочный вызов на дом. Пойдёмте, я провожу.

— Почему я? А где Визлин?

— Рома чинит ваш забор, — невозмутимо ответила Варвара. — А пациентка — ваша, та самая, что утром приходила с жалобой на кашель.

— Удивительная осведомлённость о моих пациентах! — Снейп не спеша поднялся со стула и направился к выходу.

— Ничего удивительного, — Варя пошла следом, — это моя соседка. Я временами навещаю старушку. Вообще, она довольно крепкая бабулька, но вот кашляет уже второй месяц, а врачей как огня боится. Вас я рекомендовала как исключительно квалифицированного специалиста.

— Польщён. А с чего вы шефство над ней взяли? У старушки нет родственников?

— Есть. Дочь и двое внуков. Просто характер у неё мерзкий, а люди с мерзким характером обречены на одиночество в старости, — сказала Варвара и выразительно посмотрела на Снейпа.

— Опустим сентенции и перейдём ближе к сути — что с бабулькой?

— Сами решайте, мы уже пришли.

Снейп слегка задержался на пороге комнаты больной, стараясь адаптироваться к запаху старости. «И одиночества!» — шепнул в голове неприятный голосок. Растрёпанная женщина в белой сорочке сидела на кровати, приложив обе руки к груди. Она со свистом втягивала воздух, глядя в пространство широченными зрачками и тряслась всем своим дородным телом.

— Что случилось, Роза Трифоновна? — спросил Снейп, присаживаясь на табуретку.

— Убийца! — просипела бабулька, откинулась назад и принялась метаться на кровати.

Утром Снейп дал этой женщине зелье на основе экстракта виноградной улитки. Странная реакция на снадобье… аллергия или… передозировка! Оглядевшись, он обнаружил на столике пустой пузырёк.

— Я по сколько капель велел принимать? — прошипел чародей, склонившись над старухой. — Варвара, срочно зовите санитаров и готовьте желудочный зонд.

— Я в больницу не пойду! — сипела старуха. — Лучше дома помру!

— Не на моей смене. Мне за вашу тупость перед руководством отчитываться.

***

Спустя некоторое время жизни старушки уже ничто не угрожало. Снейп зашёл в палату проведать больную.

— Почему вы пренебрегли моими рекомендациями по применению препарата? — сухо спросил он, закончив осмотр пациентки.

— А тебе-то какое дело, как и что я принимаю?

— Допустим, ваша глупость могла стоить мне премии.

— Конечно! О премии только и беспокоишься! До стариков тебе и дела нет! Да я вообще куда следует напишу, что ты людей дрянью всякой травишь, колдун чёртов! Что ты мне на это скажешь? А?!

— Разговаривать с вами, Роза Трифоновна, удовольствие сомнительное. Я вас просто прокляну.

***

«Вот так вот всю жизнь, — размышлял Снейп по дороге к дому, — спасаешь их жизни, а в ответ видишь в глазах спасённых лишь страх, ненависть и упрёк».

Социопат внутри Снейпа, было задремавший, теперь проснулся и требовал мести.

Во дворе дома Визлин, что-то весело насвистывая, прилаживал к забору калитку.

— Вот хорошо быть дураком, правда, Роман Артурович? — вкрадчиво поинтересовался маг, рассматривая работу фельдшера. — Сам себе проблему создал, сам её решил. И всё это, не теряя присутствия духа!

— Ну полно вам, доктор Угрюмов! Я же извинился, забор починил, что вам ещё от меня надо? Ах, да! Вам же голова моя на заборе нужна! — Визлин встал на четвереньки и положил голову на чурбан. — Рубите!

Соблазн был велик, но по тропинке по направлению к ним шла Марина Робертовна в сопровождении Варвары. Наверняка за бабку будут ругать!

— Выпороть бы вас крапивой по голому заду, Роман Артурович, — досадливо прошипел Снейп. — Встаньте уж, будьте добры.

— Рома, не двигайся! — вдруг закричала Варвара. — Рядом с тобой змея!

— Да он не кусается! — искренне удивился Рома. — Он только хотел с меня штаны снять и выдрать!

— Я не про Угрюмова! В кустах рядом с тобой гадюка.

Проследив за взглядом акушерки, Снейп действительно обнаружил змею. В свете последних событий он испытывал к данным тварям стойкую неприязнь.

— Не шевелитесь, Визлин, сейчас я её убью.

— Не надо никого убивать! — заорал фельдшер. Он бросился к кустам, схватил гадюку и прижал к груди как котёнка.

Собравшиеся замерли в неестественных позах.

— Юноша, — тихо произнёс Снейп, — хладнокровная тварь вряд ли оценит вашу трогательную заботу. Убить, может, и не убьёт, но хлопот со здоровьем прибавит.

— Да ничего с моим здоровьем не случится! У меня иммунитет к змеиному яду, как у ёжиков! И не только к змеиному. Я намедни ложку мышьяка съел — на спор, так у меня даже живот не болел!

Варенька при этих словах всхлипнула и закрыла лицо ладонями.

— Знаете, Митридат*, на мой взгляд, вашей печени и без лишних нагрузок трудов хватает, — Снейп был поражён откровением фельдшера до глубины души, но виду, как водится, не подал. — Кто-нибудь ещё из собравшихся хочет удивить меня своими сверхспособностями? Нет? Тогда я, пожалуй, откланяюсь, — он указал себе пальцем направление к дому, развернулся и, не прощаясь, поспешил покинуть собеседников.

— Всеволод Тобиасович! — окликнула Макнагалова. — А вы и впрямь собрались выдрать Визлина?

«Вот неуёмная старушка!»

— Марина Робертовна, — ответил он, не оборачиваясь, — общения с дураками мне сегодня хватило с лихвой, поэтому я готов выдрать любого. Есть желающие?

Желающих, понятное дело, не нашлось, и Снейп беспрепятственно скрылся за дверями своего дома.

______________________________________________________________________________
* Митридат VI Евпатор — понтийский государь-полководец, талантливый токсиколог. Изучал главным образом змеиные яды. Приучал к яду свой собственный организм, принимая внутрь всё более значительные дозы.

Глава 6


Проснулся Снейп от острой боли в спине: такой сильной, что впору было рвать простыни ногами. Обрушив проклятье на голову седовласых интриганов и безносых личей, он дотянулся до заветной шкатулки с зелёными ампулами и сделал себе укол. Боль отступила не сразу: сначала пропало ощущение костра между лопаток, затем пронизывающая, будто спицей, пульсирующая боль скатилась в район поясницы и там затухла.

«Что-то новенькое…», — думал он, спускаясь в свою лабораторию.

Снейп уселся за стол, заваленный записями и книгами, и в который раз углубился в изучение сложных формул. Где же он совершил ошибку? Почему его организм реагирует на антидот так странно? Что за магию вложил его темнейшество в свою змею?

В комнату, шаркая босыми ногами, вошла заспанная Винки:

— Ваш кофе, сэр, — она поставила поднос на стол. — Вы сегодня рано встали. И выглядите паршиво.

— Чувствую я себя ещё хуже, — не стал лукавить чародей.

— Если я могу чем-то помочь…

— Ты слышала, как вчера Визлин хвалился иммунитетом ёжика? Вот я планирую выяснить, откуда бы у него такой иммунитет.

— Хотите, чтобы я доставила его сюда для изучения?

— Не думаю, что нам разрешат его препарировать…

— А мы никому не расскажем!

— Есть и более гуманные способы, мой верный кровожадный эльф!

***

В кабинет фельдшера Снейп зашёл, держа в руках шприц, пробирку и жгут.

— Мне нужна ваша кровь, Роман Артурович.

— Помилуйте! — Визлин вжался в стул и прикрылся бумажной папкой. — Восемь утра! Я ещё ничего не успел натворить, а вы уже клыки на меня отрастили!

— Успокойтесь. Вы не представляете для меня гастрономического интереса, исключительно научный. Дайте мне руку.

Визлин с опаской посмотрел на доктора, но руку всё же протянул:

— И какой интерес я представляю для науки?

— Ваша резистентность к ядам, — Снейп принялся ловко наматывать жгут на руку фельдшера. — Вы обследовались по этому вопросу?

— Да мне это без надобности было!

— При каких обстоятельствах были обнаружены сии таланты?

— Я не могу вам сказать…

— Ах, бросьте, Визлин! — криво усмехнулся Снейп. — Загадочность вам не к лицу!

— Не скажу! — упёрся фельдшер.

— Это у вас врождённое или приобретённое? — игла вошла в вену так быстро и аккуратно, что Визлин даже не успел ойкнуть.

— Не знаю… врождённое, скорее. Вы только моей Мальвине не говорите, что диссертацию по мне писать собираетесь, а то её эта резистентность только расстраивает.

— Кому не говорить?

— Варваре!

Снейп непонимающе посмотрел на фельдшера.

— Вам в детстве Толстого не читали?

— Мне барда Бидля читали.

— Не знаю такого, — наморщил лоб Визлин и, дабы отвлечься от вида иглы, торчащей из его вены, принялся пересказывать сюжет сказки «Золотой ключик».

— Занимательно, — Снейп приложил к месту укола ватку и согнул руку подопытного в локте. — А вы, стало быть, Буратино?

— Нет, — Роман Артурович наигранно вздохнул, — к Буратино кукла с голубыми волосами испытывала куда более тёплые чувства, а меня она только кормит да ругает, если я где-нибудь нашкодил. Я Артемон!

***

Снейп уже практически дошёл до своего кабинета, когда заприметил на своём пути «Мальвину», и во избежание неудобных вопросов постарался укрыть пробирку с кровью от её взгляда. Именно этот жест и привлёк внимание акушерки.

— Что это вы там скрываете? — ехидно осведомилась Варенька. — А! Это вы завтрак себе раздобыли? Ну полно уже стесняться своей сущности. Роза Трифоновна, к примеру, утверждает, что намедни вы ворвались к ней среди ночи с красными горящими глазами и предлагали стать прекрасной и бессмертной!

Сравнение с летучими мышами и вампирами набило оскомину ещё в школе, и ничего забавного в этой ситуации Снейп не видел. Вызывающая провокация девицы также не настраивала на приятную беседу. Он медленно положил пробирку на подоконник и приблизился к акушерке — та, оказавшись зажатой между стеной и гневным магом, перестала дышать.

— А на аперитив я предпочитаю кровь юных дев, — прошептал он, склонившись к самому уху Варвары.

— Ну, хвала богам, мне бояться нечего! — таким же шёпотом ответила Варя. — Не такая уж я и юная, да и не дева вовсе.

Весело подмигнув, мерзавка вывернулась из объятий несостоявшегося кровопийцы и скрылась за поворотом.

***

Вечером Снейп убирал с рабочего стола пробирки и реактивы: поверхностный анализ крови Визлина никаких отклонений от нормы не выявил, а дальнейшие исследования необходимо было провести в своей домашней лаборатории. Весь день он томился от какого-то неловкого чувства после утреннего диалога в коридоре.

«Вот ведь язва!», — не шло из головы.

От раздумий отвлёк стук каблуков в коридоре: слишком громкий и слишком частый. Кто-то торопился вконец испортить ему настроение. Интуиция не подвела.

— Зачем тебе Ромина кровь понадобилась? — в кабинет ворвалась взбешённая акушерка.

— Мы снова на «ты»?

— Отвечай… те, — осеклась Варя под обжигающе-ледяным взглядом.

— Вот так-то лучше, — ухмыльнулся про себя чародей. В другой ситуации Снейп не преминул бы попрактиковаться в риторике, но сейчас голова была забита более важными делами. Повесив на вешалку халат, он с надменным видом покинул кабинет.

Каково же было его раздражение, когда он услышал, что Варенька идёт за ним следом! У самой калитки он обернулся и прошипел практически на парселтанге:

— Что ещё?!

— Перестаньте шипеть на меня на людях и пустите в дом! — в той же манере ответила Варя и, не дожидаясь приглашения, толкнула калитку.

***

— С какой стати вы ко мне врываетесь? — леденящим душу голосом осведомился Снейп, переступив порог дома вслед за Варварой.

— Вот вы сами от себя не устали? — Варя деловито скинула туфли при входе, поставила сумочку и развязывала пояс на плаще. — Я помогу вам в исследованиях.

— Увольте! — от такой наглости перехватило дух.

— Вот, взгляните, — Варвара достала из сумки бумаги. — Это результаты сделанных мной анализов. Они нисколько не объясняют возможности Роминого иммунитета.

— Ещё бы! Сомневаюсь, что в медицинском училище преподавание токсикологии стоит на должном уровне.

— Мои знания несколько выходят за рамки стандартной программы.

— И что же вы, такая умная, забыли в этой глуши?

— Я могла бы задать вам тот же вопрос!

Резонно. Снейп скрестил руки на груди и задумался: выгнать столь решительно настроенную гостью можно лишь посредством неприятного скандала. Знать бы, чего она привязалась!

— Какими мотивами вы руководствуетесь, навязывая мне свою помощь?

— Ищу повод остаться у вас на ночь, — бесхитростно ответила Варвара. — Вы же не думаете, что меня может заинтересовать столь небанальный случай неспецифической резистентности организма?

Снейп поймал себя на мысли, что предпочёл бы первый вариант, но всё же решил поощрить тягу к знаниям.

— Ладно, женщина-врач, ступайте за мной!

— А у вас мило, — учтиво заметила Варя, усаживаясь за письменный стол. — Такая тёмная уютная норка. Похоже, знаете, на берлогу или на логово паука. Прям под стать хозяину! Ну, не будем отвлекаться! С чего вы хотите начать?

— С кофе!

***

Ближе к четырём утра стало понятно, что киловатты ментальных усилий были потрачены зря — никаких ответов современная медицина не давала. Варвара встала, разминая затёкшую спину, и прошлась вдоль стеллажа с книгами, рассматривая названия на корешках.

— Алхимией увлекаетесь, доктор Угрюмов? И как далеко продвинулись?

— Могу превратить вас в лягушку, — не отрываясь от медицинского справочника, ответил Снейп.

— Вообще-то я ваша гостья! Проявите хоть немного уважения!

— Вы здесь не по моей прихоти.

Язвил Снейп скорее по привычке, нежели из желания задеть девушку. Как ни крути, а общество всезнайки было ему приятно. Симпатичной такой всезнайки.

— Объясните мне, Варвара, зачем вы тратите своё время на Визлина.

— Это долгая история, — Варя поставила книгу на полку и устало потёрла переносицу. — Когда-то я имела неосторожность приручить его, дать надежду на долгое семейное счастье, и вот теперь вроде как несу за это ответственность.

— Я растроган.

По примеру своей напарницы Снейп решил слегка размяться, но стоило ему встать, как перед глазами всё поплыло. Пошатнувшись, он ухватился за край стола.

«Что, чёрт возьми, со мной такое?» — пронеслось в голове.

— Жди здесь, — бросил он, стараясь сквозь красную пелену разглядеть выход из кабинета.

Поднявшись по лестнице, Снейп ввалился в спальню и на ощупь нашарил шкатулку с ампулами — глаза отказывались видеть, в ушах стоял гул. Шкатулка выскользнула из дрожащих рук. Где-то далеко, словно через вату, послышался звон бьющегося стекла. Дальше — темнота и тишина.

Очнулся он, лежа на полу, и сразу почувствовал пьянящий запах Варенькиных волос — та склонилась над ним и прислушивалась к дыханию, положив руку на сонную артерию. Отчего-то болели рёбра, но очарование момента хотелось продлить. Вдруг в нос ударил резкий запах нашатыря.

— Что ты творишь?! — Снейп дёрнулся и ударился головой о ножку стола.

— Реанимирую! У тебя пульса не было!

— Варенька, ты акушерка, и реанимировать людей не в твоей компетенции!

— Что за осколки вокруг стола?

— Кстати, ты не делала мне укол?

— Какой?

— Странно…

— Ты расскажешь мне, что с тобой случилось и какой укол я должна была сделать?

— Нет.

— Отлично! Я вижу, ты вполне пришёл в себя и в моём участии не нуждаешься.

Варвара встала и быстрым шагом направилась к выходу. В руке у неё было что-то зажато.

— Стоять! — Снейп взмахнул палочкой в сторону двери.

Варвара не думала повиноваться, и сбежала бы, не захлопнись дверь прямо перед её носом. Облокотившись на деревянную поверхность спиной, она выглядела скорее опасной, чем загнанной. Снейп медленно поднялся — голова всё ещё кружилась.

— Дай сюда то, что ты там прячешь.

— Отбери!

— Вот ведь зараза! — от злости сводило скулы. — Покажи руки.

Варя помахала над головой раскрытыми ладошками. Зверея, Снейп хотел лишь одного — сбить спесь с зарвавшейся девицы: одной рукой он обхватил тонкие запястья и прижал их к стене, а второй принялся искать пропажу. Карманов на платье не было, но он не отказал себе в удовольствии провести рукой по бёдрам, спине, животу, поднимаясь выше. Небрежно оттянув ворот, он заглянул в декольте — зелёная ампула покоилась в ложбинке между грудей.

— Это, Варенька, называется воровством и карается законом.

— Так накажи меня…

— Не искушай!

Варвара чуть подалась вперёд, её зрачки на миг расширились и глаза приобрели взгляд хищника. Приподнявшись на цыпочках, она провела кончиком языка по губам Снейпа и с озорным любопытством уставилась на него, ожидая реакции.

«Ну наказать, так наказать…»

Снейп резким движением повернул девушку спиной к себе, задрал до пояса платье и расстегнул ремень на брюках.

Глава 7


— Чудовище ты, Угрюмов! У меня же синяки останутся!

Снейп положил в шкатулку единственную уцелевшую ампулу и выразительно посмотрел на притихшую Варвару:

— И поделом тебе! Сама же просила наказать!

— Кто ж знал, что ты меня ремнём лупить будешь!

— Да ладно тебе — лупить! Один раз шлёпнул, и то слегка. Впредь думай головой, прежде чем делать глупости. Зачем тебе понадобилась ампула?

— Состав хотела узнать. Ты ведь не расскажешь! — Варя поджала губы, и в который раз подёргала запертую дверь спальни. — Может, выпустишь меня?

— Домой торопишься? — смущённой Варвару видеть ещё не доводилось, и Снейп едва сдерживал торжествующую улыбку.

— Особенно торопиться уже некуда, — отрешённо ответила она.

— Тогда свари кофе, а я закончу с исследованиями.

Варенька послушно, как бандерлог под взглядом Каа, поплелась на кухню. Прав был Филч, ратующий за телесные наказания!

***

Воспитательный эффект, однако, продлился недолго, и вскоре Варвара, с присущей ей непосредственностью, комментировала действия Снейпа, выходящего из лаборатории:

— Чего это ты веселишься?

А повод для веселья был — кровь Визлина, в которую чародей капнул диагностическое зелье, светилась голубым светом, что свидетельствовало о том, что за свой завидный иммунитет фельдшер обязан не природе, а магии, и это давало надежду.

— Давно вы с Романом Артуровичем знакомы?

— С пятого класса, а что?

— Замечала за его семьёй какие-нибудь странности?

— Семейка у них чудаковатая: отец — инженер, мать — домохозяйка, семеро детей… Но в целом они обычные люди!

— А когда он обнаружил, что невосприимчив к ядам?

Варя задумалась, и отразившийся на лице мыслительный процесс свидетельствовал не о том, что она вспоминает, а о том, что решает: говорить Снейпу правду или нет. Закончив с душевными терзаниями, она опустила глаза, пряча под ресницами чувство неловкости и, как показалось, вины:

— Думаю, до этой весны он ничего не знал, иначе зачем бы ему пытаться отравиться.

— И чем он пытался отравиться? — сначала, наверное, стоило спросить о причине малодушного поступка, но Снейпу не терпелось докопаться до сути.

— Что-то у Филимона в подсобке взял. Там много разных флакончиков было.

Филимон… Так себе зацепка. Откуда бы у него мог заваляться флакончик с универсальным магическим антидотом пролонгированного действия? Это надо обдумать на свежую голову. А пока стоило проявить видимость заинтересованности в психологическом аспекте попытки суицида.

— И чего это он травиться надумал? — Снейп придвинул к себе чашку с кофе и сделал небольшой глоток. Видя, что Варваре тяжело даются воспоминания, он даже попытался натянуть на лицо должное выражение вежливого сочувствия.

Варя глубоко вздохнула и на одном дыхании произнесла:

— Весной, когда мы расстались…

Расстались, значит?! С досады за бездарно проведённую ночь в охотничьем домике Снейп закашлялся и обжёг горло горячим напитком, на что Варя лишь отрешённо похлопала его по спине и продолжила:

— Рома так переживал…

— А что же вы до сих пор не разъехались?

— Куда разъезжаться? Среднему медицинскому персоналу отдельные апартаменты не положены: куда поселили, там и живём.

Снейп уселся на стул, откинул голову на сцепленные на затылке руки и закрыл глаза. А ведь Варвара действительно никогда не говорила, что состоит в каких-то близких отношениях с фельдшером, да и тот называл себя не иначе как Артемоном. Напрасно он барышню в склонности к адюльтеру подозревал!

— Могла бы и намекнуть.

— А я недостаточно намекала? Или ты думал, что я… Ах ты негодяй!

— Пока ты не начала кричать и не сбила меня с мысли, хочу предупредить: если твой Митридат не прекратит свои эксперименты с ядами, то у него есть все шансы осуществить задуманное самоубийство — действие антидота в его крови может закончиться так же внезапно, как и началось.

— Антидота?! Но я проверяла…

— Давай обо всём поговорим позже, — Снейп взглянул на часы и зевнул, — у нас ещё есть возможность поспать пару часов. Можешь остаться у меня — сэкономишь время на дорогу.

На чердаке что-то упало и покатилось. Винки! Чародей и забыл про неё, а та наверняка всё подслушивала.

Варвара была удивлена не меньше эльфа:

— Ты предлагаешь мне остаться на ночь в твоей спальне?

— Не на ночь, а на утро. Не нравится спальня, могу предложить диван в гостиной.

Сверху послышался топот маленьких ножек. Варвара с суеверным ужасом посмотрела на потолок, затем на Снейпа:

— Ты кого-то прячешь на чердаке? Там точно кто-то ходит!

Выругавшись про себя и пообещав оторвать ушастую голову эльфа, Снейп пожал плечами:

— Крысы! — поставив чашку с недопитым кофе на стол, он встал и направился к лестнице.

— Ты куда?

— Спать.

— И оставишь меня с крысами?! Судя по звукам, они размером с телёнка!

Снейп жестом указал Варваре направление к спальне, и дважды приглашать её не пришлось.

***

— Так спать хочется, — Варя, не раздеваясь, улеглась на кровать.

— Спи, — чародей сдвинул на окнах тяжелые портьеры, погружая комнату в полумрак.

— Зануда! — вздохнула Варвара и укуталась одеялом.

Молчание длилось недолго.

— Угрюмов, а тебе вообще женщины нравятся?

— Мне, признаться, люди не нравятся вне зависимости от гендерной принадлежности, — Снейп расстегнул рубашку и улёгся на кровать поверх одеяла, заложив руки за голову.

— Все? А я?

Вот как ответить, чтобы и лишнего оптимизма не добавить, и напрочь охоту общаться не отбить?

— Ладно, ты не нравишься мне меньше остальных.

— Да ну? — Варвара рассмеялась. — Из твоих уст это звучит прямо как комплиментище!

— Сам от себя не ожидал.

— Почему ты такой колючий? Ты напоминаешь мне уличного кота — такого матёрого, с драным ухом, злого, голодного. Хочется обнять тебя и согреть.

— А потом забрать домой и кастрировать?!

— Позволь мне быть ближе, и я обещаю с большим пиететом относиться к твоим яйцам!

Предложение подкупало. Воображение тут же подкинуло заманчивые картинки, пробуждая вполне определённые желания, скрывать которые больше не было ни причин, ни возможности. В глазах визави вспыхнул азарт. Снейп осторожно навис над Варварой, вглядываясь в эти глаза.

— Сев… — прошептала она.

Он услышал первое слово, дальше — белый шум.

***

Проснувшись, Снейп первым делом подумал, уж не является ли случившееся ночью плодом его больной фантазии, но приятное тепло у левого бока и до крайности затёкшая рука свидетельствовали о реальности произошедшего. Аккуратно переложив голову Варвары на подушку, он освободил свою ватную руку и попытался придать ей работоспособность.

Спящая Варенька выглядела так трогательно и уютно, что чародей невольно залюбовался. Просыпаться рядом с кем бы то ни было раньше не доводилось, и новое чувство было весьма волнующим. Душа и тело пребывали в безмятежной гармонии, усыпляя бдительность сознания, в которое робко прокралась мысль о том, что подобный опыт хотелось бы повторить в будущем. Снейп насторожился: ни в какие серьёзные отношения он, понятное дело, вступать не собирался, а потому и к хорошему привыкать не следовало.

Стоя под горячими струями воды, он придумывал, как помягче донести до Вареньки мысль о том, что впредь не стоит задерживаться у него до утра. А в том, что их общение не ограничится сегодняшней ночью, он отчего-то не сомневался.

Внезапно его размышления были бесцеремонно прерваны прикосновением голого женского тела. Никак не ожидавший такого грубого вторжения в интимное пространство, Снейп дёрнулся и ощутимо ударился плечом о насадку для душа.

— Варвара, чёрт тебя побери, что ты здесь делаешь?!

Недовольные реплики по поводу недопустимости совместного пребывания в душе во время банных процедур Варвара слушала, скользя языком по влажной коже его спины.

— Ладно, — чуть хрипло сдался Снейп. — Всё равно на работу мы уже опоздали. Полчаса раньше, полчаса позже…

***

Находясь в прекрасном расположении духа, чародей наслаждался кофе и созерцал замотанную в полотенце Варвару. Вид у той был довольный, но несколько настороженный.

— Сев, откуда у тебя в душе горячая вода?

Придумывать оправдания изрядно надоело, но что уж поделаешь.

— Водонагреватель и насос. Что тебя удивило?

— Какой водонагреватель? У тебя в доме ни одна розетка не работает.

— Давай договоримся так: ты не задаёшь неудобных вопросов — я не вру. Идёт?

Варвара, конечно, была не согласна с подобным положением дел, но, поразмыслив, утвердительно кивнула.

— Ладно, таинственный алхимик, храни секреты своих фокусов! — улыбнулась она, и уже серьёзнее добавила: — В больницу порознь пойдём, не хочу давать односельчанам повод для лишних сплетен.

— Как скажешь, — согласился чародей, до крайности удивлённый проявленными Варенькой чудесами благоразумия.

Глава 8


Так хорошо начавшийся день был омрачён отсутствием на рабочем месте Филимона.

Выяснилось, что сторож с сегодняшнего дня находился в отпуске, заявление на который две недели назад подписал сам доктор Угрюмов, о чём впоследствии напрочь забыв. По словам старшей медсестры, Филимон планировал навестить свою бабушку, точного адреса которой никто не знал.

Дождавшись, когда больница опустеет, Снейп пробрался в каморку сторожа, служившей тому и домом, и рабочим местом. В маленькой тёмной комнатушке пахло пылью и кошками. На первый взгляд, не было обнаружено ничего, что могло бы охарактеризовать хозяина каморки как сильного мага, способного сварить антидот.

Полчаса кропотливых поисков привели Снейпа на антресоль, где в коробке из-под обуви, замотанные в грязные тряпки, прятались несколько пузырьков с жидкостью. На каждом была приклеена этикетка, но корявая надпись на латыни наводила на мысль о крайней степени артрита у пишущего, что существенно затрудняло прочтение. Правда, внизу этикетки стояли две разборчивые крупные буквы — Я Д. Сомнений быть не могло — именно эти флаконы нашёл Визлин. Распихав находку по карманам, чародей покинул пыльную каморку сторожа.

***

Наскоро проглотив свой ужин, Снейп отправился в лабораторию под недовольное ворчание Винки: из невнятного бормотания можно было разобрать что-то вроде «маггла», «вертихвостка» и «сплошные неудобства». Вконец домовиха распоясалась, и стоило бы указать нахалке её место, если бы не одно «но»: Снейп был полностью согласен с каждым словом эльфа. Связь с магглами всегда сулила волшебникам «сплошные неудобства».

Аккуратно расставив найденные флакончики на столе, чародей достал чистые пробирки, инструменты и приступил к изучению. Спустя какое-то время он разгадал содержимое пяти из шести флаконов: ни к ядам, ни к противоядиям они не относились — это были лечебные снадобья весьма высокого качества, на изготовление которых ушло немало времени, трудов и дорогостоящих ингредиентов. Отсюда напрашивался вывод: среди друзей Филимона был толковый зельевар. Причём он был именно другом или родственником, потому как денег у больничного сторожа на подобную роскошь быть не могло. Был ещё третий вариант — неизвестный маг мог быть должником Филимона.

Зелье, находящееся в шестом флаконе, было незнакомо — даже мысли не возникало по поводу его назначения. Повертев в руках пузырёк, Снейп взял лупу и постарался прочитать написанное на этикетке — бесполезно. Что же могли означать буквы «Я Д»? Может, подпись зельевара?

Глаза уже болели от напряжения, а голова и вовсе отказывалась соображать. Самым правильным сейчас было отложить раздумья до утра и лечь спать.

Подушка хранила в себе дурманящий запах Варенькиных волос, и в памяти, помимо воли хозяина, потекли волнующие воспоминания минувшего дня, заставляя забыть о насущных проблемах и наполняя тело сладкой истомой. Вот зарекался же заводить интрижки на рабочем месте!

Помнится, однажды он имел неосторожность связаться с преподавательницей по ЗОТИ: встречи стали утомительными спустя две недели, а отделаться от навязчивой дамы было невозможно до летних каникул. Благо, проклятая должность не позволила ей вернуться на следующий год.

Снейп устыдился хода своих мыслей — такая женщина, как Варвара, явно не заслуживала быть предметом его праздных помыслов, ну, а большего он ей дать не мог. Вернее, не хотел: слишком ярким был пример собственной уязвимости, когда, единожды полюбив, он превратил свою жизнь в кошмар. Хотя с чего он, собственно говоря, взял, что у Вареньки на него могут быть какие-то далеко идущие планы? Она умна, молода, хороша собой и от недостатка мужского внимания явно не страдает. Вот только выбор в посёлке невелик, и доктор Угрюмов, при всём своём несовершенстве, смотрелся наиболее выигрышным вариантом. Вполне возможно, что юная особа, томящаяся от деревенской тоски, просто решила развлечься. Что ж, в этом их желания совпадают.

— Надо будет пригласить её в пятницу на ужин, — засыпая, подумал чародей. — А если не согласится — заставить: в конце концов, маг я или кто? Мерлин, рассуждаю как Мальсибер… Это всё её дьявольский запах — кружащий голову, заставляющий сердце биться быстрее…

***

Проснувшись, Снейп почувствовал уже ставшее знакомым, но от этого не менее пугающим, покалывание в пальцах рук и ног. Зная, что за этим последует, он потянулся за шкатулкой с ампулами, но остановился — намедни, если верить Варваре, он справился с приступом сам, без помощи антидота.

Снейп лёг на кровать и стиснул зубы — ворвавшаяся боль скрутила внутренности подобно круцио, не давая вздохнуть, лишая возможности двигаться. Она длилась бесконечно, заставляя думать о смерти, как об избавлении. Наконец, сознание сжалось в одну пульсирующую точку и отключилось.

— Хозяин! — шершавые ладошки со всей дури лупили по щекам, — хозяин, очнитесь!

— Винки, слезь с меня.

Но Винки и не подумала слезать: она бросилась на шею и уткнулась в неё мокрым от слёз лицом, бормоча что-то нечленораздельное. Особой радости Снейпу это не добавило, но не скидывать же с себя убивающееся существо, так дорожащее им.

Позже, вдыхая запах кофе и возвращая себе способность мыслить логически, он сделал неутешительный вывод: приступы боли имеют иную природу, нежели простая интоксикация ядом Нагини; возможно, это некое осложнение после укуса или вовсе самостоятельное проклятье, с которым ему ещё не доводилось иметь дело, что очень странно — на своём веку он повидал их столько, что думал, будто знает о проклятиях всё.

Сваренный им антидот содержал в своём составе опиат, который просто заглушал боль, никак не влияя на её причину. Осознание всего этого решению проблемы не способствовало — впервые за очень долгое время Снейп не знал, что делать, и нуждался в помощи другого целителя.

***

Визлин по своей воле вряд ли расскажет о неудавшейся попытке суицида, а миндальничать с ним не было ни малейшего желания.

— Чем обязан, Всеволод Тобиасович? — фельдшер привычно вжался в спинку стула и выпучил глаза, силясь понять причину очередного раннего визита доктора в свой кабинет.

— Знаете ли вы, Роман Артурович, что, если слишком много глотнуть из бутылки с надписью «ЯД», то сразу или не сразу, но это повредит весьма и неизбежно*.

— Откуда вам… — фельдшер вскочил и его щёки приобрели багровый оттенок.

— Смотрите мне в глаза, — ледяным тоном приказал Снейп.

Визлин кинул полный ненависти взгляд и тут же обмяк. Проникнув в его сознание, Снейп отыскал нужное воспоминание: размазывая злые слёзы рукавом куртки, фельдшер вбежал в каморку Филимона и приставил к двери стул, лишая Варвару возможности войти следом; лихорадочно шаря по полкам он наткнулся на деревянную шкатулку, в которой обнаружилось семь флаконов с надписью «ЯД» — не задумываясь, Визлин осушил один из них; затем его взгляд упал на пакет с отравой для грызунов, и он, разорвав упаковку, отправил в рот тестообразную массу красного цвета — при этом его едва не вырвало; решив окончательно лишить своих возможных спасителей шансов на успех, юноша потянулся за бутылкой с ацетоном, но был остановлен Варварой и Филимоном, сумевшими-таки выбить дверь…

Дальнейшие пререкания акушерки и фельдшера Снейпа не интересовали, и он сосредоточил всё внимание на Филимоне — может быть, тот хоть что-то скажет, даст какую-то зацепку, укажет взглядом на предмет, оставшийся незамеченным при вчерашнем обыске. Но сторож лишь сокрушённо качал головой, разглядывая опустевший флакончик.

Не густо…

Аккуратно, стараясь минимизировать потери и без того пустой головы, Снейп стёр воспоминания о своём визите и быстро покинул кабинет фельдшера.

***

Настроение было ни к чёрту. О Филимоне никто ничего не знал. Удалось выяснить лишь то, что в посёлок он приехал лет десять назад, свою каморку без крайней нужды не покидал и всё его ближайшее окружение ограничивалось кошкой Норкой. Каждое лето он на месяц — полтора уезжал к бабушке. Куда — не известно. Хоть Норку пытай…

День близился к концу, за ним наступит ночь, а потом утро, которое грозит новым приступом адской боли. Повторять сегодняшний эксперимент не хотелось. Нужда в антидоте отпала, но стоило запастись простым и сильным обезболивающим. Маки за окном не алели, потому чародей открыл шкафчик с медикаментами и, недолго думая, взял упаковку однопроцентного раствора морфина гидрохлорида. Препарат был рецептурный, и за его расходованием следили очень тщательно, а всю отчётность вела Варвара — к ней Снейп и отправился.

— Добрый вечер, Варенька!

— Добрый, Всеволод Тобиасович, — холодный взгляд, дежурная улыбка.

А чего он ожидал? Что она с порога кинется к нему на грудь, и они будут любить друг друга прямо на гинекологическом кресле? Надо было зайти утром, поздороваться. Она же девочка, а девочки любят внимание, особенно когда считают, что чем-то его заслужили.

— Я хотел пригласить тебя на ужин, — нашёлся Снейп.

— На ужин? — Варвара откинулась на спинку стула и закусила карандаш.

— Завтра.

— Завтра я не могу. Может, в субботу?

«Начинается!»

— В субботу у меня дела, — не пренебрегать же обществом Люциуса ради женщины! — На воскресенье у тебя есть планы?

— Нет.

— Вот и отлично. Значит, в воскресенье, — как-то по-другому Снейп представлял себе, как будет приглашать Вареньку на ужин, но романтичность никогда не была его сильной стороной.

— Хорошо. Я хочу красное вино и тушёного кролика.

— Жареная картошка и самогон, Варенька! Я сельский врач, а не наркоторговец. Кстати… У меня есть к тебе просьба: спиши вот этот препарат.

— А кого ты этим лечить собрался?

— Этим не лечатся.

Варвара пристально посмотрела на Снейпа и о чём-то задумалась.

— Угрюмов, а ты до воскресенья доживёшь? Может, к чёрту кролика? Я сегодня свободна.

Снейп вздохнул с облегчением: к чему нужна вся эта канитель с ужинами?

— Собирайся!

Винки будет недовольна, зато его ждёт не лишённый оптимизма вечер.

***

В субботу славившийся своей пунктуальностью Люциус к назначенному времени не явился. Он опаздывал на добрых сорок пять минут, заставив Снейпа изрядно поволноваться: на этой неделе над Малфоями состоялся суд, и воображение рисовало унылые картинки Азкабана. Наконец камин полыхнул зелёным огнём.

— Прости, Северус, не мог прийти раньше, — Малфой шагнул из камина и королевским жестом поправил чёрную шёлковую мантию.

— И что тебя задержало?

— Я был на очень грустном и пафосном мероприятии — на твоих похоронах!

— Да ну?! А отсутствие тела виновника торжества никого не смущало?!

— Ничуть!

— И как это было?

— Как обычно: пам-пам-парам — был хороший человек… — на манер похоронного марша пропел Люциус. — Проводили тебя достойно! В один момент я едва не всплакнул!

— Жаль, мне не довелось там побывать!

— Сплюнь!

Они ещё долго смеялись, обсуждая лицемерие волшебников, чьи траурные речи были достойны литературной премии за изящный слог.

— Вот кто действительно скорбел по тебе, так это мистер Поттер. На мальчишке лица не было, казалось, он готов прыгнуть в могилу вместо тебя.

— Ну, это свойственно всем гриффиндорцам. А вот если бы он лучше учился в школе, то мог бы сам спасти жизнь своего профессора!

— Северус, — Люциус задумчиво посмотрел на потолок, — я давно хотел спросить: а как тебе удалось выжить? Ты пошёл по пути Волдеморта, дробя душу?

— Что?! Я тебя не понимаю! Разве моё чудесное спасение не результат твоих трудов?

— Конечно, это очень личное. И у тебя были причины так поступить. Не хочешь — не рассказывай, я не настаиваю…

— Да о чём ты вообще говоришь?

Легилимент из Малфоя был посредственный, зато психолог — отменный. Он долго всматривался в чёрные глаза, затем произнёс:

— Пожалуй, я тебе верю.

— У меня нет причин врать тебе, так что объясни мне — в чём дело?

— Ты умер в ту ночь! Я пришёл, как только смог, но было уже поздно. И будь я хоть трижды искусным целителем, помочь я уже ничем не мог. Я вернулся в хижину после окончания битвы — хотел забрать твоё тело. Ты лежал на полу в луже крови, и я чуть не заорал, когда увидел, как ты хлопаешь глазами!

— Возможно, пульс был слабым и…

— Ты был мёртв, Северус! Я умею отличать живых от мёртвых!

— И как, по-твоему, я воскрес?!

— Это ты мне скажи. Я грешил на хоркрукс.

— Не говори ерунды! — Снейп вскочил и нервно прошёлся по комнате. — Всё сказанное тобой находится за гранью моего понимания! Новость абсурдная, но учитывая некоторые обстоятельства… Какое-то проклятье? Или… Мне не хватает информации! Ты планируешь возвращаться в Уилтшир?

— Переезжаем на днях.

— Буду рад приглашению.

— Тебя, конечно, библиотека интересует?

— Удивительная прозорливость!

— Ах, Северус, ни годы, ни смерть тебя не меняют! Пергаменты не утоляют жажды! Не всё ли равно, кем или чем тебе был дарован второй шанс? Воспользуйся им и наслаждайся жизнью.

— Вот как раз наслаждаться не очень получается — порой я неважно себя чувствую.

— Больным ты не смотришься, напротив: свеж, бодр, молод. Постой! Да ты голову помыл!

— Это я ради тебя так расстарался!

— Не лги! Ты встретил даму сердца!

— Не то чтобы сердца…

— Не томи!

— Ладно. Намедни со мной произошла одна занимательная история…

Глава 9


Короткое северное лето подходило к концу: тёплые солнечные деньки уступили место затяжным дождям, за окном бушевал ветер и ветки деревьев стучали в стекло. В такие вечера особенно уютно было бы сидеть в удобном кресле у камина, читая разные древности, найденные в библиотеке Малфой — мэнора, и совсем неуютно совершать вынужденные дружеские визиты в пахнущую кошками каморку.

Вернувшийся в конце августа Филимон надежд Снейпа не оправдал. Человеком он оказался крайне несговорчивым, и все дипломатические попытки чародея выяснить происхождение зелий разбились о тривиальное «Не скажу!». Не помог и местный сорокаградусный аналог сыворотки правды, коим маг напичкал сторожа до икоты.

— Скажу вам по секрету, Филимон: я нахожусь в крайне затруднительной ситуации и нуждаюсь в помощи целителя.

— Да будь вы хоть при смерти, — отчаянно взревел пьяный сторож, пугая кошку, — к бабке моей идти — последнее дело!

— Значит, всё-таки бабка…

— Исчадие ада это, а не бабка! Будь моя воля — сам бы к ней не ходил никогда! — экспрессивная реплика отняла последние силы Филимона, и он, уронив голову на руки, захрапел.

Аудиенцию на этом можно было считать законченной. Хитрый сторож, будто зная, с кем имеет дело, за весь вечер ни разу не взглянул в глаза, тем самым исключив попытку проникновения в своё сознание. Но ведь вечно он прятать взгляд не сможет. Решив назавтра предпринять более действенные методы допроса, Снейп, к удовольствию Норки, отлевитировал мужичка на кровать и отправился домой.

Несмотря на поздний час, в доме его дожидалась Варенька: она сидела на ковре возле камина, поглощенная новым хобби. Барышня стала частой гостьей этого дома и присутствие её казалось уже естественным. Обладая нравом пылким и несдержанным, она могла одним словом вывести из себя бывшую грозу хогвартских подземелий, но Снейп её обществом не пренебрегал. Напротив, он ждал её визитов, которые неизменно вносили разнообразие в унылую жизнь одинокого сельского знахаря.

Сегодня Варенька была незаметнее домового эльфа, а причиной тому послужило новое увлечение — девица вздумала связать для Снейпа тёплые носки. Чародей был уверен, что затишье это продлится недолго, так как для овладения мастерством требовались усидчивость и терпение, коими темпераментная Варвара не обладала. Словно в подтверждение его мыслей, она в очередной раз ткнула спицей себе под ноготь и с шипением откинула вязание.

— Судя по всему, в новом деле ты не преуспела, и носков к зиме мне можно не ждать.

— Боюсь, ты прав!

Снейп снял тяжёлые резиновые сапоги и слегка поморщился — от долгого сидения в неудобной обуви затекли ноги. Варвара, взглянув на него, побледнела. Она всегда бледнела, стоило ему проявить малейший признак недомогания, но при этом, верная обещанию не задавать вопросов, молчала. Снейп знал, что в такие моменты Варенькой овладевают неискоренимые женские инстинкты заботы о слабых и больных, и сейчас она ненавязчиво попытается окружить его лаской и вниманием, а потому поторопился придать её мыслям иное направление.

— Эх, Варенька, — назидательно начал он, подняв с пола недовязанный носок, — засидишься ты в девках. Ни носки вязать не умеешь, ни пироги печь…

— У меня масса других талантов! И ты ещё локти будешь кусать, когда найдётся их истинный почитатель!

— Сказал бы я, в какой области простирается большинство из твоих талантов, — ухмыльнулся волшебник, отходя на безопасное расстояние.

Хищно прищурившись, Варвара метнула клубок ниток прямо в голову Снейпа: обладая молниеносной реакцией, тот, конечно, увернулся, и сделал это напрасно — минуя цель, клубок влетел в открытую дверь лаборатории, из которой тут же послышался звон упавшей склянки. Взгляду вбежавшего в кабинет чародея предстала ужасная картина: клубок лежал на полу в луже зелья. Того самого, что он взял у Филимона, и над разгадкой тайн которого бился больше месяца.

— Беги, Варенька… — зловеще прошептал Снейп.

— Ты же не убьёшь меня за разбитую склянку?

— Убью? Ну что ты! Я знаю массу гораздо более изощрённых методов наказания…

Прокручивая в голове эти самые методы, он приближался к потенциальной жертве, придав лицу выражение, от которого в своё время мочился в штаны впечатлительный мистер Лонгботтом. Варя поначалу растерялась, и даже начала было искать пути к отступлению, как вдруг испуганно замерла, глядя куда-то за спину Снейпа. Испуг уступил место удивлению, а затем лицо её просияло, и она с детским восторгом воскликнула:

— Сев, оглянись! Там клубок!

— Я уже видел…

— Да посмотри ты!!!

Желая выяснить причину неуместного веселья Варвары, он всё же обернулся, и увиденное заставило забыть об угрозе расправы: клубок ниток, светясь оранжевым светом, поднимался в воздух. Застыв на высоте около полутора метров, он дрогнул и поплыл в гостиную, плавно огибая препятствия.

— Что это?!

— Я удивлён не меньше тебя.

Стоя, как зачарованные, они провожали взглядом клубок, который, наткнувшись на стену, полетел вдоль неё к…

— Окно!!!

Поздно — клубок был уже на улице.

— Скорее, за ним! — взвизгнула Варвара, хватая с крючка куртку.

Не то чтобы Снейп совсем не разделял её энтузиазма, но перспектива гоняться за клубком в темноте, под моросящим дождём и промозглым ветром, да ещё и будучи лишённым возможности колдовать, нагоняла тоску. Взяв с полки фонарь и накинув тёплую куртку, он вышел на улицу.

***

Поймать проклятый моток ниток никак не удавалось: стоило подойти к нему ближе, чем на метр — он стремительно удалялся, стоило остановиться — он замирал. Преследователи отдалялись от посёлка и всё глубже уходили в тайгу. Когда Варвара в очередной раз поскользнулась на мокрой глине и едва не уронила Снейпа, хватаясь за него, тот не выдержал:

— Варя, ни черта не видно! Мы рискуем упасть и свернуть шею! Я уже не говорю о том, что мы гарантированно простыли.

— Ты же не хочешь повернуть назад?

— А ты предлагаешь до утра по лесу бегать?

— Как ты не понимаешь: этот клубок ведёт нас куда-то! Как в сказке!

Странно, но подобная мысль в голову не приходила. А ведь если рассудить: Филимон, будучи сквибом, магические способы передвижения освоить не мог, и заботливая бабушка вполне могла оставить ему что-то вроде указателя, чтоб в лесу не заблудился. Эта мысль даровала утерянную было бодрость духа.

Вскоре, однако, силы начали покидать и неутомимую Варвару. Она даже перестала строить гипотезы относительно того, куда заведёт их светящийся клубок.

Практически на ощупь продираясь сквозь бурелом, Снейп чувствительно поцарапался о ветки деревьев, к тому же насквозь промок и замёрз до боли в костяшках пальцев, поэтому, выйдя на опушку леса, он бросил на землю фонарь и властно скомандовал:

— Привал.

Обессиленная Варенька без возражений рухнула на мокрую траву. Чародей ожидал услышать от девушки нормальное в этой ситуации нытьё, но та лишь дышала на закоченевшие руки. Молча, по-спартански. Подобная стойкость характера не могла не вызвать удивление.

— Варя, ты так самоотверженно бежишь за этим клубком, будто от этого зависит твоя жизнь! Мне интересен мотив.

Варвара бросила на Снейпа полный непонимания взгляд:

— Угрюмов, возможно, там, откуда ты явился, светящиеся в воздухе шары — дело привычное, а у нас это называется чудом! Хотя, тебе-то наверняка известна природа этого чуда: ведь клубок взлетел, упав в жидкость из твоей лаборатории. Что за эксперименты ты проводил, алхимик?

— Боюсь тебя разочаровать, но это не мой эксперимент.

— Не верю я тебе! И будь мне под силу, привязала бы тебя к дереву и пытала, пока не выдашь все свои тайны!

— Пожалуй, по возвращении домой, я из любопытства позволю тебе это сделать.

— Ах, так? — Варвара повалила Снейпа на землю, и, не дав возможности увернуться, засунула свои ледяные ладони ему под рубашку: — Такой подлости ты не ожидал, аспид? Мой учитель по ОБЖ говорил, что замёрзшие руки надо засунуть в штаны, и лучше в чужие! Признавайся — кто ты, или я последую его совету!

Тут её рука нащупала нагрудный карман, в котором чародей предусмотрительно хранил ампулу с обезболивающим. Варя прекратила свою изощрённую пытку, прижалась к Снейпу, насколько это позволяла тёплая куртка, и заглянула в его глаза:

— Сев, больше чем твои волшебные таланты, меня волнует исчезновение морфина из запасов больницы. Чем ты болен?

— Мы, кажется, договорились не поднимать этот вопрос?

— Но ты ведь не умрёшь?

— Надеюсь.

— В последнее время ты стал лучше выглядеть: может, загар тебе к лицу, но ты как будто помолодел. И шрам на шее почти пропал…

Снейп и сам замечал это. И если хороший цвет лица и отсутствие ломоты в суставах можно было списать на благотворное влияние соснового бора, то исчезновение шрама объяснить не получалось.

— Варенька, сейчас не лучшее время для подобных бесед, — закончил разговор чародей, освобождаясь от тёплых объятий, — гуляем ещё полчаса, а потом домой: горячая ванна, перечное зелье…

***

Струящийся по болоту туман предзнаменовал скорое наступление рассвета, и размытый силуэт перепрыгивающей с кочки на кочку Варвары почти скрывался в нём от взгляда злющего Снейпа, пытавшегося припомнить последствия парной аппарации с магглом. Бросить несносную авантюристку в лесу ему почему-то не позволяла совесть, а тащить волоком — тяжело. Хотя, можно ведь отлевитировать… Он уже начал произносить заклинание, когда услышал радостный крик акушерки:

— Сев, скорее иди сюда! Я нашла что-то!

Прямо посреди болота стоял весьма странной конструкции дом: небольшой бревенчатый сруб без единого окна или двери венчала покатая крыша, а стояло сооружение на двух трёхметровых деревянных столбах, укреплённых у земли подпорками.

— Какое затейливое архитектурное решение, — недоумевал Снейп, обходя избушку вокруг. — Варвара, что ты делаешь?

— Прошу избушку повернуться к нам передом, а к лесу задом.

— Послушай меня внимательно, — лекторским тоном начал чародей. — По моим предположениям, здесь живёт ведьма, к которой знающие люди идти не советуют, поэтому настоятельно рекомендую закончить детские шалости.

— Всенепременно! — весело ответила Варя и сделала книксен, убедив Снейпа в том, что его совету она не вняла.

Светящийся клубок настойчиво барабанил в стену дома. Какое-то время ничего не происходило, затем в стене открылся люк и из темноты послышался скрипучий голос:

— Неужели человеческим духом запахло?! — из дверного проёма выпала верёвочная лестница, а обладатель голоса продолжил: — Люди здесь гости редкие, всё чаще звери лесные. А бабушка гостей любит! Заходите, чего встали?

Варвара несмело шагнула к лестнице и обернулась:

— Давай на минуточку зайдём? А то зря, что ли, всю ночь по лесу бродили?

— Любопытство, Варвара, твой главный порок! — вынес свой вердикт Снейп, поудобнее перехватывая волшебную палочку.

Интуиция настойчиво советовала не совершать опрометчивых поступков, но призрачная надежда на то, что хозяйка избушки сможет пролить свет на таинственный недуг, постигший чародея, не позволила к ней прислушаться. К тому же Варенька уже проворно карабкалась наверх.

Стоило гостям войти в дом, как люк за ними захлопнулся — плохой знак.

В полутьме домика Снейп не сразу заметил бабушку.

— Давайте знакомиться! — хозяйка протянула костлявую руку. — Ядвига!

Существо, именующее себя Ядвигой, с трудом можно было отнести к человеческому виду: сухая бледная кожа, казалось, была натянута прямо на скелет, а на левой ноге и вовсе отсутствовала, свисая лоскутами и обнажая белую кость; из-под завязанной на лбу цветастой косынки на белесые глаза спадали седые пряди; одета женщина была в лохмотья, бывшие когда-то белой рубашкой и широкой длинной юбкой.

— Всеволод, — первым вышел из оцепенения Снейп, пожимая протянутую руку.

— Не ври бабушке, Северус! — ведьма мёртвой хваткой вцепилась в руку чародея. — Я тебя насквозь вижу!

— Кто вы такая? — даже не помня себя от страха, Варя демонстрировала исключительную любознательность.

— А ты как думаешь? — хрипло рассмеялась ведьма. — Чего испугалась-то? Садитесь за стол, чай пить будем.

Пока бабушка рылась в большом сундуке в поиске чашек и самовара, Снейп рассматривал убранство дома: приколоченные к полу стол и лавка, многочисленные полки со всевозможным скарбом, котёл… Отсутствие в доме кровати и печки характеризовало хозяйку как существо, не нуждающееся во сне и тепле, а, следовательно, как неживое. На своём веку он повидал немало нежити, и, находясь в рамках закона, они не представляли большой угрозы, но эта особь явно была одичавшей. Чёртов Филимон, не мог нормальным языком объяснить?

Варя решилась нарушить неловкое молчание:

— Бабушка, а почему вы самовар в сундуке храните? Или вы чай не пьёте?

— А у меня, внученька, своя диета. Особая… — ласково ответила Ядвига, ставя на стол щербатые чашки.

— Не скучно вам здесь одной?

— Некогда мне, деточка, скучать.

— Чем же вы занимаетесь в этой глуши?

— А всем понемножку: могу порчу навести, могу хворь любую излечить, могу тайны прошлого раскрыть…

— И чем плату берёте? — вмешался чародей.

— Ну как чем? Яички, молоко…

— Яички, говорите…

Насчёт яичек брали большие сомнения, но хотелось рискнуть, дабы не возвращаться домой с пустыми руками. Ведь не сожрёт же она их? Чай, не средневековье.

К чашкам и самовару на столе прибавилась вазочка с сушёной малиной, а хозяйка избушки уселась напротив Снейпа и вперила в него взгляд своих прозрачных глаз.

— Знаю, яхонтовый, что не просто так ко мне пришёл.

— А что ещё знаешь?

— Всё знаю! И про лань твою, и про службу, долгом навязанную, и про змею, и про недуг… И помочь могу!

— Назови цену.

— О цене после договоримся, касатик!

Вот уж нет! Однажды он уже пообещал «всё, что угодно», и ничего хорошего из этого не вышло.

— Не пойдёт, ведьма. Чего мне будут стоить твои услуги?

Бабка недовольно пожевала губами:

— Ты чай пей, остынет.

Варя уже оправилась от потрясения и теперь с плохо скрываемым любопытством разглядывала старуху. Старуха отвечала взаимностью, не отводя пристального взгляда от её шеи. Снейп по-хозяйски приподнял ворот Варенькиной куртки — ни к чему бабку провоцировать. Молчание затягивалось.

— Не томи, Ядвига. Рассвет близится, — поторопил Снейп.

— Знаешь ведь, чего мне надо! — в голосе ведьмы зазвенела сталь. И куда девалась приторно-ласковая бабуля?

Ну этого добра в больнице хватало. Вот только любит ли бабка консервы?

— Особые предпочтения будут? — едко осведомился чародей.

— Главное, чтоб не твоя, — в тон ему ответила бабка, — ядовитый ты.

— Снимешь проклятье — хоть кровь единорога достану.

Ведьма хрипло расхохоталась и потёрла ладоши:

— Вот это другое дело! Как тебя недуг-то достал!

— Не отвлекайся. Ближе к делу.

Ядвига выдержала небольшую паузу и вкрадчиво продолжила:

— Думаешь, прокляли тебя? Так вот слушай: не проклятье это вовсе, а дар мудрого старца за верную службу. Тёмная магия. Договор с самой Смертью.

— Как-то не тянет твоя информация на кровь единорога. Не полегчало мне!

— Так это я только для затравки. Хочешь больше узнать — ступай домой, я тебя к вечеру навещу и поболтаем. А девицу мне оставь.

Снейп вскочил из-за стола, глядя на ведьму, как на помешанную. Такого поворота он не ожидал.

— Совсем, старая, одичала?!

Варвара, до этого момента хлопала глазами, жадно ловя каждое слово, но при упоминании себя решила вмешаться:

— Сев, что происходит?

— Это вампир, Варенька. А ты ей приглянулась, — ответил Снейп, и добавил, обращаясь к ведьме: — Ты совсем выжила из ума, если думаешь, что я соглашусь на такие условия.

— Да полно! Хорошую же сделку предлагаю! Для тебя она всё равно пустая забава — другую найдёшь.

Варвара с такой силой вцепилась в предплечье мага, будто и вправду заподозрила его в возможности предательства. Или ей сравнение с пустой забавой не понравилось?

— И как же ты, Ядвига до такой жизни докатилась? — Снейп медленно двинулся к двери, прикрывая собой Варвару, которая была послушной как никогда.

— По наклонной, Северус! — прошелестела ведьма, двигаясь плавно, по-кошачьи, всё более приобретая сходство с диким зверем. — Уж тебе ли не знать, как это бывает? Раз оступился, а там уж куда кривая вывезет… Не я себе судьбу выбирала.

— Не отпустишь нас по-хорошему, — предупредил Снейп, выставляя вперёд палочку, — мы уйдём по-плохому.

— Мёртвых авадой не убить, Северус-с-с…

Медлить дальше было нельзя:

— Варя, уйди, ты мне мешаешь.

— Куда?!

— С линии огня уйди! — Снейп толкнул девушку под стол.

— Ну, колдун, пеняй на себя! — щелчок костлявых пальцев, и дом погрузился в кромешную темноту.

— Инсендио! — Снейп прицелился, ориентируясь на голос ведьмы, но та отскочила, и вспышка ударила в стену. Бревна вспыхнули, озаряя пространство комнаты багровым светом и наполняя её едким дымом.

Охваченный огнём дом внезапно пришёл в движение, лишая опоры и роняя на пол гостей. А вот хозяйке такой поворот событий был на руку: ловко увернувшись от очередного проклятья, она подпрыгнула к самому потолку и всем весом обрушилась на чародея, выбив из его рук палочку. Снейп попытался использовать подвернувшуюся табуретку как щит от острых мелких зубов старухи, но та разнесла её в щепки одним сильным ударом.

Предвкушение скорой добычи придавало ведьме сил, и та уже почти сломила сопротивление волшебника, когда услышала за спиной голос Варвары:

— Инсендио! — девушка направила на старуху волшебную палочку Снейпа.

Хватку ведьма не ослабила, но слегка повернула голову в сторону забавно ведущей себя девицы. Варенька, похоже, поняла, что для колдовства нужно что-то ещё, но ничуть не растерялась: зажав в кулаке палочку она размахнулась и со всей силы воткнула своё орудие в глаз Ядвиги.

Взвыв дурным голосом, ведьма прижала руки к лицу, отпуская чародея, и тут же была отброшена им в дальний угол дома. Не решаясь искушать судьбу попыткой вернуть палочку, Снейп открыл люк — избушка неслась с огромной скоростью, отталкиваясь от земли ногами-брёвнами. Надо было уходить, пока старуха не пришла в себя.

Подхватив Варвару, он прыгнул в дверной проём спиной вниз, надеясь, что болотный мох смягчит удар.

Глава 10


Снейп стоял по щиколотку в болотной жиже, и смотрел, как горящая избушка, не сбавляя скорости, уносит старую ведьму в сторону реки. Несмотря на большую высоту, приземление прошло довольно удачно, без серьёзных повреждений. Опасение внушало лишь психическое состояние Варвары, сидевшей чуть поодаль и созерцавшей багровую полосу на востоке. Как только опасность миновала, она враз растеряла всю свою воинственность и теперь пыталась осмыслить произошедшее.

— Что, Варенька, сказка страшной оказалась?

— Сев, эта тварь по потолку бегала… Зачем мы только полезли в это болото?!

Варвара бормотала что-то ещё, но Снейп уже не слушал. Утешать он всё равно не умел, потому дал ей время посокрушаться о содеянном и углубился в собственные мысли. Всё-таки сегодняшняя вылазка того стоила. Дар мудрого старца, значит. В благодарность! Вот отчего бы было не намекнуть на возможность подобного подарка? Встретить бы этого старца и убить ещё раз.

— Варя, хватит ныть, давай выбираться отсюда, — грубо, но если начать миндальничать, то она совсем раскиснет.

Варвара не ответила, продолжая беззвучно всхлипывать.

— Варенька, ты ведь не желаешь встречаться с другими обитателями этого странного места? Неизвестно, какая ещё нечисть водится на здешних болотах.

Конечно, Варенька не желала.

— А в какой стороне посёлок? — спросила она, вытирая слёзы грязным рукавом куртки.

— Восток — справа, Енисей — слева. Выйдем к реке, а там разберёмся.

***

С тёмно-серого неба моросило как из мелкого сита, что придавало и без того неприветливому месту особую мрачность. Неестественную тишину леса нарушал лишь хруст ягеля под ногами, и любой шорох заставлял задеревеневшие мышцы напрягаться ещё больше. Иллюзий по поводу возможностей своего астенически сложенного тела Снейп не питал: в магической дуэли он мог дать фору многим, а вот на успех в рукопашном бою надежды было мало.

Наивно было бы полагать, что такие качества, как гибкость, скорость и выносливость будут иметь решающее значение в схватке, например, с медведем, коих здесь водилось множество. Можно, конечно, спасаясь бегством, обогнать Варвару.

Шли уже довольно долго, а река всё не появлялась, хотя Снейп был уверен, что выбрал направление правильно. Создавалось впечатление, что они ходят кругами. Чародей раздумывал, стоит ли привлечь внимание спутницы к этому неприятному факту, когда она заговорила.

— Северус…

В напряжённой тишине тихий голос Варвары так резко ударил по барабанным перепонкам, что Снейп едва не подпрыгнул. Намеренно проигнорировав обращение к себе по настоящему имени, он рассчитывал избежать ненужных вопросов, но добился противоположного — его внешняя невозмутимость воодушевила Варвару:

— Так и будешь хранить интригу или расскажешь правду о себе?

Снейп хотел было довольно грубо донести до Вари мысль о том, что подобные беседы не к месту и не ко времени, но сделал скидку на эмоциональное состояние визави и предпочёл ответить иносказательно:

— Как говорил покойный профессор Дамблдор, правда — штука прекрасная и опасная, с ней надлежит обращаться с величайшей осторожностью.

— Ты это к чему?

— К тому, что не твоего это ума дело.

Варвара не унималась:

— От кого ты скрываешься под вымышленным именем?

«От суеты, непонимания, досужих домыслов…»

— От правосудия. Или от ростовщиков. Как тебе версия?

— Перестань паясничать! Ведьма говорила что-то про службу, долги, лань. Просветишь?

— Тебя это не касается. Направь помыслы в более конструктивное русло и вспомни уроки ориентирования на местности.

— Неужели таинственный колдун заблудился?

— Напрасно ты веселишься.

— Так наколдуй какой-нибудь шарик-проводник или хотя бы компас!

— Я бы так и поступил, но ты довольно варварски распорядилась моей волшебной палочкой.

Варвара была возмущена: очевидно, она рассчитывала на похвалу за свой отважный поступок. Откуда же ей было знать, что подобную помощь со стороны женщины Снейп воспринял едва ли не как личное оскорбление.

— Так вся твоя сила в этой деревяшке?! — спросила она, театрально повысив голос.

— Сила — внутри меня, а «деревяшка» — лишь инструмент.

Никакой силы внутри себя Снейп не ощущал: он был голоден, утомлён долгой ходьбой, угнетён нелепостью ситуации и, как следствие, зол. Насмешки неразумной спутницы упали на благоприятную почву, и уязвлённое самолюбие тут же идентифицировало Вареньку как врага. А та, поймав на себе колючий взгляд, разозлилась окончательно:

— Не желаешь усмирить гордый нрав наследного принца и объяснить мне хоть что-нибудь? Я устала теряться в догадках. Неужели я не заслужила доверия?

— Интересно, чем ты его заслужила? Может, периодическими визитами в мою спальню?

Варвара вздрогнула:

— Угрюмов, порой я сомневаюсь, что ты на сто процентов человек. Иногда рядом с тобой хочется потеплее одеться…

— Правда? Ни разу не замечал за тобой подобного. Обычно ты поступаешь с точностью до наоборот!

Потухший взгляд и опустившиеся плечи свидетельствовали о том, что любопытный бунтарь в лице Варвары деморализован.

«Молодец, Северус. Коротать тебе зимние вечера в компании эльфа».

***

Ноги уже гудели, желудок прилип к позвоночнику, когда проклятый лес расступился, открывая вид на небольшую поляну. Снейп резко замер, и следовавшая обиженной тенью Варя наткнулась на его спину.

— Ты чего встал?

— Смотри…

— Вот чёрт!

— Чертей, Варенька, на кладбище не поминают.

Такого странного кладбища Снейп ещё не видел: гробы стояли на высоте около двух метров на лабазах, устроенных из обрубленных деревьев, кое-где из земли торчали покосившиеся кресты антропоморфной формы, а завершали композицию наколотые на палки оленьи черепа. Но не диковинный способ захоронения привлекал внимание: в дальнем конце поляны на камне кто-то сидел.

— Сев, — Варя подёргала Снейпа за рукав, — там человек.

— Это не человек.

— Ты меня пугаешь!!! На вид — обычная девушка.

— А ты присмотрись.

— Ах ты ж чёрт!!! Я вижу сквозь неё! Уходим! Скорее уходим отсюда!

— Поздно, она нас заметила. Теперь убегать уже невежливо!

— Да плевать я хотела на все приличия!

— Прекрати истерику. Она не может причинить тебе вред.

— Божечки, она сюда летит!!! Сев, сделай что-нибудь, ты же колдун!

Привидение замерло в двух метрах от Снейпа и Варвары, и с удовольствием наблюдало за их пререканиями.

— Вы закончили? — вкрадчиво поинтересовался призрак. — А теперь потрудитесь объяснить, что вы здесь делаете.

— Пытаемся выйти к реке. Мисс…?

— Марта! — приведение поправило очки и устремило заинтересованный взгляд на Снейпа. — А к реке вам без Мишкиного разрешения не выйти.

— Отлично. А Мишка — это кто?

— Леший.

Варвара тихо заскулила.

— Так, может быть, вы любезно согласитесь проводить нас к нему?

— Не вижу причин вам отказать! Мишкина хижина неподалёку. Только он ещё на рассвете ушёл куда-то.

— Хочется верить, что он не задержится. Нам бы до заката домой вернуться.

— Так или иначе, но здесь вы не останетесь — Мишка чужаков не жалует. Я в толк не возьму, как вы вообще сюда попали! Вокруг леса магический барьер.

— А мы вот изловчились.

Насколько Снейп мог знать, функция лешего заключалась в охране леса и его обитателей от людей. Интересно, лоялен ли он к Ядвиге? И как отнесётся к вероломному вторжению в свои угодья? Сам зельевар никогда не церемонился с теми, кто смел покушаться на его царство пробирок. А так как был склонен проецировать модель собственного поведения на других, предстоящей встрече не радовался.

***

Следуя по кладбищу за призраком, сетующим на дурака-Мишку, что разогнал всех людей, Снейп крепко сжимал дрожащую руку Варвары. Вид у спутницы был неважный. «Не тронулась бы рассудком», — подумал он и решил отвлечь дам самым эффективным способом — пустой болтовнёй.

— Марта, а как вы здесь оказались?

— С комсомольцами приехала природные аномалии исследовать. Здесь раньше поселение было, все жители которого в одну ночь погибли при странных обстоятельствах.

— Удалось вам разгадать загадку?

— И даже заручиться свидетельством очевидцев! Хотите расскажу? Только это долгая история!

— До прихода Мишки мы абсолютно свободны.

— Ну хорошо, только я издалека начну, — Марта прокашлялась и начала голосом взаправдашней сказочницы. — В маленькой деревушке в десять домов жила-была ведьма со своим мужем-вампиром. Жители деревни ко всему были привычные, и на странную чету внимания не обращали. И всё было хорошо, покуда в сороковых годах в селение не приехали изгнанники с чужих земель. В течение нескольких лет жили они в старых заброшенных домах. Многие умерли от холода, голода и болезней, а те, что выжили, крепко на судьбу обозлились. Повздорила однажды ведьма со своей соседкой, а у той, как назло, ночью корова сдохла. Женщина, конечно, смерть животного за колдовские козни приняла и задумала отомстить: поутру принесла ведьме кувшин отравленного молока, будто в примирение. Когда колдунья подвох распознала, поздно уже было противоядие варить, и муж, в страхе потерять любимую, против воли обратил её в вампира. Сам же, напившись отравленной крови, умер. Невзвидела новообращённая свет и в одну ночь истребила всех жителей деревни без разбору. Одного только мальчишку-сироту пощадила, что ей по хозяйству помогал. Так и жили они вдвоём в сумерках. Ведьма себе домик самоходный смастерила и промышляла по соседним селениям, покуда Мишка ей расправой не пригрозил: пропажа людей привлекла внимание к заповедному лесу. Пришлось колдунье изменить диету, что на пользу здоровью не пошло: стала она хиреть, стареть и силу волшебную терять. Нашли они тогда с «внуком» выход: пошёл он к людям и устроился сторожем в больницу, чтоб доступ к донорской крови иметь.

— Очень, очень трагичная история, мисс Марта, — болтовня призрака убаюкивала, и Снейп старательно кривил лицо, чтобы не зевнуть, — только, по слухам, Филимон Ядвигу недолюбливает, а потому его трогательная преданность, описанная вами, мне непонятна.

— При чём здесь Филимон? — вышла из оцепенения Варенька.

— Вы знакомы с Ядвигой? — удивилась Марта.

Предоставив Вареньке возможность потренироваться в аналитическом мышлении, Снейп ответил Марте:

— Магический барьер вашего Мишки мы преодолели в самоходном домике ведьмы. И не по своей воле! Кстати, избушка, скорее всего, сгорела. Не знаю, жива ли хозяйка.

— Жива, не сомневайтесь, — как-то грустно отозвалась Марта, и уже веселее добавила: — А вот и домик лешего.

***

Варвара и Снейп, задрав голову, всматривались в крону величавой сосны. В хитросплетении веток угадывались очертания искусно замаскированной «хижины», больше похожей на осиное гнездо.

«Да что же их всех на высоту-то тянет?! — недоумевал чародей. — Хотя, зимой здесь наверняка много снега, а весной — воды…» Другое объяснение в голову не приходило.

— Подождём хозяина здесь?

— Что же это я гостей у порога держать буду?! Заходите, не стесняйтесь! — с этими словами привидение шмыгнуло в проём между ветвями. Посетителям предлагалось карабкаться по приставной лестнице.

— Пойдём, Варенька, хуже уже не будет.

— Знаешь, Северус… или как там тебя? Мне уже почти всё равно. Даже если сейчас ты обернёшься рогатым чёртом, меня это не удивит.

Хозяин «хижины» был даже большим аскетом, чем Снейп. Ворох соломы в углу, да развешанные под потолком растительного происхождения припасы — вот и всё, что предстало взору гостей. Потолок, к слову, был высоким, намекая, что коротышкой леший не является.

Вдоволь наговорившаяся Марта охладела к новым знакомым и покинула их, чем несказанно порадовала уставших путников, которые тут же принялись стаскивать с себя резиновые сапоги и отяжелевшие от влаги куртки. Вход, а точнее, лаз, в хижину ничем не закрывался, но, несмотря на отсутствие источников тепла, внутри было сухо и жарко.

Снейп завалился на солому, мечтая уснуть, а через сутки проснуться в собственной постели. Варенька села возле него и обняла колени.

— Я чувствую себя Алисой, провалившейся в кроличью нору, — прошептала она. — «Столько превращений в один день хоть кого собьёт с толку»*.

— «Не собьёт»*, — парировал Снейп. — Иди ко мне. Я немного побуду для тебя Синей Гусеницей.

— Люблю, когда ты Синяя Гусеница… А не филиппинская кобра!

_________________________________________________________________________________
* Л. Кэрролл

Глава 11


Закончив свой рассказ о принципах, законах и категориях волшебного мира, Снейп поцеловал в лоб наконец уснувшую слушательницу.

— Теперь, Варенька, ты знаешь столько, что я буду вынужден тебя убить.

— Или жениться! — в дверном проёме ехидной серебристой дымкой светился призрак.

— Где ваш леший, Марта?

Весело хихикнув, привидение юркнуло на улицу. Пришлось последовать за ним.

Заповедный лес просыпался. Безмолвный днём, он наполнялся множеством звуков: с соседнего дерева с громким криком взлетела большая чёрная птица, потревоженная белкой, что с хрустом грызла крупного жука, сиреневые чешуйки которого переливались в лучах заходящего солнца.

Хижина лешего располагалась высоко, и с этой высоты открывался прекрасный вид не только на заброшенное кладбище, но и на большое озеро, у берегов которого мирно пасся некто, напоминающий уменьшенную копию диплодока. Стоящие неподалёку ели излучали слабое свечение, и под одной из них глазастый зельевар разглядел замечательный экземпляр Boletus satanas. Этот гриб обладал прекрасными лечебными свойствами, и при должной обработке мог избавить больницу от головной боли в лице Сидоркина из третьей палаты.

Снейп стряхнул с порога здорового, размером с ладонь, мохнатого паука и ловко спустился по лестнице. Он уже тянул руку к вожделенной бледно-зелёной шляпке, когда услышал за спиной голос Марты.

— Не советую трогать поганки! Мишка за них и убить может. Меня вот убил.

— За поганки?!

— За поганки, за диковинные цветы, за неведомых зверушек… Мы много чего успели по рюкзакам рассовать. Мишка разгневался и завёл нас в болото, а там ночью такие твари шастают!

— Кого — вас?

— Наш отряд комсомольцев, все восемь человек.

— И как вас угораздило сюда залезть? А барьер?

— С барьером ничего сложного: надо в определённом месте водку на землю вылить и слова особые сказать. Мне Филимон секрет раскрыл — хотел впечатление на даму произвести! Как увидел меня, так его душа покоя и лишилась. Женщины в заповедном лесу не водятся.

— Вопиющая безответственность!

— Он тогда юный совсем был. К тому же взял с меня обещание без него в лес не ходить и никому про это место не рассказывать. А я в тот же вечер обещание нарушила.

— Выходит, вас исследовательский интерес сгубил?

— Да какое там… Похвастаться находкой перед друзьями хотела. А Филька решил, будто это его вина. Он, когда мой хладный труп на болоте нашёл, чуть рассудок от горя не потерял. К бабке своей приволок. Та из любви к внуку пыталась меня с того света вернуть. Со Смертью договаривалась! Но то ли Смерть в тот день была не в духе, то ли ведьма чего напутала, только в тело своё я вернуться не смогла. Ядвига мой дух к своему телу привязала. Не поняла, как это работает, но знаю: я существую, пока жива старая ведьма. Хотя прилагательное «живой» не вполне определяет сущность вампира…

— Подождите, — Снейп прервал размышления призрака. — Филимон с помощью донорской крови старается продлить жизнь Ядвиги, чтобы отсрочить ваш переход в иной мир?!

— Да, он сильно ко мне привязался. И я чувствую себя его невольным тюремщиком. Если бы не моя глупость, он мог бы прожить нормальную, счастливую жизнь. Жить с призраком так печально! Вот вы смогли бы жить с призраком? Эй! Что с вами? Вы побледнели.

— Порой люди живут с призраками, потому что боятся впустить в сердце кого-то смертного, — Снейп на мгновение задумался, а затем встряхнул головой, отгоняя видение, в котором он представал старым склочным обитателем пыльной каморки. — Что ж, если поганки трогать нельзя, предлагаю вернуться в логово лешего и подождать там вынесение его сурового вердикта.

***

Леший появился, когда над лесом уже сгустились плотные сумерки. Сначала в дверном проёме показалось бледное узкое лицо, нижняя часть которого была скрыта серой растительностью вроде мха. Понять, рад ли Мишка гостям, было невозможно — абсолютно белые, без намёка на зрачок или радужку глаза не выражали никаких эмоций. Поставив на пол фонарь, леший, придерживая на плече нечто, завёрнутое в рогожу, вполз в жилище и выпрямился во весь свой немалый рост. Одежды на длинном тонком теле, лишённом половых признаков, не было. Бесшумно ступая копытами, леший вышел на середину хижины, аккуратно разместил свою ношу на полу и отогнул края ткани. Запах трав тут же сменился вонью горелой плоти, источаемой искорёженным телом.

— Твоя работа? — произнёс леший неожиданно высоким голосом, обращаясь к Снейпу.

— Моя.

Снейп склонился над телом Ядвиги и извлёк торчащую из глазницы палочку. Как определить, жив ли мёртвый вампир? Пульса и дыхания нет, но их и не должно быть. На прикосновения не реагирует, не двигается… Решение помочь старой ведьме он принял не из жалости к ней и не из страха перед лешим: ему не хотелось стать тем, кто отнимет у старика Филимона последнюю радость. Прощаться со своими призраками надо, но по своей воле.

Следующий час Снейп провёл, бормоча целебные заклинания под пристальным взглядом Варвары и двух нечистых. Скорость регенерации у вампиров выше чем у гидры, поэтому старуха довольно быстро начала подавать признаки жизни.

— Проклятый ты аспид, я ж чуть не сдохла…

— Молчи, нежить, иначе моя палочка случайно дрогнет над твоим единственным глазом.

— Не тебе бы о нежитях иронизировать! — вспылила ведьма. — Хотя… Ты же не помнишь ничего.

— Желаешь о чём-то мне рассказать?

— Ты давай лечи меня, а там посмотрим.

Почерневшая кожа сходила пластами, а под ней появлялась новая: белая и гладкая. Произнеся последнее заклинание, чародей вытер пот со лба и осмотрел результат своей работы: метаморфозами пациента он был доволен — вместо обугленной головешки на полу лежала женщина лет сорока пяти. Правда, лысая и одноглазая.

Ядвига поднялась и стыдливо замотала свои тощие телеса в рогожу.

— Мишка, — обратилась она к лешему, — я у тебя маленько поживу, пока избушку отстрою?

— Ты можешь остаться, — отозвался фальцетом хозяин хижины, — а вы, — он указал длинным кривым пальцем на гостей, — уходите.

Варвара с сомнением посмотрела на темнеющий дверной проём:

— А нас там никто не сожрёт?

— А вы с тропинки не сходите, по сторонам не глазейте. Тут недалече. Марта проводит.

Похоже, санкций за незаконное вторжение не планировалось. И на том спасибо.

— Погоди, колдун, — буркнула ведьма, — услуга за услугу, как обещала.

Снейп обернулся и поймал за руку Варвару, торопящуюся покинуть хижину.

— Да сядь ты, не маячь, — продолжила колдунья. — И слушай. Недуг твой зельями не вылечить, потому как не недуг это, а…

— Дар мудрого старца! — закончил за ведьму Снейп. — Ядвига, я вторую ночь не сплю — ближе к делу.

— Ну ближе так ближе: найди некроманта, что тебя с того света вернул.

— Кого?!

— Нежить, Северус, на эмоциональном уровне с некромантом связана. Если колдун в успехе предприятия не уверен, то и продукт хиленький получается. Я вот не особо хотела Марту воскрешать — вишь, что вышло? А твой колдун очень хотел тебя к жизни вернуть, но отчего-то до сих пор как о мёртвом думает. Вот ты и умираешь каждый раз, как он тебя помянет.

— Ядвига, брось выдумывать, — неуверенно проговорил Снейп, продолжая сжимать руку Варвары.

— Вот с чего бы я выдумывать стала? — обиделась ведьма. — Нежити не полагается болтать о том, что на том свете видел, вот ты всё и забыл. Можешь мне не верить и продолжать травиться опиатами, пока не уморишь себя.

Снейп предполагал, что его жизнь, состоящую из сплошных мучений, обязательно должно было увенчать какое-то особенное, всеобъемлющее издевательство, некий апофеоз драматического спектакля. Но сказанное Ядвигой было абсурдно до дикости.

— Допустим, я тебе верю, — предположил он. — Где мне искать этого… некроманта?

— А вот на этот случай у меня настойка на мухоморах имеется! Сознание расширяет. Спустишься с её помощью в загробный мир и расспросишь старца.

С некромантией, за ненадобностью, Снейп был знаком поверхностно, а верить Ядвиге на слово оснований не было.

— От настойки я, пожалуй, откажусь. А то мало ли…

— Отравлю?!

— Или приворожишь!

— Очень ты мне нужен, костлявый! Я же теперь баба-ягодка! Косу отращу, глаз вставлю, — ведьма жеманно повела плечами. — Правда, Мишка?

Мишка не ответил: закрыв глаза и приняв причудливую позу, он замер в углу хижины и теперь больше напоминал побелевшую от времени корягу. Снейп даже позавидовал способности лесного хозяина таким образом заканчивать аудиенцию.

***

По тропинке шли молча, стараясь не смотреть по сторонам, дабы не накликать новые приключения. Снейп думал об услышанном, Варвара — наверняка об увиденном, а Марта тактично не нарушала их раздумья.

Тропинка обрывалась на склоне холма.

— Ну, вот мы и пришли, — немного грустно сказала Марта. — Спуститесь к реке, а там направо.

— Надеюсь, мы с вами ещё увидимся? — Снейпу не давали покоя сокровища заповедного леса.

— Я буду рада! Только не пытайтесь проникнуть сюда в обход Мишки.

— Обещаю заручиться его согласием. До встречи!

— Я буду ждать!

— Долгие проводы — лишние слёзы, — безапелляционно заявила Варвара и уверенно зашагала вниз по склону, стараясь утянуть за собой Снейпа. Тот нехотя повиновался, пообещав себе, что непременно вернётся на этот островок волшебства.

Спустившись к реке, путешественники обернулись — на месте, где только что был лес, теперь высилась неприступная скала. Варвара присела на камень, и на её лице появилась счастливая улыбка:

— Сев, это было самое невероятное приключение в моей жизни!

— Оно не закончилось — мы всё ещё в лесу.

— И без фонаря…

— Люмос.

— Ух ты! А ещё что-нибудь покажи!

— Силенцио.

Была всё-таки особая прелесть в возможности колдовать при Варваре. Она молчала ещё минут пятнадцать, после того, как маг отменил заклинание немоты. Этого времени хватило, чтобы взобраться на соседний холм и оценить расстояние до посёлка: далеко, отсюда не видно.

— Сев, а ты правда — нежить?

— Боишься?

— Ничуть! Другим я тебя всё равно не знаю. К тому же этот вариант отчасти объясняет твой мерзкий характер.

— Продолжай болтать и будешь добираться до посёлка пешком и в одиночестве.

— А благоразумное молчание позволит мне добраться до дома иным способом?

Не тратя времени на дальнейшие рассуждения, Снейп подхватил на руки Варвару и взмыл в воздух.

Внизу с бешеной скоростью проносились деревья, озёра и пологие склоны холмов. Варя пронзительно визжала, но не от страха, как показалось вначале, а от восторга. Снейп её радости не разделял: поддерживать в воздухе вес собственного тела стоило невероятных усилий, а ведь ещё приходилось тащить Вареньку, в которой по самым скромным подсчётам имелось не менее пятидесяти пяти килограммов. Благо, путешествие до посёлка заняло не больше десяти минут. Приземлились на окраине, дабы не давать соседям повода для зависти.

Снейп тяжело дышал, стараясь, однако, сохранить горделивую осанку под восхищённым взглядом карих глаз. Выслушав положенную порцию эпитетов, восхваляющих его как величайшего мага, он отдышался и направился в сторону своего дома, до которого теперь оставалось совсем немного.

На перекрёстке Варвара в нерешительности замерла: её дом находился в противоположной стороне.

— Сегодня ночуешь у меня, — не терпящим возражений тоном скомандовал Снейп.

— А я думала, на сегодня чудеса закончились! — правило «никаких ночёвок» Варя выучила давно.

— Я должен быть уверен, что в состоянии аффекта ты не начнёшь болтать окружающим об увиденном, — соврал Снейп.

Иногда можно позволить себе маленькую слабость. В конце концов, не каждый день сообщают новость о том, что твоя жизнь зависит от некоего некроманта. Бредовая мысль плотно засела в голове и ждала случая остаться наедине со своим хозяином, чтобы начать жалить, подобно муравью, заползшему под штанину. Варенька же обладала замечательной способностью переключать все помыслы чародея на себя.

Глава 12


Уснул Снейп быстро, но проспал недолго — Варенька всю ночь возилась, как перевёрнутый на спину жук. Под утро чародей не выдержал и легонько потряс её за плечо в попытке разбудить. Это действие могло иметь печальные последствия — Варвара так резко вскочила, что лишь чудо уберегло профессорский нос от столкновения с её лбом.

— Дурной сон?

— Не то слово! — Варвара облегчённо вздохнула и рухнула на подушку. — Обгоревшая ведьма сначала скреблась в оконное стекло, потом хватала за ноги из-под кровати… Вот чего тебе стоило добить её?

— Во-первых, вопреки расхожему мнению, убивать я не люблю, а во-вторых, леший мог осерчать на нас за подобное злодейство.

— Мог хотя бы второй глаз ей выколоть, гуманист? Она же убийца!

— Все вампиры — убийцы. Это их природа. Не переживай, охотиться за тобой она не будет. Наверное.

— Обнадёжил…

Варвара повернулась на бок и принялась рассматривать Снейпа так, будто видит его впервые. В её взгляде появилось смятение: она явно хотела о чём-то спросить, но небезосновательно побаивалась реакции на вопрос. В итоге любопытство побороло страх.

— Сев, ты мне так и не ответил, — она понизила голос до шёпота, — ты и вправду нежить?

— А похож?

— На тех, что я видела вчера — не очень, а других мне видеть не доводилось.

— А мне доводилось. Ничего общего с ними я не имею и склонен считать слова Ядвиги полным бредом. А у тебя есть основания думать по-другому?

Варвара пожала плечами:

— Помнишь ту ночь, когда ты потерял сознание? Так вот: у тебя сердце не билось. Минут пять! И шрамы твои исчезающие…

— Советуешь отправиться на поиски некроманта?!

— Тут я тебе не советчик. Мне вообще всё случившееся кажется сном!

— Послушай, если новые знания совсем не укладываются в привычную картину мировоззрения и мешают тебе, то я могу сделать их сном. В моих силах изменить твою память.

— Не вздумай лишать меня сказки!

Варвара сладко потянулась и устремила мечтательный взгляд на потолок. Она молчала довольно долго, и Снейп даже успел задремать.

— Сев, мне вчера было так страшно, что я ничего не рассмотрела в том лесу. Возьмёшь меня с собой, когда пойдёшь туда в следующий раз?

— Конечно, нет, — сквозь сон пробормотал маг.

— Потому что я маггла?

— Потому что ты — обуза.

— О! К моему титулу «пустой забавы» прибавился новый?

— Почему же «пустой», Варенька? Ты очень содержательная забава, — Снейп слегка прикусил чёрную бретельку на её плече. — В противном случае, у тебя не было бы шанса задержаться возле меня так надолго.

— Право, милорд! Вы слишком добры ко мне. Я этого не заслужила! — злобно сверкнув глазами, Варвара вывернулась из объятий и встала с кровати. — Ноги болят, будто после марафона! В баньку бы сходить…

Похоже, поспать не удастся. Снейп приподнялся на локтях — тело после усиленных физических нагрузок болело нещадно.

— Знаешь, я так и не разгадал секрет маленького домика, именуемого банькой, — зевая, проговорил он.

— Напрасно! Такой садист, как ты, непременно оценил бы.

— А садисты как-то по-особенному моются?

— Там ещё парятся.

— Как это?

— Тебе понравится! — театральным голосом прошептала Варвара. — Представь: берёзовый веник в руках неумолимого экзекутора в очередной раз возносится над обнажённым телом, безвольно распростёршимся на деревянном полке. Тонкие прутья со свистом рассекают воздух, прежде чем опуститься на раскрасневшуюся от ударов кожу. Тихий стон — и клубы горячего влажного пара обжигают лёгкие. Ещё удар — глаза жертвы застилают слипшиеся от пота волосы, сердце заходится в агонии, разгорячённая кровь плавит границы между мукой и удовольствием и всей сущностью овладевает эйфория. Финальный аккорд: ушат ледяной воды возвращает мозгу способность мыслить. Экстаз!

— Ого! — присвистнул Снейп. Желание поспать бесследно пропало. — А что же ты раньше-то молчала?!

— Заинтересовался?! Чур я с веником!

— Размечталась!

— Угрюмов, баня — это искусство! Этому учиться надо.

— Я справлюсь, не сомневайся. И вернись уже на кровать.

— Фантазия разыгралась?! — Варвара изящным движением присела на краешек письменного стола.

— Я передумал — сиди там, — Снейп встал с кровати, не отводя от неё хищного взгляда. — Я сам подойду.

***

В больнице о вялотекущем романе уездного доктора и акушерки судачили даже ленивые. Старшая медсестра Пелагея Помфировна, не имеющая привычки лезть в чужие дела, была, пожалуй, единственной, кто ещё не высказал своего мнения публично, что помогло ей снискать признание и уважение Снейпа.

Ни мужа, ни детей у Пелагеи не было, и всю свою невостребованную любовь она отдавала пациентам больницы. Перепадало и персоналу.

— Что же вы, Всеволод Тобиасович, себя не бережёте? Вы ежели приболели, так идите домой. Мы сами справимся.

— Со мной всё в порядке, — Снейп выбросил в мусорное ведро использованную ампулу морфина и трижды проклял незакрытую дверь.

— Да где же «в порядке»? Бледный весь, испарина на лбу…

— Пелагея Помфировна, я обещаю, что после обеда пойду домой, — этому взгляду, полному сострадания, невозможно было противостоять. — Вновь поступившие есть?

— Есть. На носилках ночью принесли. Роман Артурович принимал.

— А что же вы молчите?! — Снейп взял со стола историю болезни: «Лингоб Ф.Ф. 56 лет. Диагноз: Ишемическая болезнь сердца. Стенокардия напряжения. Впервые возникшая».

«Вот чёрт! Стоило ненадолго отлучиться!» — Снейп быстрым шагом направлялся в палату. Поступил пациент недавно, и это давало надежду на то, что Визлин не успел его убить.

— Доброе утро, Филипус Флитвикович. Как вы себя чувствуете?

Лингоб, несмотря на свой малый рост, был в посёлке фигурой заметной: руководил сельским клубом, числился в активистах некой политической партии, а в свободное время дирижировал духовым оркестром. Ни один из видов деятельности не предполагал больших физических нагрузок, и где уважаемый директор клуба мог напрячься до приступа стенокардии, да ещё и ночью, было непонятно.

Впрочем, поверхностный осмотр пациента никаких проблем в работе сердца не выявил. Проблемы обнаружились в другом органе.

***

Снейп стремительно спускался по лестнице, полы белого халата развевались за спиной подобно крыльям ангела возмездия. У кабинета фельдшера он на мгновение замер — за дверью звучал заливистый смех санитарки Любы. Стучать Снейп не стал.

Внезапное появление доктора Угрюмова всегда пугало Романа Артуровича; вот и сейчас веко его задёргалось. Люба, сидевшая на коленях у фельдшера, побледнела и, пролепетав «держись Бон-Бончик», ужом выскользнула из кабинета.

— Виз-з-злин, — Снейп угрожающе сузил обсидиановые глаза, — мой лимит терпения по отношению к вашему слабоумию исчерпан! Раздевайтесь.

— Пороть будете?

— Молча!

— Молча будете пороть?

— Молча раздевайтесь, идиот! Да не штаны, кретин, халат и футболку снимите!

Дождавшись, когда фельдшер закончит возиться с одеждой, Снейп подвёл его к зеркалу и указал волшебной палочкой на грудь.

— Вот здесь, Визлин, находится сердце. А вот так оно болит! — фельдшер попытался вырваться, но маг был сильнее. — Смотрите в зеркало и запоминайте симптомы, ощущения… Запомнили? Хорошо.

Фельдшер упал на пол, с хрипами втягивая воздух. Когда он немного успокоился, Снейп прикоснулся палочкой к его позвоночнику:

— А вот такие боли испытывает человек при остеохондрозе грудного отдела позвоночника. Чувствуете разницу?

***

— Ну полно вам, Визлин! Спускайтесь с подоконника и поставьте на место стул.

— Изыди, дьявол!

— Мните себя Фаустом, доктор Бон-Бончик? Уверяю вас, дьявол не питает страсти к вашей душе.

— Перестаньте звать меня доктором Бон-Бончиком!

— Я охотно перестану звать вас доктором! Слезайте с подоконника и приступайте к своим непосредственным обязанностям: в третьей палате Сидоркина стошнило. Ведро и швабра в подсобке.

— Вы не имеете права!

— Я не имею права допускать такую бестолочь, как вы, к пациентам. К понедельнику подготовите доклад на тему «Дегенеративные заболевания позвоночника. Меры профилактики и методы лечения». И упаси вас Мерлин ошибиться!

***

Снейп закрыл дверь в свой кабинет и прислонился к ней спиной. Отголоски сегодняшнего приступа всё ещё чувствовались. Ядвига права — долго на опиатах он не протянет, надо что-то решать. Путешествовать в загробный мир настроения не было, к тому же встретиться с покойным директором можно и более простым способом.

Сегодня суббота, следовательно, в Хогвартс легко проникнуть, затерявшись в толпе школьников, возвращающихся из Хогсмида. До портрета можно добраться после отбоя. Разница во времени между Красноярском и Лондоном существенная, значит, ночь предстоит долгая. Надо выспаться.

Доверив заботу о пациентах старшей медсестре, Снейп заглянул в кабинет Вареньки.

— Варвара, я иду домой. Увидимся завтра.

— Как завтра? — Варя отложила документы и встала из-за стола. — Подожди, ты хочешь сказать, что я сегодня одна буду ночевать?

Снейп глубоко вздохнул, вошёл в кабинет и прикрыл за собой дверь.

— И что тебя не устраивает? — он скрестил руки на груди.

— Мне страшно!

— Хорошая попытка, Варвара, но неудачная.

— Да не будь ты таким жестоким! Я правда боюсь оставаться одна.

— Ты не останешься одна — Визлин в соседней комнате.

— А если мне станет совсем страшно, можно, я к нему под одеяло залезу?!

— Рискни!

В то, что Варвара будет ползать по чужим кроватям, Снейп не верил. Скорее всего, она завернётся в собственное одеяло и прибежит к нему среди ночи. А его не будет дома…

— Сев…

— Жду в девять вечера. Не опаздывай. — Этой простой фразы оказалось достаточно, чтобы глаза Вареньки засияли.

***

В том, что ему не везёт с женщинами, Снейп в очередной раз убедился, встретив на пороге своего дома ещё одно существо противоположного пола. Винки смотрела на него глазами кота, брошенного собственными хозяевами в подъезде при переезде в новую квартиру.

— Хозяин, сэр, — не зная, куда деть руки, она связала уши узлом под подбородком. — Винки в замешательстве! Винки не смогла подать завтрак хозяину! Эта маггла заменила Винки? Винки больше не нужна?!

— Ну что ты? Ты незаменима.

— Винки счастлива это слышать, хозяин, сэр, — эльфийка прослезилась, — но как быть с магглой?

— Можешь её не стесняться. Но предостерегаю: не вздумай её пугать, выпрыгивая из-за угла — глаза у тебя большие, она не промахнётся.

— Я не понимаю, сэр!

— Веди себя с Варварой естественно, но держись от неё на безопасном расстоянии, пока она не привыкнет.

— «Привыкнет», сэр?! Значит, эта вертихвостка с нами надолго?

— Эта вертихвостка на данный момент является для меня единственным источником эндорфинов. Так что она задержится у нас на какое-то время. Смирись.

***

Варвара постучалась в дверь ровно в девять.

— Хозяин, там ваша зазноба явилась. Изволите принять, сэр?

Вместо ответа Снейп метнул недовольный взгляд в сторону эльфа.

— Слушаюсь, сэр, — Винки с видом чопорного дворецкого поплелась к двери, но открыв её, ловко отскочила в угол, и уже оттуда полным достоинства голосом пропищала: — Добрый вечер, госпожа Варвара. Мистер Снейп ожидает вас в гостиной.

— Ах, госпожа?! — Варвара приосанилась и поправила дорожную сумку на плече. — Добрый вечер! И вам тоже, мистер Снейп.

— Добрый, добрый… — «мистер Снейп» покосился на багаж гостьи. — Варя, что в твоей сумке?

— Да так… зубная щётка, пижама, — Варвара присела на подлокотник кресла и, наклонившись к уху волшебника, заговорщицки прошептала: — Сев, а кто это сморщенное вежливое существо?

— Её зовут Винки, и если ты обратишь внимание на уши этого существа, то поймёшь, что шептаться при ней бесполезно. Вина?

— Спасибо, — Варя приняла из рук Снейпа бокал и сделала небольшой глоток. — Я сегодня целый день не нахожу себе места! Мне и страшно, и радостно, и любопытно — и всё это одновре… — она широко зевнула, — мен… но…

Договорить она не успела. Бокал выскользнул из рук, и голова её безвольно откинулась на спинку кресла.

— Прости, Варенька, но я должен быть уверен, что ты ничего не натворишь в моё отсутствие.

Камин полыхнул зелёным, когда Снейп с Варварой на руках поднимался по лестнице. Люциус выглядел крайне удивлённым.

— Северус, я, конечно, полагал, что твои возможности ловеласа ограничены, но то, что ты делаешь — варварство! Есть и более гуманные способы завлечь женщину в свою спальню!

— За неимением времени сойдёт и такой способ, — не моргнув глазом, ответил Снейп. — Я не задержусь, располагайся.

Варенька со счастливой улыбкой обнимала подушку, и по расчётам должна была проспать до полудня. Снейп искренне надеялся, что к этому времени успеет вернуться.

Глава 13


Неподвижно стоя у ворот Хогвартса, Драко со скучающим видом смотрел вдаль. Его тонкий прямой силуэт на фоне разномастной толпы школьников казался чем-то инородным. Смотреть на него снизу вверх было странно.

«Доверься мне, милый друг! Я всё устрою! — говорил несколько часов назад его бессовестный отец. — Оборотное зелье у меня есть, внешность подберём самую непримечательную. Драко как раз отбывает трудовую повинность на строительстве замка, он встретит и поможет всё организовать!»

Подвох Снейп распознал слишком поздно.

— Чем-то могу помочь, мисс? — отпрыск благородного семейства соизволил наконец обратить внимание на подошедшую к нему юную леди в наглухо застёгнутой чёрной мантии.

— Мистер, — Снейп положил на будущее подсыпать синьки в шампунь мерзавца.

— Простите, сэр! — стальные глаза оттаяли, а на губах появилась лукавая улыбка. — Я не знал, кого ждать! Папа не сказал!

Хорошее воспитание не позволяло Драко прокомментировать внешний вид бывшего декана, но так как перед ним была дама:

— Позвольте, я помогу! — Он потянулся к саквояжу Снейпа, но тот резким движением отдёрнул руку.

— Драко, давай без прелюдий. Просто проводи меня в тихое место, где мы сможем поговорить.

— Ваш кабинет подойдёт?

— Неужели он уцелел и не разграблен?

— Думаете, нашлись смельчаки, желающие попасть под ваши проклятья?

— Тогда не будем тратить время, — бывший директор поглубже натянул капюшон и смело шагнул в ворота. Гром не грянул, сигнализация не сработала.

Снейп никогда не считал Хогвартс своим домом. Скорее уж тюрьмой. Или памятником рухнувшим надеждам. Но сейчас странно было ощущать собственную непричастность к этому месту. Замок был далёк от прежнего величия, но, несомненно, к нему стремился — работы по восстановлению велись даже субботним вечером. И все были полны энтузиазма!

Стараясь ни на кого не смотреть, Снейп стремительно преодолел школьный двор и вошёл в холл замка. Вход в подземелья загораживала внушительная фигура Лонгботтома — юноша что-то нашёптывал, активно размахивая волшебной палочкой. Так и не освоил невербальные заклинания! Стабильность — основа порядка: иррациональный страх перед Мастером зелий он тоже не потерял, потому рефлекторно уступил дорогу, едва почувствовав затылком свирепый взгляд. Теперь лестница вниз, коридоры, кабинет. Лишь войдя внутрь, Снейп выдохнул.

— Вы едва не раскрыли своё инкогнито, профессор! — рассмеялся Драко. — Лонгботтом так по сторонам озирался!

— Много ещё героев волшебного мира сейчас в замке?

— Тот, что вас интересует — отсутствует.

— Что так?

— Окопался в имении Блэков. Говорят, тратит наследство, предаваясь плотским утехам.

— Это вряд ли. Как писал один монастырский поэт, искусству прожигать жизнь надо учиться с раннего детства. Если ты вырос в строгости и простоте, позже трудно привить себе вкус к пороку. Но я здесь не за тем, чтобы беседовать о Поттере. Мне необходимо увидеться с покойным Дамблдором в кабинете директора.

— Простите, что перебиваю, но как же остальные портреты? Думаете, они умолчат о вашем визите?

— Поставлю заглушающее заклятие.

— И глаза им выколете, если понадобится? Осмелюсь предложить другой вариант: наша кошка совершает ежевечерний променад по карнизам, сколько я её знаю. Не думаю, что сегодня она изменит традиции. А если прикрыть окно, то можно выиграть лишних полчаса: пока с крыши спустится, пока в замок вернётся. За это время я успею вынести портрет Дамблдора и вернуть его на место.

«Надо же! Как мало я интересовался личной жизнью декана Гриффиндора! Надо будет расспросить Драко о том, чем в свободное время занимаются остальные преподаватели».

Снейп смерил юношу долгим взглядом.

— Согласен, — наконец ответил он. — Я полностью полагаюсь на твоё благоразумие.

— Я не подведу, сэр. Буду около десяти вечера, — Драко развернулся на пятках и направился к двери. Открыв её, он обернулся: — Хотя я бы предпочёл, чтобы вас уличили во лжи, вы вернулись в Хогвартс и всё стало бы как раньше.

— Прости, Драко, — медленно произнёс Снейп, — но эта глава для меня закрыта.

***

До назначенного времени оставалось около получаса. Снейп уже успел сложить в саквояж найденные в своих тайниках сокровища — неважно, чем закончится сегодняшний разговор, эти вещи он тут не оставит.

Оборотное зелье закончило своё действие, а с приёмом новой порции снадобья можно было повременить. Сей факт позволял немного расслабиться и насладиться любимым креслом в личных покоях. Снейп разжёг камин и коротал время за чтением древнего фолианта.

Дверь он закрыл обычным коллопортусом, самонадеянно полагая, что желающих потревожить его покой не найдётся. И зря. Пламя в камине дрогнуло от сквозняка.

— Снейп?

Хорошую книгу пришлось отложить. И из любимого кресла — встать.

— Обращение, Поттер.

— Это вы!

— Что вы здесь делаете?

— Я… — мальчишка тыкал пальцем в кусок пергамента. — У меня есть Карта Мародёров, сэр! Она показывает всех обитателей Хогвартса. Давно не доставал, а вот сегодня что-то кольнуло…

«Кольнуло его!»

Снейп обратил внимание, что одет Гарри не по погоде и не по случаю: домашняя пижама, тапочки на босу ногу. Бледный до синевы, с дрожащими руками, огромные глаза лихорадочно блестят. И кем надо быть, чтобы выгнать этого растрёпанного птенца?

— Сядьте к огню, Поттер. На вас жалко смотреть.

Не отводя взгляд, Гарри с ногами забрался в предложенное кресло.

— Как это может быть правдой? Я же видел вашу смерть… сэр.

— Помнится мне, вас приложили авадой. Но вы до сих пор передо мной! Как это возможно?

— Я не знаю, сэр! — Гарри ещё больше взлохматил волосы. — Я очнулся на земле. Кажется, мне снился Дамблдор.

— Продолжайте.

— Но я ничего не помню!

— Какие-нибудь ребусы, шарады, криптограммы? Должен же Дамблдор оставить нам хотя бы одну зацепку.

— Думаете, это ему мы обязаны за чудесное воскрешение?

— Других версий у меня нет.

— Какая ирония! Сэр, в последнее время я много думаю…

— Похвально, Поттер! Когда-то надо начинать думать.

Гарри не обиделся на то, что его перебили. Напротив, он с теплотой посмотрел на Снейпа и вдруг грустно улыбнулся:

— Мне вас так не хватало! Да чего уж там, я не знал, как без вас жить!

«А чего это он такими глазами влюблёнными на меня смотрит?»

— Поттер, с вами всё в порядке?

— Теперь — да. Когда я знаю, что вы живы!

В редкие минуты сильного волнения Снейп предпочитал либо молчать, либо говорить правду:

— Вы странно себя ведёте.

— Мне уже говорили. Это от недостатка сна.

— И что мешает вам спать?

— Чувство вины!

— Вины за что, Поттер?

— За вашу смерть, профессор! Своим бездействием я убил человека, который всю жизнь жертвовал собой ради меня! Не ради общего блага, а ради меня!

Снейп скривился, будто на больной зуб попал сахар:

— Нельзя ли обойтись без патетики?

— Вы не понимаете! Я ведь мог вам помочь тогда, в хижине. Просто не захотел!

— Если вы начнёте рыдать, я за себя не отвечаю.

— Простите меня!

— Успокойтесь, наконец, Поттер! Мне не за что вас прощать — мы квиты.

— Вы вините себя в смерти моих родителей? Напрасно! Я уверен, что Дамблдор подставил и их: ему нужен был искусственно выращенный Избранный и его неуязвимый страж. Даже Волдеморт был честнее, когда набирал своих адептов!

— Потому он и проиграл, — спокойно ответил Снейп. — Это должно натолкнуть вас на мысль, что наш директор был умнее.

Гарри примолк и о чём-то задумался, затем сдавленно спросил:

— Вы всё знали с самого начала?!

— Конечно, не с самого.

— И поддерживали?

— А как вы думаете? Я же выполнил последнее задание.

Гарри сжался, как от удара. Зелёные глаза гасли, будто в них умирает вся вера в человечество:

— Но почему?

— Я расплачивался за свои ошибки.

— А я тогда за чьи?

— А вам повезло родиться в конце июля.

Мальчишка кис на глазах и сегодня это не доставляло удовольствия.

«Навоображал про меня невесть что! А ведь ему, судя по красноречию, и обсудить свои мысли было не с кем. И что теперь, скажите на милость, с ним делать?»

— Поттер, не будьте идиотом! — Плохое начало. — Вам давно пора выйти из возраста детских обид! — Опять не то. — Гарри…

Мальчишка встрепенулся.

— …жизнь зачастую несправедлива. Вам преподали хороший урок: не ждите ничего от других, тогда они не смогут вас разочаровать. Немногим выпало на долю пройти столько испытаний и не сломаться. И если перестать оглядываться назад, то можно понять, сколько преимуществ даёт данная ситуация — ничто уже не сможет ранить вас сильнее. Ну же, — Снейп приподнял лицо Гарри за подбородок, — война закончилась, враг повержен, мы живы. Теперь всё будет хорошо.

Детские сопли — один из неприятных аспектов педагогики. Протянув носовой платок, Снейп лишил Гарри остатков самообладания, поэтому, во избежание возможных объятий, отошёл в дальний угол кабинета, вернув себе образ сурового профессора.

— Поттер, через несколько минут здесь, возможно, состоится разговор с вышеупомянутым мудрецом. Если вы хотите присутствовать — а я думаю, вас это тоже касается — потрудитесь привести себя в порядок. Умывальник — там.

В дверь постучали. Драко внёс обёрнутый тканью портрет и пообещал вернуться за ним через пятнадцать минут. Шум воды в ванной, несомненно, был ему слышен, но он даже не повернул голову в сторону личных покоев декана. Снейп в очередной раз отметил, что выпускники его факультета воспитаны не в пример лучше иных визитёров.

Национальный герой не заставил себя ждать. Явившись в комнату, он занял кресло, постаравшись принять подчёркнуто-расслабленную позу. Эдакий граф в пижаме.

Снейп снял с портрета ткань.

— Мальчики мои! — покойный директор улыбнулся одними губами. — Как я рад вас видеть в добром здравии.

— Вот как раз о здоровье я и хотел с вами поговорить.

Дамблдор слушал Снейпа внимательно, не перебивая, заинтересованно рассматривая его взглядом учёного-энтомолога.

— Вот оно что, — сказал он серьёзно. — Гарри, неужели ты всё забыл?

— Что именно я должен был помнить, сэр?

— То, что я говорил тебе там, — директор возвёл очи к потолку.

— Я не помню никаких «там».

— Ну как же? Вокзал, скулящее под стулом существо? Ничего? — Дамблдор сокрушённо покачал головой. — Этого я не учёл.

— Может быть, мы перейдём к сути? — меньше всего Снейп хотел тратить время на пустой трёп.

Голубые льдинки лукаво блеснули поверх очков-половинок:

— Гарри было поручено вернуть твою душу в мир живых, Северус.

В ушах зазвенело — видимо, на нервной почве подскочило давление.

— Нашли кому поручить! У него же в голове опилки! Он даже с доски без ошибок списать не мог!

— Ну, знаешь ли, Северус, выбирать не приходилось!

— Предположим, вернул, — Снейп заинтересовался технической стороной вопроса. — Это от недостатка опыта юного некроманта я такой ущербный получился или это, так сказать, побочный эффект?

— Ни то и ни другое. Гарри не довёл дело до конца.

Снейп потёр пульсирующую на виске жилку, а Дамблдор продолжил:

— Видишь ли, в твоё тело вернулась только та малая часть души, что была у меня. Большая же её часть, та, что погибла в хижине, застряла между миров. Есть два варианта развития событий: или душа полностью возвращается в твоё тело, для этого Гарри должен совершить специальный обряд, или тот осколок, что поддерживает в тебе жизнь, вернётся в иной мир.

— Профессор Дамблдор, — очень тихо спросил Снейп — горло вдруг свело судорогой, — а откуда у вас взялся этот самый осколок?

— Ты сам мне его отдал.

— Что-то я запамятовал. Когда?

— Давно, Северус. Вспомни, что ты пообещал мне, когда просил за Лили?

— Всё, что угодно…

— И что я попросил?

— Душу. Но не буквально же! Я решил, что вам нужна моя преданность.

— Мне и нужна была твоя преданность, но змеям я не доверял. Твои выдающиеся успехи в ментальных практиках исключали возможность чтения мыслей, а кусочек твоей души в моей голове решал эту проблему.

— Вы читали мои мысли? — вопрос прозвучал холодно и отстранённо.

— Время от времени. Довольно быстро я убедился, что тебе можно… — покойный директор запнулся и голос его сорвался на крик, — Северус, что ты делаешь?!

Снейп не ответил. Побелев от ярости, он смотрел на Дамблдора и очнулся, лишь почувствовав запах дыма. Портрет был объят огнём.

— Агуаменти, — бросил он, стремительно покидая кабинет.

Магия Хогвартса хранила своих обитателей, и на пути разъярённого мага не было ни души. Выйдя за ворота, Снейп прислонился спиной к стене и медленно сполз на землю. Он довольно долго сидел так, закрыв глаза, и слушал тихую возню чуть поодаль.

Наконец храбрый, как лев, гриффиндорец не выдержал:

— Вам давно пора выйти из возраста детских обид, профессор, — иронично изрёк он, стараясь подражать манере Снейпа. — Да будет вам! Что такого случилось? В моей голове всю жизнь жил Волдеморт.

— В твоей голове столько пустого пространства, что хватило бы на три Волдеморта, — кисло отозвался Драко. — Тебе невдомёк, что некоторые люди не выносят даже случайного касания рукой. Что уж говорить про мысли.

— Замолчите оба, — Снейп встал и отряхнул мантию. — Драко, у тебя будут проблемы?

— Нет улик — нет проблем.

— Что с портретом?

— Нет больше портрета.

— И как мы теперь узнаем про этот обряд? — вмешался Гарри. — Я ведь понятия не имею о том, как и когда я возвращал вашу душу!

— Поттер, почему все неприятности в моей жизни случаются из-за вашего скудоумия, безграмотности, безответственности?

— Да при чём здесь я?! За моей спиной вечно плетут интриги, ничего не объясняют, а потом обижаются, что я сделал что-то не так! Сегодня вы сами создали проблему на пустом месте: если бы не ваша экспансивная шизоидность, нам бы сейчас не пришлось гадать! Я, между прочим, и про себя хотел бы спросить. А теперь не у кого!

«Паршивец!!!»

— Не забывайтесь, Поттер!

— И не надо так на меня смотреть! Сожжёте взглядом, а я вроде как вам ещё нужен. Скажите лучше, что нам теперь делать?

— Отправляемся к вам, месье некромант. В библиотеке Блэков наверняка найдутся ответы. Теперь я знаю, что искать. И найду.

Глава 14


Кухня на Гриммо, 12 выглядела довольно обжитой, но педантичный профессор уютной её не находил. Это какой же хаос должен твориться в голове человека, живущего в подобном беспорядке?

— Вы что, спите здесь? — трансфигурированная неизвестно из чего кушетка на вид была прочной.

— Да… — хозяин старинного особняка в спешке собирал разбросанную по полу одежду, — другие комнаты я пока не освоил.

— Бытовые чары вы тоже не освоили.

— Я боевой маг! — Поттер гордо тряхнул отросшей чёлкой.

Снейп прошёлся вдоль заваленного всяким хламом стола и приметил вещи сердцу близкие, но с Поттером несовместимые: мальчишка явно варил в этом бардаке какое-то зелье. В воздухе витал слабый запах валерианы.

— Поттер! — Снейп поймал суетящегося хозяина за руку и, развернув к себе, отработанным жестом оттянул ему нижнее веко. — Вы пили умиротворяющий бальзам собственного производства?

— Да, я же говорил: у меня проблемы со сном…

— Зная о ваших талантах в области зельеварения, я удивлён, что вы не уснули навсегда. И как вам удалось сварить столь сложное зелье и не отравиться?

— А знаете, это довольно легко, когда над душой никто не шипит! — с вызовом ответил Гарри и тут же, испугавшись своей дерзости, добавил: — Могу я предложить вам чай, сэр?

«Похоже, второй авадой юноше окончательно отбило инстинкт самосохранения. Нет, чаем сегодня не обойтись».

— Я бы выпил чего-нибудь покрепче.

— Кьянти? — Гарри кивнул в сторону стоящей на столе пузатой бутылки.

— Добрались до винного погреба, мистер Поттер?! — язык чесался пройтись по дурной наследственности собеседника, но, учитывая его нестабильное эмоциональное состояние, дискурс грозил скатиться к пошлому мордобою. А хотелось диалога. — Наливайте.

Отыскав два чистых бокала, Гарри разлил вино и несмело посмотрел на Снейпа:

— Сэр, я ничего не понял из сегодняшнего разговора с профессором Дамблдором.

— Да ну?! — а вот это уже больше похоже на Поттера. А то язвит он, зелья сложные варит.

— Он был чем-то вроде вашего хоркрукса?

Снейп пожал плечами:

— Тёмный лорд считал, что он один может жить вечно, поэтому старательно уничтожал любые литературные и иные источники, могущие пролить свет на методы изготовления хоркруксов. Посему познания мои в этом вопросе немногим больше ваших. Если вспомнить обстоятельства, при которых, по словам Дамблдора, происходило отделение части моей души, то становится понятным, почему я принял тот ритуал за модифицированную версию Непреложного обета.

— Немудрено! Вы ведь были ненамного старше меня!

«И ненамного умнее», — подумал профессор, но мысль свою озвучивать не стал, дабы Поттер не впал в кураж. Вместо этого он продолжил свои размышления:

— Учитывая, что вам удалось вернуться с того света, можно сделать предположение, что человек, создающий хоркрукс в живом существе, при попытке убийства оного, уничтожает именно свою душу. Ныне покойный директор настаивал на том, что вас должен убить именно Волдеморт.

— Также директор настаивал на том, что его должны убить именно вы! Так почему же он не воспользовался своим преимуществом?

— Возможно, изначально он это и планировал. Но потом что-то его остановило.

— А я думаю, он просто не смог, потому что не было у него никакой души! Он её дьяволу продал лет сто назад! Его способности стратега воистину нечеловеческие!

— Этак мы с вами неизвестно до чего договоримся. Отложим философские беседы до лучших времён — мой визит сюда имел несколько иные цели.

 — Ах, да! Библиотека!

— Рискну предположить, что дорогу туда вы выучили не так хорошо, как дорогу до винного погреба, но не расстраивайтесь — я провожу.

— Так, может быть, вы и без меня обойдётесь? — в лучших традициях Гриффиндора огрызнулся Гарри.

— Поверьте, я настаиваю на сопровождении заносчивого мальчишки вовсе не в угоду своим прихотям! Включите голову, Поттер! Запретная секция в вашей библиотеке требует личного присутствия хозяина дома. Или вы уже передумали спасать обожаемого профессора?

— Лучше бы я умер…

— Позже, Поттер.

***

Старательно очистив кухонный стол, Снейп аккуратно разложил на нём отобранные гримуары, и с тревогой посмотрел на Гарри, чей бокал с вином находился в опасной близости от особо ценного манускрипта. Мало того, вандал пытался силой открыть книгу!

— Кровь, Поттер! — сквозь зубы прошипел Снейп. — Эти книги надо кормить, бестолковый вы маггл. Своим незнанием простейших истин вы позорите честь чистокровного волшебника.

— Куда уж мне до некоторых полук… — Гарри вскинул взгляд, заприметил взлетевшую бровь собеседника и осёкся. — Ладно-ладно, кровь так кровь!

Он с силой резанул ножом поперёк ладони.

— Отлично! Вы бы ещё ярёмную вену себе вскрыли! Дайте ладонь, проклятье моё!

Исцелённый юноша воспринял действия профессора, как заботу о себе, воспрял духом и с энтузиазмом принялся за чтение:

— Exorciso te creatura mortali…

— Произношение! — простонал Снейп. — Кто учил вас латыни? С таким произношением вы сделаете из меня инфернала!

Видимо, подобная перспектива ничуть не смутила юного волшебника, потому как он мстительно улыбнулся и перевернул страницу. Увиденное, однако, заставило его округлить глаза:

— Ого! А тёмные волшебники того времени были теми ещё затейниками! Взгляните!

— Coitus Magic, — прочитал Снейп. К описанию ритуала прилагалась иллюстрация, развеселившая юношу.

— Как вы относитесь к такому способу решения вашей проблемы, сэр? — Поттер откровенно развлекался.

— Так далеко в своих перверсиях я не заходил, — слукавил профессор. О том, сколько раз он намеревался особо извращённым способом применить к нерадивому школяру медный пестик, благоразумнее было умолчать.

— Так ведь и я не стремлюсь поступиться принципами, но если надо для дела…

— Поттер, — Снейп внимательно вгляделся в зрачки Гарри, — вас бешеные докси покусали? Что с вами?

— Простите, сэр, — Гарри отвёл взгляд, — я сам не знаю, что несу. У меня стресс! Просто ваше появление — оно так неожиданно! То есть… Я не верил, что вы живы, но очень хотел в это верить. Я даже пытался вернуть вас хотя бы в виде бесплотного духа…

— Так. Последнюю фразу постарайтесь сформулировать внятно.

— Дамблдор оставил мне воскрешающий камень.

— Какой камень? — Снейп подался вперёд, впившись взглядом в шалые зелёные глаза.

— Сейчас! — мальчишка вскочил и бросился к комоду, продолжив бормотать: — С помощью этого камня можно разговаривать с умершими. Я много раз звал вас, но вы не появлялись. Надо всего лишь покрутить камень в руке и подумать… Вот!

На ладони юноши красовался неприметный чёрный камушек, при виде которого у профессора кольнуло что-то в районе солнечного сплетения. Смутное ощущение тревоги не успело оформиться в связную мысль, потому что обладатель артефакта сжал кулак, прикрыл глаза и… сознание Снейпа парализовало взорвавшейся в голове болью, тело его выгнулось дугой и с грохотом упало со скамьи.

***

После того, как первая волна гнева и ужаса схлынула, вернулась способность анализировать собственные ощущения — те были странными, но приятными. По крайней мере, боль прошла. А не болело ничего по причине отсутствия тела.

— Поздравляю, Поттер! Вы своего добились. Ничего другого от вас я и не ожидал, — скрестив руки на груди, бесплотный дух профессора парил посреди кухни.

Гарри, уставившись невидящим взглядом в пространство, жевал рукав своей пижамы:

— Я убил вас…

— Я вам больше скажу: на протяжении четырёх месяцев вы устраивали мне пытки. Каждый раз, стоило вам соскучиться и прибегнуть к помощи сего артефакта, я корчился в агонии. Вы методично пытались вытащить мою душу, и вот, наконец, преуспели!

— Но я же не хотел!

— Не хватало ещё, чтобы вы действовали по злому умыслу.

— Вот оживёте и размажете меня по стенке, — в глазах мальчишки вновь появилась отчаянная решимость, — а сейчас надо что-то делать! Я перепробовал все реанимирующие чары! Подскажите же!

— Дыхание рот в рот? — ухмыльнулся Снейп.

— Вы невыносимы!

— Уймитесь, спасатель. Спрячьте камушек в карман и заморозьте моё тело. С этим справитесь?

— А дальше что?

— Информацию я буду давать вам дозированно — длинную инструкцию вы не запоминаете.

Поразмыслив, Снейп пришёл к выводу, что среди знакомых людей помощи ждать не от кого. Благо, недавно среди его знакомых появились и нелюди. Причём сведущие в некромантии. Конечно, не было никакой гарантии, что строптивая ведьма бросится ему помогать, но попытаться стоило.

Пока юный волшебник возился, снимая чары, охраняющие поселковый камин Снейпа от непрошенных гостей, витражные окна особняка посветлели. Варенька наверняка уже проснулась.

— Поттер, должен предупредить: я живу не один. Вас встретят домовой эльф и маггла. Придумайте заранее, чем вы объясните им своё появление в обнимку с хладным трупом. Да, и наденьте мой медальон — Варвара не владеет английским на должном уровне. Что вы так хлопаете глазами?

— Сэр… тот Снейп, которого я знал, соблюдал абсолютный целибат!

— Много вы знали того Снейпа? Сосредоточьтесь. Когда успокоите ревущих дам, покрутите свой камушек, и я материализуюсь рядом с вами. Саквояж не потеряйте.

Проводив взглядом тощую, согнувшуюся под непомерным грузом, фигурку, бесплотный дух Снейпа принялся ждать. Зря он, наверное, спустил собак на ребёнка. Ведь если ничего не выйдет, с Поттера станется пойти следом в загробный мир. А сколько у счастливчика в запасе жизней осталось — неизвестно.

Время волнительного ожидания немного затягивалось. Наконец воздух дрогнул, пространство кухни сжалось, и в следующий миг Снейп оказался в своём доме.

Конечно, юный волшебник с возложенной на него миссией не справился.

— Винки, я тебе уши купирую, если будешь так их выдирать, — грозил он в тщетной попытке угомонить воющего эльфа.

Варенька сидела рядом: восковое лицо без единой мимической складки, остекленевший взгляд прикован к лежащему на полу телу, побелевшие пальцы вцепились в сюртук.

— Сударыни, ну что вы, право! Я ведь не теряю надежду к вам вернуться, — странно, но реплика не возымела никакого эффекта.

— Они вас не слышат, профессор, — перекрикивая домовиху, ответил Гарри, — и не видят.

— Чёрт, дайте эльфу вина из той бутылки, что стоит у камина. Только сами не отхлебните — там лошадиная доза снотворного.

Метнувшийся за вином Поттер был близок к отчаянию. Ещё бы! Ему и так несладко было в роли убийцы, а тут ещё скорбящие друзья покойного печалятся.

Винки уснула, сделав пару глотков, и в доме восстановилась благословенная тишина.

— Так значит, меня можете видеть и слышать только вы? — это обстоятельство несколько усложняло задачу.

— Да.

— Что вы сказали Варваре?

— Что вы умерли, но не совсем.

— С кем ты разговариваешь, Гарри? — Варя слегка повернула голову.

— Со Снейпом. Он стоит прямо напротив тебя.

— Угрюмов, ты правда здесь? — губы девушки задрожали, и в уголках глаз стремительно начала собираться влага. — Дай мне какой-нибудь знак!

— Рояля нет, а то наиграл бы «Unchained Melody»*, — хмыкнул Снейп.

— Он же не полтергейст, Варвара, как он может подать тебе знак?

— А что он сейчас делает?

— Ухмыляется в своей манере.

Варя грустно улыбнулась, глядя в пол, затем шумно вздохнула и подняла на Гарри глаза:

— И как ты собираешься его оживлять, горе-некромант?

Гарри хотел было что-то возразить в ответ на обидное прозвище, но, передумав, тихо ответил:

— Профессор Снейп предложил пойти к некой Ядвиге.

— Я с вами!

— Поттер, не соглашайтесь!

— Профессор возражает…

— Вот пусть встанет и попытается меня остановить.

В сенях хлопнула дверь.

— Всеволод Тобиасович, я насчёт доклада посоветоваться… пришёл. — Медицинские справочники выпали из рук Визлина. — Сдох, что ли, шаман?

Снейп застонал и заслонил лицо руками, но прозрачные ладони не смогли скрыть от него присутствующих, так поразительно напоминающих ему осточертевшее трио из прошлой жизни. Вот теперь точно конец…

* The Righteous Brothers — «Unchained Melody», саундтрек к фильму «Привидение»

Глава 15


— … и по этой традиции похоронить шамана должно в лесу на старом кладбище, подвесив гроб на оленьих жилах между двух лиственниц. Вот Гарри и приехал, чтобы исполнить последнюю волю усопшего дядюшки, — убедительно врала Варвара, глядя Визлину в глаза.

Поттер, ещё не разобравшийся в ситуации, предпочитал не вмешиваться, но палочку держал наготове.

— Я даже не буду спрашивать, как этот племянник так быстро среагировал, — приложив руку к груди ответил Визлин, — после вчерашнего не удивлюсь, если весть о кончине Угрюмова ему старая сорока в лесу поведала, а до посёлка он на метле добирался. Гарри, — фельдшер повернулся к Поттеру, — ты, главное, не забудь своему дядюшке кол осиновый в грудь вбить, а то чудится мне, что он и из мёртвых восстанет. Я до сих пор его взгляд кожей чувствую. А тебе, Варвара, я настоятельно советую в этом сомнительном мероприятии не участвовать. Может быть, ты забыла, но покойников регистрировать положено.

— Рома, — Варя злобно сузила опухшие от слёз глаза, — ты лодку нам дай и не лезь не в своё дело.

— Ага, щас! Я на эту лодку целый год копил! Думаешь, я доверю её этому тщедушному сектанту? — воскликнул Визлин, но задрожавшие губы Варвары, видимо, сильно поколебали его решимость, потому как он устало потёр переносицу и сдался: — Ладно, тронутые, с вами поеду.

— Спасибо, — пробормотал Гарри.

— Должен будешь! — ответил фельдшер и перевёл взгляд на причину дискуссии. — И как мы тело потащим? Не в ковёр же его заворачивать?

— На чердаке большой сундук есть. Должен влезть.

— Если не влезет, сложим по частям, — подытожил Роман Артурович.

Повлиять на ситуацию Снейп никак не мог, и потому безмолвно молил мироздание, чтобы вся эта дикость так или иначе, но закончилась.

— Поттер, возьмите водку — она понадобится, чтобы попасть в заповедный лес.

Гарри молча проследовал к буфету, где под одобрительным взглядом Визлина выбрал среди множества бутылок нужную.

***

Мироздание, по всей видимости, прислушалось к молитвам Снейпа — до реки дошли, никого не встретив. О том, как выглядит со стороны странная процессия, лучше было не думать: Визлин и Поттер, кряхтя, тащили здоровый сундук, замыкала шествие зарёванная Варенька с вёслами на плече.

У причала с удочкой в руках сидел местный почтальон. Человеком он был очень тактичным, но, увидев молодых людей, от комментария удержаться не смог:

— Куда это вы с сундуком? Клад, что ли, нашли?

— Не, дядь Гриша, — ответил фельдшер, — это мы за грибами собрались!

— Вы бы ещё чемодан взяли, — улыбнулся в усы почтальон.

Этот тихий и добрый человек всегда импонировал Снейпу. Маг даже не поскупился на дорогостоящие ингредиенты, готовя ему в позапрошлом месяце очень сложное зелье, способное излечить весьма неприятное аутоиммунное заболевание — системную красную волчанку. Помнится, тогда Григорий Ремусович очень переживал, что заболевание это наследственное и может передаться его сыну — стоило больших трудов разубедить его в этом.

— Вот тощий, а тяжёлый какой, — пыхтел Визлин, укладывая сундук на дно лодки. — А ты чего расселся, племянник? Твой дядя — ты и греби!

Гарри был так вымотан бессонной ночью и свалившимися неприятностями, что даже не стал огрызаться. Он молча уступил место на носу лодки её хозяину и взялся за вёсла. Визлин, убедившись, что Гарри вполне умело справляется, поплотнее укутался в тёплую куртку и прикрыл глаза.

***

Лететь вслед за лодкой было просто — неведомая сила тянула к Гарри магнитом. Снейп позволил себе расслабиться и скользить над поверхностью воды, слушая скрип уключин и время от времени бросая взгляд на Варвару — та механически гладила крышку деревянного сундука. Визлин похрапывал. Поттер, устав от напряжённого молчания, решил отвлечься разговором.

— А ведь я никогда прежде не видел профессора в обществе женщины, — сказал он. — В мужском обществе, к слову, он тоже замечен не был!

— Поттер, перестаньте трепаться!

Гарри проигнорировал гневную реплику и продолжил:

— Мы ведь в школе легенды о нём слагали! Будто он, подобно ведуну из сказок Бидля, замуровал своё сердце в хрустальном гробу, а гроб спрятал в подземелье! Ну, в исполнении старших курсов, эта легенда звучала иначе, и замуровал он там вовсе не сердце, а другой орган! А уж что должно было случиться с несчастной избранницей, когда бы ведун этот свой орган из хрустального плена освободил, тебе я рассказывать не стану, так как не пристало леди такое слушать!

Варвара рассмеялась.

— Поттер, задери вас мантикора! Хотите поболтать — рассказывайте о своей личной жизни!

— А у меня её нет, сэр.

— А как же младшая Уизли?

— Джиневра? Когда война закончилась и страсти понемногу улеглись, я пришёл к выводу, что не готов связывать свою жизнь долгосрочными обязательствами. О чём и сообщил невесте. Она была огорчена, Рон разбил мне нос за поруганную честь младшей сестры, а Гермионе ничего не оставалось, как принять сторону возлюбленного. С тех пор ни с кем из них я не встречался. Так что, профессор, теперь вы самый близкий для меня человек!

— Приплыли.

— Могли бы и не язвить по этому поводу!

— Я не язвлю, я сообщаю, что мы прибыли на место. Гребите к берегу.

***

Смеркалось. Тропинка давно уж петляла меж сосен, а хижина лешего так и не появлялась. Не иначе, как Мишка снова следы запутал. Не сгинуть бы всей компанией.

И без того дурное настроение изрядно портил ноющий фельдшер:

— Я есть хочу! Далеко ещё до вашего кладбища?

Ответом было злое молчание.

— А давайте мы этот сундук под сосной закопаем? Вот под этой!

Визлин подошёл к кустам, но замер в классической позе остолбенелого изумления: рот широко открыт, глаза выпучены, правая рука вскинута в указующем жесте. В оцепенении он пребывал недолго, и вскоре, с выражением сильнейшего испуга на лице, проворно карабкался на ближайшее дерево.

Причина столь постыдного фельдшерского малодушия, гарцуя, вышла из-за деревьев, ловко перебирая восемью тонкими лапами. Паук, пожалуй, мог напугать видавшего виды арахнолога: с огромным бледным брюхом, ростом доходящий до пояса, он, к тому же, угрожающе щёлкал жвалами, демонстрируя явно недружеские намерения.

Поттер, как и подобает боевому магу, сохранил ясность мыслей и полное хладнокровие: он выхватил палочку и вышел вперёд, успев между делом прикрыть спиной Варвару.

— Спокойно, Ланселот, — попытался урезонить мальчишку Снейп, — убийство любой твари в этом лесу грозит нам большими неприятностями.

— Я не способен на предумышленное убийство!

— Обычно вашего намерения и не требуется.

Колкость Поттер проигнорировал: короткий выпад вперёд, изящное движение запястьем и чудовище, повинуясь парализующему заклятию, повалилось на землю, скрючив лапки. Наградой отважному рыцарю стал восхищённый Варенькин взгляд.

«Позёр!»

— Рома, спускайся к нам, — крикнула Варя.

— Я вас здесь подожду! Вон, дупло какое хорошее…

— Не валяй дурака! Слазь с дерева!

Фельдшер был неумолим. Варвара сменила тактику, перейдя от уговоров к угрозам, а после и к прямым оскорблениям — всё тщетно.

— Кхе-кхе, — из дупла, в которое намеревался заползти Визлин, высунулась женская голова; тело же у существа было птичьим, покрытое кричаще-розовым оперением. — Что вы разорались, мадемуазель? Не хочет юноша с вами идти, а я совсем не против приятного соседства!

Угроза «приятного соседства» с розовой курицей возымела действие, и фельдшер всё-таки спустился.

— Куда вы меня завели, сектанты?! — чуть не плача, причитал Визлин, — Пауки, гарпии… Кладбище я ваше с дерева видел!

— Далеко?

— Напрямки — метров пятьсот. А вон там тётка лысая у костра сидит. Эй, куда вы?! Мы же на кладбище шли?!

***

— Ну, колдун, уморил! — Ядвига хохотала, лупя себя по ляжкам. — Такого даже я не предвидела!

Снейп терпеливо ждал, когда ведьма закончит веселиться — обижаться сейчас было не в его интересах. Первым делом старуха отобрала у Поттера волшебный камень, что-то пошептала и теперь видела дух профессора наяву.

— Ладно, горемычный, давай решать твою проблему! — утирая слёзы, предложила колдунья.

— Насколько я помню, бесплатно ты ничего не делаешь.

— И что ты можешь мне предложить?

— А что ты хочешь?

— Чтобы ты снял свой сюртук и поухаживал за мной! — снова расхохоталась ведьма, потом всё же взяла себя в руки и повернулась к стоящей чуть поодаль снейповой свите. Взгляд её остановился на Варваре.

Снейп закатил глаза:

— Ядвига, ну что ты к ней привязалась?

— Пахнет хорошо! — пожала плечами колдунья. — Да не бойся, не трону я твою забаву, а то ведь так и помрёшь бобылём, как мой Филька. Мальчики у тебя какие хорошие…

— Предлагаю взять рыжего — он покрупнее.

— Об рыжего сам будешь зимой клыки точить, а мне худенький больше нравится.

— Да его ж, мосластого, только на суп!

Гарри подошёл ближе и шумно выдохнул через нос, видимо, устав внимать речам двух упырей.

— А я его есть не собираюсь. Подмастерье мне нужен.

— Не советую! Помощник из него никудышный.

— Это педагог из тебя никудышный! А он мальчишка толковый, и маг сильный от природы. Просто с учителями ему не везло.

Отдавать вампиру охочего до неприятностей Поттера было жалко.

— Да на что тебе подмастерье-то?!

— На то! Филька мой — дурак, вот помру, а знания передать некому. Пойдёшь ко мне, мальчик? На год!

— Пойду.

«И как теперь выторговать его у ведьмы?»

— Поттер, одумайтесь!

— Думать — это не моё, профессор, — криво улыбнулся несносный мальчишка, скрепляя своё обещание магическим обетом.

«Гриффиндор» — прозвучал в голове вердикт Распределяющей шляпы.

***

Щербатая луна над краем леса тускло проглядывала сквозь ветви деревьев, и света её едва хватало, чтобы разглядеть лежащее в центре пентаграммы тело. Ведьма суетилась рядом, чертя козлиным рогом причудливые символы.

— Намудрили-то: хоркруксы, артефакты, — ворчала она, попутно раздавая указания: — Рыжий, поди ко мне.

Окончательно сбитый с толку Визлин лишь испуганно хлопал глазами, явно не понимая, чего от него хотят.

— Держи факел. Если подам знак — подожжёшь на колдуне одежду.

— Зачем? — испугалась Варвара.

— Всякое бывает…

— Может, лучше я факел возьму?

— Ты не сможешь. Следи лучше, чтоб свечи не гасли — а то темно ему там будет.

Поттеру в грядущем действе отводилась ведущая роль. Юноша был в такой же чёрной рясе, что и остальные, только голову его украшала странная конструкция из перьев, птичьих костей и петушиной тушки.

— Ядвига, а весь этот антураж так уж необходим?

— Ритуал, — наставительно изрекла колдунья, — нужен, чтоб дух ваш мятежный усмирить, на нужный лад настроить. Чем помпезнее — тем лучше.

По словам Ядвиги, Снейпу предстояло путешествие на границу миров. Перспектива эта вызывала некоторое волнение: страшила не столько ожидающая неизвестность, сколько собственная некомпетентность в данной области знаний.

— Мне непонятен принцип ритуала.

— А тебе и ни к чему понимать! Твоё дело простое — душу свою отыщешь и возвращайся.

— Ты бы хоть объяснила, как она выглядит.

— Животное какое-нибудь представь.

— Сколопендру! — вставил Поттер.

— Не перебивай меня, мальчик! Пойми, колдун, всё, что ты там увидишь, будет проекцией твоего подсознания. Кроме демонов — те настоящие. И помни: ты у них как на ладони со всеми своими слабостями и пристрастиями. Назад на звук бубна выходи и не оборачивайся. И поторопись: времени мало. Не успеешь до рассвета — хана тебе. Всё понял?

Снейп кивнул.

— Мальчик, ты слова запомнил?

— Запомнил, — Поттер уселся в изголовье и взял в руки бубен.

— Ну, с богом, — Ядвига подпалила пучок трав, — начинай.

Зрелище было забавным: при первых ударах в бубен петух на головном уборе Поттера ожил и забил крыльями. Начинающий некромант, естественно, сбился, получил затрещину от ведьмы, поправил плюмаж и всё пришлось начинать заново. С третьего раза у него получилось.

Пока Поттер, отбивая ритм, монотонно бубнил заклинания, Ядвига что-то нашёптывала, размахивая руками, затем резко смолкла, сжала в кулаке тлеющий пучок травы и сдула пепел на лицо бездыханного волшебника.

Свет в глазах Снейпа померк, он рефлекторно моргнул, а открыв глаза, увидел вокруг себя лишь серое марево. Маг стоял один, в окружении мрака и безмолвия. Где искать свою душу, было непонятно. А ещё почему-то было холодно. И страшно.

— Впечатлительность — удел ничтожеств, — вспомнил он вычитанную где-то фразу, и, после недолгого колебания, двинулся вперёд.

Шёл он довольно долго. По мере того, как туман рассеивался, пространство вокруг всё более приобретало сходство с туннелем. Гладкие, будто отполированные стены поблескивали чёрным лаком в тусклом свете серебрящейся у ног дымки. Под высоким сводчатым потолком клубились неясные тени.

«Демоны?»

Снейп задрал голову — с потолка, в неестественной позе изогнув покрытые струпьями конечности, на него взирала серая человекоподобная тварь. Будучи замеченной, она прищурила светящиеся жёлтые глаза, изогнула рот в безгубом оскале и издала низкий горловой звук, похожий на кошачий. На бывшего пожирателя подобная демонстрация никакого эффекта не произвела — видел и похуже. Презрительно хмыкнув, он вознамерился продолжить путь, но вместо этого замер как вкопанный.

— Здравствуй, мой мальчик!

А вот этот демон пострашнее будет! Он своей болтовнёй кого угодно на самоубийство вдохновит. Стараясь не смотреть на Дамблдора, Снейп быстро пошёл вперёд.

— Не игнорируй меня, Северус! — как-то по-стариковски проворчал бывший директор.

Снейп стиснул зубы и ускорил шаг. Преследователь не отставал и не сдавался.

— Почему ты здесь? Неужели Гарри не успел совершить обряд? Бедный ребёнок! Он этого не переживёт…

«Не демон, что ли? А кто тогда? Призрак? Про призраков ведьма ничего не говорила».

— Вы дали ребёнку опасную игрушку и не объяснили, как ею пользоваться.

— Какую игрушку, Северус?

— Неважно.

— Что ты ищешь? Вход? Выход?

— Сколопендру.

— Сжалься над стариком! Я ничего не понимаю!

Снейп остановился и посмотрел в глаза ненавистному интригану.

— Я ищу осколок своей души.

— А! Так ты здесь по собственному почину? — просиял Дамблдор, но тут же сменил тон на деловой: — Это всё меняет. На твоём месте я бы поискал осколок души там, где ты зарыл его почти двадцать лет назад.

— Я ничего нигде не зарывал!

— Просто расслабься и доверься своему подсознанию.

Снейп хотел что-то возразить, но было некому — Дамблдор растворился в сером мареве.

Туман в конце тоннеля начал двигаться, образуя некое подобие постепенно расширяющейся воронки. Слуха коснулись ритмичные звуки бубна. Время уходило, собственных идей, в силу неискушённости в подобных делах, не возникало и терять, собственно, было уже нечего. Закрыв глаза, Снейп глубоко вздохнул и представил молодого себя с лопатой: вот он на поле что-то закапывает… Этот абсурд его доконал. Чертыхнувшись, он открыл глаза. Не будучи склонным к экспрессивным проявления эмоций, Снейп всё же не смог сдержать удивлённого возгласа — он стоял на кладбище в Годриковой Впадине, а прямо перед ним было белое мраморное надгробие.

— Банально, но символично…

Пейзаж вокруг более походил на картонные декорации. Туманная воронка всё так же клубилась неподалёку, озаряя пространство мягким тёплым светом.

— Ну, сколопендра, где же ты?

— Сдвинь надгробие! — отозвался откуда-то сверху голос покойного директора.

Пришлось повиноваться. Камень оказался тяжёлым и сдвинуть его никак не удавалось. Озираясь в поисках подходящего инструмента, Снейп краем глаза уловил рыжий всполох. Уняв нервную дрожь, он обернулся.

Она стояла напротив, такая же, какой он её помнил. Совершенная. Конечно, это была не Лили — та просто не имела в своём арсенале такого порочного взгляда, по крайней мере для него. Подделка, но какая искусная!

Нельзя было позволить эмоциям взять верх, но задача эта оказалась непосильной даже для хвалёной снейповой выдержки — он протянул руку призрачной гостье, а та, будто только этого и ждала, шагнула навстречу.

Холодные пальцы дотронулись до его щеки, прошлись по едва заметному шраму на шее и зарылись в волосах на его затылке. Дыхание перехватило. Он не знал вкуса губ Лили, но отчего-то решил, что он должен быть именно таким. Свет мерк, но сейчас это казалось таким незначительным. Гул в ушах, холодные руки под одеждой обжигают кожу. Запах тела… А вот здесь бесстыдница промахнулась: она просто воспроизвела самый желанный запах, и Снейп с удивлением отметил, что принадлежит он Вареньке. Это вернуло сознанию мага былую ясность.

— В другой раз, дорогая, — прошептал он и отстранился.

Прекрасное лицо Лили исказилось, и демон сгинул в тумане. Снейп ещё какое-то время смотрел в пустоту и думал, устоял бы он, явись за ним настоящая Эванс? Внезапно возникла мысль, что Поттер взмокнет, стуча в бубен, пока он тут прохлаждается.

Белое надгробие раскололось от простого удара кулаком и рыжая многоножка, выбравшись из-под обломков, посмотрела на своего освободителя умными чёрными глазками.

— Вот теперь ты свободен, мальчик мой! — неизвестно откуда появившийся Дамблдор потрепал по плечу. — Иди, ты можешь опоздать.

— Альбус, — Снейп поймал за руку собравшегося уходить старика, — почему вы сохранили мне жизнь? Ведь вы могли…

— Ты знаешь, что такое ад, Северус? Думаешь, это черти, вилы, котлы? Нет! Ад — это твоя собственная совесть. Распорядись своей жизнью достойно и не держи на старика зла, — Дамблдор улыбнулся и побрёл прочь.

***

Снейп открыл глаза как раз в тот миг, когда петух на голове Поттера громко закричал, предзнаменуя рассвет.

— Успели! — выдохнула Ядвига и метнулась в наспех вырытую вчера землянку, прочь от лучей солнца.

— Вернулся! — Варвара, рыдая, бросилась на грудь.

Поттер, отбросив в сторону бубен, повалился на траву. Визлин в сердцах сплюнул себе под ноги, воткнул в песок факел, уселся возле него и открыл недопитую накануне водку.

Вставать Снейп не спешил: впервые за долгие годы он ощущал, каково это, когда душа на месте. Будто кошка, что вечно скреблась под рёбрами, теперь угомонилась, свернулась клубком и сладко урчит. Покой. Как там говорил классик? «Спокойствие — душевная подлость»? Глупости! Так и лежал бы, глядя в светлеющее небо, поглаживая тёплую спину Варвары.

— Сев, как ты? — Варя с беспокойством заглянула в глаза.

— А что ему будет? — глухо ответила ведьма из недр землянки. — Он полжизни как нежить прожил, ничего для него не изменилось! Шли бы вы домой, устала я от вас. Подмастерье, жду тебя через неделю!

— Слышали, маленькие прислужники сатаны, навек проклявшие свои души? Собираемся! — мягко отстранив от себя Вареньку, Снейп медленно поднялся с земли и удостоверился, что все части его тела на месте, и работают как надо. Слегка пошатывало, но это мелочи. — Нам ещё пациентов лечить, а некоторым доклад готовить.

— Говорил же, по частям надо было его в сундук класть! — фельдшер застонал и побрёл к кустам, устало потирая веснушчатое лицо.

Дождавшись, когда лишние уши отойдут подальше, Снейп присел на корточки перед тёмным входом в землянку:

— Спасибо, Ядвига.

— Поцелуешь?

— Обойдусь.

— Ну и иди тогда вместе со своим «спасибо»!

***

— Ну, я пойду? — Поттер мялся у камина в гостиной.

Снейп поёжился при мысли, что сейчас этот взъерошенный юнец в пижаме останется один в мрачном особняке.

— Поттер, вы едва стоите на ногах.

— Мне просто надо выспаться…

— Ваше состояние меня беспокоит. Покажитесь завтра.

— Заботливый Снейп?! — улыбнулся мальчишка. — Ради этого момента стоило вас убить!

— Пожалуй, я погорячился с приглашением.

— Поздно! Я уже его принял!

— Идите уже. У меня от вас в ушах звенит.

— До скорого, профессор Снейп! — зелёное пламя унесло сияющего Поттера.

— До скорого…

А может, и к лучшему, что пройдет его служба у старой ведьмы? Всё же при деле будет, премудростям каким научится. Лишь бы Ядвига его на закуску не пустила.

Так, с Поттером разобрался, Визлина до обеда отсыпаться отпустил, осталась Варенька. А где она?

А Варенька, улучив момент, уже проскользнула на второй этаж, забралась в кровать и притворялась спящей. Снейп присел рядом.

— Меня тоже прогонишь? — не открывая глаз, прошептала она.

Выбор был не прост: прогони её сейчас — смертельно обидится, не прогони — совсем потом не уйдёт. С другой стороны, чего время тянуть? Ведомый образ жизни давно уж эвакуировал его из зоны действия эстетических характеристик, а скоро и возраст даст о себе знать. Захочется, чтобы кто-то ждал вечером дома, чай заваривал, в глаза смотрел преданно. Винки — не вариант. А вот Варенька… Снейп, хоть и списывал свои чувства к Варваре на счёт простейшей химической реакции, всё же посчитал, что пренебрегать ими не стоит. К тому же чувства эти, вне сомнений, были взаимными, что значительно увеличивало их ценность.

— Не прогоню.

— Никогда?

— Варя, не начинай утро со скандала. Сейчас я поцелую тебя в лоб, и ты будешь спать до самого вечера — дарую тебе выходной.

— Барин сегодня щедрый!

— Барин большую проблему решил, у него ничего не болит, и он этому обстоятельству несказанно рад.

Варвара сладко потянулась и, обняв Снейпа за шею, прошептала:
— Сев, а ты не интересовался, какие ещё подарки достались Гарри в наследство от мудрого старца?

— Варя!!! — Снейп досадливо поморщился, прикидывая, какие ещё неприятные сюрпризы могут хранить поттеровские закрома.

А назойливый внутренний голос шептал, что Поттер сам по себе является сплошной неприятностью, и для того, чтобы испортить жизнь любимому профессору, никакие артефакты ему не нужны.

Странно, но эта мысль успокоила. Карма. Что с ней поделаешь?



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru