Напиток живой любви автора ElenaShadow (бета: t_r_e_s_s, Evelina Nice )    закончен
Волан-де-Морт набирает силу. Северус Снейп ведет двойную жизнь агента между добром и злом. Ему надлежит следить за безопасностью Гарри Поттера. Но, по воле случая, Снейпу чаще приходится вытаскивать из беды Гермиону Грейнджер. Узнав профессора лучше, она уже не может скрыть от него своих чувств.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гермиона Грейнджер, Северус Снейп, Гарри Поттер, Рон Уизли, Альбус Дамблдор
Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 17 || Прочитано: 55381 || Отзывов: 9 || Подписано: 53
Предупреждения: нет
Начало: 03.10.15 || Обновление: 20.10.15

Напиток живой любви

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1. Знакомство


Вместо предисловия:
Данный фанфик – нежная романтика двух влюбленных сердец. Среди охваченных ужасом волшебников, среди шпионов и врагов всегда найдется место искренней любви. И любовь всегда приходит неожиданно даже к тем, кто ее совсем не ждет. Что же из этого вышло?
События, происходящие в школе чародейства и волшебства «Хогвартс», несколько видоизменены. Я взяла на себя смелость поменять их местами, стараясь, при этом, не утратить атмосферу оригинального текста. Прошу сильно не удивляться, если встретите очевидные несоответствия.
Также, я иногда использовала фразы, которые можно встретить в книгах или в фильмах.
Хотелось бы добавить, что все названия, имена и тому подобное такие же, как в книгах с переводом от «Росмэн». Думаю, многие простят мне мою консервативность, ведь я, как и остальные, выросла именно на них. Лишь Северус Снейп стал исключением.
И, кстати, немного о нем. Я представляю его еще вполне молодым мужчиной, довольно привлекательным и статным. Алан Рикман, безусловно, хорошо сыграл свою роль, но для данного фанфика его образ несколько староват. Так что, прошу их не путать.

***
- На наших уроках не будет глупого махания волшебными палочками и выкрикивания заклинаний. Вместо этого, я обучу вас тонкому искусству зельеварения. Я покажу вам как обезвредить яд, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и как закупорить смерть.

Высокая темная фигура вошла в класс, на ходу взмахивая палочкой, отчего шторы сами собой закрыли окна. В кабинете потемнело и стало казаться, будто наступила ночь. И только слабое сияние свечей на стене давало возможность видеть что происходит в классе. Многие гриффиндорцы, при виде профессора, сжались. Зато слизеринцы, наоборот, вконец расслабились, узнав своего декана - Северуса Снейпа.

Гермиона, следуя привычке хорошей ученицы, записывала слова Снейпа на пергамент.

- Вам не интересно то, о чем я говорю, мисс Грейнджер? – прозвучало у нее над головой.
Девочка сжалась, охваченная страхом.

- Н-нет, профессор Снейп. Я просто…

- Просто слушайте, мисс. На моих уроках, главное – быть внимательным слушателем. Иначе освоить такую точную науку вам, увы, не удастся, - последнее он произнёс уже громче, чтобы слышал весь класс. Взмахом волшебной палочки, Снейп стер написанное с пергамента Гермионы. Она густо покраснела и стала смотреть на преподавателя, стараясь выглядеть примерной.
Стройная статная фигура молодого преподавателя скользила по классу, словно летя. Черные густые волосы до плеч, обрамляли бледное лицо. Холодные темные глаза словно видели насквозь, а на лице застыла маска презрения. Всякий, кто впервые видел этого человека, испытывал странное состояние, при котором хотелось спрятаться где-нибудь в темном углу.
Таково было знакомство Гермионы Грейнджер и профессора зельеварения Северуса Снейпа. За все время, что она посещала его уроки, Гермиона также была охвачена страхом и странным любопытством. Она не понимала, что ей делать с этими эмоциями и поэтому старалась все свое внимание уделять искусству зельеварения.

Но разве можно было ей что-либо понять? Новая школа, новая жизнь, новые впечатления. Девочке, выросшей в семье магглов, непросто было принять такие изменения в ее сознании. Поэтому, все свои странные и непонятные мысли она связывала лишь с новыми впечатлениями. Снейп отличался от других преподавателей своей необычайной сдержанностью, властностью и даже жестокостью. На его уроках было нелегко робким первогодкам. Чтобы не ударить в грязь лицом и не стать объектом язвительных шуток преподавателя, необходимо было усердно работать.

Первый курс выдался не легким. Разгадывание загадки с философским камнем, поиски его и прохождение тяжелых испытаний. Северус Снейп стал для нее злейшим врагом, ведь он - как считала она и два ее лучших друга Гарри и Рон – был виновником в краже философского камня для Волан-де-Морта! Но друзья ошиблись. И Гермиона, сама не ожидая от себя, яростно принялась защищать Снейпа.

- Я ведь была уверена, в глубине души, что это не Снейп украл философский камень, - снова начала высказывать свое мнение Гермиона Гарри и Рону, - и я оказалась права!

Мальчишки вздохнули. Им приходилось слышать эту фразу несколько раз в день.

- Что-то часто ты про него говоришь, а ведь он мог помогать Тому-Кого-Нельзя-Называть, хоть нам это и неизвестно! – Рон подозрительно посмотрел на подругу.

- Дамблдор доверяет Снейпу, Рон! – разозлилась Гермиона и резко встала, набросив на плечо тяжелую сумку. – А раз доверяет Дамблдор, то доверяю и я!

Гарри Поттер и Рон Уизли с тоской посмотрели вслед Гермионе. Они оба не могли понять причину такого упорного стремления доказать невиновность Снейпа.

- Что это с ней? – рассеяно спросил Гарри.

- Девчонки, кто ж их знает? – захихикал Рон и тут же сжевал шоколадную лягушку.

Все последующие годы Гермиона видела в Снейпе лишь злобного преподавателя по зельям. Словно коршун, он летал по классу, то и дело вынюхивая промахи гриффиндорцев. И он явно злился от того, что придраться к работе Гермионы было сложно. Но, как человек знающий свое дело (зельеварение, разумеется), он мог заметить любую мелочь.

- Вы слишком интенсивно помешиваете зелье, мисс Грейнджер. Если вы будете продолжать в том же духе, то вашим «Болтливым зельем» можно навсегда заставить замолчать всякого, кто его выпьет.
Злясь про себя, Гермиона выполняла указания профессора молча. Ей было не привыкать к его колкостям. Вон, Невиллу, доставалось больше всех. Его «Дурманящая настойка» попыхивала в котле, грозясь вылиться на пол. Весь кабинет погрузился в оранжевый туман. Слизеринцы хихикали, предвкушая ярость своего декана и Снейп не стал разочаровать своих подопечных и на неделю оставил Долгопупса после уроков.

Глава 2. Начало нового


Шестой год обучения, начался, как обычно, с обильного ужина с Большом Зале, встречей с друзьями, обсуждения летних новостей. Как только с этим было покончено, студенты Хогвартса лениво оглядывались по сторонам, отмечая изменения, которые могли заметить.

- Вот увидите, Снейп точно станет в этом году преподавателем Защиты от Темных Искусств, - сказал Симус, сидя напротив Гарри, Рона и Гермионы в Большом зале.

- Говорят, Дамблдор никого так и не нашел, - с волнением отозвалась Парвати Патил.

Наконец, директор школы, профессор Альбус Дамблдор, встал.

- Добрый вечер! – начал он дружественно, как всегда. – Добрый вечер и добро пожаловать домой! Я с удовольствием поздравляю всех вас и каждого по отдельности с началом нового учебного года! Хотелось бы напомнить вам о правилах безопасности, если вы за лето их вдруг забыли. Во-первых…

- Кхе-кхе…

Дамблор удивленно прервал свою речь. Ученики и преподаватели затихли. Никто еще не смел прерывать директора школы. Все ждали реакции.

- Я прошу прощения, директор, что прервала эту удивительную речь, но осмелюсь предположить, что ученикам просто необходимо узнать об изменениях, которые затронули школу Хогвартс в этом году.
Маленькая полная фигурка в розовом, вдруг предстала перед взором всей школы. Гермиона прежде и не заметила ее, так мала она была. Судя по реакции остальных учеников – они тоже видели ее впервые.
Дамблдор если и растерялся, то виду не подал. Лучезарно улыбнувшись, он с легким поклоном, сказал:

- Я рад сообщить вам, что в этом году у нас две замены в преподавательском составе. Профессор Долорес Амбридж, - директор махнул рукой в сторону маленькой женщины в розовом, - будет вести у вас Защиту от Темных Искусств. Прошу приветствовать.

Зал замер. Никто не шевельнулся. Слабые хлопки с разных концов огромной комнаты дали намек на продолжение.

- И еще одна замена – профессор Граббли-Дерг будет преподавать уход за магическими существами, вместо ушедшего в отпуск профессора Хагрида.

Тут уж очередь гриффиндорцев была удивляться. Гермиона, Гарри и Рон испуганно переглянулись. Никто не сказал ни слова, но подумали они одинаково: отпуск – только предлог.
Данный учебный год отличался сложностью и серьезностью, о чем непрестанно повторяли все преподаватели по нескольку раз за урок.

- Трансфигурация стала сложнее, вы должны уметь мгновенно превратить стол в слона и обратно, если понадобится. Также, для вас в этом году не должно стать проблемой оживить статую, чтобы она могла готовить вам завтрак.
Таковы были наставления профессора МакГонагал.

- Заклинания – важнейшая часть в обучении магии. В этом году мы будем учиться создавать предметы прямо из воздуха. Точность, аккуратность и внимательность – вот главные цели. Теперь ошибок быть не должно, некоторые заклинания могут крайне опасно ответить вам…

Коротышка Флитвик важно пищал, стоя на куче книг, чтобы студенты могли его видеть из-за стола.

- Те немногие из вас, кто сумел каким-то чудом сдать СОВ по зельеварению и получить возможность продолжить терзать котлы чем-то, отдаленно похожим на зелья, могут быть довольны своим везением. Теперь каждая ваша ошибка может стоить вам здоровья, а также здоровья окружающим. В этом году я буду судить вас по всей строгости, так что пеняйте на себя.

Северус Снейп был, как обычно, честен. Но, чтобы он ни говорил, Гермиона больше вслушивалась в металлические нотки в его голосе. Безумно сексуально, он распространялся по всему классу, давая волю фантазиям. Когда гриффиндорка это осознала, она испугалась собственных мыслей.

Совсем неожиданным для Гермионы стал учебник по зельеварению, который принадлежал Гарри Поттеру.

- Откуда он у тебя? Он весь исписанный! – протянула она руку, чтобы получше рассмотреть.

- Я взял его в кладовой у Снейпа, - отвечал Гарри, убирая книгу подальше.

- Почему ты не купил свой?

- Я не думал, что мне разрешат продолжать заниматься зельями. И вообще, что ты прицепилась к учебнику?

- Я видела, что ты пытался колдовать, вычитывая заклинания там! Гарри, это неразумно! – Гермиона уже сердилась на друга.

- Тебе показалось… - ворчал Поттер, уходя подальше от нее.

За бесконечными переживаниями, сложными уроками и не менее тяжелыми обязанностями старосты, Гермиона и не заметила, что вокруг Отряда Дамблдора, основанного ей же в прошлом году, оживление. Все чаще к Гарри Поттеру подходили члены команды и о чем-то с ним говорили. Гермиону практически никогда нельзя было застать свободной. Она взвалила на себя такое количество предметов, что постоянно корпела над домашними заданиями. Тем не менее, девушка умудрялась еще следить за нашкодившими гриффиндорцами.

- Рон, почему ты не следишь за нарушениями, ты же староста, в конце концов!

Рон болтал с Гарри о трюках в квиддиче и ничего не замечал вокруг. Подняв голову, он заметил нависшую над ним Гермиону, которая злобно сверкала глазами. В руке у нее был набор Кусачей посуды, которую она конфисковала у первокурсников.

- А что здесь такого? – недоуменно спросил парень.

- Для тебя – ничего. Как всегда!

Развернувшись на каблуках и взмахнув копной волос, Гермиона ушла на другой конец комнаты и села за стол, зарывшись в книги.

Гарри с беспокойством смотрел на поникшую подругу. Ему было жаль ее и в этот момент ему хотелось дать Рону подзатыльник. Но он лишь подошел к девушке, присев рядом.

- Гермиона, - начал он осторожно, - брось ты уроки. Из Хогсмида сливочное пиво принесли и разные тянучки. Тебе принести?
Невидяще уставившись перед собой, девушка слабо кивнула.
Гарри вздохнул и протянул ей бутылку пива, предварительно открыв ее. Устало улыбнувшись, Гермиона сделала несколько глотков и почувствовала долгожданное расслабление. Гарри умел поддержать в нужный момент. Тем временем, к ним присоединился и Рон.

- Вот, Гермиона, я забрал еще Кровопролитные конфеты у третьекурсников, - сказал он.

- Молодец, Рон, - уже искренне улыбнулась Грейнджер.

Гарри похлопал Рона по плечу в знак благодарности и уже веселее добавил:

- Отряд Дамблдора хочет снова практиковаться в магии. Вот новый список, я составил.

Гермиона пробежала глазами по листу пергамента. Все те же участники, что и в прошлом году. Добавилась лишь некая Мариэтта Эджком.

- Это подруга Чжоу, - угадал ее мысли Гарри.

- Она же не хотела быть с нами в прошлом году… - протянул Рон.

- Теперь ее уговорили. Я сам не знаю, зачем, но раз уж захотела, пусть учится, – продолжил Поттер.

Но рассчитывать на частые встречи, Отряду не пришлось. Буквально через пару занятий в Выручай-Комнате, Амбридж при всей школе объявила запрет на сборы трех и более студентов. Все ученические организации, которые хотят без препятствий собираться вместе, должны зарегистрироваться у нее, как у нового Генерального инспектора. Таков был приказ Корнелиуса Фаджа, Министра Магии. А она уже решала, быть встречам или нет.

Не было и речи, чтобы идти к Долорес и просить разрешения обучаться боевой магии, против которой она так яростно выступала. Поэтому, друзьям пришлось идти на хитрости. По одному-два человека должны были они заходить в Выручай-комнату через определенные промежутки времени. И так же выходить из нее по окончанию урока. Все это, безусловно, замедляло процесс обучения и Гарри заметно нервничал, видя, что не все стали справляться с заданиями.

- Не переживай, Гарри, - утешала друга Гермиона. – Дело ведь не в тебе, ты прекрасный учитель! Мы будем давать задания попроще.

Но попроще никто не хотел. Все стремились овладеть мощными боевыми заклинаниями, в то время, как мало кто умел выставить перед собой банальный щит. Лишь Невилл Долгопупс молча и усердно работал.

Глава 3. Спаситель


В Выручай-комнате было шумно. В полном разгаре шла тренировка. Гермиона смотрела, как Гарри Поттер ходит от одного студента к другому, как светятся от гордости его глаза. Она, как лучшая подруга, тоже гордилась им. Невилл Долгопупс делал превосходные успехи. Никогда еще он не владел своей палочкой так смело и уверенно.
Гарри, заметив, что на него смотрит Гермиона, улыбнулся и подмигнул подруге. Та ответила улыбкой и пошла между учениками, проверяя, все ли справляются с заданиями. Сегодня темой обучения были патронусы. То, чего так долго все ждали, оказалось на деле нелегкой задачей. Мало у кого получалось вызвать телесного патронуса, в основном, только струйки серебристого пара озаряли комнату. Вдруг, ко всеобщему удивлению, огромный светящийся лев проскользил по залу. Студенты начали оглядываться, ища того, кто мог сотворить такое чудо. Гермиона тоже огляделась и увидела озаренное счастьем лицо Невилла Долгопупса с задранной вверх волшебной палочкой.
- О, Невилл! – бросилась ему на шею Гермиона. – Ты молодец, молодец!
Все окружили смущенного парня, поздравляя его с успехом. Самый казалось бы, неспособный к магии волшебник раскрыл, наконец, таланты! Громче всех радовался Рон, хлопая Невилла по спине.
Внезапно, в комнату ворвался громадный патронус-лань.
- Чей? Чей? - послышалось со всех сторон.
Многие пытались найти еще одного счастливчика, кто смог освоить такую сложную магию.
- Уходите немедленно, вас раскрыли. Через пять минут здесь будут люди Амбридж.
Тишина. Немой вопрос застыл на лицах абсолютно всех присутствующих в Выручай-комнате. Лань, закончив речь, растаяла в воздухе. Голос, передавший им это сообщение показался Гермионе знакомым, но она не могла вспомнить, кому он принадлежит.
- Что вы стоите? – заорал вдруг Гарри Поттер. – Бегите через запасные выходы!
Началась паника. Гарри, Гермиона и Рон, как могли, помогали всем, чтобы не было столпотворений у дверей. Осторожно, по нескольку человек, выходили из комнаты и пулей неслись к своим спальням. В коридорах Хогвартса пока было тихо.
Гарри повел Рона и Гермиону хорошо знакомыми ему узкими коридорами, чтобы быстрее добраться до Общей гостиной Гриффиндора. Позади себя они уже могли расслышать шаги нескольких человек. Гарри накинул мантию-невидимку на всех троих, но, к сожалению, она не могла спасти от шума, производимого их ботинками. Друзья бежали уже, не разбирая дороги, то и дело сворачивая в бесконечных коридорах.
- Акцио, мантия! – послышалось издалека. Кто-то, безусловно, знающий о наличии мантии, пытался заклинанием ее отобрать. К счастью, этот кто-то не знал о древней магии, защищающей ее.
Гермиона задрожала. Их загнали в тупик, дверь перед ними была закрыта.
- Что делать? Нас исключат из школы, исключат! – шептала, как заведенная, Гермиона.
- Тс-с! – прошипел на нее Рон. – Если будешь так шуметь, нас точно обнаружат.
- Но они идут сюда!
Слабый свет волшебных палочек становился все яснее. Несколько пар ног было слышно уже совсем рядом, еще чуть-чуть, и тайна их убежища может раскрыться. Мантия-невидимка, увы, не могла спрятать под свое крыло троих рослых волшебников, их ноги было видно. Самое худшее, думала Гермиона, что им придется выдавать тайну Отряда Дамблора, а это значит, что сам директор школы окажется под ударом. И все из-за ее идеи! Глупой, рискованной идеи!
- Сюда, быстро.
Чья-то цепкая рука схватила Гермиону под локоть. Было больно, но она, в свою очередь, вцепилась в Гарри. А тот – в Рона. Так, все трое, они оказались в какой-то мрачной комнате. Гарри Поттер снял с них мантию-невидимку и спрятал во внутренний карман. Гермиона осмотрелась, все еще не выпуская локоть Гарри. Быстро скрываясь от преследователей в лице Долорес Амбридж и ее свиты, друзья не заметили, как оказались в подвалах Хогвартса. А перед ними стоял никто иной, как Северус Снейп.
- П-профессор Снейп… - голос Гермионы сорвался, она покраснела. В свете неярких свечей он показался ей богом, спустившимся на землю. Высокий, прямой и худой – олицетворение непоколебимой уверенности и ясности мысли. Гермиона запнулась, не зная, что сказать дальше.
- Можете не продолжать, мисс Грейнджер, - сказал он негромко. – Я огромными усилиями смог выяснить, где вы и что там делаете. И мои люди загнали вас именно сюда по моему распоряжению. Вы и ваши друзья совершили величайшую глупость. Вы позорите честь школы, нарушаете правила так открыто. Вы не знаете, против кого выступаете, Поттер. Это ведь ваша идея, не так ли?
- Да, профессор, моя. – Твердо ответил Гарри, с вызовом посмотрев на Снейпа.
- Вообще-то, это я придумала собрать наш отряд, - дрогнувшим голосом заступилась за Гарри Гермиона. Рон наступил ей на ногу, многозначительно посмотрев на нее.
Гарри выступил вперед, заслонив подругу.
- Нет, ты ни в чем не виновата, Гермиона, это я один…
- Молчать! – прервал дискуссию Снейп.
- Вы подвергаете опасности нескольких студентов школы, которые по глупости решили развлечься. Вам не удастся обвести профессора Амбридж вокруг пальца! Ей нет дела до того, с какой целью вы собираетесь в Выручай-комнате на самом деле. И, будьте уверены, она вытянет из вас всю информацию любым способом, даже если он не законен.
Трое друзей переглянулись. Снейп никогда не говорил о своих коллегах в таком тоне. Было вообще странно, что он стал помогать им, тем, кто открыто высказывался против него самого.
- Вам повезло, что я случайно оказался рядом. И я спрятал вас не из доброты душевной, как вы, видимо, подумали. Я лишь хочу помочь избежать директору ненужных проблем, вам понятно? Вы возомнили себя взрослыми всезнайками. Но вы, Поттер, даже не умеете разбираться в людях. Кто-то предал вас…
- Не может быть! – пылко перебила Гермиона.
- Неужели, мисс Грейнджер? – язвительно отозвался Снейп.
- Я заколдовала список, в котором были имена всех участников.
Гарри и Рон с улыбками переглянулись.
- Значит, завтра обманщик себя вам покажет. И прошу в следующий раз, употреблять «сэр».
- Да, сэр, - покорно отозвалась Гермиона и густо покраснела.
Северус Снейп стоял так близко, что она могла почувствовать его тепло. Черная мантия его касалась ее плеча. Он вдруг стал манить ее, сам того не подозревая. Сейчас он представлялся Гермионе героем, благородным и смелым. Профессор свысока смотрел на девушку, так, что ей пришлось посмотреть ему в глаза. Он сощурился и слегка вздрогнул, как будто почувствовал ее прикосновение, о котором ей вдруг подумалось. Маска отчуждения на бледном лице сменилась презрением, и он отвернулся. Гермиона снова покраснела. Ей показалось, будто он прочитал ее мысли. Но это, конечно же, не могло быть правдой, подумала она. От этой мысли стало чуточку легче.
Вдруг, дверь распахнулась и на пороге появилась профессор Амбридж. Она была одна. Снейп повернулся в ее сторону. Он снова стал собой, равнодушным и холодным.
- Добрый вечер, Долорес.
- Я ищу беглецов, профессор Снейп. И у меня есть подозрения, что это именно они находятся в данный момент здесь.
Она слегка покраснела от быстрой ходьбы, грудь ее вздымалась часто, в такт дыханию. Северус безучастно пожал плечами.
- Я не думаю, что мистер Поттер и его команда могли сегодня где-то находится еще. Весь вечер они отбывают наказание здесь, со мной.
Профессор Амбридж опешила. Радость от поимки «преступников» была так велика, что она понадеялась, не без помощи Снейпа, вытянуть нужную для нее информацию.
- Не думаю, Северус, что в данной ситуации для вас будет полезно скрывать от меня главных организаторов армии против Корнелиуса Фаджа!
- Армия против Министра, Долорес? – удивленно вскинул брови профессор зельеварения. – Это просто смешно, никто из них на это не способен.
- Мистер Поттер способен на все! Ему даже удалось обойти заслуженного, на мой взгляд, наказания в виде исключения из школы за использование магии в присутствии маггла!
- Это ложь! – воскликнул Гарри. – Там были дементоры и вам это известно, профессор!
- Не говорите ни слова, Поттер! – повысил голос Снейп. - Думаю, профессор Амбридж, мы обсудили все, что нужно. Поттер, Грейнджер и Уизли могут быть свободны. Я ручаюсь, что они были весь вечер здесь и нигде больше.
С этими словами, Снейп указал на дверь неразлучной троице. Гермиона бросила благодарный взгляд на профессора. Ей очень сильно хотелось остаться с ним и защитить его от злобной старухи Амбридж. Профессор Снейп лишь свысока смотрел вслед удаляющейся компании.
- Я буду вынуждена сообщить об этом Корнелиусу, Северус. Вы явно пытаетесь скрыть от меня такие важные вещи!
Визгливый голос Амбридж слышался все тише, по мере удаления друзей от мрачного кабинета.
В течении последних нескольких дней занятия по защите от темных сил в Выручай-комнате временно приостановились. Из-за длинного языка Мариэтты Эджком под исключение чуть не попали близкие друзья Гарри, Рона и Гермионы. Огромные фурункулы, выводящие язвительное «ябеда» красовались на лбу обманщицы. Гермиона очень переживала по поводу отношений Гарри Поттера и Чжоу Чанг, его первой любимой девушки. Он был зол на Чжоу, что она привела в их команду столь ненадежного человека.
- Чжоу говорит, что Амбридж внедрила Мариэтту к наш Отряд, запугав увольнением ее родителей, - сказал Рон.
Гермиона же маялась от бездействия. Ей была невыносима мысль оставить все, как есть.
- Я должна поблагодарить Снейпа за его помощь, - сказала Гермиона, сидя подле Гарри и Рона на мягком кресле в гостиной Гриффиндора.
- Я не думаю, что он оценит, Гермиона, - ответил Рон. Его лицо было сосредоточено на выполнении сложного домашнего задания по зельям.
- А я считаю, что он такой же человек, как и все остальные и он заслуживает благодарности за то, что сделал для нас! – разозлившись, выпалила Гермиона. Ее задели бездушные слова Рона.
Гарри попытался загладить конфликт.
- Завтра у нас два последних урока зельеварения, тебе лучше остаться в классе и дождаться, пока все уйдут, - быстро сказал он, незаметно пнув Уизли.
- Да, ты прав, - отозвалась Гермиона.
Гарри с тревогой смотрел на подругу. У него зародилось смутное представление о том, почему у нее желание появилось защитить ненавистного всем профессора. Но он счел благоразумным пока молча наблюдать.

Глава 4. Благодарность как предлог


На следующий день Гермиона с нетерпением ждала уроков зельеварения. Она внимательно наблюдала за поведением Снейпа. Он вел себя так, будто прошлым вечером не подставлял себя под удар ради кучки студентов. Эти уроки ничем не отличались от предыдущих. Похвала для слизеринцев так и лилась рекой. Даже Гойл, полный профан по всем предметам, и то смог заработать пять очков для своего факультета. В то время как Рон и Невилл были оштрафованы на целых десять очков за то, что их котлы недостаточно сияли.
Гермиона была умна, и ее репутация хорошей ученицы была заработана упорным трудом. Но, как известно, влюбленность в столь юном возрасте лишает рассудка. Если на других предметах ей удавалось сосредотачиваться, то на зельеварении шансы освоить что-то новое равнялись нулю. То и дело она переделывала свой раствор, осушала котел и снова наполняла его. Резала корни трав снова и снова, чтобы достигнуть нужной формы. Снейп лишь молча проходил мимо нее, не задерживаясь. Он был явно разочарован ее «успехами». Гермиона то и дело поглядывала на него из-под опущенных ресниц. Чудесное их спасение от злобной Амбридж оставило след в ее сердце.
Наконец, звонок известил об окончании уроков. Все вздохнули с облегчением, кроме Гермионы. Она вдруг осознала, что ей придется остаться с профессором наедине и сильно занервничала. Гарри пожелал ей удачи, на прощание слегка сжав ее руку в знак поддержки.
- Мисс Грейнджер, что вы здесь делаете?
Снейп подошел к Гермионе, которая несколько дольше обычного укладывала учебники в сумку. Гермиона сжалась, но затем расправила плечи и твердо посмотрела в глаза профессору.
- Сэр, я бы хотела поблагодарить вас за помощь.
Снейп долго изучающе смотрел на нее. Затем, его лицо дрогнуло, и он слегка скривил губы в улыбке.
- Что вы знаете о легилименции, мисс Грейнджер?
Вопрос застал врасплох Гермиону. Она ожидала чего угодно, от банального «не за что» до ядовитых высказываний по поводу ее глупого поступка. Но это…
- Я… я читала о ней, сэр. Это что-то вроде способности читать мысли?
- Не совсем, - усмехнулся Снейп. – Чтение мыслей – пошлая выдумка какого-то безумца магла. Легилименция – способность мага проникать в сознание другого человека, вытаскивать наружу все его чувства, переживания, эмоции. Самое сокровенное, что у него есть. Можно даже спутать его мысли и тогда жертва сойдет с ума. Ваши мысли, мисс Грейнджер, словно на ладони. Они беззащитны, открыты для любого, кто захочет ими завладеть.
- Вы знаете, о чем я думаю?
- Вы меня не слышите, Грейнджер? Вы не чувствуете ту тонкую грань, о которой я вам рассказал. Я знаю ваши эмоции, ваше состояние, которое меняется в зависимости от них. И я могу прочувствовать те перемены, что влияют на ваши мысли. Конечно, при желании я могу увидеть образы ваших мечтаний.
Гермиона густо покраснела. В эту самую минуту она бы провалилась сквозь землю, исчезла, испарилась бы. Она прекрасно поняла намек Снейпа, только вот как поступить дальше – не знала. В эту самую минуту дверь бесцеремонно распахнулась и в класс вошел Драко Малфой.
- Простите, профессор Снейп, я не вовремя? – растягивая в своей обычной манере слова спросил парень.
- Нет, мистер Малфой, мы с мисс Грейнджер уже закончили наш разговор.
Краснея еще больше, бедная Гермиона пулей выскочила из класса, на ходу задев Малфоя. Она бегом бросилась по коридорам и лестницам, издалека выкрикнула пароль Полной Даме на портрете, что закрывал вход в Общую гостиную Гриффиндора. Очутившись в уютной, полной народу комнате, Гермиона пронеслась сквозь толпу учеников в комнату для девочек. К счастью, там никого не было. Она не знала, как выглядела со стороны, были ли в гостиной ее друзья – Гарри и Рон. В этот момент ей было все равно. Бросив сумку у кровати, Гермиона легла в свою постель и с головой накрылась одеялом. Только так, немного по-детски радуясь, она почувствовала себя в полной безопасности.
Снейп знал о ее чувствах. И она так бесстыдно каждый урок мечтала о нем. Так открыто для него показывала свои самые сокровенные мечты. О, Боги! Сколько же неприличных мыслей она себе воображала! Как, должно быть, он насмехался над ней! Какой глупою была она в его глазах.
Легкий шорох заставил девушку выглянуть из-под одеяла. Над ее головой порхал бумажный самолетик. Она догадалась, что это была записка, так как вспомнила рассказ Гарри Поттера о том, как в Министерстве Магии привыкли общаться сотрудники.
«В полночь жду тебя у входа в Гостиную. Мантия-невидимка нас прикроет».
Короткая записочка принадлежала, безусловно, Гарри. Она узнала его почерк. До назначенной встречи оставалось еще много времени, и Гермиона, закрыв глаза, погрузилась в тяжелый сон.

Глава 5. Ночное происшествие


Ровно в полночь Гермиона на цыпочках вышла из спальни. В Гостиной еще сидело два-три человека, но они не обратили на нее никакого внимания. Выскользнув в коридор, она никого не увидела. Но, внезапно, перед ней из воздуха предстал Гарри Поттер. Он улыбнулся девушке и поманил ее под мантию.
- Куда мы идем? – спросила Гермиона Гарри.
- Мы спрячемся в Выручай-комнате, там нас никто не побеспокоит. Ты мне все расскажешь.
- Но мне нечего тебе рассказать…. И почему ты не взял с собой Рона?
- Рон только помешает, ему не следует знать о таких вещах, - многозначительно произнес Гарри.
- О каких, я не….
- Я обо всем догадался, Гермиона. Тише, скоро уже придем.
До Выручай-комнаты друзья дошли молча. Гермиона обдумывала, как лучше реагировать на слова Гарри. Ей бы не хотелось посвящать его в свои мечты, но она чувствовала, что он пытается ей помочь и, быть может, вразумить. Она в глубине души была ему благодарна.
Вдруг, совершенно неожиданно, из стены, за которой находилась секретная Выручай-комната, показалась дверь. Из нее вышел, оглядываясь Драко Малфой.
- Только Малфоя нам не хватало! – прошипел Гарри.
Настороженный и готовый ко всему, Драко услышал шаги и шепот Гарри.
- Поттер, можешь не прятаться, я знаю, что ты здесь!
Гермиона, предвидя, что сделает Гарри, пыталась молча утащить его подальше от заклятого врага. Но парень уже снял с себя мантию-невидимку. Гермионе пришлось последовать его примеру.
- Так-тааак… - растянул губы в усмешке Драко. – Поттер с грязнокровками якшается?
- Не смей ее так называть, Малфой! – зло выкрикнул Гарри, вытаскивая волшебную палочку.
- Гарри, не надо, пойдем отсюда! – взмолилась Гермиона.
Но слизеринец напал первым.
- Остолбеней! - выкрикнул он.
Гарри и Гермионой пригнулись и нырнули за ближайшую статую.
- Экспеллиармус! – последовал ответ от Поттера.
Но Малфой оказался готов и сумел увернуться от удара.
Вспышка за вспышкой проносились мимо них, коридор был охвачен сиянием и только чудом никто из преподавателей еще не услышал этот шум.
- КРУЦИО! – рявкнул, что есть сил, Малфой. Гермиона ахнула и оттолкнула Гарри от непростительного заклятия. Тот упал и тут же вскинул вверх руку с волшебной палочкой, выкрикнув «Сектумсемпра!»
К несчастью, заклятие попало в цель.
- Что ты сделал? Гарри, что это за заклинание??
Гермиона в панике подбежала к Малфою. Медленно, струйками из него сочилась кровь. Ран становилось все больше, алая лужа увеличивалась в размерах. Гарри стоял неподвижно, в его глазах застыла паника.
- Помоги ему, Гермиона! Помоги ему!
- Я не… я не знаю, что тут можно сделать! Это явно темная магия… – Гермиона тоже застыла, словно статуя. Думать было уже некогда.
- Приведи Дамблдора, Гермиона! Другого выбора у нас нет, - с отчаяньем в голосе сказал Гарри. Он пытался руками остановить растекающуюся кровь. Тело Малфоя стало похоже на дуршлаг.
Гарри не успел закончить предложение, а Гермиона уже бежала в сторону кабинета директора. Она уже не думала, как объяснит ему, что случилось. Она была охвачена диким страхом за жизнь Драко Малфоя. И за то, как вытащить из беды Гарри Поттера.
Кабинет Дамблдора был уже близко, оставался лишь один поворот по коридору. Словно ужаленная, бежала Гермиона, почти не видя в темноте ничего. В панике, она забыла о предательском выступе в полу, который появлялся, когда ему вздумается и о который так любил спотыкаться Невилл Долгопупс. Конечно же, по правящему всем закону подлости, именно в этот момент выступ был там и ждал свою жертву, которая уже приближалась к нему с несусветной скоростью. Нога Гермионы нашла мишень, девушка запнулась и, размахивая руками, полетела на пол. Руки ее безнадежно ловили хоть что-нибудь, что могло бы ее остановить и о, чудо! Что-то, похожее на статую, попалось в готовые все схватить пальцы. «Статуя» пошевелилась и подхватила бедолагу, спася ее от встречи с твердостью мраморного пола. Все это произошло за доли секунды, как известно. Но за это время Гермиона пережила миллион разных мыслей, в которых она уже смирилась и с переломами, и с сотрясением мозга. Последней мыслью, впрочем, было облегчение. Но затем, она осознала, что кто-то видел ее ночью в коридоре школы и этот кто-то, видимо, не очень обрадовался такой встречи.
«Вдруг директор?», - промелькнуло в сознании.
Но это был не директор. Над ней грозно и устрашающе нависал сам профессор Снейп. В слабом свете волшебной палочки, он был и впрямь похож на мрачную черную статую. К сожалению, в отличии от каменного изваяния, он мог думать и даже говорить. Чем он и не замедлил воспользоваться.
- Я полагаю, мисс Грейнджер, вы так спешили на встречу со мной? – ледяным тоном сказал он. – И, так как я на сто процентов уверен, что ответ отрицательный, то советую вам немедленно объяснить мне, почему юная гриффиндорка бегает ночами по коридорам школы?
- Профессор, сэр, там Малфой... Мне нужен профессор Дамблдор… - Гермионе тяжело было говорить, легкие горели от быстрого бега, дыхание было тяжелым.
- Директора нет в школе, мисс Грейнджер.
- Нет?? Он… не мог сегодня отсутствовать… когда…
- Директор школы волен сам решать, когда он может отсутствовать, а когда нет! Ваша наглость граничит с глупостью, мисс Грейнджер, чего именно даже от вас я не ожидал. Я вынужден потребовать от вас объяснений в вашем поведении, или вы немедленно вылетите из школы!
«От моих объяснений я из школы вылечу гораздо быстрее…» - подумала Гермиона.
- Нам надо спешить, там Малфой, он в крови от заклятия, - снова панически начала объяснения Гермиона.
Снейпу не нужно было повторять дважды. Бросив короткое «Ведите!», он помчался вперед. Мантия развевалась за ним, шаги были быстры, в руке зажата волшебная палочка. Не смотря на панику, Гермиона вдруг осознала, как же точен его шаг, как пряма осанка.
Наконец, они нашли Гарри Поттера и Драко Малфоя. Ничего не изменилось за те несколько минут, что прошли. Снейпу было достаточно одного взгляда, чтобы увидеть весь масштаб проблемы. Присев подле Малфоя, он начал нараспев читать сложное антизаклятье. Плавный, низкий голос наполнил пустой коридор. Несколько долгих минут прошли в напряжении. В это мгновение Гермиона вдруг начала осознавать, что невольно наслаждается бархатным пением профессора. Она никогда всерьез не думала о том, насколько же приятен его голос и как, должно быть, здорово слушать его в более романтичной обстановке… «Стоп! Сейчас не время!», - строго сказала она себе строго и снова внимательно стала наблюдать за действиями Снейпа. Сначала ничего не менялось. Но вскоре Гермиона заметила, что кровь стала сочиться меньше, она словно втягивалась обратно в тело парня. Мертвенная бледность стала понемногу исчезать с лица врага. Профессор продолжал напевать заклинание, рука с волшебной палочкой мягко скользила над бездвижным телом.
Гермиона стояла рядом с Гарри, чувствуя, что на сей раз исключения не избежать. По лицу ее лились слезы. Гарри же стоял неподвижно, словно статуя.
Так прошло еще несколько страшных минут. Теперь стояла тишина. Снейп внимательно следил, сработало ли заклинание, щупал пульс и слушал дыхание Малфоя. Наконец, он поднялся, соорудил волшебной палочкой носилки, мягко положил Драко на них и также магией заставил носилки подняться в воздух.
- Вы, оба, - дрожащим от гнева голосом произнес Снейп Гарри и Гермионе, - идете в мой кабинет немедленно. Я скоро буду там.
Друзья ушли, молча размышляя, успеют ли они попрощаться с Роном до отъезда. Или же их обоих упекут в Азкабан сегодня ночью.

В кабинете профессора зельеварения неярко горели свечи. На стуле с высокой спинкой висела мантия. Гермиона вдруг подумала, почему он решил оставить свою мантию здесь, ведь ночью в замке было очень холодно. Снейп вошел быстро, упругим шагом направился за стол.
- Поттер, вы остаетесь здесь, - резко бросил он. – Грейнджер, вы пока идите в коридор.
Гермиона, не сказав ни слова, вышла из кабинета. Дверь закрыли, наступила тишина. Сердце Гермионы так яростно отстукивало ритм, что, казалось, будто его слышно даже из Гостиной Гриффиндора. Давящая тишина действовала на нервы. Должно быть, на дверь было наложено заклятие, чтобы снаружи ничего не было слышно. Гермиона принялась ходить взад-вперед. Она должна помочь Гарри! Она ведь единственный свидетель, который должен все рассказать, как было на самом деле! Девушка попыталась открыть дверь, но тщетно. Топнув ногой, она села на холодный мраморный пол и уткнулась лицом в колени. Усталость от происходящего дала о себе знать.
Сколько прошло времени – сложно сказать. Но когда, наконец, дверь кабинета открылась и Гарри вышел, Гермиона почти уснула от истощения сил.
- Гарри! – бросилась Гермиона ему на шею. – Тебя исключили? Нас исключили?
- Нет, не исключили, - тихо ответил Гарри и мягко отстранился. – Ты должна зайти в кабинет немедленно. Я тебя подожду здесь.
- Нет, ты иди. Я доберусь сама.
- Ты уверена? Гермиона, я не могу оставить тебя одну… с ним.
- Гарри, тебе нужно отдохнуть, со мной все будет в порядке. Пожалуйста, иди. Спасибо за то, что так добр.
Гермиона была тверда и Гарри сдался.
- На, возьми это, на всякий случай.
Он протянул девушке мантию-невидимку и карту мародеров.
- Спасибо, Гарри! – улыбнулась в ответ Гермиона. Она спрятала вещи в карманы мантии и, вздохнув, вошла в кабинет.
Темная комната преподавателя зельеварения всегда была наполнена какой-то таинственностью, как и ее хозяин. Множество полок с тысячей банок и пробирок занимали почти все пространство стен. Кое где жидкость была неярко освещена, некоторые растворы слабо шипели. А одна маленькая баночка еле-еле подрагивала.
Огромный стол, находившийся напротив двери, также был наставлен весами, горелками и разными приборами для приготовления зелий. Северус Снейп стоял спиной, поэтому Гермиона не могла понять, каких эмоций от него ждать.
- Знаете, что это такое, Грейнджер?
Снейп повернулся, держа в руке пробирку с прозрачной жидкостью.
- Сыворотка правды, сэр? – Гермионе не составило труда узнать ее.
- Верно, - усмехнулся профессор. – Поттер не угадал.
- Разве вам нужна такая сыворотка, профессор? – с тревогой спросила Гермиона. Она все еще отчетливо помнила, как он разоблачил ее мысли.
- Вы правы, мисс Грейнжер, - кивнул Снейп, пристально смотря на Гермиону, - но с ней намного проще узнать правду. Жертва более охотно доверяет свои мысли, тайны, секреты и мечты.
Внезапно, перед мысленным взором Гермионы пронеслись ее тайные видения, как она наедине со Снейпом. Им так хорошо вдвоем, нет никаких преград в виде правил поведения учителя и ученицы… Она остро осознала, что данное видение явилось против ее воли под влиянием способности профессора. Она опустила глаза. Снейп усмехнулся.
- К сожалению, этот флакон я обещал профессору Амбридж. А новый раствор еще не созрел. Но, при огромном желании….
Он специально не договорил фразу, чтобы Гермиона сама догадалась обо всем.
- Что вы хотите узнать, профессор Снейп? Драко первый напал на Гарри и потом он использовал заклятие Круциатус, а оно незаконно!
- А Поттеру, видимо, очень повезло быть сведущим в столь темной магии, что он решился ее применить против мистера Малфоя?
Гермиона покраснела. Она прекрасно знала, откуда Гарри узнал об этом заклинании. Она предупреждала его, наверное, раз тысячу, чтобы он прекратил экспериментировать с заклинаниями, написанными неким Принцем-Полукровкой.
Снова в ее голове возникли образы, как она ссориться с Гарри из-за этой книги, как просит избавиться от нее. Вот она, сердитая, пытается отобрать книжку у Гарри Поттера, но у нее не выходит. Теперь, счастливая, она снова в объятьях Снейпа…
- Прекратите немедленно, сэр! – сердито выкрикнула Гермиона. Затем, осознав, что накричала на профессора, густо покраснела и отвернулась, чтобы прервать зрительный контакт и хоть как-то защититься.
- Вы даже не пытаетесь закрыть ваши мысли, мисс Грейнджер, - мягко сказал профессор.
- Я… я пытаюсь, но вы сильнее меня… - ответила Гермиона и добавила – Сэр.
Снейп молча рассматривал девушку. Она была напугана и явно на себя сердилась. А он сердился на себя, что так ловко вытягивал ее тайны на обозрение. Что теперь ему делать с этими знаниями? Он позвал ее лишь для того, чтобы убедиться, что Поттер не лжет. Северус знал, что он сможет скрыть правду от отца Малфоя. К слову, сам Драко уже ничего не помнит о том, что было этим вечером. Но несколько ребячья попытка снова увидеть, о чем мечтает Грейнджер была поистине эгоистичной. Ему стало больно от воспоминаний о своей прошлой любви. Несчастной, глупой любви, которая разбила его сердце и сломало жизнь. Он знал, что в своих мечтах Гермиона сильно преувеличивала его благородство. Но он вдруг стал осознавать, что смотреть на нее стал по-другому. Эта девчонка была смела, горда и вызывающе прекрасна! Хоть, видно было, что она и сама не осознает своей красоты. Северусу отчаянно не хотелось расстраивать ее, такую слабую от усталости и бесконечных волнений.
- Я забуду о том, что произошло сегодня вечером, если вы, мисс Грейнджер, пообещаете принести мне эту книгу, - спокойно сказал Снейп, удивившись своему внезапному желанию.
- Вы… забудете? – удивилась девушка. Глаза ее расширились, на лице проступил румянец. Так сильно она была удивлена.
- Да, но я больше не намерен спасать ваши шкуры, запомните это, мисс, - уже сурово произнес он. К нему вернулась его обычная холодность.
- Сэр, я так благодарна вам! – просияла Гермиона. – Но откуда вы знаете про книгу?
- Это мое дело, откуда я это знаю, мисс Грейнджер. Поттер упорно отказывался признаваться, откуда взято то заклинание. Он упрям, заносчив и эгоистичен. Вы, мисс Грейнджер, могли быть исключены наравне с ним, узнай об этом происшествии профессор Амбридж. К сожалению, это не останется в стороне от директора, но я уверен, что он, как всегда, закроет глаза на проделки его любимчика, - скривился Снейп. – И, да. Вам пора идти в вашу Гостиную. Я должен проводить вас.
Гермиона была так благодарна Снейпу, что внезапно ей не захотелось никуда идти. Она осталась стоять, как вкопанная, не замечая всей глупости этой ситуации.
- Вы что-то хотите добавить? – недоуменно спросил Снейп. – Я бы посоветовал вам уходить, пока я не передумал и не влепил вам заслуженного наказания.
- Я… нет, я просто… - замялась Гермиона.
Снейп, стоя уже у двери, повернулся и с несвойственной ему мягкостью произнес:
- Прошу вас, мисс Грейнджер, будьте благоразумны. Я не тот, кто вам подходит.
Гермиона не ожидала такой реплики. Она опустила глаза. Что нужно было говорить в этой ситуации, было для нее не ясно. Она услышала, как Северус Снейп вздохнул.
- Что мне сделать, чтобы доказать вам, то, что я только что сказал? – спросил он, подходя к ней ближе.
- Профессор Снейп, я думаю, вы являетесь именно тем, кем я вижу вас, - выпалила Гермиона. Она не знала, что заставило ее такое сказать. Внезапная ли близость Северуса, или усталость так отразилась на ее смелости. Но, как говорится, слово не воробей.
Наступило неловкое молчание. Снейп тоже не знал, как лучше поступить. Эта девчонка и представить не могла, что слова ее задели все то хорошее, что было еще в нем. И как ему хотелось ответить ей тем же! Немного подумав, он решил рассказать, как есть, морщась от боли, что доставляли ему его же слова:
- Мисс, Грейнджер, я вынужден держать дистанцию между нами. Нас разделяют не только общественные нормы морали и правила, но есть вещи, которые подвергают мою жизнь опасности. Вам не нужно знать, чем занимаюсь я вне стен школы, чьи задания вынужден выполнять и чем может это все закончится. Вы наивно полагаете, что это очень романтично исполнить ваши мечты в жизни. Это не так. Это будет грозить огромными проблемами. Меня, в лучшем случае, уволят с позором. А ваша репутация порядочной и добросовестной ученицы навсегда будет утрачена. Вернитесь к разуму, мисс Грейнджер, не делайте глупостей.
- Простите, профессор, я… - сдавленным голосом начала Гермиона, но закончить фразу не смогла, боясь непрошенных слез.
Снейп чувствовал, что его не хватит надолго. Боль в районе груди стала просто невыносимым испытанием. Он не мог распознать в себе, какие же чувства его вдруг одолели? Он отвык от подобного обращения. Возможно, ему просто стало жаль ученицу с ее девчачьими фантазиями.
Но кое в чем он не сдержался, за что потом долгое время корил себя. Поднеся руку к ее лицу, он слегка дотронулся кончиками пальцев до ее щеки. Она была, словно бархат, словно нежный лепесток розы. А этот взгляд, которым Гермиона одарила его за его поступок. В глубине ее карих глаз можно было утонуть.
- Нам пора идти, мисс Грейнджер, - кое как выдавил из себя Снейп, резко одернув руку. Не оборачиваясь, он первый вышел за дверь.
Гермионе ничего не оставалось, как подчиниться. Только что ее желания разбились вдребезги. Но, может быть, еще не все потеряно?
- Профессор Снейп, - обратилась к нему девушка. Они проходили по широкому коридору мимо спящих портретов. – Вы ведь не просто так спасали меня и Гарри, и всех остальных от беды. Вы ведь лучше, чем пытаетесь всем показать…
- Довольно, Грейнджер! – нетерпеливо оборвал ее Снейп. – Вы не знаете, во что ввязываетесь. Вы не знаете, как я живу и каков я на самом деле. Я не являюсь героем ваших романтических представлений, я далек от идеала!
- Но вы ведь что-то испытываете ко мне!
- Это была минутная слабость. И, прошу вас, не ведите подобные разговоры так открыто – в Хогвартсе у стен есть уши.
Гермиона совсем забыла об этом. Она испуганно оглянулась. В школе было тихо.
- Я никому не скажу… Никто не сможет узнать, - прошептала она.
- Не сомневаюсь в вашем умении хранить тайны, мисс Грейнджер. Но не я один прекрасный легилимент. А ваши навыки в окклюменции равны нулю.
- Так научите меня защищать свой разум, сэр! - взмолилась Гермиона.
Снейп промолчал. Они подошли к портрету с Полной Дамой, которая мирно посапывала.
- Мимбулус Мимблетония, - назвал пароль профессор.
- Что за беспредел, в мое время студенты не гуляли так поздно! Я пожалуюсь директору! Никакого покоя, – проворчала Полная Дама и открыла глаза. – О, профессор Снейп, это вы! Прошу прощения.
С этими словами она открыла проем в Общую гостиную Гриффиндора.
- Спокойной ночи, мисс Грейнджер, - пожелал Северус и, повернувшись на каблуках, скрылся в темноте.
Вздохнув, Гермиона вошла в комнату. На ее удивление, в кресле у камина спал Гарри.
- Гарри, я вернулась, - прошептала девушка, слегка потрепав Поттера за плечо.
Он мигом открыл глаза.
- Гермиона! – воскликнул он, позевывая и поднимаясь с кресла. – Ты в порядке? На тебе лица нет!
- Я… - начала было Гермиона. Ей хотелось ответить, что все хорошо, но она не смогла обмануть друга, на лице которого отразился неподдельный страх. – Я не знаю, Гарри!
Она не выдержала и расплакалась. Гарри притянул Гермиону к себе, укрыл ее мягким пледом, что лежал у кресла и посадил поближе к огню. Он не стал расспрашивать ее о том, что произошло. По ее поведению он сразу понял, что она окончательно влюбилась в Снейпа, и что ее разговор с преподавателем, видимо, окончился не так, как она хотела бы. Так они просидели какое-то время молча. Затем, Гарри решил отвлечь Гермиону разговором.
- А меня Снейп наказал на две недели. Буду отрабатывать в его классе, - как можно веселее начал он, – и штраф в пятьдесят очков не останется незамеченным, как ты считаешь?
Гермиона ахнула. Она уже успокоилась и теперь думала, чем бы объяснить другим гриффиндорцам такую огромную потерю. Гарри ободрял ее, говоря, что только она сумеет восполнить штраф новыми очками, что она – главная надежда для Гриффиндора. Ведь умнее нее нет никого в школе! Гермиона смеялась, она начала отходить от ночных переживаний. Стресс, стихая, вызывал облегчение. Как хорошо, когда рядом есть такой друг! И как жаль, что Рону нельзя многое поведать. Гермиона стала замечать, что он часто на нее посматривает, старается оставаться с ней наедине и такая новость, как любовь к Снейпу, может сломать их дружбу. Чего очень ей не хотелось бы, ведь Рона она любила, как друга.

Глава 6. Сила окклюменции. Сила любви


Проходили день за днем. Учеба становилась все тяжелее. Как и многие студенты, Гермиона корпела над учебниками днями и ночами. Так она не только усерднее готовилась к экзаменам, но и пыталась отвлечься от мыслей о профессоре зельеварения. Но это было сложно. Два раза в неделю по два сдвоенных урока по зельям было катастрофически много для нее в такой тяжелый период. Ей как-то удалось взять себя в руки и сосредоточиться на приготовлении зелий, которые становились все сложнее. Но, все равно, бросая каждый раз взгляд на Северуса, она вспоминала тот мучительно короткий порыв утешить ее.
Снейп же вел себя нейтрально по отношению к ней. Он старался не заговаривать без необходимости. Бросая взгляд на ее работу в классе, он избегал смотреть ей в глаза. Коротко кивнув (это означало, что работа выполнена успешно), он отходил к другим ученикам.
Доставляла проблем и профессор Амбридж. Бросив попытки разгневать Гарри Поттера, дабы заставить его отбывать наказание и, таким образом, вытянуть из него правду, она взялась за Гермиону и Рона. Но если последнего вообще было трудно вывести из себя, то Гермиона еле сдерживалась. По слухам, так она пытала всех, кто как-то мог быть причастен к Отряду Дамблдора.
Рон, в свою очередь, также доставлял беспокойство Гермионе. Он так и эдак пытался остаться с ней наедине, бросался на помощь, даже если она и не требовалась вовсе. Носил ее сумку, утверждая, что столько учебников девушке не под силу унести. Как ему сказать, что ее сердце занято другим? Гермиона не знала. Гарри, как мог, помогал ей и всячески отвлекал Рона.

Гермионе было сложно все это переживать. Она иссохла эмоционально, у нее появилась бессонница. Жизнь превратилась в сплошную унылую череду не очень приятных дней. Но однажды, удача, наконец, улыбнулась и ей.
Гермиона, Гарри и Рон как раз заканчивали завтракать в Большом Зале. По обыкновению, девушка читала «Ежедневный Пророк» и пересказывала друзьям новости. Волан-де-Морт набирал силу, пропадали и гибли люди. Вот-вот могла разразиться настоящая война. Друзья вполголоса обсуждали, что же предпримет Орден Феникса и как реагирует Дамблдор на все происходящее. В этот момент к Гермионе подошел второкурсник, держа в руках запечатанный пергамент. Она удивилась, но тут же открыла письмо. Почерк она узнала сразу, он принадлежал Снейпу.
«Мисс Грейнджер,
В пятницу, после занятий, жду вас у себя в кабинете.
Пр.С.Снейп»
- Чего он хочет? – спросил Рон, перегнувшись через плечо Гермионы.
- Рон, как не стыдно! – возмутилась Гермиона, но тут же улыбнулась. – Я просила Снейпа дать мне уроки окклюменции, вот и все. Не думала, что он согласится.
Гарри раскрыл рот от удивления. Он уже знал, что это такое.
- Ты сошла с ума, Гермиона! – воскликнул Уизли.
Гермиона фыркнула:
- Брось, Рональд. Я считаю, что такие занятия будут полезны. Так я буду спокойна за себя и близких мне людей. Кто знает, что задумал Волан-де-Морт («Рон, прекрати морщиться!»), я не хочу быть уязвимой. Правда, Гарри?
- Э… - задумался Поттер. – Пожалуй, конечно, ты права. Но все же я бы не был так уверен в Снейпе. Может, он решил вытянуть из тебя информацию для Волан-де-Морта.
- Вот! – поднял вверх палец Рон.
- Ох, Гарри, как ты можешь так говорить! – с вызовом спросила Гермиона. – Дамблдор ведь сам просил за тебя, чтобы защитить твой разум от Темного Лорда и ничего плохого с тобой не случилось. И с «Отрядом» тоже.
- Да, но…
- Это мое дело, я хочу попробовать. А вообще-то, нам пора на уроки!
С этими словами, Гермиона, набросив сумку на плечо (прежде чем Рон успел ее взять), ушла.

Описанные выше события происходили в четверг утром. Гермионе казалось, будто до вечера пятницы еще целый год. На сдвоенном уроке зельеварения, она была необыкновенно весела. Она даже сделала почти половину всей работы за Невилла Долгопупса, за что получила строгий выговор от Снейпа. В общем, можно себе представить, как бежала она к кабинету Северуса, сразу, как только закончила она ужин в Большом Зале в пятницу.
В кабинете, как обычно, царил полумрак. За столом сидел сам профессор зельеварения и проверял чьи-то работы. Он даже не поднял голову, когда Гермиона вошла в кабинет. Девушка смутилась, но виду не подала.
- Профессор Снейп, вы правда согласились обучить меня окклюменции?
Снейп, наконец, оторвал взгляд от пергаментных свитков.
- Я подумал, мисс Грейнджер, что вам будет полезно освоить этот навык. Вы находитесь в зоне повышенного риска, из-за близкой связи с Поттером.
- Что я должна делать, сэр?
Профессор встал из-за стола, неспешно обогнул его и вперил взгляд в Гермиону.
- На наших уроках я буду пытаться проникнуть в ваше сознание, а вы попытаетесь сопротивляться, - ответил он и жестом приказал ей сесть на ближайший стул. Гермиона подчинилась. Снейп достал волшебную палочку и нацелил ее на девушку.
- Предлагаю не терять времени попусту. Вы готовы, Грейнджер?
Гермиона кивнула.
- Легилименс! – выкрикнул Снейп.
Огромное количество картинок-воспоминаний пронеслись вдруг в голове у Гермионы. Детство, первый велосипед, падение, кровь, Гарри Поттер, обнимающий ее, плачущую. Северус Снейп, который гладит ее щеку…
- Довольно! – зло бросил Снейп. Увидев последнее воспоминание, он не в силах был переживать его заново.
Гермиона схватилась за голову. Ей показалось, будто ее сознание отделилось от нее.
- Как вы себя чувствуете? – уже мягче спросил Северус.
- Это… это довольно сложно, сэр, - ответила Гермиона, морщась.
- В первый раз всегда так. Вы должны сосредоточиться, мисс Грейнджер. Пока ваши мысли не имеют каких-либо признаков защиты!
- Я пыталась, но… давайте еще раз, профессор?
- Легилименс! – снова крикнул Снейп, на сей раз без предупреждения.
И опять эти картинки, сотни, нет, тысячи воспоминаний. Отряд Дамблдора, первые успехи Невилла. Амбридж, которая гонится за ними. Чудесное спасение от лап Долорес Снейпом…
«Сосредоточьтесь, Грейнджер!», пронеслось в ее голове. Но это было невозможно. Сила легилименции была непобедима ее неподготовленному разуму.
- Вы даже не стараетесь, - раздраженно сказал Снейп. Он уже опустил палочку и теперь внимательно смотрел на Гермиону.
Она подняла глаза на профессора. Ей стало казаться, будто она разочаровала его. Это было невыносимо.
- Простите, профессор. Я стараюсь, но… это сложно.
- Вы уже это говорили, - прервал ее Северус.
Зельевар внимательно наблюдал за Гермионой. Она была зла на себя, постоянно хмурилась и кусала губы. Он ничем не мог помочь ей в эту минуту, в такой работой она должна справиться сама. Вторжение в ее голову было мучительной пыткой и для него. Был момент, когда Снейп уже жалел, что предложил ей эти уроки. Слишком много места он занимал в ее мыслях. Это было невыносимо.
Но, отбросив эмоции, они пытались снова. Образы, мысли, мечты, воспоминания… Казалось, все это заполнило собой целое помещение. Иногда Гермиона сдавалась и отчаянно мотала головой. Тогда он прекращал эту пытку, которая являлась наказанием для них обоих. Затем, после паузы, они начинали снова.
- Уже лучше, мисс Грейнжер! – похвалил, наконец, Снейп. Все чаще в ее голове проскальзывали черные тени.
Гермиона слабо улыбнулась. Она встала, чтобы немного размяться. Задумчиво стала она вертеть волшебную палочку в руках, отвернувшись. Так она пыталась собраться с мыслями и попыталась сосредоточиться на том, как лучше всего защитить свою память.
- Я готова, профессор, к еще одной попытке, - твердо произнесла она.
- Вы уверены? На сегодня вам явно достаточно, вы очень бледны.
- Да, я уверена.
- Будь по-вашему… Легилименс!
Снова яркие образы, давно забытые воспоминания и совсем свежие эмоции завладели Гермионой. Собрав всю свою волю в кулак, она стала создавать в своей голове «стену», защищая свой разум. Внезапно, рука ее сама собою взмыла вверх и в голове пронеслось невербальное заклинание «Протего!»
Снейп охнул, его слегка отбросило назад. Она почувствовала, как слабеет его сила и открыла глаза. Он уже стоял, опустив руку с палочкой вниз. На его лице играла торжественная улыбка.
- Браво, мисс Грейнджер! Вы, все-таки, смогли отбиться!
Гермиона улыбнулась. Теперь ей стало легче, к ней вернулись силы и прежний энтузиазм.
- Вы неплохо поработали сегодня, мисс Грейнджер и вам уже следует идти в свою Гостиную, - сказал Снейп.
Гермиона бросила взгляд на наручные часы. Она пробыла здесь больше часа. Злоупотреблять добротой Снейпа ей уже не хотелось, но, вдруг, она кое что вспомнила…
- Профессор Снейп, - начала она неуверенно, - я видела в воспоминаниях чьи-то, незнакомые мне, лица. Я каким-то образом проникла в вашу голову?
Северус промолчал. Но потом произнес, решив раз и навсегда закрыть эту тему:
- Да, когда вы выставили щит, то мой разум на миг открылся для вас. Мои воспоминания не должны вас касаться, мисс Грейнджер. Будет лучше, если вы забудете об этом.
- Но я хочу узнать о вас больше…
- Вы испытываете мое терпение, Грейнджер! - уже сердито сказал Снейп.
Гермиона замолчала. Она не сдвинулась с места. Кто знает, что помешало ей уйти немедленно, но, по воле провидения, именно в этот момент Снейп оттаял и подошел к Гермионе практически вплотную.
- Я лишь пытаюсь защитить вас, - голосом, более теплым, чем обычно, сказал он.
- Я не нуждаюсь в защите, которая заставляет меня страдать, сэр, - ответила Гермиона.
Снейп неуверенно протянул руку к лицу Гермионы. Затем, подумав, коснулся кончиками длинных пальцев ее щеки.
Девушка закрыла глаза. Снова эти прикосновения. Снова этот божественный электрический ток, что так приятен. Северус смотрел на ее лицо, такое прекрасное, такое юное. Он вдруг почувствовал острую, мучительную боль оттого, как далек он стал от столь прекрасных чувств, как очерствело его сердце и как силен его страх потерять любовь Гермионы. Как и любой человек, он хотел быть счастливым.
Но он не мог. Он не мог перестать быть тем, кто он есть. Безжизненной, безэмоциональной фигурой. Чем-то средним между добром и злом.

Глава 7. Переворот


«Почему, почему он так со мной?» - в отчаянье кусала губы Гермиона.
Каждое утро, на протяжении вот уже нескольких дней, эта мысль была самой первой после пробуждения. Боль в груди не прекращалась, настроения не было. Но хуже всего было от Рона. Он видел подавленное настроение подруги и всячески отвлекал ее. Так как с фантазией у парня было не очень, то развлечения сводились либо к походам в Хогсмид на выходных, либо к прогулкам вдоль Черного Озера. Рон считал, что наблюдение за огромным кальмаром было занятием веселым.
И все время Гермиона боролась с отчаянным желанием навестить профессора Снейпа вечером.

Но, фантазии-фантазиями, а заниматься надо. Гермиона все силы вкладывала в учебу, обязанности старосты и друга. Ведь ей еще приходилось помогать с домашними заданиями Гарри и Рону. Только на этот раз она была счастлива, что у нее нет лишней минутки, которая могла вернуть ей воспоминания об утерянных нежностях профессора Снейпа. Лишь на его уроках она позволяла себе вспоминать его взгляд, его мучительные попытки избежать ее. Возможно, ему было хуже, чем ей. Эта мысль слегка утешала Гермиону.
Даже перед сном ей удавалось занять свой разум работой. Северус Снейп дал задание упражняться в окклюменции перед сном. Она усердно старалась и мысленно создавала барьер, защищающий ее мысли. Гермиона так серьезно отнеслась к этим внешкольным заданиям, что однажды зельевар даже похвалил ее на внешкольных занятиях по окклюменции.
- В ваш разум, мисс Грейнджер, стало сложно пробиться. Я рад, что эти занятия не просто пустая трата времени.
Так он намекал на занятия с Гарри Поттером, которые тот старался игнорировать.

Так, день за днем, неделя за неделей и проходили незаметно. Пока один курьезный случай не изменил спокойное течение жизни.
На одном из уроков, Снейп дал такое задание: перед каждым Гриффиндорцем он установил котел с зельем. Каким – предстояло выяснить, разделив это варево на составляющие его компоненты и, по возможности, определив, была ли допущена ошибка при его приготовлении. В котлах находились зелья, сваренные пятикурсниками-пуффендуйцами на предыдущем уроке. Таков был коварный план профессора зельеварения и вместо пожелания удачи он пообещал спустить три шкуры со всякого, кто не сумеет справиться с заданием.
Тяжело вздохнув, студенты-гриффиндорцы расселись каждый на свое место, мечтая, чтобы зелье оказалось не слишком сложным. Трудность состояла еще в том, что работать предстояло по одиночке, а не парами, как обычно. Невилл, Рон и Гарри предусмотрительно уселись неподалеку от всеумеющей Гермионы.
Грейнджер, заглянув в котел, который ей достался, обнаружила там Уменьшающее зелье. Но узнала она его скорее по характерному запаху полыни и своеобразному узору на тончайшей пленке сверху. Зелью полагалось быть ядовито-зеленым, а это было бледно-салатовым с оранжевым отливом. Вздохнув, ученица запаслась реактивами и принялась кропотливо разделять зелье на составные части.
- У тебя Утончающий эликсир, Невилл. Загляни в учебник, как с ним работать, я тебя закрою.
- Рон, хватит меня щипать! Твое Ослаблябщее зелье сварено, видимо, превосходно, тебе не составит труда его разделить...
Было, как вы понимаете, сложно Гермионе сосредоточиться на собственном котле. Приближался конец второго урока, а ее работа была выполнена не до конца. Многие студенты уже закончили конспектировать свои работы и, когда раздался звонок, в классе остались только Гермиона, Невилл и Парвати Патил. Последние два ушли через десять минут, готовясь к «снятию трех шкур» от Снейпа.
Профессор зельеварения сидел за своим столом и наблюдал, как юная студентка усердно пытается закончить разделять свое вариво.
- Я снимаю с Гриффиндора десять очков, мисс Грейнджер, за то, что вы помогали Долгопупсу и Уизли делать их работу.
Трясясь от гнева (или от нервов), Гермиона продолжала молча работать.
- Вы, как и я, уже обедали бы вместе со всеми в Большом Зале, если бы не ваша глупая филантропия.
- Не смею вас задерживать, профессор.
И тут же Гермиона внезапно осознала, что она ляпнула. Мельком глянув на Снейпа, она опасливо опустила глаза на свой котел и дрожащими руками начала разливать в пробирку остаток зелья.
Снейп прищурился. Он мог бы оштрафовать за такое эту гриффиндорку, но ее острый язычок ему понравился. Он неспешно поднялся со своего места (отчего, заметив с удовольствием, Грейнджер вся сжалась от страха) и медленно направился в сторону девушки.
- Я отвечаю за вашу безопасность, мисс Грейнджер. И я не имею права покидать стены этого класса, до тех пор, пока здесь остался хоть один ученик. Вам понятно?
БАХ!
Жуткий, оглушающий взрыв прогремел в стенах класса зельеварения и комнату заволокло густым туманом. Снейпа отбросило к стене, но он быстро вскочил на ноги. Взмахнув палочкой, отчего туман рассеялся, он огляделся. Гриффиндорки нигде не было видно. Опасаясь, как бы от взрыва ему не пришлось соскребать ее остатки со стен, зельевар подбежал к тому месту, где случилась катастрофа. На холодном каменном полу, метрах в трех от своего котла, лежала без чувств Гермиона. По ее лицу текла тонкая струйка крови и бледна она была, как мел.
- Реннервейт!
Сработал эффект нашатыря и Гермиона слабо пошевельнулась.
С облегчением вздохнув, Снейп спрятал волшебную палочку за пояс и легким движением поднял девушку на руки. Профессор решил пока отнести ее к себе в комнату, чтобы узнать лучше о возможных травмах.
- Вы меня видите, мисс Грейнджер?
Гермиона открыла помутневшие глаза.
- Да, сэр.
- У вас что-нибудь болит?
- Только голова.
Снейп ловкими движениями принялся ощупывать ей голову. Серьезная рана оказалась на затылке. Была еще одна, у лба, но не очень сильная, но не мешало проверить.
- Добби! – громко позвал профессор домовика.
С громким хлопком тут же возник в комнате эльф. Он испуганно пискнул, когда увидел, в каком состоянии находится Гермиона.
- Мисс Гермиона, мисс! Что с вами случилось? Добби очень обеспокоен!
- Не время болтать, эльф. Позови сюда мадам Помфри, - приказал зельевар строго.
- Слушаюсь, сэр, - с легким поклоном, Добби исчез.
- Сможете сесть, мисс Грейнджер? Мне нужно осмотреть вашу рану.
Гермиона привстала на локтях, но тут же упала обратно на подушки кровати.
- Я… не могу… Какая-то странная слабость…
- Что вы добавили в ваше Уменьшающее зелье, мисс Грейнджер? В те его остатки, что взорвались.
- Кажется, я смешала его со сваренной драконьей слюной, чтобы могла отделить сок пиявки.
- Но вы ведь видели, что зелье было сварено неверно, так? Вы не могли не заметить, Грейнджер, что именно сока пиявки там не было, судя по цвету варева. Какой-то болван забыл его туда положить.
- Я должна была это доказать, профессор… - тихо ответила Гермиона. Она теперь поняла, какую глупость наделала. Ведь о таком эффекте она должна была знать! Но замечания Снейпа в тот момент вывели ее из себя.
- И вы, мисс Грейнджер, решили доказать это таким способом? Глупая девчонка, вы прекрасно догадывались, что зелье взорвется при контакте с веществами из драконьей слюны! Вам повезло, что в вашей пробирке было лишь несколько капель этого зелья!
Ответить Гермиона так и не успела. Громкий хлопок прервал пламенную речь профессора, к ему неудовольствию. Добби снова появился в комнате, но один.
- В чем дело, эльф? Почему ты без мадам Помфри? Я тебе ясно дал понять, что она здесь нужна!
- Сэр, мадам целитель не в школе, сэр! – пролепетал домовик, низко кланяясь Снейпу. – Добби удалось найти ее в больнице св.Мунго, сэр, и Добби сказал ей, что мисс Гермионе плохо, она лежит в постели и у нее из головы идет кровь!
- Дальше, дальше! - нетерпеливо оборвал его Снейп.
- Как скажете, сэр. Мадам целитель ужаснулась, но она сказала Добби, чтобы Добби передал вам, сэр, что она не может сию минуту покинуть госпиталь! Она дала Добби пергамент, в котором указания, как лечить мисс Гермиону, пока мадам целитель не будет в школе еще до утра. Вот.
С этими словами, Добби достал кусок пергамента из цветастой бабы на чайник, которая сидела у него на голове вместо шапки. Снейп прочитал указания мадам Помфри и кивнул.
- Это все? – спросил он домовика.
- Нет, сэр, - ответил Добби и покраснел, опустив глаза к полу. – Еще мадам целитель сказала, что, если вы, сэр, дотронетесь до мисс Гермионы…
Снейп аж побагровел от ярости.
- Вон! – рявкнул он.
Низко поклонившись и неловко улыбнувшись Гермионе, Добби снова исчез.

Гермиона лежала в постели Снейпа (она сама боялась об этом думать) и, не смотря на боль в голове, пыталась сдержать смех.
- Я вижу, вам весело, Грейнджер? – зло спросил ее зельевар.
- Нет, сэр, - робко пискнула она. – Но вы могли бы поблагодарить Добби за работу.
- Кажется, вы забываетесь, мисс Грейнджер. Пока я могу отнести глупый бред на травму головы. Но в следующий раз, если вам захочется меня учить, вы будете наказаны.
Снейп вышел из комнаты, взмахнув мантией. Гермиона расслаблено опустилась на подушки.
Сегодня уже дважды она была не сдержана со Снейпом. Что это с ней? Она настолько расслаблялась в его присутствии? Он вправе злиться на нее. Ведь это она устроила взрыв (пусть и не нарочно), она язвит ему весь день, и она причина его беспокойств. Ведь он даже не отдохнул от кучи уроков и бестолковых студентов.
«Надо же, - размышляла Гермиона, - теперь и я считаю всех студентов болванами. Вот уж воистину говорят – с кем поведешься…».
И, внезапно, она вдруг осознала: Снейп все больше привлекает ее. Это был как переворот ее сознания. Она и раньше чувствовала странное влечение к нему, но тогда Гермиона не считала свою влюбленность чем-то серьезным. А теперь, когда она осталась с ним один на один, это чувство обострилось. И теперь сомнений не оставалось. Но что ей делать с этим? Как вести себя?

Глава 8. Вино


Снейп стоял над котлом и варил густое Животворящее зелье. Он был задумчив и размышлял о недавнем происшествии. Группа домовых эльфов до сих пор драили полы и стены в классе. Снейп смаковал те моменты, когда он подхватил девушку на руки (какая же она была легкая!), нес ее до своей спальни, укладывал на кровать. И почему вдруг ему захотелось вообще об этом думать? Не раз он носил обморочных дурочек в больничное крыло на руках. Не все могут стерпеть его гнев. Его зацепила ее смелость. Как красиво блестели глаза Гермионы, когда она злилась! Как румянились ее щеки и становились похожими на нежные лепестки роз… Она и сама не подозревала обо всех своих достоинствах. Она так была похожа на ту, что когда-то разбила его сердце! И теперь слово «любовь» стало для него ругательством. Дамблдор часто насмехался над ним, считая, что именно это чувство способно изменить гадких характер Снейпа. Глупец! Не существует любви!
Как странно.
В эту самую минуту Снейп вдруг начал сомневаться в правдивости своих принципов.
«Вздор! - сказал он самому себе. – Капля розового масла в зелье повлияла на мой рассудок, не иначе».

А Гермиона, тем временем, пыталась несколько раз снова подняться с кровати. Эта беспомощность угнетала ее. Что за странный эффект? Гермионе хотелось снять с себя хотя бы мантию, лежать в ней было не очень-то удобно. А звать на помощь Снейпа было еще хуже.
Но профессора долго ждать не пришлось. Он вошел в свою спальню, неся на подносе стакан с чем-то дымящимся.
- Выпейте это, мисс Грейнджер, - сказал он, ставя поднос на кровать. – Животворящий эликсир.
- Мадам Помфри одобрила это зелье? – вырвалось у нее прежде, чем она осознала всю глупость вопроса.
Видно было, что Снейпу потребовалось недюжинных усилий, чтобы сдержаться.
- Вы не доверяете мне, не так ли, Грейнджер? – ледяным тоном спросил он.
- Простите, сэр, я не знаю, что на меня нашло…
- Пейте.
Гермиона послушно протянула руку за стаканом. Но не тут-то было. Рука задрожала, как у старухи, и бессильно рухнула на кровать.
- Да что со мной… - чуть слышно и, скорее самой себе, прошептала она.
- Хм... – задумался Снейп. – Возможно, это нервное.
И он аккуратно поднес стакан к губам Гермионы. Она посмотрела на профессора с удивлением, отчего глаза ее расширились. Но промолчала, выпив все до последней капли. Не смотря на то, что зелье продолжало дымить, оно было еле теплым.
Снейп удовлетворенно кивнул, взмахом руки отослав стакан с подносом на стол.
- Теперь я должен еще раз осмотреть вашу голову, Грейнджер. Хочу проверить, работают ли заживляющие заклинания.
С этими словами, он усадил Гермиону, подложив ей под спину несколько подушек. От каждого его прикосновения Гермиона покрывалась мурашками, так было приятно. Новое открытие относительно профессора зелий теперь доставляло ей удовольствие. Она почувствовала, как тонкие длинные пальцы нежно ощупывают каждый дюйм ее затылка. Гермиона вздрогнула от удовольствия.
- Вижу, вам неприятны мои касания, мисс Грейнджер? – с легким сарказмом произнес Снейп.
- Нет-нет! – быстро ответила Гермиона.
- Нет? То есть, приятны? Вы меня удивили, мисс Грейнджер. И даже чуточку обрадовали, должен признаться.
Гермиона покраснела, но не ответила. Она тоже «чуточку обрадовалась».
- Ну что ж, есть одна хорошая новость, Грейнджер. С вашей головой все в порядке. По крайней мере, внешне, - криво усмехнулся профессор.
«Никогда не промолчит ведь!» - с досадой подумала Гермиона.
- А что же с телом, профессор Снейп? Оно не слушается меня.
- Зелье скоро сделает свое дело и вы, Грейнджер, сможете, наконец, покинуть мои покои. К нашему общему облегчению.
Снейп уже подошел к двери, как вдруг Гермиона окликнула его.
- Профессор, не могли бы вы помочь мне…
- В чем еще?
- Снять с меня мантию, сэр, - Гермиона густо покраснела.
Снейп не подумал об этом раньше и теперь бранил себя. Ведь он не понаслышке знает, каково это спать в длинной тяжелой мантии. А она уже пару часов так лежит. И ведь терпела же, надеялась, что дойдет до него.
Болван.
- Да, мисс Грейнджер. Мне следовало сделать это раньше, приношу свои извинения.
Снейп приносит ей извинения? Без комментариев.
Зельевар осторожно расстегнул тугие пуговицы на мантии Гермионы и выудил сначала правую ее руку из ткани, затем и левую. После этого, ему пришлось слегка уложить ее на бок, чтобы вытащить остатки мантии. Красная, как свекла, Гермиона стыдливо прятала свой взор от него. А ведь он всего лишь снял с нее мантию!
- Так вам удобнее, мисс Грейнджер? – спросил он ее, как ни в чем не бывало.
- Да, сэр. Спасибо.
- Советую вам поспать. Надеюсь, к вечеру ваши силы восстановятся, и я с легкой душой отпущу вас в ваши покои.
Снова одиночество. Гермиона, как могла, устроилась поудобнее. Снейп знал толк в этом. Перина на его кровати была самой удобной, не слишком мягкая, но и не жесткая. Одеяло, видимо, было зачаровано, так как под ним было не жарко и не холодно. Самый раз. Приятное тепло разлилось по ее полупарализованному телу. Глаза сами собой начали закрываться.
«Может, все-таки, Снейп не такой уж и плохой… Вон как он позаботился обо мне, хотя и ему самому не помешал бы отдых… Когда мне в последний раз приносили попить в постель? Это делала только мама, когда я болела… Снейп заботится обо мне, как любящий родитель… Не смотря на то, что он такой гад иногда… Но, может, дело не в нем?.. Может… Может…»
Так и не закончив свою мысль, Гермиона унеслась в царство Морфея.

Ночь. Темнота, хоть глаз выколи. И даже тусклого свечения угольков в камине не хватало, чтобы разглядеть комнату. Гермиона сначала испугалась, забыв, где она находится. Слишком ей удобно было лежать, в ее кровати не было так хорошо и комфортно. Ах, да… Хлопнула себя по лбу юная ученица. Стоп! Руки двигаются! И ноги… Ноги – тоже!
Гермиона вскочила с кровати, разминая затекшие конечности. Наконец-то! И слабости почти не осталось, лишь легкое головокружение напоминало о происшествии. И тупая боль в районе затылка. Она пощупала рану – все чисто, даже шишки не было. Снейп знал толк в целебных чарах. Осторожно продвигаясь в сторону двери, Гермиона заметно нервничала. Она была одета как обычно, только мантии на ней не было. Где ее найти в такой темноте? А волшебная палочка? Где она?
Приоткрыв дверь, Гермиона обнаружила профессора зельеварения, сидящим в глубоком кресле у камина. Он не оглянулся на ее шаги. Должно быть, он задремал. Осматриваясь в поисках своих вещей, Гермиона осторожно продвигалась вглубь комнаты. Мантию она увидела почти сразу же, она лежала, аккуратно сложенная, в кресле, которое стояло как раз напротив кресла профессора. Стараясь двигаться бесшумно, девушка протянула руку к мантии.
Снейп вдруг пошевелился и, не глядя на Гермиону, произнес:
- Рад видеть, что вам уже лучше, мисс Грейнджер. Я отведу вас в вашу Гостиную. Только завтра вы обязаны показаться мадам Помфри, она вас осмотрит.
- Спасибо вам, профессор Снейп, что поставили меня на ноги, - вздрогнув, от неожиданности, сказала Гермиона.
- Пожалуйста.
- А… моя палочка? Она в порядке?
- Палочка? Конечно, в порядке. Я уж думал, вы и не вспомните о ней, мисс Грейнджер. Тогда бы я усомнился в вашем выздоровлении.
Он поднялся с кресла и поставил что-то на стол. Приглядевшись, Гермиона увидела бокал красного вина. Рядом стояла полупустая бутылка. Северус повернулся к Гермионе, держа в вытянутой руке ее палочку, целую и невредимую. В другой руке у него был зажат кусок испорченного пергамента.
- Ваша палочка, мисс Грейнджер и еще… Ваша работа сильно повредилась от взрыва в классе. Но я, так уж и быть, зачту вам ее без проверки. В виде исключения. Конечно, если об этом никто не узнает, - многозначительно поднял он бровь.
- Сэр, спасибо, вы так добры! – воскликнула Гермиона и почти что собралась броситься ему на шею. Но вовремя передумала. Снейп подозрительно прищурился.
- Не нужно благодарности, Грейнджер.
Гермиона метнула взгляд на часы. Было половина третьего ночи. Ого! Долго же она спала! И что ей сказать друзьям? Я провела ночь у Снейпа в спальне?
- Ваши друзья, мисс Грейнджер, - словно прочитав ее мысли, нарушил тишину профессор, - искали вас здесь вечером. Думаю, вы сами объяснитесь с ними утром.
- Я найду, что сказать им, сэр.
- Не сомневаюсь.
Внезапно, у Гермионы снова закружилась голова и она бы рухнула на пол, если Снейп не подхватил ее и не усадил в кресло у камина.
- Черт! – ругнулся он тихо, - У вас все еще слишком мало сил!
- Нет, профессор, сейчас пройдет, - возникала Гермиона. Ей и правда становилось лучше. И внезапно она осознала, что не хочет уходить отсюда. Снейп нависал над ней, вглядываясь ей в лицо с тревогой и страхом.
Гермиона смотрела на Снейпа, мечтая, чтобы лицо его оказалось еще ближе. Но зельевар снова нацепил маску безразличия и отступил, усевшись в свое кресло.
- Профессор Снейп, - решилась задать вопрос девушка. - Вас что-то беспокоит?
Северус с удивлением взглянул на Грейнджер. Ему никогда не задавали подобных вопросов.
- Сегодня на уроке одна юная особа чуть не разнесла кабинет из-за своей невнимательности и при этом, чуть не убила себя, - мрачно ответил он. – Мне пришлось бы отвечать головой за вашу жизнь, Грейнджер.
- Но ведь все хорошо, не так ли, сэр?
Снейп промолчал. Он не собирался философствовать с этой девчонкой среди ночи. Он дико устал от переживаний, хотя и понимал, что уснуть все равно не сможет. То, что беспокоило его на самом деле, не должно долететь до ее ушей. Он прекрасно знал, что у нее возник мимолетный порыв поцеловать его (о, как бы он сам воспользовался этим порывом!), но это было лишь сиюминутное желание. Другого быть не могло.
Гермиона не решалась нарушить тишину. Она чувствовала боль человека, сидящего рядом с ней. Она теперь окончательно убедилась в том, что его поведение в обычной жизни является не более, чем прикрытием. Он не хочет или просто боится впустить к себе в душу, израненную вечными страданиями. Отчего же он страдает? Поводов, наверняка, хватает. Но как достучаться, как пробраться через твердый камень его сознания? Гермиона могла поклясться, что Снейп как-то странно смотрел на нее, словно говоря «да» ее желанию. Взгляд его куда более открыт был в тот момент, нежели он хотел показать.
- Можно мне тоже немного вина, профессор?
Снейп вздрогнул. Во-первых, от неожиданности, а во-вторых – от странности просьбы девчонки.
- Вам хотя бы есть восемнадцать лет, Грейнджер?
- Да, сэр, - чуть улыбнувшись, ответила Гермиона.
Снейп был не из тех, кто любит читать нотации. Она уже взрослая и пусть сама решает, как ей вести себя. Да и что здесь такого? Профессор распивает вино ночью в компании своей студентки. Которая, к слову, уже год как совершеннолетняя, в мире магов. Действительно, все в порядке вещей.
Снейп наколдовал точно такой же бокал, как у него, и налил немного вина. Со странным чувством удовольствия, он протянул бокал гостье.
- Благодарю вас, сэр. Думала, вы откажете мне.
- Вы ошиблись, Грейнджер.
Гермиона откинулась на спинку кресла. В компании даже такого зануды, как Снейп, было что-то приятное. И пусть сегодня она откровенно пользовалась положением больной, ей было уже все равно. И она чувствовала, что Снейп настроен также. А значит, он не станет сильно ругать ее потом.
Вино было превосходным. Угрюмый профессор знал в этом толк. Глоток, еще глоток и напряжение как рукой сняло.
- Профессор, - осмелилась обратиться к нему Гермиона, - вы давно увлекаетесь зельями?
Снейп уже в который раз удивился за этот вечер. Но, все же, ответил:
- С детства, мисс Грейнджер.
- Вам до школы это нравилось? - допытывалась Гермиона, чтобы хоть как-то его разговорить и прибавила, – сэр.
- Да, мисс Грейнджер, еще до школы. Вам хочется поговорить? Так вот, я не лучшая компания для этого. Ищите себе кого-нибудь другого. Близкого вам по возрасту и социальному положению.
Намек был понятен.
- Я должен отвести вас в башню Гриффиндора. Допивайте ваше вино и собирайтесь.
Гермиона поникла. Она надеялась, что Снейп под влиянием алкоголя будет более раскрепощенным. Но, по-видимому, он умел держать себя в руках при любых обстоятельствах.
Половину пути до Общей гостиной Гриффиндора прошли молча. Снейп шел чуть спереди, держа впереди себя волшебную палочку. Яркое свечение озаряло путь на несколько футов. Портреты на стенах недовольно ворчали, морщась от света. Гермиона понуро плелась следом, обдумывая поведение профессора. Она слегка захмелела, ведь она уже давно ничего не ела. В мыслях крутились образы ее и Северуса, как он протягивает букет свежесобранных диких цветов… Затем страстно целует ее в губы… А еще, при других обстоятельствах, такая ночная прогулка по замку могла бы оказаться очень романтичной. Если бы не несколько лишних «но».
- Мисс Грейнджер, вы в состоянии передвигать ноги быстрее? – сурово пробасил Северус откуда-то спереди.
Гермиона вздрогнула и вдруг осознала, что Снейп ушел довольно далеко. Быстро нагнав его и извинившись, Гермиона вдруг захотела снова вовлечь молчуна в разговор. Алкоголь действовал на ее решительность.
- Профессор, я бы хотела…
- Ни слова больше, Грейнджер. У меня нет желания рассказывать о своем детстве.
- Я не об этом, сэр.
- В мои юношеские годы тоже не произошло ничего интересного.
- Профессор Снейп! – резко остановившись, Гермиона топнула ногой.
Северус Снейп резко обернулся. Брови его поползли вверх, рот слегка приоткрылся. В глазах читалась решимость тотчас же наорать на наглую ученицу.
- Я хотела вас спросить, почему вы такой? Вам ведь самому противно от всего этого! Я хотела помочь вам, хоть как-нибудь. Добрым словом или…
- Довольно, Грейнджер! Минус десять очков Гриффиндору! Еще одно ваше «доброе» слово и ваш факультет лишится всех баллов, какие у него есть! Это навсегда отобьёт у вас желание вести себя таким образом со мной! Не забывайте, что я – ваш преподаватель!
Развернувшись на каблуках и взмахнув мантией, профессор пошел по направлению башни Гриффиндора. Гермиона, бледная как мел, очнулась от оцепенения и быстро засеменила следом, опасаясь новых вспышек гнева Снейпа.
Оказавшись, наконец, в своей постели, Гермиона отвернулась к стене и поджала ноги. В такой позе она казалась защищенной от внешнего мира. Она корила себя за свою назойливость. О чем она думала? Какой же дурою была она!

Глава 9. Напиток живой любви


Утром Гермиона встала позже всех. Спальня уже была пуста. Начался новый учебный день. Спустившись в Большой Зал, Гермиона бросила взгляд на преподавательских стол. Снейпа там не было. Она вздохнула с облегчением.
- Гермиона, ты цела! – обрадованно бросилась ей на шею Джинни Уизли.
- Привет, Джинни! Почему же я должна быть не цела?
- Вчера слизеринцы слышали в кабинете Снейпа взрыв, а мы знали, что ты там осталась. Теперь вся школа обсуждает, что же произошло! – округлила глаза Джинни. – Ты расскажешь?
- Не сейчас, я очень хочу есть, - ответила Гермиона.
За столом Гриффиндора она нашла глазами Гарри и Рона, сидящих друг напротив друга. К ним Гермиона и направилась.
- Наконец-то ты с нами, Гермиона! – воскликнул обрадованный Рон.
Гарри заулыбался и уступил место рядом с собой.
- Не хочешь рассказать, что было? – спросил он.
- Да ничего особенного, - махнула рукой Гермиона и принялась за завтрак. Яичница с тостом и сладкий чай постепенно вернули ей хорошее расположение духа.
- Всего лишь класс зелий разгромила, - хихикнул Рон.
- Там все цело, а мне пришлось полежать в больничном крыле несколько часов, чтобы отойти от происшествия. Я случайно капнула драконью слюну не туда, куда было нужно…
- Случайно? Ты шутишь? – недоверчиво спросил Гарри. – На тебя это мало похоже.
- Ох, Гарри! Снейп просто вывел меня и все! Я от злости стала невнимательной.
- Слизеринцы такие вещи болтали, - встрял Невилл, до этого внимательно слушающий, - будто бы Снейп вместе с Филчем подвесили тебя за лодыжки к потолку…
Гермиона рассмеялась.
- И вы в это поверили?
Затем, глядя на серьезные лица друзей, вдруг осознала, что да, они и правда поверили.
- Можно я все-таки поем, ребята? – закатив глаза, наиграно строго попросила она.
Гарри наклонился к Гермионе и тихо прошептал ей на ухо:
- Снейп был сегодня мрачнее тучи и постоянно поглядывал на наш стол… Что там у вас…
- Гарри, - нетерпеливо оборвала друга Гермиона, - ну хотя бы ты будь умнее. Меня полечили и все прошло.
И, всем видом давая понять, что разговор окончен, девушка уткнулась в учебник по Травологии, продолжив завтрак.

Перед уроком Гермиона зашла в Больничное крыло. Мадам Помфри, обеспокоенная ученицей, порхала над ней, словно мотылек у света. Она ощупала каждый дюйм ее тела, три раза перепроверила ее затылок и при этом все время что-то лепетала себе под нос.
- Угораздило же меня именно вчера уехать на конференцию целителей! – причитала она.
- Ну все обошлось же, мадам Помфри. Ваши рекомендации были выполнены, - мило улыбнулась Гермиона. Ей всегда нравилась эта добрая женщина.
- Вы только не подумайте, мисс Грейнджер, что я не доверяю профессору Снейпу… Он прекрасный зельевар и я вижу, что он все сделал правильно…
- И он даже не смел притронуться ко мне, - захихикала Гермиона.
Мадам Помфри улыбнулась, подмигнув Гермионе.
- Ох уж этот Добби! – с чувством сказала целительница. – Мисс Грейнджер, сегодня вечером вам следует принять еще немного Животворящей настойки. Она осталась у профессора Снейпа в его кабинете.
Отпустив Гермиону, мадам Помфри вернулась к своим делам.
Гермиона же, обрадованная тем, что снова навестит кабинет Снейпа, пошла на уроки.

За весь день Гермиона так ни разу не увиделась с профессором зельеварения. И она не могла дать оценку его поведению. Кто знает, вдруг он выгонит ее за ночную наглость? Однокурсники же допытывались, что именно произошло в кабинете у Снейпа и где была Гермиона все это время. Приходилось врать, что лежала все это время в больничном крыле. К счастью, никто не знал, что мадам Помфри не было в школе те несколько часов.
Когда все уроки закончились, Гермиона, поужинав в Большом Зале, отправилась в мрачные покои профессора зелий.
- Заходите, мисс Грейнджер, - произнес низкий голос Снейпа откуда-то из темноты.
Гермиона вошла в класс, ища глазами профессора. Он появился неожиданно и совсем рядом, держа в руках старую потрепанную книгу.
- Идемте, я оставил для вас Животворящий эликсир там, на столе.
Подойдя к профессорскому столу, Гермиона увидела, что Снейп что-то изучает, работая над дымящимся котлом.
- Сэр, что у вас в котле? – полюбопытствовала она.
Оторвавшись от книги, Снейп чуть улыбнулся. Он знал, что она не может не знать обо всем.
- Я готовлю Напиток Живой Смерти, Грейнджер.
- Он есть у нас в учебнике… - вспомнила Гермиона. – Но вы не разу не заставляли нас варить его.
- Это зелье пока что не под силу тому стаду баранов, что ходит ко мне на уроки. Или вы, мисс Грейнджер, в состоянии сделать эту работу за всех?
Смутившись, Гермиона взяла кубок с Животворящим эликсиром и залпом выпила свое зелье. Она сразу почувствовала прилив сил и бодрости, которых так не хватало ей в течении дня.
Снейп, в это время, продолжал изучать ту же книгу. Что-то явно заинтересовало его, но что –Гермиона боялась узнавать. Лицо его было задумчивым, между бровями залегла глубокая морщинка. Свет от керосиновой лампы мягко облегал его измученное трудами лицо. Снейп был без мантии. На нем была белоснежная рубашка и черная жилетка. Рукава рубашки были закатаны до локтя. Немного непривычный вид для профессора, который никогда не расставался с мантией при своих студентах. На бледной коже левой руки ярко выделялась Черная Метка – знак Пожирателей Смерти. Она уже думала уйти по-тихому, чтобы совсем не раздражать Снейпа, но он вдруг заговорил:
- Мисс Грейнджер, вы сейчас заняты?
Вначале Гермиона решила, что она ослышалась. Может, пар из котла имел такое действие на ее мозг? Но, кажется, нет. Все было на самом деле. Конечно же, она свободна!
- Нет, профессор, - после внутреннего монолога, как можно равнодушнее, ответила Гермиона, тщательно скрывая нахлынувшую так внезапно радость.
- Не могли бы вы мне помочь с этим зельем?
«Ооо… В самом деле? Я? Помочь? Лучшему зельевару?»
- Конечно, сэр, что я должна делать? – голос Гермионы вибрировал от странной паники, которая атаковала ее так внезапно.
- Я хочу немного усовершенствовать состав этого зелья, - начал Снейп, как будто не догадываясь о том, какой эффект он произвел для Гермионы, - чтобы оно могло усыпить человека на более длительный срок и даже, возможно, лишить его признаков жизни даже при тщательном осмотре. В ваших учебниках даны не полные инструкции, как его варить. Только человек, обладающий тончайшей интуицией и вкусом сможет сварить более-менее пригодное для питья зелье. Но оно даст непродолжительный снотворный эффект.
Гермиона кивнула. Она прекрасно знала, что не все зелья из учебника являются правильными. Так было сделано, чтобы студенты не причинили друг другу вреда, если вдруг захотят поэкспериментировать со своими товарищами. Но, как правильно заметил Снейп, знающему магу достаточно и этого.
- В этой книге, - Снейп показал на ту, что так тщательно изучал, - даны некоторые уточнения одним неизвестным магом, который, говоря его словами «создал настоящий эликсир смерти». Считается, что от этого эликсира человек засыпает на несколько десятков лет, при этом сохраняя тот возраст, в котором он уснул.
- Это ведь невозможно, сэр, - удивленно ответила Гермиона, глядя на потертые буквы в книге.
- Верно, мисс Грейнджер, невозможно, - согласился Снейп, кивнув. – Но здесь дано количество ингредиентов, которое он использовал.
Северус протянул Гермионе книгу и указал, где следует читать.
- Он всего лишь увеличил вдвое корней валерианы и асфодея… - углубилась в чтение она. – И добавил…
- Четыре капли Зелья Старения, - закончил ее мысль Снейп. – Которое, по его утверждению, дало обратную реакцию.
- Нет, это бред какой-то… Он напоил своих жертв этим Зельем и скончался, спустя месяц, - водила пальцем по строчкам Гермиона, - и никто так и не узнал, где же он их спрятал.
Снейп внимательно смотрел на собеседницу. Когда она только вошла в кабинет, то была охвачена каким-то возбуждением и зельевар всерьез опасался своей идеи, считая, что она станет часто отвлекаться и краснеть. А теперь он с удовольствием отметил, что, поглощенная изучением нового, Гермиона являлась воплощением собранности, красоты и ума. С ней оказалось приятно работать. Из тонны информации она умела выделять главное и отбрасывать лишнее. Гермиона собрала свои непослушные волосы в тугой хвост на затылке и теперь лишь нервно убирала с лица выбивающиеся пряди. Ох, как же он хотел сам заправить эти локоны ей за ухо! Как нежна казалась ее кожа в свете одинокой керосиновой лампы!
Тем временем, Гермиона продолжала изучать творение безумного мага, оставшегося неизвестным. Среди той «воды», что он написал, лишь часть предложений были действительно стоящими.
- Профессор, здесь указан любопытный способ нарезания дремоносных бобов, - снова подала голос она.
Гермиона уже забыла о волнении, что охватило ее, как только она вошла в класс зельеварения, ведь она была в своей стихии!
Снейп, занятый тем, что помешивал зелье в котле, обернулся.
- Вы считаете, мисс Грейнджер?
- Да. В нашем учебнике, - Гермиона показала на строчку с указанием способа нарезки бобов, - говорится, что бобы следует нарезать поперек, а в этой книге – вдоль и поперек, тогда сока станет больше.
Снейп кивнул. Он тоже заметил разницу.
- А я считаю, что и там и там способы неверные! – закончила свою мысль Гермиона.
- Вот как?
- Если мы будем держать нож плашмя и надавим на бобы, то они добровольно отдадут нам весь свой сок, какой у них есть. Так нам рассказывали на травологии.
Снейп знал об этом, но он не ожидал, что и Гермиона будет осведомлена о таких тонкостях. Видно было, как гордился он своей студенткой. Маска безразличия уже давно сменилась серьезностью и деловитостью. Но теперь его можно было даже назвать счастливым. Как преображает людей улыбка, пусть даже еле заметная!
- Браво, мисс Грейнджер! – совершенно искренне сказал Снейп. – Признаться, вы меня удивили!
Гермиона зарделась, как маков цвет, от похвалы своего преподавателя.
- Ну, что ж, мисс Грейнджер, дерзайте! – махнув рукой в сторону ингредиентов, разрешил Снейп.
Работать в компании профессора Снейпа оказалось очень приятно и познавательно. Гермиона увидела его совершенно в другом ракурсе, делового, не отвлекаемого, порой глупыми вопросами студентов. Он был расслаблен и предавался любимому занятию. Они стояли плечом к плечу около котла, одинаковыми жестами убирая непослушные пряди, лезшие в глаза. Их лица раскраснелись, в глазах был одинаковый, чуточку безумный блеск от усердной работы. Снейп был прекрасным зельеваром и очень осведомленным в алхимии. Слушать его было интересно Гермионе, для себя она подчерпнула много нового. Северус и Гермиона молчали только, когда приходилось высчитывать количество помешиваний в котле.
Снейп, в свою очередь, не переставал удивляться недюжинному уму своей ученицы. Вдали от сокурсников, которые то и дело ее отвлекали, она могла, наконец, проявить себя в полной мере. Он был рад, что не ошибся в Гермионе. Напарник из нее вышел отменный. Снейп не мог припомнить, когда он так радовался чьей-либо компании. Кроме Дамблдора, ему не с кем было поговорить о чем-то, что было ему действительно интересно. Но тот любил пофилософствовать на отвлеченные темы, а это порядком угнетало порой. А в компании Пожирателей Смерти вообще было не до задушевных бесед.
Так проходили часы. Гермиона то и дело сверялась с книгами, которые уже с трудом помещались на лабораторном столе. Снейп давал советы и вел процесс приготовления зелья.
- Мешайте медленнее, мисс Грейнджер, - говорил он.
Гермиона сбавила темп и плавно вела ложку в котле по кругу. Снейп подошел и встал почти вплотную, наблюдая за правильностью выполнимых указаний.
- Вот так, все верно, мисс Грейнджер. Чем гуще становится зелье, тем плавнее вы должны перемешивать его. Гладьте его, словно мать ласкает свое дитя…
Подобные сравнения не редко слетали из уст профессора. Но каждый раз Гермиону пронзал электрический ток. Настолько мягким и чувственным был в такой момент Снейп. Настолько глубоко его голос проникал в душу Гермионы. Он относился к своим зельям, как к собственным детям. Снейп был поистине великий зельевар. И быть рядом с ним в эти минуты было просто чудом.
Гермиона слегка улыбнулась, видя, что Снейп так и стоит рядом. Он не говорил больше ни слова, лишь продолжал наблюдать. Гермиона подняла глаза и встретилась с ним взглядом. В эту же секунду Снейп тоже посмотрел на нее. Мягкий взгляд темных глаз пронзил насквозь Гермиону. Она увидела в них желание, уже не скрываемое. Совершенно открытое желание. Гермиона облизнула губы. Ее рука продолжала помешивать зелье уже совершенно автоматически. Всем телом она потянулась к профессору. Воздух накалился до предела.
Маска боли внезапно легла на лицо профессора. Он закрыл глаза и отвернулся. Гермиона шумно выдохнула. Ей хотелось задать ему вопрос, но она не решалась. Закончив, наконец, помешивать зелье, она убавила огонь под котлом и с облегчением отошла от горячего пара.
- Думаю, наше зелье готово, профессор, - тихо сказала Гермиона.
Снейп обернулся. Боль все еще читалась на его лице. Но он ответил равнодушно:
- Теперь зелью необходимо созреть. Благодарю вас, мисс Грейнджер, за приятно проведенный вечер. Десять баллов Гриффиндору за ваши способности и тягу к знаниям.
Что ей теперь до этих баллов?
Но Гермиона быстро взяла себя в руки. Теперь она точно знала, что Снейп испытывает к ней нечто, что пытается скрыть даже от самого себя.
Чтобы хоть как-то скрыть неловкость, возникшую между ними, словно стена, Гермиона сказала:
- Я искала эту книгу, сэр, в конце прошлого года. Но в библиотеке мне отказались ее давать, так как она была в Особой секции.
Перед ней на столе лежала толстенная книга в черном переплете. Серебряными потертыми буквами было выведено: «Исследования в области Черной Магии с конца XIV века и до наших дней».
- Я не удивлен, что вам ее не дали, мисс Грейнджер, - спокойно ответил Снейп. – В ней даны подробные описания, которые применяются в Черной магии.
Затем, немного подумав, добавил:
- Можете взять почитать, если она вам интересна.
- Вы серьезно? – ахнула Гермиона.
- Я не буду предлагать дважды, мисс Грейнджер.

Гермиона вступила в темноту безлюдного коридора. Было всего лишь девять вечера и ей, как старосте, разрешалось находиться в коридорах в это время. Но в подземельях всегда царила особая атмосфера, заставляющая кровь стыть в жилах. Дверь за ней сама собой с грохотом закрылась. Достав палочку, Грейнджер зажгла яркий свет на ее конце и двинулась в сторону выхода из подземелий.
От темноты в коридорах не спасали даже редкие факелы. Длинная безобразная тень неслышно плыла следом по стенам, словно безмолвное чудовище из фильмов ужасов. Но гриффиндорская отвага заслоняла неприятные мысли.
Внезапно, странный шум заставил ее хваленую храбрость стыдливо ретироваться восвояси. Гермиона, наученная горьким опытом, мигом затушила огонек на конце палочки и притихла. Справа, в ее сторону двигались три длинные тени. Странный шум, что она услышала ранее, был мерзким хихиканьем. Эти трое явно что-то натворили и теперь были довольны. Голоса казались смутно знакомыми…
Яркий свет чей-то волшебной палочки больно ударил Гермионе по глазам. Она зажмурилась и прикрылась рукой. Хихиканье стало громче.
- Кого я ви-и-и-жу! Маггловская заучка шляется ночами в наших коридорах! – в характерной манере растягивать слова Гермиона без труда узнала Драко Малфоя. Он был пьян.
Теперь хихиканье превратилось в глумливое гоготание. Несомненно, остальные двое – Кребб и Гойл. Да, приятная встреча!
- Что, ищешь приключения на свою косматую голову? – не унимался Малфой, злобно посмеиваясь.
- Убери палочку, идиот! – только и сумела высказать Гермиона. Она по-прежнему была временно слепа от яркого света.
- Что ты там пропищала? Люмос Максима!
Новая вспышка света окончательно разозлила девушку. Взмахнув палочкой, она мысленно послала «Экспеллиармус» в сторону ненавистного голоса. И – о, чудо! – заклинание попало в цель. Яркий свет погас, а в руке у нее оказалась малфоевская волшебная палочка. К такому Драко был явно не готов. Он свирепо ругнулся и кинулся на Гермиону, выхватывая из ее рук свою палочку. Кребб и Гойл, которых озарила вспышка ума, схватили девушку за руки, тем самым мешая ей сопротивляться. Гермиона тщетно пыталась вырваться из их сильных рук. Глаза ее постепенно привыкли к темноте. Малфой выхватил свою палочку и зажег висящие на стенах факелы. Теперь Гермиона смогла его как следует разглядеть. А смотреть было на что! Все его лицо было покрыто маской Пожирателя Смерти. Черный плащ был небрежно накинут на его плечи, капюшон был опущен. Если бы она не знала, что перед ней стоит Малфой, то была бы смертельно напугана. А так была лишь в беспомощной ярости.
- Пустите меня, вы… мерзкие… - выкручивала руки Гермиона. Но тщетно.
- Что, доигралась, малышка Грейнджер? – ядовито ухмылялся Малфой, резко отбирая ее волшебную палочку.
- Отдай мне мою палочку, грязный свин!
- Среди нас только одна грязнокровка, да, ребята?
Кребб и Гойл угодливо заржали. Больше их умы не смогли ничего выдать.
- Я научу тебя, как следует вести себя с теми, кто чист по крови! – медленно выговорил Драко. Глаза под маской недобро сверкнули.
Гермиона была не из тех, кто позволяет себя обижать. Для легкой порчи палочка была не нужна. Пользуясь моментом, она послала Обжигающее заклятие прямо в открытую шею Малфоя.
- Ах ты… - ругнулся Драко, отскакивая и потирая ужаленную шею.
Он нацелил свою волшебную палочку на девушку. Губы его приоткрылись, готовые выкрикнуть заклятие одному ему известное, как вдруг…
- Инкарцео!
Тугие путы связали Драко Малфоя и тот рухнул на пол, словно кукла. Обе палочки выпали из рук. Кребб и Гойл опасливо оглянулись, выпустив Гермиону. К ним твердым шагом приближался профессор Снейп. Он был в ярости. Черная его мантия колыхалась за спиной, словно знамя.
- Какого черта тут происходит?! – страшным от гнева голосом спросил Снейп и блеснул глазами на Гойла.
- Грейнджер напала на Драко, сэр. Выбила его палочку из рук и забрала ее себе!
Снейп посмотрел на Гермиону, которая, выпрямилась, словно струна, готовая защищаться. Она возмущенно открыла рот.
- От нечего делать напала на мирно проходившего Драко Малфоя, я полагаю? – прошептал Снейп угрожающе тихо. Было бы не так страшно, если бы он орал.
Кребб и Гойл молча попятились, бросая испуганные взгляды на извивающегося на полу Малфоя в путах. Снейп, взмахом палочки, освободил Драко. Когда тот встал, зельевар резким движением сорвал с него маску.
- Что это значит, Малфой?
Драко, отряхнувшись, выпрямился. Теперь две струны возмущенно взирали на вершившего суд Снейпа.
- Кажется, я задал вопрос.
Малфой скорчил презрительную гримасу.
- Я хотел напугать Грейнджер, - ответил он.
На Снейпа было страшно смотреть. Его взгляд метал яростные искры, губы сжались в тонкую полоску. И весь его вид говорил, что он с трудом сдерживается, чтобы не превратить Малфоя в жабу.
- Вы хоть понимаете, мистер Малфой, что вы тут творите? Хватит ли вашего жалкого умишки, чтобы представить себе последствия вашего поступка? Вы – позор для всей вашей многоуважаемой семьи! Что бы было, если бы вас кто-нибудь увидел в этой маске? Безмозглый болван, вы бы нас всех подставили!
- Я бы попросил без оскорблений, сэр! – выпалил Малфой. И тут же сжался в комок, когда Снейп наклонился и вплотную приблизил свое лицо к нему.
- Вы. Просите. Меня. Не оскорблять вас? – едко прошептал он. – Вы посмели открыть свой жалкий рот для этого? Минус десять очков. Каждому слизеринцу в этом коридоре!
- Но…
- И взыскание у Филча всему вашему классу, Малфой. Как староста, вы будете по полной отвечать за свой проступок.
Гермиона внутренне ликовала.
- Грейнджер напала первая на меня, и она бродит по коридорам, там, где ей нельзя! – не унимался Малфой.
- Мисс Грейнджер работала в моей лаборатории с моего личного разрешения, Малфой. Подумайте лучше, как вы будете оправдываться перед целым факультетом! И марш в свои спальни, чтобы я вас больше не видел! – рявкнул Снейп.
Малфой, бросив уничтожающий взгляд на Гермиону, быстро ушел по направлению к своей Гостиной. Кребб и Гойл, словно верные псы, последовали за ним по пятам.
Северус Снейп стоял неподвижно, буравя взглядом Малфоя, пока тот не скрылся за поворотом. Затем он вздохнул, его плечи расслабились. Но даже в такой момент фигура зельевара была величественной: прямая осанка, гордо вздернутый вверх подбородок и слегка раздвинутые в стойке ноги. Слабый свет факелов создавал причудливые тени на его лице. Оно казалось словно вылепленным из глины умелым мастером. Нет, он не был красив, если опираться на общепринятые каноны красоты. Но некая аристократичность, что проглядывалась в его чертах, позволяла любоваться им неотрывно. Про такие лица говорят «обаятельные», «с изюминкой».
Гермиона видела, как Снейп оглянулся в ту сторону, где стояла она. Он медленно развернулся по направлению к ней и сделал несколько неуверенных шагов. Затем, запустив пальцы в волосы, резко отошел. Северус метался, словно тигр в клетке. Гермиона даже стала опасаться, не сошел ли он с ума. Но он и сам не смог бы ответить на этот вопрос. Вся его сущность стремилась к той, что стояла сейчас рядом с ним. А разум отказывался подчиняться.
И вот, в очередной раз направившись в сторону Гермионы и снова уйдя куда-то вглубь коридора, Снейп развернулся, двумя быстрыми шагами покрыл расстояние между ними и накрыл губы девушки своими губами в страстном поцелуе. Произошло самое желанное, что волновало этих двоих людей. Не прерывая поцелуй, они отступили к нише в стене. Тень накрыла их обоих, надежно спрятав от посторонних глаз. Стоя в углу ниши, они наслаждались друг другом, так яростно, так больно кусая губы друг друга. И не могли они насытиться поцелуем. Как странник жадно глотает воду в пересушенной пустыне, так и Северус желал насытиться Гермионой. Он прижимал ее к себе настолько плотно, насколько это было возможно. Гермиона горела желанием и чувствовала, что Снейп горит вместе с ней. Даже дышать стало трудно, но им было все равно. Кого могли волновать такие мелочи в данный момент? Они словно жили друг другом. Руки отчаянно переплетались. Телами терлись они друг об друга. И лишь прерывистое дыхание нарушало эту страстную тишину.
Снейп оторвался также внезапно, как и начал. Гермиона, чувствуя, что вот-вот упадет, оперлась руками о стену. Мысли ее были беспорядочны. Спроси ее имя, она не ответит.
- Мисс Грейнджер… Гермиона… Я… - Северус и тот не смог подобрать слова.
Гермиона нервно хихикнула.
- Вам смешно? – презрительный тон постепенно возвращался к Снейпу.
- Ни в коем случае, сэр, - ответила девушка серьезно. Она и сама не знала, какие эмоции испытывает.
- Я не должен был, не должен!
Гермиона подошла к профессору и дотронулась до его руки. Он посмотрел, но руку не отдернул.
- Все хорошо. Мы оба этого хотели.
- Все может плохо кончиться, понимаете ли вы или нет? – зло прошептал Северус.
- Я так не думаю, - упрямо ответила Гермиона.
- Лучше вам вообще об этом не думать, – бросил Снейп.
Гермиона промолчала. Он бы в шоке от своих действий, она понимала это. Всей своей природой он избегал подобный влечений и ему необходимо было привыкнуть. Но она ошибалась. Сам Северус отчаянно пытался отвыкнуть от своего чувства, затоптать и, по возможности, забыть.
- Вам следует идти в свою башню, мисс Грейнджер, - тихо произнес Северус.
Не сказав ни слова, Гермиона развернулась и быстро ушла, на ходу зажигая огонек на конце волшебной палочки.
Она и не подозревала, что Снейп мысленно молил ее остаться. Всем своим существом он желал повторить тот поцелуй. И он ненавидел себя за то, кто он такой. За двойную жизнь агента между добром и злом. За отчаянный бесконечный риск. Любая его ошибка могла стоить сотни жизней, и эта ответственность давила на него днем и ночью. Он был лишь фигурой, которой по желанию одинаково пользовались Дамблдор и Волан-де-Морт. Многие Пожиратели Смерти мечтали оказаться на его месте, ведь он был в почете у Темного Лорда. И он бы с радостью отошел от дел и зажил спокойной жизнью преподавателя зельеварения. Но ему никто не позволит. Его способности ценны, он слишком много знает и слишком многое умеет. Никто не отпустит его просто так. И впутывать Гермиону в его проблемы равносильно смертной казни для них обоих. Никому, ни Волан-де-Морту, ни Дамблдору не выгодно, чтобы он увлекался чем-то или кем-то, что не связано со службой.
Но он отчаянно хотел быть с Гермионой.

Глава 10. Сыворотка правды


Приближалось Рождество. В Хогвартсе царило предпраздничное настроение. Повсюду были развешаны гирлянды, шары, плакаты с поздравлениями. Кое где попадались веточки омелы. Студенты все чаще отвлекались на занятиях. Да и многие преподаватели, порой, позволяли расслабиться. Профессор Флитвик пол урока распевал рождественские гимны вместе с третьекурсниками. При этом заставляя их практиковаться в легких заклинаниях.
Даже профессор МакГонагал отпустила учащихся за десять минут до конца урока, ведь все задания были выполнены.
И только Долорес Амбридж как будто не обращала внимания на предпраздничную суету. Занятия проходили в обычном режиме чтения бесконечно длинных и скучных глав. В конце урока следовало законспектировать по памяти все, что прочитали. Рон Уизли без конца фыркал и причитал на нудные уроки по защите от темных сил. Гарри ограничивался лишь короткими эссе. Гермиона же без остановки излагала свои мысли по поводу прочитанной главы. Как всегда, только техника отвлечения позволяла ей избегать депрессии. Поцелуй Снейпа все еще отдавался болезненным эхом в ее сознании. Амбридж удивленно заглядывала в ее работы, не веря, что на ее уроках проявляют такое усердие. Но никогда не хвалила она Гермиону за это. Крохотное «Х» (что означало «хорошо») в углу пергамента было ее мнением на данную работу.
- Мисс Грейнджер, вы слишком увлекаетесь в ваших работах. Я не прошу вас высказывать, что вы думаете о том или ином предмете, мне нужны пересказанные факты из учебника. Проверенные министерством данные. Вам понятно? Переделать!
Больше не найдя повода придраться, министерская зануда вернула Гермионе ее прошлую работу, победоносно ухмыляясь.
Однокурсники с удивлением уставились на преподавателя и красную, как рак, Грейнджер. Еще никто не заставлял ее переделывать работы.
- Вы не имеете права!
Гермиона резко вскочила, уронив стул. Повисла тишина. Казалось, студенты даже перестали дышать. Долорес Амбридж, не переставая гадко ухмыляться, вплотную подошла к ученице.
- Как ваш преподаватель, я имею право не принять работу от студента, если она выполнена без учета моих требований. Проще говоря, мисс Грейнджер, вы просто проигнорировали то, что я вам говорила. Работа выполнена неверно.
- Но, профессор Амбридж, я лишь опиралась на свой личный опыт!
- Какой личный опыт может быть у столь юной волшебницы? А тем более, по защите от темных сил? – по-девчачьи захихикала Амбридж.
- В прошлом году мне удалось создать телесного патронуса, профессор! – вибрирующим от злости голосом настаивала на своем Гермиона. – И темой нашей работы был именно патронус. В учебнике дана не полная информация о его использовании, там нет всех нюансов…
- Довольно, мисс Грейнджер! – взвизгнула Амбридж, тыча пальцев в Гермиону. – Я штрафую Гриффиндор на десять очков за пререкание с преподавателем!
По классу пронесся недовольный вздох. Долорес продолжила, как ни в чем не бывало:
- Вы смеете критиковать учебник, который одобрило Министерство, не так ли, мисс Грейнджер? – слишком тихо спросила профессор.
Гермиона почувствовала сильную ярость. Даже ее волшебная палочка, лежащая в сумке, завибрировала. Гарри, сидящий рядом, легонько подергал за рукав мантии подругу, прошептав: «Не ввязывайся, умоляю!». Но девушке уже было все равно.
- Мы не имеем практических занятий по защите от темных искусств, мы только и делаем, что пишем о том, что нам не понятно! У нас не будет никаких навыков обороняться. Да, я критикую эту глупую книжонку, профессор!
- От кого же вы собрались обороняться, деточка? – лилейным голоском спросила ее Амбридж. – Никто не станет нападать на столь юных волшебников…
- Некоторые из нас уже совершеннолетние!
Долорес Амбридж снова захихикала. Неприятное, но безошибочное чувство близящегося наказания, охватило Гермиону.
- Звонок на перемену давно прозвенел, все свободны. Кроме вас, разумеется, - улыбаясь, сказала профессор, вперившая взгляд в собеседницу.
Класс шумно поднялся со своих мест. Некоторые мялись у двери, не решаясь уйти, чтобы посмотреть на продолжение сцены. На своих местах остались только Гарри и Рон.
- Мистер Поттер, вы тоже свободны. А вы, мистер Уизли, будьте так добры, пригласите сюда профессора Снейпа. Скажите ему подробно, зачем он нужен, и он поймет, что ему следует взять с собой.
Амбридж вернулась за свой стол. Гермиона почти вытолкнула Гарри за дверь («Я сама разберусь, не волнуйся за меня!»). Скорая встреча с профессором зельеварения сулила ей надежу, о которой профессор Амбридж не могла догадываться.
Проходили минуты, Долорес не сказала больше ни слова. Лишь парой легких заклинаний заставила чай завариться. Она чему-то улыбалась и тихо напевала себе под нос. Гермиона стояла у своей парты, тяжело дыша от напряжения. Она знала, что Снейп захватит с собой Сыворотку Правды. Вопрос в том, сможет ли он спокойно смотреть, как Гермиону пытают вопросами? Ведь, под действием зелья, она расскажет все, хочет она того или нет. Она усиленно искала в голове возможность уйти от допроса, но не находила. Выхода не было. Ее исключат за распитие спиртного в компании с профессором, страстный поцелуй с ним же. Еще, созданный в прошлом году по ее инициативе Отряд Дамблдора, может подставить директора. Проблемы будут не только у нее…
- Вы хотели видеть меня, Долорес?
Гермиона вздрогнула и оглянулась. Тихий бархатный голос Северуса Снейпа рассек тишину кабинета и словно пронзил насквозь. Зельевар вошел в класс легкой пружинистой походкой и, не взглянув на Гермиону, подошел к Амбридж.
- О, профессор Снейп, - воскликнула министерская ведьма. – Вы так долго шли!
- Я был занят, - недовольно ответил Снейп.
- Я не задержу вас надолго, Северус! Только коротенькая просьба и можете идти, - мило улыбаясь, Долорес встала и протянула руку к зельевару. – Вы ведь принесли то, что мне было нужно?
- Разумеется, - Снейп засунул руку в карман мантии и достал оттуда крохотный пузырек с прозрачной жидкостью. Тот самый пузырек, что когда-то показывал он Гермионе. Безусловно, это была Сыворотка Правды.
- Это незаконно, профессор Амбридж! – воскликнула Гермиона, снова взяв себя в руки.
- О чем вы, мисс Грейнджер? – наивно подняла брови Долорес.
- В том пузырьке Сыворотка Правды, не так ли?
- Глупости, - продолжая гадко улыбаться, Амбридж вылила всю жидкость в чашку с чаем.
- Если Фадж узнает…
- Все, что я делаю ради вашей же пользы, Министр одобрит, мисс Грейнджер! А мы с вами лишь выпьем чаю, и я проведу образовательную беседу, всего-то! Мы не будем ругаться, а спокойно поговорим о том, чего делать в Хогвартсе категорически нельзя.
Амбридж уселась на свой стул, чему-то улыбаясь. Гермиона умоляюще посмотрела на Снейпа. Но по его лицу сложно было что-либо прочитать. Он лишь мельком глянул в ответ, молча развернулся и ушел, взмахнув напоследок черной мантией. Чувствуя внутреннюю опустошенность от своего безвыходного положения, Гермиона села напротив Амбридж. Ей казалось, что все ее предали. И даже перспектива разболтать все свои тайны уже не казалась ей такой трагичной. Будь что будет, подумала она и сделала глоток чая.
- Превосходно, мисс Грейнджер, - ласково сказала Амбридж. – Я знала, что вы умная девочка. Чай расслабляет, не так ли?
- Да, профессор Амбридж, - глухо ответила Гермиона. Она усиленно искала в себе признаки каких-либо изменений от выпитого зелья. Но все было по-прежнему.
- А скажите мне, - начала Долорес, пристально заглядывая в лицо Гермионы, - зачем столь юной ученице понадобилось защищаться патронусом? Ведь все дементоры охраняют Азкабан, вам ведь это известно?
Гермиона вспомнила, как в прошлом году она отбивалась от дементоров. Когда впервые ей удалось вызвать патронуса в экстренных условиях. Это было в Министерстве Магии. Решив проверить, заработало ли зелье, она начала со лжи:
- Да, известно, профессор. Я тренировалась одна… в классе. И у меня получился настоящий патронус.
«Странно, - думала Гермиона, - врать было легко. Может, Сыворотка еще не начала действовать? Но Гермиона прекрасно знала, что зелье оказывает мгновенное действие на человека».
Смутное подозрение закралось в голову ученицы…
- Да вы просто талант! – саркастично захихикала Амбридж.
«Как же противно она хихикает, особенно, когда чувствует свое превосходство!»
- А для чего вам понадобилось собирать армию? Вы хотите захватить Министерство? Дамблдор желает стать Министром?
Теперь тон Амбридж был серьезен. Она пристально следила за каждым изменением в поведении Гермионы. Не зная точно, умеет ли Амбридж проникать в сознания, Гермиона тщательно спрятала за глухую стену свои мысли. Уроки окклюменции со Снейпом не прошли зря.
- Мы не собирали никакую армию, профессор Амбридж, - спокойно ответила ей Гермиона и снова хлебнула чай.
- Больше чая, мисс Грейнджер, - с легкой паникой в голосе приказала профессор.
Гермиона уже догадалась, что Сыворотка Правды, вылитая ей в чай была обманом. Чувство, когда она это поняла, окрылило ее. Значит, Снейп, все-таки, снова ее спас! Ох, как же хотелось пойти к нему прямо сейчас! Залпом выпив весь чай, что оставался в чашке, Гермиона огромными усилиями воли приняла непринужденный вид.
- Так что же по поводу захвата Министерства, мисс Грейнджер? – нетерпеливо задала вопрос Амбридж. Она все силилась прочитать ответ на вопрос в глазах Гермионы.
«Не на ту напала, подлая дрянь!» - ликовала она.
- Это выдумки, профессор, - спокойно ответила Гермиона. – Мы лишь практиковались с простейшими заклинаниями, которые шли, как домашние задания.
- Ложь! – выкрикнула Амбридж, вскакивая.
Гермиона, от неожиданности, тоже встала. Ее напугали раскрасневшееся лицо профессора и ее полубезумный вид.
- Ты лжешь мне, девчонка!
- Вы влили мне Сыворотку Правды, я не могу лгать вам! – с вызовом ответила Гермиона.
- Я с вами еще не закончила, - уже спокойнее сказала Амбридж. – Возможно, тут какая-то ошибка.
Махнув рукой на дверь и, тем самым, разрешая уйти, Амбридж снова уселась в свое кресло. Гермиона, внутренне ликуя, скрылась за дверью.

За первым же поворотом, который вел из коридора, Гермиона наткнулась на друзей – Гарри и Рона.
- Все в порядке, мальчики, - радостно опередила их вопрос Гермиона.
- Амбридж тебя пытала? – спросил обеспокоенно Гарри.
- Я видел, как Снейп взял с собой какой-то пузырек… - Рон был белее мела.
Гермиона обворожительно улыбнулась и, взяв их обоих под руки, повела в сторону Большого Зала, сказав:
- Это была обманка, в пузырьке находилась обычная вода. Амбридж не удалось ничего узнать!
- То есть, ты хочешь сказать, что Снейп… - начал Рон.
- Именно, Рональд. Он снова нас спас!
- Он как-то странно себя ведет последнее время, - не унимался Уизли.
Гарри молчал. Он знал, почему Снейп так поступил. Но выдавать Гермиону другу он не имел права. Ведь она доверилась ему.

Глава 11. Околдованный


Медленно наступал вечер. В полутемных коридорах свистел ветер, от сквозняков было не спрятаться. Кое где даже задуло факелы. Гермиона снова их зажигала, патрулируя, как староста, коридоры. Уже несколько когтевранцев получили штрафные баллы за нарушение режима. Два здоровяка-слизеринца также были отправлены в свои спальни. В основном, занятие это было скучным. Коридоры были пусты, лишь привидения то и дело вылетали из неожиданных мест. Пивз попытался вылить на Гермиону чарнила, но, получив отпор парализующим заклинанием, тут же скрылся, громко ругаясь. Вернув на место чернила, она снова обходила холодные мрачные коридоры. Вдруг, Гермиона уловила еле слышный разговор. Подойдя ближе, она узнала говоривших: профессор Снейп и профессор Амбридж о чем-то спорили, стоя у кабинета по защите от темных искусств. Гермиона замерла, притаившись за углом.
- Мне нужно больше зелья, Северус. Видимо, в тот раз его было слишком мало, - сказала Амбридж.
- Кажется, я вам уже говорил, Долорес, что Сыворотка Правды еще не готова. Ей необходимо настояться примерно месяц.
Судя по тону, Снейп был взбешен.
- Это слишком долго!
- К сожалению, ничем не могу вам помочь, Долорес.
- Но это ваша вина, что Сыворотка не подействовала на Грейнджер! – рассердилась Амбридж. Гермиона вздрогнула, услышав свое имя. Она осторожно выглянула из-за угла. Амбридж, похожая на розовую меховую тумбочку, снизу-вверх смотрела не Снейпа. Она прямо вся клокотала от гнева. Зельевар же, напротив, взирал с высоты своего роста на нее совершенно спокойно. Лишь голос выдавал его истинное настроение.
- В чем же моя вина? – спросил он с металлом в голосе.
- Возможно, вы не такой уж превосходный зельевар, как мне говорили! Ваша Сыворотка Правды не работает.
- Еще никто никогда не сомневался в моем профессионализме, Долорес, - сердито ответил министерской ведьме Снейп. – Моя Сыворотка Правды действовала на всех безукоризненно, о чем вы мне сами соизволяли докладывать каждый раз, не так ли? И если вам вдруг показалось, что мисс Грейнджер чем-то отличается от остальных, то это ваши проблемы. Логично предположить, что та юная особа все-таки была под действием зелья и говорила вам только правду.
С каждым словом голос Северуса Снейпа делался все более холодным. Вот-вот, того и гляди, Амбридж превратится в ледяную статую. Гермиона с ужасом вслушивалась в этот разговор двух преподавателей. Снейп лжет ради нее! Сколько раз он уже подставлял себя, что так на него не похоже!
- Может, вы и правы, Северус, - уже спокойнее сказала Амбридж. Только в ее тоне не было искренности. Она явно была настроена выяснить все до конца.
Развернувшись, Амбридж ушла в свой кабинет. Северус проводил ее недобрым взглядом и направился в ту сторону, где пряталась Гермиона. Девушка в панике соображала, стоит ли скрываться от него, когда он так зол. Но потом решила, что лучше остаться там, где она была.
- Что вы здесь делаете в такой час, Грейнджер? – сурово спросил Снейп, резко останавливаясь напротив девушки.
- Я патрулировала коридоры, - пискнула Гермиона. Она несколько испугалась злобного взгляда преподавателя.
- Идите за мной, - бросил Снейп и направился в сторону подземелий.
Не смотря на страх, Гермиона последовала за преподавателем. Его вид не предвещал ничего хорошего.
Зайдя в свой кабинет, Снейп заклинаниями запер дверь. И только после этого Гермиона почувствовала, что напряжение спало.
- Хочу вас поздравить, мисс Грейнджер, - неожиданно выдал зельевар, подходя к своему преподавательскому столу.
- Поздравить? С чем?
- Ваше зелье Живой Смерти превосходно настоялось. Нескольких его капель хватит, чтобы надолго уложить спать десяток человек.
Снейп криво усмехнулся, пристально наблюдая за Гермионой, которая подошла к котлу. Полупрозрачная жидкость была безупречна.
- Это, скорее, ваша заслуга, профессор Снейп.
- Я так не думаю.
Гермиону бросило в дрожь. Но она не понимала, отчего именно. От холодных ли сквозняков, что так безжалостно проникали повсюду. Или же от тихого бархатного голоса, что прошелестел так близко от ее ушей.
- Вам холодно, мисс Грейнджер?
- Нет… Немного… Сэр, - замялась Гермиона. Ее охватило вдруг страшное волнение. Снейп позвал ее продемонстрировать зелье? Он мог сделать это и после любого урока. Но он позвал ее специально. Еще и дверь запер. Вихрем мысли Гермионы пронеслись в голове. Снова запрятанные глубоко образы ее мечтаний вылезли наружу и заслонили взор от внешнего мира.
- Пойдемте в мою гостиную, мисс Грейнджер, там растоплен камин, вы согреетесь.
Гермиона, все еще волнуясь, последовала за ним. То, что Снейп называл гостиной, было просто смежной комнатой с его спальней. Камин, два кресла, стол и бесконечное количество книжных полок. Именно здесь они пили вино в тот памятный вечер.
Гермиона подошла к креслу и села, вытянув озябшие руки поближе к огню. Она слышала, как Снейп что-то достал из шкафчика за ее спиной. Взмах волшебной палочкой и перед ней возникли два винных бокала. Гермиона подхватила их, улыбнувшись. Снейп подошел и разлил вино. Один бокал он взял с легкой кривоватой улыбкой и сел в кресло напротив нее.
- Вино поможет вам согреться, мисс Грейнджер.
- Благодарю вас, сэр. Тоже самое, что… мы пили в прошлый раз?
- Нет. Это досталось мне в подарок от… В прочем, не важно. Пейте.
Гермиона сделала глоток, наблюдая, как Снейп смотрит на переливы искр в вине, отражающихся от огня. Вино было превосходным. Только, пожалуй, слишком сладкое. Подозрительно много сахара…
Бокал соскользнул из онемевших пальцев Гермионы и звонко упал на пол, рассыпавшись тысячами осколков. Красная лужа растеклась по ковру и застыла там чудовищным пятном, напоминавшем кровь.
Гермиона видела, как Снейп проводил глазами летящий бокал. Как он резко вскочил со своего места, в глазах его читалась ярость. Быть может, он подумал, что она нарочно испачкала его ковер?
- Не пейте… сэр… там… - только и выдавила хрипло она из себя.
Она успела заметить, что бокал Снейпа полетел в камин. И все. Только тьма накрыла ее с головой и все пропало.

«Снова слабость?» - подумалось Северусу в первые доли секунд.
Но тут же его пронзила мгновенная мысль: дело не в ней. Она успела отпить немного. И что-то произошло. Он беспомощно наблюдал, как она теряет сознание. Еле слышные слова, что она сумела из себя выдавить были похожи на предсмертный хрип умирающего.
«Умирающего?!» - пронеслась ураганом мысль.
Надо что-то делать. Пока вся эта чушь вертелась в голове у Снейпа, он уже перебирал склянки с зельями, что стояли в его лаборатории. Он, почти не глядя, взял две крохотные баночки и ловко отмерил по четыре капли из каждой. Затем, бросил в эту смесь безоаровый камень, который зашипел и растворился, словно шипучая конфета.
Все это не заняло и минуты. Ворвавшись в гостиную, он застал Гермиону на полу. Бледностью кожи она могла бы похвастаться перед привидением. Веки ее были закрыты, конечности подрагивали в судороге. Дыхание было громким, хриплым и чудовищно пугающим… Он вылил залпом всю жидкость, что принес с собой, в раскрытый рот Гермионы.
Теперь оставалось только ждать.
Взмахом волшебной палочки Снейп поднял безвольное тело Гермионы, затем подумал и перехватил руками. Так ему было спокойнее. Он отнес ее в свою спальню и уложил в кровать. Уже второй раз она лежала в его постели. И зрелище это было весьма приятное.
Снейп взял Гермиону за запястье и прослушал пульс. Он был частый, но ровный. Дыхание постепенно выравнивалось, но, тем не менее, слышны были еще негромкие хрипы. Спустя пару минут, когда противоядие начало действовать в полную силу, оно уже было еле слышным, так, что пришлось наклоняться и прислушиваться очень близко.
Борясь с желанием поцеловать ее в полураскрытые губы.
И только теперь Снейп позволил себе расслабиться. Опасность миновала. Был все-таки плюс в жизни Пожирателя Смерти. Снейп контролировал себя в любой опасной ситуации, мгновенно мог определить, каким ядом напоена жертва и также быстро справиться с ним. За это его любили в «темных» кругах. Сколько бесполезных и ничтожных жизней он уже спас!
Но жизнь Гермионы была для него важнее всего. Эта мысль остро вонзилась в его сознание. Но что с этим делать?
Снейп оставил дверь в спальню открытой и вернулся в гостиную. Он аккуратно откупорил вино и принюхался.
Пахло вином.
Тогда Снейп осторожно коснулся кончиком языка отравленного напитка. Язык на мгновение онемел. Приторно-сладкий привкус остался во рту. Снейп узнал эту отраву. Кто мог так глупо и открыто влить яд в вино? Даже Гермиона догадалась о нем... Его закаленный испытаниями организм отрава не могла бы победить. К тому же, для профилактики он принимал защищающее зелье. Максимум, что с ним бы произошло – это онемение конечностей. Было бы неприятно, да, но не смертельно. Кто-то решил подшутить?
Снейп нахмурился и мысленно представил, как он вливает всю бутылку этого треклятого вина в глотку шутнику.
Который, к слову, был директором школы.
Будь он проклят! Сколько раз Дамблдор получал в подарок нечто подобное? И, тем не менее, по доброте душевной, передаривает свой алкоголь всем и каждому.
И Снейп в ярости бросил бутылку с вином в пылающий огонь камина.

Резкий звук бьющегося стекла привел Гермиону в чувство. Она с трудом открыла глаза. Какое-то странное жжение растекалось по ее рукам и ногам. Но двигать конечностями она могла. Сфокусировав взгляд, Гермиона без труда догадалась, что она снова в постели профессора зелий.
Это уже стало традицией, по-видимому.
Гермиона села в постели и свесила ноги, собираясь выйти из комнаты и найти Снейпа. Но он уже был тут как тут.
- Лягте! – рявкнул он.
У Гермионы и в мыслях не было ему противоречить. Она мигом улеглась на подушки. Весь его вид говорил, что он в дикой ярости. За нее ли он так переживает? Или есть еще причина?
Ко рту ее вдруг прислонилась склянка с ароматным зельем.
- Пейте!
«Краткость – сестра таланта…» - невесело подумала Гермиона.
Выпив горячую, чуть кисловатую жидкость, она расслабилась. Спустя какое-то время руки и ноги перестали неприятно неметь. В тело пробралось живительное тепло.
Снейп неотрывно следил за ее реакцией. Даже стало несколько неловко лежать под столь пристальным взглядом. Гермиона отвела глаза и постаралась отвлечь себя каким-либо предметом в комнате.
- Как вы себя чувствуете? – нарушил тишину Снейп. Голос его был чуть хрипловатым. Нотки беспокойства прорезывались сквозь суровый бас.
- Онемение прошло, - ответила Гермиона и добавила, - сэр.
- Оставьте формальности! – бросил преподаватель и расслабленно сел на краю кровати. – Кто-то добавил магический наркотик, смешанный с сахаром, чтобы эффект проявился не так сильно. Убить - не убил бы. Взрослого волшебника. А для вас последствия были бы печальными. Вы очень хрупкая, мисс Грейнджер.
- Я сильнее, чем вы думаете, профессор, - слегка обиделась Гермиона.
Снейп бросил на нее полный недоверия взгляд.
- Я насмотрелся на то, какой эффект произвел всего один глоток отравленного вина.
- Вы спасли мне жизнь, сэр, - тихо сказала Гермиона, проигнорировав реплику Снейпа. – Снова.
- До этого я лишь спасал вашу репутацию, не более, – сказал Снейп.
Гермиона промолчала. Она взглянула в темные глаза профессора. Он все еще беспокоился за ее состояние, не трудно было это увидеть. Он пытался казаться равнодушным, но глаза никогда не врут.
- Мисс Грейнджер, вы из последних сил попытались спасти и меня.
Гермиона слабо улыбнулась. Ее вялая попытка остановить Снейпа, видимо, все же подействовала. Хотя до этого момента она не была уверена, вслух ли она тогда это произнесла.
- Благодарю вас.
Всего два слова, а как пронзили они сердце! И голос! Как Снейп это делает? Специально ли? Он словно мягкий бархат, такой же ласкающий, такой волнующий. Если бы Снейп всегда так говорил, вся женская часть Хогвартса была бы у его ног. Гермиона догадывалась, что он знает о чарующей силе голоса и намеренно не использует его в повседневной жизни. В этом есть доля здравого смысла…
- Вы очень бледны, мисс Грейнджер, вам нужно в больничное крыло. Мадам Помфри примет нужные меры, - с беспокойством сказал Снейп.
Гермиона протестующе замотала головой, чем вызвала неудовольствие профессора.
- Вы, по-видимому, плохо меня расслышали?
- Профессор Снейп, пожалуйста, - взмолилась Гермиона, - я боюсь огласки. Вся школа мигом узнает…
- Я несу за вас ответственность и мне плевать, что там будет говорить весь Хогвартс! – в голосе Северуса Снейпа не осталось ни капли сочувствия. Он явно терял терпение.
- Я уже неплохо себя чувствую, вы справились гораздо лучше любого целителя! Я уверена, у вас найдется какая-нибудь настойка или зелье…
Снейп сердито смотрел на Гермиону. Ему самому не хотелось вести ее в Больничное крыло. Но ее упрямство раздражало его.
- Под вашу ответственность, - сказал он и направился к лаборатории.
Там он без труда отыскал Животворящий эликсир, который сохранился еще со времен того взрыва… Снейп внимательно осмотрел зелье, убедившись, что оно не изменилось. Воистину, эта девчонка просто магнит для неприятностей.
Гермионе не хотелось злить профессора, но и валяться до утра на больничной койке было сущим кошмаром, хуже которого, пожалуй, были последующие расспросы от однокурсников. А что бы подумала мадам Помфри?
Тем временем, вернулся Снейп, держа в руках кубок с зельем.
- Это Животворящий эликсир? – узнала напиток Гермиона.
- Да. Пейте.
Гермиона выпила. Пожалуй, стоит хранить у себя подобное зелье…
- Если вдруг почувствуете себя хуже, немедленно идите в Больничное крыло! Вам понятно? – строго спросил Снейп.
- Да, сэр, - с готовностью ответила Гермиона.
Ей снова стало лучше. Зелье быстро приводило в порядок истощенный организм. Она наблюдала, как Снейп устало снял мантию. Он остался в черной рубашке и таких же черных брюках. Мантия самостоятельно полетела в шкаф и аккуратно повисла на вешалке. Затем, он ушел, предоставив Гермиону самой себе. Она понимала, что пора уходить. Гермиона встала с нагретой постели, обулась, накинула собственную мантию. Оказывается, он и об этом позаботился? Снова он ее раздевает и укладывает на свои зачарованные простыни, в которых так тепло и уютно… А может, дело не в магии?
Гермиона вышла из спальни. Снейпа она застала в кабинете зельеварения. Он изучал составы аккуратно расставленных пробирок. Это были, по-видимому, задания студентов.
- Профессор, - тихо позвала его Гермиона, - я должна идти?
Она хотела поставить его перед фактом. А задала вопрос, сама того не ведая. И мысленно она умоляла Снейпа, чтобы он задержал ее здесь.
Снейп, скривившись, вывел жирное «О» (то есть, «Отвратительно») в углу одного из пергаментов и поднял на девушку глаза.
- Почему вы спрашиваете?
- Я… я не знаю… - призналась Гермиона. Может, она должна была просто тихо, по-английски, уйти? А не ставить себя в столь глупое положение.
- Вы уверены, что хорошо себя чувствуете? – недоверчиво спросил Снейп.
- Да, вполне. Просто…
Молчание.
- Что – просто?
Но Гермиона и думать не могла о своем «просто», пока Снейп так пристально смотрел на нее. Она тщательно защищала свои мысли, уверенная в том, что их хотят прочесть.
- Вы что-то хотите скрыть от меня? Что-то деликатное, мисс Грейнджер?
- Вы лезете ко мне в голову! Это нечестно, сэр! – воскликнула Гермиона и отвернулась.
- А как иначе я могу понять, что вы пытаете сказать мне? – спокойно спросил Снейп.
- Пожалуй, мне пора идти.
- Погодите…
Снейп встал и вплотную подошел к Гермионе. Она в страхе подняла на него взгляд. Черной тенью нависал он над ней. Высокий, худой, сильный и уверенный в себе… И так пристально смотревший ей в глаза. Именно в глаза, не пытаясь снова прорваться в ее голову.
- Я и без легилименции все вижу, Гермиона…
Она даже не смогла ответить. Не в первый раз он так стоит перед ней, все внимание направив именно на нее. Но, уже в который раз, Гермиона удивлялась, как сильно менялся Снейп, когда становился самим собой. Слетала с лица маска недоверия и подозрительности. Исчезали резкие движения, грубые фразы. Он мягко шептал ее имя, касаясь губами ее уха. Затем, Снейп наклонялся и дарил мягкий и нежный поцелуй, от которого по всему телу пробегали мурашки.
Это было естественное стремление двух людей доставить наслаждение друг другу. Бежать, бежать прочь от будничной суеты! Нежными движениями, Гермиона перебирала пряди черных, как смоль, волос Северуса. Притяжение сердец оказалось сильнее силы разума и здравого смысла. Ведь они вдвоем, никто их не видит и не сможет до них добраться. Охранные заклятия мигом выдадут любопытных. Никогда еще Гермиона не чувствовала себя в такой безопасности. Никогда ей еще не было так хорошо. С ней был тот, кто меньше всего подходил на роль страстного влюбленного. С ней был тот, кто больше всего внушал страх. И кто открыто защищал ее, всезнайку Грейнджер, как он не раз о ней высказывался. С Северусом было спокойно. Даже не верилось в это.
Гермиона…
Он шептал ее имя и его горячее дыхание обжигало сверхчувствительную кожу.
Гермиона…
Боль в его глазах говорила о том, что он потом пожалеет о сделанном. Но остановиться Снейп не мог. Даже если бы захотел. Теперь уже поздно. Она так искусно подстраивалась под его движения, так нежно отвечала ему прикосновениями. А губы… Опухшие от бесконечных поцелуев, они лишь разжигали страсть. Но он не мог продвинуться дальше. Внезапное полное осознание того, какую черту они переступили, заставило Снейпа отпрянуть от Гермионы.
- Нет, - только и выдохнул он.
Гермиона, тяжело дыша, уставилась на Северуса.
- Почему? – спросила она.
- Вы будете в опасности, если свяжетесь со мной. Вы ничего не знаете о моей жизни.
Гермиона фыркнула.
- Я подумала, вас останавливает преподавательский этикет. Все время винила его.
Гермиона оглядела стол профессора, возле которого они только что страстно целовались. Пергаменты, лежащие на краю, были нещадно измяты. Но Снейп лишь окинул их равнодушным взглядом.
- В моем случае, преподавательский этикет не имеет значения. Ваша жизнь подвергнется опасности, узнай о нашей связи Темный Лорд и его последователи.
- Я магглорожденная волшебница, подруга Гарри Поттера, которая не раз помогала ему идти против Волан-де-Морта. Не думаю, что и сейчас меня любят там… на темной стороне.
Снейп разозлился.
- Поттер имеет мощную защиту от Дамблдора! И, пока директор школы начеку, ни ему, ни вам угрозы жизни не будет! Лишь благодаря Дамблдору вы все еще живы с вашим избранным другом!
- И вам… - добавила Гермиона. – Я знаю, какую роль вы играете в этой борьбе, профессор.
- Мисс Грейнджер, вы знаете лишь то, что вам позволено знать, - сказал Снейп, буравя Гермиону взглядом, полным отчаянья. – Я вам уже говорил о том, какая у меня жизнь. Я не хочу подвергать вас опасности. Но я всеми силами буду защищать вас, моя дорогая, потому что я не в силах противостоять тем чарам, что вы на меня наслали…
- Но я ничего… - начала Гермиона, не поняв, что Снейп имеет ввиду.
- Вы околдовали меня, мисс Грейнджер, сами того не ведая, - тихо произнес Северус, подходя вплотную к девушке. – Иначе, я бы никогда к вам не притронулся. И я никогда бы не подменил Сыворотку Правды. И не стал бы спасать идиота-Поттера от заслуженного наказания в виде исключения из школы за неразумное применение черной магии. Все это я делал исключительно ради вас. Все мое внимание приковано только к вам.
Гермиона слушала эту речь, открыв рот. Ее глаза расширились, ноги стали ватными. Если бы Снейп просто признался в любви, это бы не произвело бы столь сильного эффекта.
- И именно поэтому я хочу, чтобы вы держались как можно дальше от той среды, в которой я верчусь, - уже сурово продолжил Снейп. Он отвернулся, небрежно взмахнув палочкой, отчего смятые пергаменты на столе приняли обычный вид.

Глава 12. Наказание


Когда Гермиона вернулась в Гостиную, была уже середина ночи. Разговор с профессором Снейпом о его тайной жизни затянулся надолго. Гермиона лежала в своей спальне и думала, думала, думала…
Снейп очарован ею. Он готов умереть за нее. Он хочет защищать ее. Но он не может допустить, чтобы их отношения продолжали развиваться.
«Если Темный Лорд узнает, под удар попадете вы, а не я…»
Вопреки его ожиданию, Гермиона не боялась. Жизнь свела еще совсем юную волшебницу с Гарри Поттером. Тогда она была лишь одержима жаждой новых знаний, прежде недоступных ей. Дружба с Гарри предоставила ей множество возможностей для открытий. Так она думала сначала. Потом ей уже было страшно бросать друга одного, ведь его сведений было явно недостаточно для того, чтобы хоть как-то противостоять Волан-де-Морту. К тому же, он все больше надеялся на удачу. И лишь Гермиона могла хоть как-то контролировать его безудержную энергию. Темный Лорд перестал быть для нее чудовищем. Да, он был великий волшебник. Он достиг необычайных высот в магии! Жаль только, что магия эта была направлена не в то русло. Но он все-таки был человек, хоть и восставший из мертвых.
Снейп лишь злился на эти объяснения.
«Вы не понимаете, о чем говорите!»
«Так объясните мне!» - в отчаянье настаивала Гермиона.
Но Снейп яростно отворачивался, не желая продолжать разговор. И тут же резко приникал губами к ее губам. И поцелуй снова затягивался…

Ну почему, почему она появилась в его жизни?
Снейп занимался бесполезной проверкой чьих-то работ. Он уже забыл, что за работы лежали перед ним. Крупные, жирные «О» стояли на каждом втором пергаменте. А сам он все думал о том, что только что тут было.
Гермиона… Она сразу обратила на себя внимание, с первых минут появления в Хогвартсе. Нет, конечно, не в том смысле, в каком принято считать. Как только произнесли ее имя на распределении, он увидел недетский ум в ее широко распахнутых от волнения глазах. Ее самодовольный вид говорил о том, что она все знает. Копна каштановых волос мило обрамляло пухлые детские щечки. Но Снейп и думать бы забыл о ней, не будь она постоянно у него на виду. У него была хорошая память на лица и имена. Любого студента он узнает издалека. Но, тем не менее, все ученики для зельевара – сплошная масса ленивых болванов. Гермиона же сразу заявила о себе своим недюжинным умом и жаждой выделиться им. Из-за ее бесконечных вопросов он и сам начинал с волнением ждать лекций у Гриффиндора. А то как бы не пал его авторитет, если он вдруг не сможет ответить на очередной каверзный вопрос? Но даже это он бы не учитывал и относился бы к ней, как к надоедливой мухе. Если бы не ее дружба с Поттером. Теперь она постоянно мелькала перед ним, взмахивая непослушной шевелюрой. И невольно Снейп даже сроднился с ее присутствием, если можно так выразиться. Теперь, во многом из-за приказов Дамблдора, он был вынужден, защищая Поттера, следить и за ней тоже. Ну и за Уизли, конечно. Но тот не доставлял особых хлопот. Северуса ужасно злило ее стремление бесконечно помогать своему известному другу. Всегда и везде она нянькалась с ним, давала советы и наставления, изображая ходячую библиотеку. Что стоил Поттер без нее? Даже Дамблдор это замечал иной раз. Чисто по-старчески, покряхтывая и умиляясь.
И вдруг выясняется, что он, злобный зельевар, все время нравился этой девочке. Он, который все время пытался принизить ее старания в учебе. Нет, не со зла. Просто характер такой.
Снейп усмехнулся своим мыслям. По мере того, как очередная работа студента была забракована, он все больше расслаблялся. После Рождественских каникул он повеселится, наказав лентяев.
Как же мучительно больно было осознавать, что она понимает всю опасность связи с ним. А еще хуже было то, что ему не хочется терять эту связь. Она была нужна ему, потому что чувствовал, что нужен ей.

Проспала!
Гермиона в ужасе вскочила с постели, и поспешно натянула на себя школьную форму. Воистину, ничего не бодрит по утрам лучше, чем мысль о том, что ты проспал! Да не просто какой-то урок, а зельеварение. Лаванда Браун могла бы и разбудить! Гермиона злилась, впихивая в сумку нужные учебники. Затем, плюнув, увеличила ее вместимость заклятием невидимого расширения, и побросала школьные принадлежности как попало.
Выскочив из спальни девочек, в Общей гостиной Гермиона застала Джинни Уизли, безмятежно читающую книгу.
- Гермиона! – воскликнула удивленно Джинни.
- Намного я проспала? – натягивая мантию, спросила Гермиона.
- Уроки начались десять минут назад. Гарри попытался прорваться к тебе, чтобы разбудить, но сработала защита и…
- А ты?
- А я только что пришла с завтрака, даже не знала, что ты еще дрыхнешь! А о Гарри я узнала из болтовни в гостиной. Думала, ты ушла уже давно.
Джинни обиженно отвернулась и спряталась за копной ярко-рыжих волос.
- Извини меня, - виновато посмотрела на подругу Гермиона.
- Да чего там.
Гермиона пулей выскочила из гостиной и рванула к подземельям. Как они далеко! И о чем она только думала всю ночь? Ну да, конечно. О Снейпе. И об их поцелуе… Он сам виноват, что она проспала!
Так утешала себя Гермиона, пока преодолевала расстояние до подземелий. И вот, наконец, показалась дверь в класс зельеварения. На ходу взмахнула она палочкой, чтобы не тратить время на открытие двери. И… не рассчитала силу. С громовым треском дверь распахнулась, представ взору Гермионы смотрящие на нее испуганные лица учеников. Затормозив у порога в класс, Гермиона, еле дыша от бега, заметила и профессора Снейпа, стоявшего в центре класса. Он был зол. Очень зол.
- Довольно эффектно, не так ли, мисс Грейнджер? – тихо спросил профессор. Однако, слышали его все, так как тишина стояла гробовая. – Десять баллов с Гриффиндора за то, что чуть не разнесли мне дверь! И еще пять – за опоздание.
Гермиона опустила глаза.
- Простите, сэр, я проспала… - сквозь боль в груди пробормотала она.
- Мне совершенно не интересны ваши проблемы, Грейнджер! Занимайте свободное место, осталось последнее!
Проскользнув мимо дышащего яростью Снейпа, Гермиона двинулась вдоль класса к единственному пустому стулу на первой парте рядом с второкурсницей-гриффиндоркой, в ужасе смотрящей на свой котел. По пути она приметила Гарри и Рона, удивленно смотрящих на нее. Однако, Гарри поднял вверх большой палец, подбадривая еле живую от страха подругу.
Сев на отведенное ей место, Гермиона стала шарить в сумке, пытаясь найти нужный учебник. Но бедлам там был такой, что сам черт ногу сломит. Пришлось снова доставать волшебную палочку и, применив «Акцио», по очереди левитировать к себе нужные предметы.
- У нас не урок заклинаний, Грейнджер, если вы спросонья еще не поняли, - Снейп навис над ее столом, заложив руки за спину. Черные глаза прожигали ее насквозь. – Сегодня у вас и у второго курса контрольная работа. Ваш курс должен сварить более-менее приемлемый Костерост. Время идет, мисс Грейнджер! Начинайте!
Гермиона вздохнула, когда Снейп отошел и заскользил по классу. Его присутствие в данный момент было невыносимо. Ну, что ж, сама виновата…
- Страшный он, да? – шепотом спросила ее белокурая соседка по парте.
Гермиона рассеянно кивнула.
- Мое Дыбоволосное зелье искрит и дымится… А я не знаю, что с ним делать… - снова зашептала девочка. Ее глаза были полны слез.
Гермиона, опасаясь новых вспышек гнева зельевара, ушла в кладовую и вернулась с ингредиентами для своего зелья. Но, конечно же, чувство жалости взяло вверх. Пришлось прихватить еще крысиных хвостов для юной соседки.
- Вот, держи. Кидай их в котел, не нарезая.
Девочка радостно приняла помощь. Какое-то время в кабинете стояла тишина, изредка прерываемая негромкими чертыханиями, когда кто-нибудь резал палец или обжигался кипятком. Гермиона усердно готовила Костерост, стараясь ни на что не отвлекаться. От грозных взглядов Снейпа она прикрылась копной волос. Однако, профессор не задерживался у ее стола долго. Ему хватало работы следить за другими учащимися, которые, то и дело, грозились устроить катастрофу. Симус Финниган измазал лицо в непонятного происхождения копоти, которая не счищалась обыкновенными заклинаниями. Снейпа это позабавило настолько, что он снял еще пять баллов с Гриффиндора с мстительной улыбкой. Второй курс Гриффиндора усердно нарезал корни. У шестого курса задача была посложнее, качество зелья зависело от количества и интенсивности помешиваний.
Гермиона закончила очередной этап в приготовлении зелья, в котором требовалось ждать пять минут, чтобы приступить к следующему. Не зная, куда себя деть, она уткнулась в учебник. Из размышлений ее вывела второкурсница-соседка.
- Ты, видимо, хорошо соображаешь в зельеварении, - тихим шепотом сказала она, уставившись на Гермиону огромными синими глазами, - помоги мне, пожалуйста, нарезать этот лирный корень. Он все время выскальзывает…
Гермиона опасливо оглянулась. Снейп как раз отчитывал мальчика-второкурсника за темную жижу, что плавилась в его котле. Быстро схватив лирный корень с половины соседки, она поставила нож под правильным углом и быстро-быстро нарезала ингредиент так, как нужно. Девочка расплылась в счастливой улыбке. Однако, тут же ее довольная мордашка побелела от ужаса. Она смотрела за спину Гермионы, которая, поняв все правильно, не стала даже оборачиваться.
- Взыскание, мисс Грейнджер, - коротко сказал Снейп. – После уроков зайдете ко мне, назначу вам время.
От него веяло таким холодом, что Гермиона вся покрылась мурашками. Если кто и смог довести профессора до ярости, так это была она.
- Прости… - умоляла юная гриффиндорка с синими глазами.
Гермиона закрыла глаза, глубоко вздохнула, уняв слезы, и вернулась к приготовлению Костероста. Не сносить ей головы!

- Гермиона, ты умудрилась довести Снейпа до белого каления! Мы думали, он тебя на месте заколдует!
Одногруппники хохотали на слова Рона, сидя в Общей Гостиной. Теперь все знали, как всезнайка и прилежная ученица Грейнджер взбесила самого страшного профессора!
- И он не проклял тебя? – в ужасе спрашивала Парвати Патил, окидывая Гермиону полным сочувствия взглядом.
- Как видишь! – прошипела в ответ та, уткнувшись в учебник. Ей такие восхваления порядком надоели. Сегодня она – звезда Гриффиндора!
Гарри, поняв состояние подруги (он ведь сам не раз бывал в подобном), взял ее за руку и увел к креслу к камину, посадив спиной к студентам в Гостиной.
- Спасибо, Гарри! Ой!
Внезапно, учебник Гермионы превратился в желтую канарейку. Птичка взлетела и приземлилась на плечо девушки, весело стрекоча.
- Что за…
Пытаясь найти шутника, Гермиона начала озираться в комнате. Весело подпрыгивая, к ней подбежала та сама синеглазая соседка по парте. Причина ее взыскания. Девочка взмахнула палочкой, прошептала заклинание и канарейка, влетев, упала толстой книгой на колени Гермионы.
- Извини меня, я просто хотела поднять тебе настроение! – взволнованно сказала девочка, взмахнув длинными ресницами. Она протянула руку, - Элоиза Хейл.
- Гермиона Грейнджер, - машинально ответила та. – Ты ведь на втором курсе, верно?
- Да!
- И ты можешь трансфигурировать животных? Это потрясающе! Такое изучают не раньше пятого курса!
Гермиона все еще не могла закрыть рот от удивления. Гарри, сидевший рядом на подлокотнике ее кресла, тоже выглядел изумленным.
- Да, я знаю. Я очень люблю трансфигурацию. А вот зельеварение мне не дается… - вздохнув, сказала Элоиза.
- Ты изучаешь превращения отдельно с профессором МакГонагал?
- Нет, я беру книги в библиотеке и тренируюсь сама!
Элоиза гордо распрямилась. Ее улыбка была поистине ангельской.
- Оболдеть! Ты просто супер! – Рон тоже слышал разговор. Он подошел и уселся на кресло, стоящее рядом.
- Спасибо! - покраснела девочка.
- Ты должна учиться у МакГонагал отдельно! Такой талант не должен пропадать, - строго сказала ей Гермиона.
- Я боюсь выглядеть зазнайкой, - снова вздохнула Элоиза Хейл.
- Гермиона права, - согласился Рон. – А ведь она же не боится!
Гермиона, нахмурившись, шлепнула Рона книгой. Гарри и Элоиза засмеялись.
- Мне пора идти к Снейпу, - печально сказала Гермиона. Никогда еще она не нарывалась на взыскания.
- Прости меня, Гермиона, - тихо шепнула Хейл.
- Пустяки! И не из такого выбирались!
Гермионе очень хотелось верить в свои слова. Но она явственно чувствовала, что Снейп не станет ее жалеть.

Класс зельеварения был приветливо распахнут.
Приветливо? Вряд ли.
Студентов там уже не было. Снейп сидел за своим столом и усердно что-то изучал. Гермиона тихо вошла и замерла у порога, не осмеливаясь отвлекать профессора.
- Я вижу, мисс Грейнджер, у вас пропало желание выламывать мою дверь?
- Да, сэр.
Он поднял на нее глаза и жестом пригласил войти. Гермиона прошла вдоль класса и заняла место за первой партой, самой ближайшей к преподавателю. Зельевар махнул рукой в сторону двери, и та послушно закрылась с громким стуком, от которого Гермиона вздрогнула.
- Неужели вам страшно, Грейнджер? – спросил Снейп, буравя ее взглядом. И, не дождавшись ответа, добавил, - это хорошо.
- Простите?
Снейп яростно блеснул глазами. Он бросил изучение каких-то флаконов и вольготно растянулся на своем мягком стуле, скрестив на груди руки. На нем была черная рубашка, мантии не было видно. Рукава рубашки были закатаны до локтя, обнажая чудовищную метку на запястье.
- Теперь у меня появилась надежда, - говорил он тихим бархатным голосом, - что вы впредь будете вести себя пристойно, Грейнджер. Я не потерплю подобного отношения к моим урокам и ко мне, в частности. Вы трижды нарушили правила поведения в школе. Вы опоздали, выбили заклинанием дверь и делали контрольное задание для ученика!
Гермиона открыла было рот, чтобы оправдаться, но Снейп остановил ее, подняв вверх руку.
- Я еще не закончил, мисс Грейнджер! Десять баллов с Гриффиндора за попытку перебить профессора.
Гермиона покраснела от стыда и гнева, уставившись в полированную поверхность парты.
- Я полагаю, вы понимаете, что назначение вам взыскания является справедливым наказанием?
Снейп ждал ответа и Гермиона кивнула.
- Да, сэр.
Снейп молчал и Гермиона вынуждена была посмотреть на него. В этот момент он выглядел восхитительно в ее глазах! Черная рубашка подчеркивала бледность его кожи. Расслабленная поза и неформальный внешний вид молодили его на несколько лет, что очень шло ему. И этот взгляд... и голос… Он задевал тонкие струнки души, заставляя дрожать от волнения.
- Наказание вы будете отрабатывать завтра в конце седьмого урока. – Продолжил соблазнять голосом Снейп. – Я посмотрел ваше расписание, в это время вы будете свободны.
- Я буду отрабатывать наказание у вас? – хрипло спросила Гермиона. Снова наедине? Ее сердце радостно затрепетало от предвкушения.
Снейп, кажется, догадался, о чем она думает. Он ядовито ухмыльнулся.
- У меня будет здесь урок. Вы сядете за последнюю парту и будете варить одно зелье. Какое – скажу вам на месте.
- О… - только и вымолвила Гермиона. Надежды рухнули!
И как он умудряется так действовать на нее, даже не скрывая своей злости?
Снейп, наконец, поднялся со своего места. Гермиона, нервничая, тоже подскочила.
- Простите, сэр, я не должна была так себя вести. Я не рассчитала силу и, поэтому, заклинание вышло таким…
- А что насчет опоздания и помощи второкурснице?
Гермиона опустила глаза. Она снова покраснела. Снейп не отрывал взгляда от нее, подмечая малейшие изменения.
- Мне стало жаль девочку, и я…
- Как это по-гриффиндорски! – вставил Снейп.
- Вы меня перебиваете, сэр! – возмутилась Гермиона и тут же спохватилась, ругая себя за несдержанность.
Но Северус пропустил обвинение мимо ушей. Хотя, скорее всего, лишь сделал вид.
- Так что насчет того, что вы проспали, мисс Грейнджер?
- Я всю ночь не могла уснуть. Я думала о… о вчерашнем, - запнувшись, ответила Гермиона.
- Мисс Грейнджер, - уже спокойно сказал Снейп, - ваше поведение не соответствовало правилам приличия студентов. И вы должны понести справедливое наказание. Даже не смотря на то, что я вам вчера сказал. Никаких привилегий, вам понятно?
Гермиона кивнула.
- Но, - продолжил Снейп и приблизился, - я хочу, чтобы никто не знал, что в наказание вам достанется завтра лишь приготовление зелья. Варить его вы будете для себя.
Гермиона не знала, что на это ответить. Полными страха глазами она смотрела на преподавателя.
- Вам понадобится книга, которую я вам дал.
- Профессор, а я разве смогу осилить рецепты из это книги? Я просмотрела ее, там необходим серьезный уровень магии…
- Я в вас не сомневаюсь, мисс Грейнджер, - ухмыльнулся Снейп.
- Случилось что-то страшное, профессор? – спросила Гермиона тихим голосом, полным ужаса.
- Это вопрос времени, - ушел от ответа Снейп и вернулся к своему столу. Оттуда он продолжил, снова буравя Гермиону взглядом. – Я хочу быть уверенным, мисс Грейнджер, что вы будете защищены, пока меня не будет в Хогвартсе.
- От чего? – во рту у Гермионы пересохло, голос снова стал хриплым.
- Правильнее будет спросить «от кого», мисс Грейнджер.
- Амбридж! – воскликнула девушка.
- Амбридж лишь марионетка в руках Министерства магии. Фадж внедрил ее в нашу школу, наградив привилегиями, но решения принимает он сам. И, не будь она собой, была бы не опасна. Но мы имеем дело с врагом, на данный момент, худшим, чем Пожиратели Смерти, которые, хотя бы, действуют открыто. Долорес никогда не постесняется применить противозаконные меры, причем так, чтобы жертва ни о чем не догадывалась до самой последней секунды.
- Что же она может сделать?
- Увы, лишь она одна это знает, - Снейп снова неспешно подошел к Гермионе. – В ее запасе огромное количество Сыворотки Правды и целый список боевых, а также Непростительных заклятий.
- Но, если Фадж узнает…
- Фадж лишь делает вид, что не знает, мисс Грейнджер. Он напуган. Напуган настолько, что ему гораздо проще закрывать на подобные мелочи глаза. По крайне мере, Амбридж не убьет ученика.
Гермиона лишилась дара речи. Перспектива не быть убитым от руки Амбридж, конечно, не могла не радовать. Но ведь пытки никто не отменял…
- А почему вас не будет в Хогвартсе, сэр? – задала Гермиона вопрос, который взволновал больше всего.
- У меня есть и другие дела, мисс Грейнджер.
- Эти? – Гермиона кивком указала на Темную метку, ярко выделяющуюся на бледной коже профессора.
Снейп коротко кивнул, не желая продолжать этот разговор. Взгляд его потяжелел. Он вдруг провел кончиками пальцев по бархатной щеке Гермионы. Девушка закрыла глаза, а потом, когда открыла, увидела, что Снейп неотрывно смотрит на нее.
- Я хочу защитить вас, - чарующе проговорил он и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Сколько любви вкладывалось в эти простые, казалось бы, прикосновения. Можно бесконечно наслаждаться соединением двух душ через горячие губы. Гермиона никогда бы не подумала, что в Северусе Снейпе есть столько нежности, если бы сама в этом не убедилась. Человек, который закрыл себя ото всех, вдруг смог полностью доверить свои чувства ей, обыкновенной студентке. Как же ей необыкновенно повезло! Как же долго могла бы она наслаждаться прикосновением этих сильных рук, ловких пальцев, что скользили в ее волосах и по всему ее телу!..
И запах… Запах мужчины, запах Снейпа. Он наполнил все ее сердце и стал самым любимым, самым родным ароматом. Душа трепетала от восторга, сердце готово было выскочить! А Снейп все глубже проникал в ее рот, все более страстно гладил ее тело!
О, Северус Снейп, что вы делаете со мной?
И он оторвался от нее. Оказывается, она сказала это вслух? Но взгляд Снейпа не был суров. Напротив! Он был счастлив. Исчезли угрюмость, недоверие, страх и боль. Разве не заслуживает он счастья? Ведь он рискует жизнью больше, чем кто-либо другой! И его скверный характер был ничем иным, как защитой от внешнего мира. Его жестокая прямолинейность была оправдана в глазах Гермионы. Ведь он боялся. Боялся допустить ошибку. Боялся, что Темный Лорд сможет что-то заподозрить. Ах, Северус! Ему не хватает любви. Обыкновенной, чистой любви!
И Гермиона, как могла, старалась передать свои мысли через поцелуй. Который, как она надеялась, потихоньку залечивал глубокие раны на его сердце.

На следующий день, Гермиона пришла в класс зельеварения, захватив с собой только старый том профессора Снейпа. Взыскание оказалось приятней, чем она думала сначала, ведь ей придется варить ультра-сложное зелье!
После звонка, в вихре черной мантии, Снейп вошел в класс, прямо и гордо. Он широко прошагал к своему столу, взмахнул палочкой, отчего на доске появился план работы для четвертого курса Пуффендуя. Бросив короткое: «Начинайте!», он подошел к Гермионе, сиротливо сидевшую в самом дальнем и пустом углу класса. Гермиона сразу почувствовала прилив бодрости, которой так не хватало, пока в классе не было профессора. Она постаралась сохранять самое серьезное выражение лица, но Снейп явственно почувствовал, как она засветилась от счастья. Взгляд его потеплел и голосом, менее строгим, чем обычно, он сказал:
- Страница пятьдесят три, мисс Грейнджер. Все необходимые ингредиенты вы найдете в кладовой. Если будут вопросы, не стесняйтесь.
Последняя фраза явно была лишней. Гермиона уже пробегала глазами пятьдесят третью страницу книги.
- Это ведь Раствор неуязвимости, профессор, - дрогнувшим голосом констатировала она.
- Превосходный анализ заголовка, мисс Грейнджер. Думаю, нет смысла объяснять вам, что это за зелье?
- Обеспечивает полную магическую неуязвимость, сэр.
Снейп кивнул.
- Уверен, с остальным, у вас не будет проблем.
Впервые Гермиона так волновалась, готовя зелье. В кладовой она нашла необходимое и, вернувшись, стала более внимательно изучать написанное в книге.
Времени на приготовление ингредиентов ушло гораздо больше, чем ожидала Гермиона. Тщательно растерев в пыль лунный камень, она занялась нарезанием корней. В это время жидкость в котле угрожающе булькала, грозясь вылиться на пол. Убавив огонь в нужное время, она стала медленно помешивать содержимое котла, бросив, наконец, возню с ножом. Все это время Снейп не подходил к ней. Он ходил вдоль котлов пуффендуйцев, заглядывая в каждый. Ни один из студентов не удостаивался похвалы. Лишь однажды он одобрительно кивнул какой-то девочке.
Гермиона бросила наблюдение за профессором. Надев защитные перчатки и взяв в руки бубентюбер, она стала аккуратно выдавливать из него гной в специальный флакон. Потом из него удобно было отсчитывать количество капель для зелья.
- Трех капель будет достаточно, мисс Грейнджер.
Девушка вздрогнула от неожиданности. Занятая кропотливым делом, она не заметила приближавшегося к ней Снейпа.
- В книге сказано, пять, - заметила она неуверенно.
- Вы не доверяете мне?
Этот вопрос был явно риторический, как поняла Гермиона. Снейп взял ложку и плавными движениями размешал гной бубентюбера в котле. Три раза по часовой стрелке, один – против. И так еще два раза.
- Закройте котел крышкой и оставьте зелье томиться на десять минут. Огонь минимальный, - сказал он.
Гермиона вернулась глазами к учебнику. Техника помешивания совпадала, а вот время томления нет. Там было указано, что ждать нужно полчаса при погашенном огне. Она нахмурилась, но спорить не стала. Ведь не зря же он признанный Мастер зельеварения? Снейп, тем временем, снова обходил класс. Быстрым движением, осушив три котла, он с ехидной ухмылкой назначил пересдачу несостоявшимся зельеварам. Одна девочка даже заплакала, но Снейпа это не тронуло. Велев остальным ученикам сдавать свои работы, он, к их общему облегчению, отпустил всех с урока.
Десять минут, отведенные на томление зелья, истекли. Гермиона подняла крышку котла и изумилась: цвет зелья в точности совпадал с книжным описанием!
- Пока все замечательно, мисс Грейнджер, - снова неожиданно подошел к ней Снейп.
- Невероятно! – выдохнула Гермиона. – Как вам это удается?
- Годы практики, - коротко бросил Снейп, пожав плечами.
- Профессор, вы самый гениальный…
- Мисс Грейнджер, нельзя терять время, зелье варится! – нетерпеливо перебил ее Снейп, нахмурившись. Он не любил выставлять свои способности напоказ. Но Гермиона безошибочно определила, что ему было приятно. Поэтому, она молча стала наблюдать за его дальнейшими действиями. Из кармана мантии он достал два пакетика с какими-то травами.
- Это жабросли, - он показал на пакетик с темно-зеленой травой, которую он разом высыпал в котел. – Им необходимо провариться пять минут. Затем – следуйте строго по рецепту.
Гермиона кивнула.
- А это, - Снейп положил уже рядом с котлом другой пакетик, - валериана и перечная мята в необходимых пропорциях. Их вы добавите в котел в самом конце, предварительно источив в ступе. Все вместе несколько изменит свойства зелья и, в случае, если на вас вдруг захотят применить Империус или Круциатус – эффект будет не таким сильным. А при должном старании вы, мисс Грейнджер, сможете даже контролировать себя.
Гермиону вдруг осенило.
- Профессор Снейп, я полагаю, Пожиратели Смерти нередко пользуются таким зельем?
Зельевар снова помрачнел.
- Да, пользуются, мисс Грейнджер, - сказал он после короткой паузы. – Не думайте об этом.
Гермионе очень бы хотелось последовать его совету. Но внезапная мысль теперь терзала ее изнутри. Она вспомнила, с какой легкостью переносили заклинания Пожиратели в Министерстве Магии.
Снейп, тем временем, склонился над котлом, чтобы унюхать пар. Он ловким движением добавил еще каплю гноя бубентюбера в варево и вынул ложку, держа ее строго горизонтально, чтобы лишний раз не потревожить зелье. Каплю, которая грозилась упасть обратно в котел, он смахнул. Точнее, просто провел по воздуху рукой и ложка стала идеально сухой.
- Как вы это делаете? - удивилась Гермиона.
Снейп криво усмехнулся.
- Вы разве не знаете, мисс Грейнджер, что простейшие действия можно совершать и без палочки?
- Я читала об этом, но… Не верила, честно говоря, - Гермиона почувствовала себя ужасно глупо. Ей никогда не приходило в голову колдовать без палочки. Легкие сглазы были не в счет.
- Вы меня удивляете, мисс Грейнджер, - поднял брови Снейп. – Это ведь простейшая магия.
Гермиона промолчала. Она принялась толочь мяту и валериану в ступе. Снейпу стало даже жаль ее.
- Многие волшебники не воспринимают всерьез это, мисс Грейнджер. Но нельзя не отметить преимущества, которые дает такая магия. Некоторые действия можно совершать, не теряя времени на то, чтобы достать палочку. Если должным образом попрактиковаться, то можно себя обезопасить даже в бою.
Гермиона моментально подняла взгляд на Снейпа. К чему он клонит?
- Не воспринимайте мои слова слишком буквально, - понял ее мысли Снейп. Хотя, может, и заглянул в голову, кто его знает? – Вы никогда не задумывались, как колдуют маленькие дети? У них ведь нет волшебных палочек, они не знают заклинаний.
- Они… - Гермиона задумалась, наморщив лоб. – Они просто думают о том, что хотят. Верно?
- Верно, мисс Грейнджер, - одобрительно кивнул Снейп и продолжил своим мягким вкрадчивым голосом. – Они просто хотят. И если предмет их желания находится в месте, где они не смогут достать, они просто протягивают руку и… Коробка с конфетами летит к ним. Важно только желание.
- Тогда палочка нам зачем, сэр? – Гермионе стала очень интересна эта теория. И этот вопрос она задала только для того, чтобы и дальше слушать рассуждения профессора.
- Она усиливает нашу магию. А заклинания концентрируют наши желания в одной точке, направляя их. Волшебная палочка является неотъемлемой частью любого волшебника. Без мага она – бесполезный кусок дерева. А без палочки волшебник всего лишь жалкий фокусник, которому есть место только на рыночных площадях на потехе у магглов. И, поэтому, важно уметь пользоваться магией, используя волшебную палочку.
- Вы были бы прекрасным преподавателем по Защите от темных сил, профессор! – с жаром сказала Гермиона.
- Меня вполне устраивает мое положение преподавателя зельеварения, мисс Грейнджер.
Они замолчали. Снейп наблюдал, как Гермиона заканчивает приготовление раствора. Он одобрительно кивал, когда она маленькими порциями добавляла муку из валерианы и мяты, помешивая ложкой до полного растворения. Затем, снова добавляла, и опять помешивала. И так несколько раз. Когда сложная процедура закончилась, зелье необходимо было оставить в покое на полчаса. Выдохнув от облегчения, что нигде не ошиблась, Гермиона подняла глаза на профессора. Он слегка улыбнулся ей.
- Мисс Грейнджер, почему вы добавляли последний ингредиент маленькими порциями?
- Я неправильно сделала? – не на шутку перепугалась она.
- Я этого не говорил.
- Если бы я всыпала порошок сразу весь, он не смог бы раствориться полностью и зелье было бы испорчено. Я допускала однажды такую ошибку на первом курсе.
- Верно, - кивнул Снейп. Он был явно ей доволен, что не могло не радовать. – В вас есть чутье истинного зельевара, мисс Грейнджер.
- Я думаю, это просто работа над ошибками, профессор…
- Те, кому не дано понять настроение зелья, как правило, допускают ошибки всегда.
- Настроение зелья? – не поняла Гермиона. Ей снова захотелось вслушиваться с бархатные нотки голоса профессора. Его манера объяснять просто очаровывала.
- Все зелья, которые мы варим, чувствуют волшебника, мисс Грейнджер. Если вы будете не уверенны в себе, вам никогда его не сварить так, как нужно. С первого ингредиента устанавливается особая связь, которую нужно лишь поддерживать на протяжении всего процесса. Нужно по-настоящему хотеть варить его. Мы опять к этому вернулись: желание, - Снейп пристально следил за реакцией Гермионы. Она, не отрываясь, впитывала каждое его слово. – В каждом волшебнике есть особая духовная сила. Эта сила и отличает нас от магглов. И она дана нам не только для того, чтобы мы могли махать палочками, заставляя предметы нас слушаться. Чтобы такая сила служила нам, каждый волшебник должен знать, чего он хочет и уметь чувствовать. Особое чутье можно развить, готовя зелья. Не каждому это дано, как вы заметили, мисс Грейнджер. Каждое зелье требует к себе особого подхода. Есть такие, которые не терпят присутствие другой магии, которая исходит от волшебной палочки. Потому что палочка забирает часть силы у зелья и иной раз требуется, чтобы она находилась в нескольких футах от котла, а перемешивать ингредиенты в котле необходимо исключительно ручным способом. Другие же зелья более терпимы к этому и использование магии для нарезки и счета количества помешиваний допустимы.
- Неужели все это можно прочувствовать, сэр? – шепотом спросила Гермиона.
- Можно, если долго практиковаться.
- Это невероятно!
- Неужели ни один из учебников не просветил вас в это, мисс Грейнджер?
- Я больше доверяю собственному опыту. И вашему.
- В вас есть это чутье, Гермиона. И я сам в этом убедился сегодня.
Обращение к ней по имени возбудили все нервные окончания Гермионы. Она задышала чаще, глядя, как Снейп поднял руку, чтобы дотронуться до ее лица.
- Северус, вот вы где! Зайдите ко мне.
В камине за спиной Снейпа появилась и тут же исчезла голова профессора Дамблдора. Снейп сжал губы. Его рука так и осталась висеть в воздухе, не дойдя до лица Гермионы.
- Оставайтесь здесь, я скоро вернусь, и мы закончим зелье, - бросил он и, развернувшись, исчез в зеленом пламени камина.
Гермиона опустила глаза на наручные часы. До конца томления зелья оставалось двадцать минут. Сев за парту, она стала изучать книгу, которую знала уже почти наизусть. Но наиболее темные описания заклятий она так и не прочла. Круциатус… На картинке было наглядно показано, что испытывает человек, на которого наслали этот страшное проклятие. Он корчился от боли, широко раскрыв рот. Внутренности были охвачены пламенем. Вдобавок, по ним еще рубили топором. Гермиона содрогнулась и перелистнула страницу. Зелье, которое выворачивает человека наизнанку. Картинку она рассматривать не стала, боясь, что и ее вывернет прямо на книгу. Страшные вещи описаны были в этой книге. Но, таинственным образом, манящие…
В классе зельеварения Гермиона впервые находилась одна. Оторвав взгляд от книги, она от скуки озиралась по сторонам. Интересно, где у Снейпа библиотека?
В помещении было три двери. Одна вела в коридор, вторая в кладовую, которая была все еще открыта. Третья дверь, находившаяся за преподавательским столом вела в личную лабораторию профессора. А оттуда, Гермиона уже это знала, уже можно было попасть в его комнаты. Девушка подошла к ней, озираясь, словно вор и легонько толкнула. Дверь не поддалась. Осмелев, Гермиона произнесла «Алохомора!». Снова никакой реакции. Решив, что Снейп защищает свои владения более сложной магией, Гермиона вернулась на свое место у котла. Вздохнув, она снова раскрыла книгу и продолжила изучать ее темные тайны.
Гермиону отвлек быстрый стук каблуков в коридоре. Сомнений не было, кто-то направлялся сюда. Вдруг, она внезапно осознала, что необходимо закрыть дверь в кладовую, что она и сделала. Приняв самый безобидный вид, она стала ждать. Через минуту в класс гордо зашла Долорес Амбридж.
- О, мисс Грейнджер! – воскликнула министерская ведьма. – Вот уж кого я не ожидала здесь видеть! Что вы делаете в классе одна, без преподавателя?
- Профессора Снейпа вызвал к себе директор, мэм, - как можно непринужденнее ответила Гермиона.
- А профессор Снейп в курсе, что оставлять студента без надзора категорически запрещено? Его кабинет считается местом с повышенной опасностью! – почти радостно взвизгнула Амбридж, оглядывая класс. Явно, от предвкушения наказания для преподавателя.
Пользуясь, что Долорес не смотрит, Гермиона мигом уменьшила книгу «Исследования в области Черной Магии с конца XIV века и до наших дней» и спрятала ее в карман. Вряд ли этой ведьме понравится такая книга.
- Я лишь слежу за зельем, профессор, - оправдывала Снейпа Гермиона.
- Неужели, мисс Грейнджер? С какой стати вам понадобилось за ним следить?
- Я провалила зачет по зельеварению. Это мое взыскание. Я должна сварить его по новой, - не моргнув глазом, соврала Гермиона.
- И что это за зелье? – толстый палец Амбридж указал на котел.
- Костерост, мэм, - невинно ответила ученица.
Долорес подошла к котлу и подняла крышку. Принюхалась, сморщившись и вперила злобный взгляд в ученицу. Гермиона не знала, сильны ли способности к легилименции у этой ведьмы. На всякий случай, она закрыла свой разум от вторжения.
- Вы хотите что-то скрыть от меня, не так ли?
- Я вас не понимаю, профессор.
- Чушь! – взвизгнула Амбридж и с силой бросила крышку обратно на котел. – Вы, мисс Грейнджер, не сможете обмануть меня снова! Я никогда не поверю, что вы, - короткий палец был у самого носа ошарашенной Гермионы, - настолько провалили задание, что нарвались на пересдачу! Вы упорно скрываете правду, но я найду способ ее узнать, можете мне поверить!
Закончила свою речь Амбридж уже приторно-лилейным голоском. Внезапно, она обернулась и ее гримасу исказила жабья улыбка.
В дверях стояли Альбус Дамблдор и Северус Снейп.
- Альбус, это беспредел! – Амбридж вплотную подошла к директору. – Ни один преподаватель не в праве оставлять свой кабинет, пока в нем находится хотя бы один студент. Я добьюсь того, чтобы профессора Снейпа временно отстранили от обязанностей!
Гермиона вздрогнула и с ужасом посмотрела на Снейпа. Она широко распахнула глаза, надеясь, что он поймет ее предложение увидеть образы ее общения с Амбридж. Сначала Снейп бросил беглый взгляд на кладовую, оценивая, что она закрыта. Затем – на парту, за которой сидела Гермиона. Он заметил, что книги там не было. После Снейп без труда вторгся в память Грейнджер и все встало на свои места. Все это заняло не больше секунды. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он сохранял маску равнодушия, не смотря на угрозы.
- Вы забываете, Долорес, что директор школы я, - спокойно сказал Дамблдор. – И я беру всю ответственность за нарушение на себя. Ведь я лично, без предупреждения, в срочном порядке вызвал к себе Северуса. Поскольку, он не закончил работу с мисс Грейнджер, то, зная ее репутацию достойной ученицы школы, смог оставить кабинет на нее. Без каких-либо опасений, - с короткой паузой закончил директор. Безусловно, он знал про взрыв, что учудила здесь Гермиона.
- Разумеется, директор, вы, как обычно, удивляете нас своим полным доверием ко всем! – Амбридж была вне себя от ярости.
- Вы ошибаетесь, профессор Амбридж, - сказал Дамблдор, слегка склонив голову набок, - я не всем доверяю.
- Давайте прервем нашу дискуссию, - спокойно проговорил Снейп, словно не его только что обвиняли в нарушении правил, - мне необходимо принять работу мисс Грейнджер, чтобы, наконец, покончить с этим.
Амбридж злобно прищурилась, но ничего не ответила. Дамблдор же, напротив, слегка повеселел.
- Да, вы правы, Северус, я ведь как раз искал Долорес, чтобы обсудить более важные вопросы у меня в кабинете.
- Разумеется, директор, - сказала Амбридж и быстро ушла, стуча каблучками.
- Какой чудесный аромат мяты! – восторженно потянул носом Дамблдор. Затем, подмигнув Гермионе, он скрылся за дверью.
Дождавшись абсолютной тишины, Гермиона откинулась на спинку стула. Снейп так и остался стоять у двери. Он был похож на черную статую.
- Я был уверен, что Амбридж не станет патрулировать коридоры, так как на совещании она упомянула о взысканиях, которые она назначила у себя сегодня вечером, - сказал Северус.
Гермиона внезапно захохотала. Снейп удивленно вздернул брови.
- Эта старая ведьма пыталась пролезть в мою голову. Как по-вашему, сэр, что ей там было нужно?
- Следите за языком, мисс Грейнджер! - Снейп как будто рассердился, но его реплика только усилила истерику Гермионы. Северус стал нервно обходить кабинет.
- Если бы ей удалось это, она бы очень удивилась! Я ведь как раз была под впечатлением от вашей наитемнейшей книги, профессор.
- Вы могли бы вылететь из школы, Грейнджер. Не вижу здесь ничего смешного!
- А что насчет вас?
- Правилами не запрещено хранить преподавателю подобную литературу. Но, безусловно, Амбридж начала бы задавать неудобные вопросы.
- Она не знает о… Темной Метке?
- Нет, - отрывисто бросил Снейп. – В Хогвартсе об этом известно только членам Ордена. Ну и Хагриду, разумеется. Куда без него.
Гермиона наблюдала, как Северус, закончив обход класса, остановился у соседней с ней парты. Он небрежно оперся на нее и скрестил на груди руки.
- Полчаса прошли, мисс Грейнджер. Зажгите под котлом огонь и помешайте зелье ложкой семь раз по часовой стрелке и один – против. И еще… - запнулся он, подбирая слова, - хотел бы поблагодарить вас за вашу попытку заступиться за меня. Это было… Приятно.
Раскрасневшись от похвалы, Гермиона сделала все, что велел профессор. Зелье побледнело и вокруг заклубился зеленоватый туман. Снейп одобрительно улыбнулся. Он заклинанием подозвал к себе небольшой флакон. Аккуратно перелил он в него настойку Неуязвимости и тщательно закупорил.
- В этом флаконе ваша безопасность и мое спокойствие. В Рождественские каникулы меня не будет в Хогвартсе, ровно, как и Дамблдора. Одного флакона хватит, примерно, на два часа.
- Профессор Снейп… - Гермиона не могла подобрать слов, настолько она испугалась. – Вы меня к чему-то готовите?
- Ваша тесная связь с Поттером не всегда идет вам на пользу, мисс Грейнджер, - сказал Снейп. – В этом году в дела Хогвартса вмешивается Министерство Магии, и пока Дамблдор будет официально отсутствовать, во главе школы поставят Долорес Амбридж.
- Не может быть! – воскликнула Гермиона, вскакивая со стула.
- Увы, это так.
- Но, профессор МакГонагал ведь заместитель директора…
- Никто не может противостоять напору Министерства, мисс Грейнджер, - Снейп приблизился к Гермионе и взял ее за руку. Затем, склонившись, он поцеловал ее пальцы.
- Обещайте мне, что будете осторожны, - мягко прошептал Северус.
Гермиона подняла на него глаза. Снейп неотрывно смотрел на нее, сдвинув брови. Он продолжал держать ее за руку, нежно массируя кончики пальцев. Взглядом он умолял Гермиону послушаться его. Как будто, в мире не было ничего и никого драгоценнее нее.
- Да, сэр, - сдалась под его чарами Гермиона. – Только если вы пообещаете мне тоже самое.
- Обещаю.

Глава 13. Моя любимая


Первый день Рождественских каникул. Гермиона лежала в своей постели и смотрела на красный задернутый балдахин. В спальне она осталась одна. Мысль о том, что Снейп не в Хогвартсе, не давала ей покоя.
Он обещал быть осторожным. Как и она. А потом они скрепили свои обещания поцелуем. Долгим и мучительно горьким. Снейп не мог знать, где он окажется, что он будет делать и вообще, сможет ли дожить до нового семестра. Но он обещал вернуться. И Гермиона верила.
«Я должен быть на виду у Темного Лорда… Он должен видеть мою преданность, иначе Темный Лорд начнет сомневаться и меня убьют...»
Голос Снейпа эхом отдавался в голове Гермионы. Было страшно представить, каким образом доказывалась преданность Волан-де-Морту. И она не могла, и не хотела даже думать об этом! Но, словно в насмешку, в голове проносились образы из книги «Исследования в области Темной магии». Даже закутавшись посильнее в одеяло, Гермиона не могла унять дрожь.
«Ордену Феникса необходимо знать, что происходит по ту сторону света…»
«В моих силах повлиять на решения Темного Лорда. Он прислушивается ко мне…»
Снейп не вдавался в подробности. Каким образом ему удается влиять на Волан-де-Морта и его решения? Она тоже не имела понятия. И никто не знал. Не смотря на пренебрежение, которым многие члены Ордена одаривали его, все же, как источник информации, он был незаменим. Многие его просто боялись, так как на его руке была Темная Метка, у единственного в Ордене. И не доверяли ему. Но все же те, кто близко общался со Снейпом, верили ему на слово. И ни на секунду в нем не сомневались. Лучшего шпиона нельзя было найти.
Устав, наконец, от бессмысленного валяния в постели, Гермиона встала и подошла к зеркалу. Вид был, скажем так, не очень. Особенно лицо. Гермиона взяла магическую расческу, придающую приличный вид волосам после сна. Медленно возя ей по прическе, Гермиона осматривала свои губы. Они раскраснелись от вчерашних поцелуев. Она улыбнулась, вспоминая.
Снейп был охвачен необычным для него волнением. Он так страстно желал подарить себя и свою бесконечную нежность Гермионе, что ей порой становилось больно в его объятиях. Но Гермиона терпела. Эта боль не была наказанием. Она была счастьем. А он… То нежен, то суров был всякий раз, когда целовал ее. Когда пришло время уходить, Гермиона лишь уткнулась лицом в плечо Снейпа и долго так стояла, опьяненная счастьем. А он все гладил ее волосы. Безмолвно смотря в даль.

- Мой Лорд…
Бархатный голос Северуса Снейпа наполнил огромную гостиную поместья Малфоев. Сам Снейп неторопливо вошел туда. Его черная мантия, словно флаг, развевалась за спиной. Все головы присутствующих повернулись к нему, и, не отрываясь, смотрели, как он подошел к Волан-де-Морту и слегка склонил голову. Только ему были позволены такие вольности. Остальные Пожиратели Смерти должны были падать ниц перед Лордом. Черный маг сидевший в кресле у камина, жестом указал на соседнее, справа от себя. Это была невероятная привилегия для Снейпа. Беллатриса Лестрейндж зашипела от ярости.
- Рад видеть тебя, Северус, - сказал Волан-де-Морт голосом, похожим на змеиное шипение. – Должно быть, школьная жизнь совсем поглотила тебя, раз ты так редко стал появляться здесь?
Красные змеиные глаза Лорда встретились с черными глазами Северуса Снейпа. Все то, чего не нужно быть знать Волан-де-Морту, тут же скрылось в густой тени в его голове. Это было уже настолько привычным для Снейпа, что не требовало от него, ровным счетом, никаких усилий.
- Мне надлежало заботиться о мальчишке Поттере, мой Лорд. Я получил прямой приказ Дамблдора.
- Осторожнее, Северус! Как бы ты не привязался к нему. Я слышал, няньки любят своих отпрысков.
Пожиратели Смерти заржали. Снейп лишь криво усмехнулся.
- Я лишь берегу его для вас, мой Лорд, - ответил он.
- Продолжай в том же духе, Северус, - Волан-де-Морт вертел волшебную палочку в длинных костлявых пальцах. – Старику Дамблдору ни к чему лишние беспокойства. Надо уважать старость!
В гостиной снова раздался взрыв смеха. Беллатриса на коленях подползла к Волан-де-Морту и поцеловала его ботинок.
- Мой Лорд, - елейно произнесла она, - когда же мы убьем этого дрянного мальчишку? Когда мы повеселимся?
- Не сегодня, Белла, не сегодня, - задумчиво произнес Волан-де-Морт. – Но ты напомнила мне кое о чем… У нас сегодня гости! Хвост, приведи его сюда!
Маленький безобразный человечек с крысиным лицом вынырнул откуда-то из-за угла и, повинуясь приказу, распахнул дверь в соседнюю комнату. Оттуда, пошатываясь и трясясь от страха, вышел молодой мужчина. В его руках была грязная шапка, которую он беспокойно теребил. Он испуганно заозирался по сторонам, оглядывая богато обставленную комнату и всех присутствующих в ней. Глаза мужчины расширились от ужаса, когда он, наконец, увидел Волан-де-Морта.
Темный Лорд поднялся со своего места и устремил взгляд своих красных глаз на мужчину.
- Джон Уитмор, господа, - почти торжественно представил Волан-де-Морт гостя. Пожиратели зашумели, послышались смешки. – Этот маггл очень просил аудиенции со мной. Во время наших безобидных развлечений, он напал на одного из Пожирателей Смерти с оружием и угрозами.
Дикий смех разнесся по гостиной. Беллатриса Лестрейндж, покачивая бедрами, подошла к Уитмору, ехидно улыбаясь.
- Как ты узнал о нас? Маггл! – последнее слово она почти выплюнула ему в лицо.
Уитмор был почти белый от страха. Он трясся с головы до ног.
- Я… О чем? Я… Не понимаю!
- Ты боишься, не так ли, маггл? – Лестрейдж провела языком ему по щеке. Мужчина отпрыгнул от нее, как от огня, отчего ведьма громко расхохоталась, запрокинув голову.
- У меня связи! Вас… Вас всех накажут! - заверещал Уитмор, тыча пальцем на Темного Лорда под общее веселье Пожирателей.
- Ты просил аудиенцию со мной, Джон, - спокойно сказал Волан-де-Морт. Он все еще вертел волшебную палочку в руках. – Так что же ты хочешь?
- Прекратите оскорблять меня! – выпрямился гость. В нем появились некоторые намеки на смелость. Однако, весь его вид говорил о том, что он жалеет о своем поступке. – Я бы хотел сказать… Нет! Попросить вас больше не разрушать мою деревню! Я скажу вам, где живут все магглорожденные, если вы пообещаете мне, что не тронете мою семью!
Громкое «О-о-о…» пронеслось вдоль стен гостиной.
- Так ты не маггл, Джонни? – Беллатриса, словно гигантская кошка, бродила вокруг испуганного мужчины. Она взмахнула палочкой, отчего он рухнул на пол, снова развеселив Пожирателей Смерти.
- Не совсем, я сквиб, - ответил несчастный, неуклюже поднимаясь на ноги.
Снейп смотрел на эту отвратительную сцену из своего кресла у камина. Он единственный, кто не выражал никаких эмоций относительно происходящего. Никогда подобные зрелища не радовали его. Напротив, он испытывал лишь презрение к болванам, именующими себя Пожирателями Смерти. Волан-де-Морт тоже замолчал. Казалось, ему наскучило все это представление. Однако, на последней фразе Уитмора, он снова проявил интерес к гостю.
- Нет ничего отвратительнее, чем быть сквибом, не так ли, Джон Уитмор? – сказал он. – Знать о волшебном мире и не иметь возможности пользоваться преимуществами… Я бы наложил на себя руки!
- Меня моя жизнь полностью устраивает! Я счастлив, что имею свою семью, которую хочу защитить от вас! Дайте мне обещание взамен на информацию.
- Господа, он требует с меня, Темного Лорда, обещание!
Пожиратели заулюлюкали. Давно им не доводилось столько веселиться! Волан-де-Морт продолжил:
- Ты хочешь, сквиб, чтобы я не трогал твоих отпрысков? А за это ты хочешь, чтобы я уничтожил целое поселение магглов?
- Да… - не очень уверенно, ответил ему Джон. Безусловно, теперь его пугала эта перспектива.
- Ты хитер и жесток, Джон Уитмор! Из тебя бы вышел прекрасный Пожиратель Смерти.
Уитмор, явно не понял, похвалил ли его Волан-де-Морт, или унизил.
- Однако, - Черный маг развернулся спиной к гостю и вернулся в свое кресло, - однако же ты меня утомил. Я обещал Нагайне ужин.
Как по команде, из темноты выползла огромная змея и направилась прямо к гостю. Уитмор заревел и дернулся было к выходу, но Беллатриса была наготове. Взмахом палочки, она остановила беглеца.
- Пожалуйста… Прошу вас! – взмолился гость. По его лицу уже текли слезы. – Не трогайте их! Не трогайте никого!
- Северус, - обратился к нему Волан-де-Морт, - займись гостем.
Снейп поднялся с кресла и медленно подошел к Джону Уитмору. Беллатриса, скорчив гримасу, отошла, не имея права противоречить желаниям Темного Лорда. Уитмор упал на колени, не в силах более стоять на дрожащих ногах. Он продолжал яростно теребить старую потертую шапку. В глазах его были страх и боль. Снейп подавил желание заглянуть ему в голову. Эмоции здесь были излишни. Он поднял палочку и нацелился на мужчину.
- Авада Кедавра!

Тем временем, за много миль от тех трагических событий, Гермиона Грейнджер резко села в постели. Она была в холодном, липком поту. Вся кровать измялась, так как ей долго не удалось заснуть, но когда это получилось, то кошмары, один за другим, преследовали ее. Первой мыслью стало, что пошел пятый день без Снейпа. Такой своеобразный счетчик включался теперь каждое утро с тех пор, как он отправился на задание, покинув Хогвартс.
Решив, что лучше встать, нежели снова мучиться с кошмарами, Гермиона оделась и вышла на лестницу. Из глубины Гостиной доносились приглушенные голоса. Не одной ей не спится в это раннее Рождественское утро.
- Гермиона, с Рождеством!
Это были Гарри и Рон. Они уже вскрыли свои подарки. Гарри держал в руках очередную книгу про квиддич. Гермиона долго выбирала из сотен подобных и остановилась на той, которая в полной мере охватывала всю историю создания игры. Рон красовался в новом шлеме вратаря и в новых перчатках. На мальчиках она заметила еще свитера от миссис Уизли.
- Скорее иди к нам, тебя ждут подарки! – сказал Рон, протягивая яркую коробку.
Гермиона улыбнулась и подошла к друзьям. Она уселась прямо на мягкий пушистый ковер и развернула первую коробку. В ней оказался приятный на вид оранжевый свитер от семьи Уизли. От родителей она получила коробку с печеньем без сахара, такова была их традиция. Гарри и Рон подарили набор зачарованных пергаментов (на них не бывает клякс и разводов), а также новое орлиное перо (эксклюзивная серия с автографом дизайнера и улучшенным качеством письма).
- Спасибо, мальчики! – кинулась обнимать друзей она.
- Тут еще кое что есть для тебя.
Гарри протянул Гермионе плоскую коробку, завернутую в зеленую оберточную бумагу.
- Это от кого? – удивился Рон.
Но Гермиона была удивлена не меньше друзей. Она с осторожностью развернула подарок. Но ничего страшного там не оказалось. Эта была книга. На почерневшей от времени обложке коричневыми буквами было выведено «Тайные приемы в зельеварении для специалистов», Винсент Чек.
- Это потрясающе… - выдохнула Гермиона, погладив ладонью обложку. Она много читала об этой книге. Это был очень редкий экземпляр. Таким пользовались все лучшие специалисты в области зельеварения. Ей не надо было гадать, от кого такой подарок. На глаза навернулись слезы.
- Гермиона, от кого это? - спросил Рон, с подозрением посмотрев на книгу.
- Я… не знаю… не уверена, - кое как выдавила Гермиона.
- Ты плачешь? Все в порядке? – забеспокоился Гарри.
- О, мальчики! – кинулась им на шею Гермиона и крепко сжала в объятиях. – Спасибо за подарки!
Рон смущенно оттолкнул от себя подругу, Гарри лишь улыбался.
- Рон, нам надо найти радио, нужно послушать новости, - сказал Поттер другу. Оба встали и пошли рыскать по Общей Гостиной. Волшебный радиоприемник все время перетаскивали с места на место.
Гермиона, тем временем, снова провела рукой по обложке книги. Потом, насмотревшись вдоволь на нее, открыла первую страницу. На желтых листках лежала маленькая открытка. Опасливо оглянувшись, Гермиона поднесла открытку к глазам: всего одна короткая запись, заставившая ее сердце забиться чаще.
«Моя любимая».
Гермиона даже не хотела гадать, к чему относится эта записка. К книге или к ней. Эти два дорогих сердцу слова вселили в нее надежду. И снова непрошенные слезы потекли по щекам.
Спрятав открытку в карман, Грейнджер поискала глазами Гарри и Рона. Они уже тащили тяжелый приемник к ней.
- Ну, что ж… - задумчиво произнес Рон, крутя рычажки и настраиваясь на нужную волну.
Наконец, Гостиную заполнил хорошо знакомый всем волшебникам голос неизменного диктора. Он говорил о погоде.
«…все так же ожидается снег. В этом году повезло с ним в Рождество, не так ли?» - короткий смешок.
«Еще новости? Давай, Карл, мне пергамент. Благодарю… О-о! Это ни в какие ворота не лезет! Очередное жестокое нападение на мирное поселение магглов произошло накануне ночью. Отряд Пожирателей Смерти ворвался в деревню и сжег все, буквально, дотла!»
Гарри, Рон и Гермиона с ужасом переглянулись.
«Есть данные о жертвах. Многие спрятались в укрытиях. Почти все мужчины убиты. Как ни странно, но женщин и детей на этот раз пощадили…»
Друзья слушали, открыв рты. Гермиона, не выдержав, выкрутила ручку регулировки громкости до минимума.
- Это возмутительно! – только и могла сказать она.
- М-да… - протянул Гарри, задумавшись.
- Неужели Орден не может этого предотвратить? – спросил Рон. Он был белее мела, так как в каждом выпуске новостей со страхом ожидал услышать знакомые фамилии.
- Конечно, не может, Рон! – ответила ему Гермиона, разозлившись. – Они не могут знать наверняка, в каком поселении Пожиратели Смерти решат развлечься!
- Но есть же шпионы, которые обязаны предупреждать. Снейп там часто ошивается. Хотя, думаю, Дамблдор зря ему доверяет. Вот результат! – он яростно ткнул пальцем на радиоприемник.
Гермиона, которой и так не нужно было многого для того, чтобы взорваться, рассвирепела окончательно.
- Ты думаешь, это так легко, да, Рон? – со злостью спросила она у ошарашенного друга. – Ты думаешь, что Волан-де-Морт рассылает Пожирателям сов с указанием, что, такого-то числа, объявляется атака на мирное население?
- Нет.. Нет, конечно, но…
- А Снейп, - перебила Гермиона, - переправляет свою сову членам Ордена Феникса и все довольны и счастливы? Благодаря ему в этом году было спасено сотни невинных жертв. И так, что даже Волан-де-Морт ничего не заподозрил!
Ее голос уже походил на визг. Гарри молча наблюдал, не зная, кого защищать первым.
- Извини, Гермиона, - сказал Рон и положил руку ей на плечо. – Я просто боюсь… Боюсь услышать о… Родителях. Твои родители магглы, тебе не понять…
- Мои родители, Рональд, в большей опасности, чем твои. Они породили грязнокровку, забыл?
Гермиона уже говорила спокойнее. Кончилась ее вспышка гнева. Она опустила голову, покрывшись румянцем. Рон с беспокойством посмотрел на Гарри, но тот лишь покачал головой и протянул подруге шоколадную лягушку, которую та приняла с легкой улыбкой.
В Общей Гостиной стали собираться немногочисленные ученики, которые на каникулы остались в Хогвартсе.
- Привет, Гермиона. С Рождеством тебя! – весело сказала Элоиза Хейл. Она тоже решила никуда не ездить.
Гермиона улыбнулась девочке и встала, подхватив свои подарки, чтобы отнести их к себе в комнату.
Оставшись, наконец, в одиночестве, она снова раскрыла книгу «Тайные приемы в зельеварении для специалистов». Книга впитала в себя множество разных запахов. Гермиона медленно изучала страницы, которые были подробнейшим образом исписаны рецептами наисложнейших зелий.
«Моя любимая».
Словно бы голос Снейпа произнес эти два слова. Гермиона улыбнулась. Затем, она полезла в сумку и достала книгу «Исследования в области Темной магии с XVI в. и до наших дней». Эти две книги были олицетворением профессора зелий. Ее профессора. Она отчаянно боролась с желанием пойти к нему в кабинет и ждать его там, пока он не вернется. Но это было, как известно, невозможно. Класс зельеварения был тщательно защищен от любого рода вторжения.
- Гермиона! Идем в Большой Зал! – прокричал из гостиной Рон.
Гермиона вздрогнула от неожиданности, но быстро сунула книги под подушку и вышла из комнаты, напевая под нос.

В Большом Зале царила праздничная атмосфера. Повсюду свисали гирлянды и шары. Традиционные двенадцать елок радовали глаз своими нарядами. Но Гарри, Рона и Гермиону в это утро ждал особый сюрприз.
- Хагрид вернулся! – восторженно сказала Гермиона, указывая на сидящего за преподавательским столом великана.
Друзья подбежали к нему, светясь улыбками.
- Здорово, ребята! – прогремел лесник, пожимая им руки. Сквозь косматую его бороду можно было разглядеть улыбку.
- Ты где был? Как ты, Хагрид? – спросил Гарри, потирая ладонь. Рукопожатия великана всегда были чувствительными.
- Т-с-с! – погрозил он им пальцем. – Вы это… приходите сегодня вечером ко мне.
- Амбридж не позволяет выходить из комнат вечером… - расстроенно прошептала Гермиона.
- А когда вас это останавливало, а? – подмигнул ей Хагрид.
Больше поговорить не удалось. В Большой Зал, гордо помахивая палочкой, вошла Долорес Амбридж. Она сразу подозрительно уставилась на троих друзей и те быстро побежали за свой стол, пока не получили взысканий. Тогда ведьма подошла к Хагриду. Она о чем-то его расспрашивала, а он, в свою очередь, мотал головой и размахивал руками. Спустя несколько минут диалога, Амбридж, наконец, уселась на свое место. Вид у нее был слишком довольный. Гермиона покачала головой.
- Как бы у Хагрида не было неприятностей. Амбридж так просто от него не отстанет, - сказала она.
- Ей все равно не удастся ничего узнать, он как скала. Непробиваемый, - успокоил ее Гарри, накладывая себе в тарелку яичницу с беконом.
- Точно! – заключил Рон и приступил к еде.
Целый день Гермиона была дежурной старостой по школе. Не смотря на то, что в Хогвартсе осталось на каникулы совсем мало студентов, работы хватало. Ей пришлось конфисковать с дюжину Хлопушек Умников Уизли, а также несколько штук Фейерверков доктора Фойерверкуса. Приходилось еще отправлять в свои спальни особо расшумевшихся слизеринцев и праздно шатающихся пуффендуйцев.
К вечеру Гермиона была почти без сил. Она планировала устроить себе легкий перекус перед походом в гости к Хагриду (она была слишком хорошо знакома с его каменными кексами). Не торопясь подходя к портрету Полной Дамы, она вдруг услышала топот бегущих ног. Решив, что это очередной нарушитесь спокойствия в школе, Гермиона приготовилась отчитывать его. Зайдя за поворот, она чуть было не столкнулась с Элоизой Хейл, испуганной и бледной.
- Гермиона! – обрадованно закричала та.
- Что с тобой, Элоиза?
- Там! – махнула она рукой в сторону Гостиной Гриффиндора. – Пойдем скорее!
- Да что там?
- Амбридж! Она устроила проверку. Ей кажется подозрительным, что некоторые захотели остаться в школе и теперь… - Элоиза уже запыхалась и ей трудно было говорить. – Теперь она роется в вещах учеников!
Гермиона пуще прежнего пустилась бежать. Под ее подушкой лежали две книги, которые, безусловно, могли стать причиной неприятных вопросов. Они уже добежали до Полной Дамы. Внезапно, Хейл схватила Гермиону за руку, останавливая ее.
- Она пока у мальчишек в комнатах, я кинулась искать тебя, чтобы предупредить! Я подумала, вдруг для тебя это будет важно.
- Спасибо тебе, Элоиза! – с чувством ответила Гермиона, одарив девочку улыбкой.
Они хором назвали пароль и портрет открылся, представ взору полный хаос в Гостиной. Повсюду валялись вещи, книги, сумки и прочие школьные принадлежности. Небольшая группа студентов столпилась в центре комнаты. Никто не проронил ни слова, все лишь испуганно глазели по сторонам. Со стороны комнат для мальчиков доносились звуки, похожие на грохот перебираемых булыжников. Гарри и Рона среди учеников не было видно. Гермиона, проскользнув на цыпочках, бросилась вверх по лестнице, ведущей в комнаты девочек. Добравшись до своей кровати, она, взмахом палочки, уменьшила две свои самые дорогие книги до размера блокота и спрятала их во внутренний карман мантии. Вздохнув от облегчения, она спустилась вниз.
Как раз в эту же самую секунду в Гостиную вошли Гарри и Рон. К ужасу Гермионы, в руках у Поттера была книга «Расширенный курс зельеварения» Любациуса Бораго, дополненного и исправленного пером Принца-Полукровки. Гермиона кинулась к друзьям, нацелив на книгу палочку. Гарри недовольно посмотрел на подругу, заслонив книгу рукой.
- Я уже привык к твоим придиркам по поводу этого учебника, но это уже перебор!
- Здесь Амбридж, Гарри! А этот учебник…
- Что?
- Поттер! – тонким голоском позвала его Долорес. Она быстрыми шагами спускалась по лестнице в Гостиную. За ней семенил Филч, злорадно улыбаясь. – Что у вас в руках? Покажите!
Гермиона ойкнула. Совсем лишим было давать знать Амбридж об этой книге, тщательно исписанной язвительными комментариями. Гарри быстро спрятал книгу за спину.
- О чем вы, профессор? – невинно поинтересовался он.
- Хватит глупостей, Поттер! Я видела, у вас было что-то в руках!
Ситуация безвыходная. Сейчас Гарри придется отдать этой ведьме учебник, которым он так дорожил.
- Ну! – требовала Амбридж, протянув руку.
Гарри неотрывно смотрел на Долорес, прожигая ее убийственным взглядом. Рон переминался с ноги на ногу, умоляя Гермиону взглядом, означавшим «ну сделай что-нибудь!». Но она растерялась и не видела решения.
Которое пришло само. Из руки Гарри вдруг выпорхнула желтая канарейка. Птичка весело щебетала, порхая вокруг. Амбридж недоуменно уставилась на птицу, которая уже села на голову растерянному Филчу. Послышались смешки. Гарри улыбнулся, а Гермиона, поняв, чьи это фокусы, звонко захохотала. Амбридж покраснела от ярости.
- Будьте добры объяснить мне, Поттер, что это такое?
- Это мое домашнее задание по Трансфигурации, профессор, - спокойно ответил ей Гарри.
Амбридж смерила хохочущую Гермиону злобным взглядом. Ничего не сказав, и не посмотрев на Гарри, она быстро направилась на выход из Гостиной. Филч, погрозив всем пальцем, отправился следом за ней. Канарейка приземлилась на плечо Гермионе, весело чирикая. Элоиза Хейл, наблюдая за всем этим, засмеялась, и тут же атмосфера веселья захватила остальных учеников.
Гарри радостно улыбался. Он произнес заклинание и трансфигурировал птицу обратно в книгу.
- Опять Амбридж не повезло! – воскликнул Рон с издевкой.
- Твой Принц-Полукровка мог бы подвести тебя, Гарри, - с беспокойством сказала Гермиона, глядя на книгу.
Гарри заклинанием подозвал к себе сумку и спрятал туда книгу.
- Идем к Хагриду? – как ни в чем ни бывало, спросил он.

Окошко в хижине лесничего приветливо светило в темноте. Друзья шли, скрючившись под мантией-невидимкой, то и дело спотыкаясь на неровной тропинке. Им удалось беспрепятственно пройти через весь Хогвартс и миновать главный вход. Повсюду было пустынно, тишина была почти абсолютная. Снег поскрипывал под их ногами, а Гермиона палочкой заметала следы. Когда друзья добрались, наконец, до домика, то изрядно промокли и устали от неудобной ходьбы.
- Проходите, проходите, - пробасил Хагрид, распахивая перед ними дверь. Он не видел никого вокруг, но точно знал, кто стучал в дверь.
Гарри, Рон и Гермиона сбросили мантию и направились поскорее к огню, чтобы согреться. Клык, пес Хагрида, тут же кинулся встречать друзей, помахивая хвостом и слюнявя все вокруг.
- Фу, Клык, хватит! – жаловался Рон.
Хагрид в это время разливал горячий чай в чашки, похожие на ведра. На столе уже лежали заплесневелые кексы, от которых друзья, по традиции, отказались.
- Эта Амбридж… И откуда она взялась? – недовольно проговорил Хагрид, усаживаясь в кресло. – Все про Фаджа говорила. И допытывалась про э… Дамблдора. Мол, куда он отправился.
- Она здесь по приказу Министра Магии, - сказала Гермиона. – Ей велено навести порядок в школе.
- Да, тут такое творилось… - задумчиво произнес Рон.
- А, вон оно что! – басил лесничий.
- Она и к тебе пристает, да? – спросил Гарри, отхлебывая чай.
- А то! Вцепилась, словно клещ! – Хагрид стукнул огромным кулаком по креслу. – Мол, полувеликану э… нельзя работать при школе, а, тем более, учить детей. Мол, опасные мы.
- Да она с ума сошла! – воскликнула Гермиона.
- Ну вот и я о том же, - кивнул Хагрид. – А она пообещала, что будет за мной следить. Еще навестит меня. Чтобы проверить, как я живу. Нет ли здесь чего опасного.
Друзья осмотрели убранство Хагрида. Опасного здесь было много чего. По долгу службы, великану приходилось часто бывать в Запретном Лесу и, соответственно, ему нужна была защита. Повсюду в комнате висели ножи, топоры и другие вспомогательные инструменты. Но, прямо у входа в дом, висел старый огромный арбалет.
- Она на опасном помешалась просто, - с досадой сказал Рон. – Всю нашу Гостиную перетряхнула, чтобы найти, к чему можно прицепиться.
- Да вы что! Она же не имела права! Повсюду в школе мракоборцы, уж они-то… э… не допустили бы опасностей! – Хагрид аж побагровел от гнева. Его глаза-бусины метали яростные искры. Он как будто вырос на глазах и посторонний человек его бы здорово испугался.
Обсуждение Амбридж и ее новых порядков заняло добрую часть вечера. Было хорошо расслабиться в уютной теплой комнате в домике Хагрида. Как в старые добрые времена, вспоминали события разных лет. Как будто не было никаких опасностей и ограничений, не было Волан-де-Морта и трагических событий, что он навлекал. Были только друзья, с которыми хорошо проводить время вместе.
Клык пристроил свою огромную голову на колени Гермионе. Она полудремала, сидя в кресле, и лениво почесывала пса за ухом. Но вдруг ей почудилось какое-то неясное шевеление со стороны Запретного Леса. Гермиона выпрямилась и стала наблюдать. Чья-то высокая тень приближалась к Хогвартсу неровной поступью. На белоснежном зимнем покрове угадывался мужской силуэт. Она присмотрелась внимательнее. Ей стало казаться, что вокруг головы развеваются волосы по плечи. И мантия… Длинная и черная она была похожа на флаг за спиной. Человек шел медленно, постоянно оступаясь и грозясь вот-вот упасть. В голове Гермионы зародились смутные догадки. Силуэт напомнил ей о…
- Снейп! – воскликнула вдруг она и подскочила. Клык недовольно заворчал, упав от неожиданности.
- Что? – напрягся Гарри и подошел к окну.
- Там профессор Снейп!
Хагрид тоже выглянул в окно. Он нахмурился и схватил свою кротовую шубу. Заодно и арбалет, на всякий случай.
- Там и правда кто-то есть, - сердито сказал он. – Ждите меня здесь, я пойду посмотрю.
Но Гермиона уже не слушала. Она проскользнула мимо Хагрида и выскочила за дверь.
- Гермиона, стой! – в три голоса крикнули Гарри, Рон и Хагрид.
Но ей было все равно. В голове вертелась одна мысль: с Северусом что-то не так. В том, что это был он, она не сомневалась ни на секунду. Она бежала в сторону мужчины, который не видел ничего вокруг. Проваливаясь по колено в снег, Гермиона то и дело падала, но вставала и бежала дальше. Когда до него оставалось лишь несколько футов, Снейп вдруг рухнул на землю ничком. Вокруг него были пятна ярко алой крови. На лице зельевара была чудовищная маска Пожирателя Смерти, которую он, по-видимому, уже не в состоянии был снять.
- Профессор! – отчаянно позвала его Гермиона, падая перед ним на колени. – Профессор Снейп, вы слышите меня?
Но он не слышал. Или был настолько обессилен, что не в состоянии был ответить. В ту же минуту сзади послышались шаги. Гарри освобождал пусть волшебной палочкой. За ним бежали Рон и Хагрид. Последний был вне себя от ярости.
- Глупая девчонка, ты могла пострадать! - орал лесничий. Но, когда он подошел ближе и увидел Снейпа, тут же спохватился и спрятал арбалет за спину. – Чой-то с ним, а? Еще и в маске. Его надо к мадам Помфри.
- Нет! – крикнула Гермиона. – Нельзя никому знать об этом!
- Гермиона, с тобой все в порядке? – спросил Гарри и с беспокойством посмотрел на подругу. – Он серьезно ранен, ему поможет только целитель!
- Давайте перенесем профессора к Хагриду, - сказала Гермиона и, видя ошарашенные лица друзей, добавила. – На время. Иначе, он здесь замерзнет.
Хагрид ничего не ответил на столь беспардонное заявление. Он лишь подхватил Снейпа на руки, словно тот ничего не весил, и понес в сторону дома. Там он положил зельевара на свою кровать, разул его, снял дорожную мантию и бережно укрыл старым, но очень теплым одеялом. Затем, Хагрид руками коснулся маски и попытался ее снять с лица. Ничего не вышло.
- Хм… - задумался лесник. – Не снимается. Может… э-э… вы попробуете?
Гарри и Рон вопросительно уставились на Гермиону. Она опешила.
- Вы думаете, я знаю, как Пожиратели снимают свои маски?
- Ты все знаешь, - заверил ее Рон, ухмыльнувшись.
Гермиона посмотрела на Снейпа. Она перебирала в голове все возможные заклинания отклеивания и тому подобные. Достав из-под мантии палочку, она опробовала два наиболее, по ее мнению, подходящих. Ничего не вышло.
- Кто-нибудь, приведите сюда профессора МакГонагал, - строго сказала Гермиона.
- А она здесь при чем? – спросил Рон.
- При том, Рональд! – разъярилась Гермиона, бросая на друга убийственный взгляд. – Она, как и все мы, член Ордена Феникса! Дамблдора в школе нет. Кроме нее, никто не поможет профессору!
- Я приведу ее, - вызвался Хагрид. – По крайней мере, мне не возбраняется ходить по Хогвартсу ночью.
И он ушел, тяжело ступая огромными сапогами.
Рон склонился над Снейпом и вдруг обеспокоенно обернулся.
- Он теряет кровь.
Гермиона подошла и тоже присмотрелась. На постель медленно, но верно, текли тонкие струйки крови. Если так будет продолжаться и дальше, то Снейп может погибнуть.
- Должно же быть решение… - отчаянно кусала губы Гермиона. И ее осенило. – Книги! Они же все у меня!
- Какие книги? – не понял Гарри.
Но Гермиона не ответила. Достав из кармана две крохотные, спрятанные от Амбридж книжки, она увеличила их и разложила на обеденном столе. Открыв «Исследования в области Темной Магии», девушка уткнулась в оглавление. Найдя главу, посвященную темным проклятиям, Гермиона стала быстрым отточенным движением искать глазами подходящие под их ситуацию строки. Гарри и Рон встали по обе стороны от нее.
- Все не то… Все не то… - бормотала Гермиона, перелистывая страницу за страницей.
А Снейп все лежал и истекал кровью. Минуты превратились в часы. Тишина нарушалась лишь звуками листаемых страниц и тяжелым дыханием профессора.
- Ничего! Ничего нет… - Гермиону уже лихорадило. Она уже стала жалеть о том, что отказалась госпитализировать Снейпа. Если он погибнет, это будет ее вина!
- Я тут подумал, - сказал вдруг Гарри. – Похоже ведь на заклятие «Сектумсемпра», не так ли?
- Я это сразу поняла, - огрызнулась Гермиона. – Но что толку? Нам нужно антизаклятие!
- В книге оно есть, я его нашел потом уже… - ответил Гарри и тут же полез в сумку за учебником зельеварения.
- И ты молчал?! – голос Гермионы походил на ультразвук. Она бессознательно нацелила волшебную палочку на Гарри. Тот достал книгу и сжался в комок, так как из палочки полыхнули ярко-красные искры.
- Успокойся, - примирительно сказал Рон и опустил ее палочку.
Гермиона выхватила учебник и, с помощью Гарри, нашла нужную страницу. Косым почерком там было расписано сложное заклинание. Под ним очень мелко шла приписка: «Сектум. Остановит кровь. Необходимо желание».
Гермиона кинулась к постели больного. Она нацелила палочку на Снейпа и, опустив взгляд в книгу, принялась произносить сложную формулу антизаклятья.
Ничего не происходило. Кровь шла медленно, но не останавливалась. Гермиона топнула ногой от отчаянья.
- Там написано «Необходимо желание», - прочитал Гарри. – Что это значит? И, кстати, у Малфоя кровь шла быстрее.
- Я думаю, что он пытался сам остановить ее. Но не смог доделать до конца, - ответила Гермиона. – Желание…
Она вспомнила, как Снейп учил, что некоторые заклинания требуют особого настроя. Нужно по-настоящему хотеть, чтобы они сработали. Необходимо подключить всю свою духовную силу. Гермиона собралась, и уже по памяти и сосредоточенно начала заново колдовать над Снейпом. Она почувствовала, будто бы что-то в ней изменилось. Внутри нее разлилось тепло, палочка стала податливее реагировать на слова. И ее голос стал каким-то неземным, певучим. Что-то внутри подсказывало, что теперь она все делает правильно. И Гермиона повторяла. Снова и снова водила она палочкой над телом Северуса Снейпа и с удивлением заметила, что кровь стала идти все меньше. А потом и вовсе прекратилась, оставив лишь темные пятна на одежде профессора.
Гарри и Рон раскрыли рты. Они впервые стали свидетелями столь потрясающего зрелища.
- Браво, мисс Грейнджер!
Гермиона резко обернулась. В дверях стояла профессор МакГонагал. За ней был запыхавшийся Хагрид. Он обеспокоенно заглядывал в сторону кровати, чтобы проверить, жив ли Снейп.
- Я полагаю, Гриффиндор может гордиться, что на его факультете есть столь сведущая в темной магии студентка! – строго сказала Минерва, глядя на Гермиону.
- У меня не было выбора, профессор, он мог погибнуть!
МакГонагал торопливо подошла к постели больного. Она осторожно ощупывала его тело, внимательно изучала его бледное лицо, сгибала и разгибала руки и пальцы. Затем, она без труда сняла маску Пожирателя с его лица, прошептав, при этом, какое-то заклятие.
- Его как будто пытали. Заклятием Круциатус и… - задумчиво бормотала профессор.
- Сектумсемпрой, - добавил Гарри.
МакГонагал бросила обжигающий взгляд на Поттера.
- Верно, мистер Поттер, - кивнула она. – Могу я спросить, откуда вы это знаете?
- Я читала об этом, профессор, - выпалила Гермиона, покраснев. Она вдруг решила, что знать о Принце-Полукровке декану ни к чему.
МакГонагал ничего не ответила, лишь продолжала пристально смотреть на собравшуюся здесь компанию.
- Я обязана известить профессора Дамблдора о случившимся, - сказала она. – Но я очень недовольна тем, что вы так серьезно нарушаете правила школы и находитесь вне ее стен поздно вечером! Я уже молчу о том, что вы, не прибегая к помощь взрослых, пытались бороться со столь темной магией! Я штрафую Гриффиндор на десять очков. И провожу вас в ваши спальни, вам понятно? Больше вы ничем здесь не поможете.
Гарри, Рон и Гермиона понуро опустили головы. Минерва с некоторой брезгливостью положила маску на обеденный стол.
- И еще, - продолжила МакГонагал, подходя к двери. Ее суровое лицо вдруг озарилось слабой улыбкой. – Не смотря, на мое крайнее недовольство, я, все же, горжусь тем, что вы сумели спасти профессора Снейпа от неминуемой гибели. Вы поступили мудро, что не отправили его в Больничное крыло. Ни к чему всей школе знать о его… кхм… внеклассных занятиях.
С этим заявлением она распахнула дверь и вышла на улицу, на ходу создавая пергамент и перо, которое тут же начало строчить какое-то послание.
- Я вышлю вам, Рубеус, инструкцию по дальнейшему уходу за Северусом! – выкрикнула она.
Друзья отправились вслед за профессором. Гермиона подхватила три книги, которые стали ей очень дороги. Она оглянулась и напоследок посмотрела на Снейпа. Он мирно спал, дыхание было ровным. Хагрид уже суетился, заваривая целебный отвар трав.
- Со мной не пропадет, - улыбнулся лесник и подмигнул Гермионе.
Без происшествий дошли они до Общей гостиной Гриффиндора. МакГонагал, убедившись, что друзья отправились в свои спальни, тут же ушла, вероятно, чтобы отправить сову; ее пергамент был уже наглухо запечатан.

Глава 14. Обливиэйт


Гермиона вошла в свою спальню, радуясь, что ее соседок здесь не было. Она начала беспокойно бродить туда-сюда, обдумывая происшедшее.
Сомнений не было – Снейп, в составе Волан-де-Мортовской шайки, выполнял очередные грязные задания. Он никогда ни о чем подобном, конечно, не рассказывал. Гермиона могла лишь догадываться, чем они там занимаются. И кое какие сведения были подчерпнуты из разговоров членов Ордена Феникса. Она попыталась не думать обо всем этом подробно. Ее сердце и так было налито тяжелым свинцом и сильно болело. Она достала маленькую открыточку – свидетельство привязанности к ней Снейпа.
«Моя любимая».
Как ей хотелось в этот момент ухаживать за еле живым Северусом!
Вдруг ее осенила мысль. Гермиона, снова подхватив книги и, уменьшив их до размеров блокнота (она теперь не хотела с ними расставаться, на всякий случай), тихонько вышла в Гостиную, накинув мантию. Возможно, удастся пройтись по школе, пользуясь привилегиями старосты?
Выйдя в коридор и достав палочку, Гермиона, как ни в чем не бывало, пошла в сторону подземелий. Сердце ее бешено колотилось, ведь она одна, в открытую, нарушала правила. И защитников больше не было, ведь МакГонагал и так была зла. Но гриффиндорскую отвагу ничем не пробьешь!
Гермиона медленно спускалась по кромешной тьме в подземелье Хогвартса. Вокруг не было ни души и лишь осторожные ее шаги нарушали тишину спящего замка. Она спускалась все ниже, шла по бесконечным коридорам и, наконец, добралась до двери, ведущей в класс зельеварения.
- Алохомора!
Ничего не произошло. Конечно, попробовать стоило. Затем, немного подумав, Гермиона снова попыталась открыть дверь. Она вспомнила еще три заклинания. Но, ничего не вышло.
- Диссендиум! – уже в отчаянье прошептала она.
Послышался легкий щелчок. Гермиона чуть не вскрикнула от радости. Она осторожно открыла дверь и вошла в темный класс. Ночью он казался огромным, больше, чем на самом деле. Здесь было холодно и неуютно. Она прямиком направилась в кабинет Снейпа, в котором стояло множество баночек и флаконов с различными зельями.
- Диссендиум! – уверено направила Гермиона волшебную палочку на замок.
Но снова ничего не произошло. Тогда Гермиона поняла. Она воспроизвела все заклятия для отпирания дверей и закончила на «Диссендиум». И эта дверь поддалась ее напору. Войдя внутрь кабинета, Гермиона зажгла яркий свет на конце волшебной палочки и принялась искать необходимые мази и зелья. Кое где полки были подписаны: «От ожогов», «От царапин и ссадин», «Бодрящие» и тому подобные, не имеющие отношения к проблеме. Вскоре, нашлась еще полка под названием «Сильнодействующие». Флаконы были меньше остальных и жидкость в них была менее красочная. Почти все зелья имели разные оттенки серо-коричневого цветов. Гермиона медленно проводила пальцем по полке, пока не наткнулась на знакомое ей зелье. Благодаря тому, что она неплохо разбиралась в зельях, то смогла определить, какими свойствами обладает та или иная настойка.
Судорожно открывая флаконы, она молилась, чтобы никому не стало известно о ее проникновении во владения профессора Снейпа. С третьей попытки, Гермиона, наконец, нашла то, что ей нужно. Остро пахнущая болотными водорослями мазь, была прекрасным средством от тяжелых ран.
Следующим в ее списке был Животворящий эликсир, которым Снейп поил ее когда-то. Небольшие остатки его нашлись на полке «Бодрящие». Как раз хватит, чтобы Северус почувствовал себя лучше.
Спрятав все во внутренний карман мантии и чувствуя себя бесчестным грабителем, Гермиона наложила запирающие заклятия на двери и быстро двинулась в сторону Главного входа. С чувством огромного облегчения, добралась она до хижины Хагрида. В доме горел свет. Гермиона тихонько постучала. За дверью послышалось сердитое ворчание лесничего.
- Кого Мерлин принес среди ночи?
Дверь распахнулась и на девушку нацелился огромный арбалет.
- Гермиона?!
- Хагрид, я принесла кое что для профессора Снейпа, - протараторила Гермиона.
- Совсем спятила девчонка! Среди ночи гуляет по территории!
Но Гермионе было не до оправданий. Она ужом проскользнула мимо Хагрида и подошла к постели Снейпа. Он все еще спал.
- Он был в сознании, когда вы ушли, - пояснил Хагрид. – МакГонагал дала целый список с э-э… указаниями. Я, вот, выполнял их. Сварил бульон, дал целебный отвар. Но слаб он еще… Чой-то посильнее надобно.
- Я принесла, Хагрид. – Гермиона достала два маленьких флакона.
- Ты, что ли, в целители заделалась? – Хагрид с сомнением смотрел на зелья.
- Они помогут, я знаю точно, - уверенно сказала Гермиона, глядя прямо в глаза другу. – Нужно только снять рубашку с профессора.
Хагрид хмыкнул, но ничего не ответил. Он подошел к Снейпу и аккуратно расстегнул черную рубашку, обнажив грудь. Гермиона ахнула. Вся его кожа была покрыта саднящими ранами. Синяков было столько, что они почти полностью покрыли тело.
Гермиона подошла вплотную к кровати больного. Она осторожно вылила немного мази себе на ладонь и медленно, еле касаясь, стала размазывать ее по груди Снейпа. Водя ладонью, Гермиона поглядывала на его лицо, обрамленное черными волосами. Оно было расслабленным и умиротворенным. Лишь блестящие капли пота на лбу выдавали его истинное состояние. Возможно, ему все еще было больно. Спящий Снейп выглядел моложе и гораздо приятнее. Он не было настороже, готовый в любой момент защищаться или огрызаться. Глаза его были по-прежнему закрыты. Мазь быстро впитывалась и более мелкие ссадины исчезали прямо на глазах. Через несколько минут его тело уже не выглядело столь устрашающе.
- Тебе только в Мунго работать! – похвалил Гермиону Хагрид. Он как раз подошел, чтобы проверить, как идут дела.
Гермиона заботливо прикрыла Снейпа одеялом. Теперь можно расслабиться.
Хагрид приготовил ей чай. Огромная чашка приветливо дымилась на столе. Гермиона заметила, что у камина Хагрид постелил себе что-то вроде постели – разложил матрац и старый залатанный плед. Она села в глубокое мягкое кресло и стала греть озябшие руки о горячие стенки чашки.
- Не дурила бы ты, Гермиона, - простодушно заговорил вдруг Хагрид. Он сидел на своем излюбленном стуле у окна и штопал какие-то тряпки.
- Ты о чем?
- Ты все поняла, - лесничий пристально глянул на Гермиону из-под густых бровей.
Она покраснела и отвернулась. Ей совсем не хотелось обсуждать свои чувства перед ним, хоть он и был ее другом.
- У него опасная жизнь, - продолжал Хагрид, вернувшись к своему штопанью. – Такого, конечно э… не было еще ни разу, но он, бывалочи, приходил израненный. Опасная у него работа, да. Более всех ему достается. Поэтому, Дамблдор так привязан к нему. А так он хороший человек. Очень хороший.
Гермиона с удивлением смотрела на великана. Он еще никогда не отзывался о Северусе Снейпе так, как сейчас. Она вообще думала, что он терпит Снейпа только потому, что Дамблдор ему доверяет. Гермиона улыбнулась. Ей вдруг стало так тепло и хорошо в этой маленькой хижине. Рядом был Хагрид, который всегда примет под свое крыло и не задаст лишних вопросов. И Снейп. Пускай и раненый, но он был здесь, рядом. Он был, самое главное, жив! И почти здоров. Думая обо всем этом чудовищном вечере, Гермиона теперь ни на секунду не жалела, что, ценой ее пребывания в Хогвартсе, она смогла помочь ее профессору. Смогла позаботиться о нем. Так и уснула она, свернувшись калачиком в огромном кресле.

Забрезжил рассвет. От резкого звука закрываемой двери, Гермиона подскочила в своем временном ложе. Это ушел Хагрид. Она стала испуганно озираться, пока не вспомнила, почему она здесь, в этой уютной и теплой хижине. Чашки в ее руках уже не было, зато колени были прикрыты шерстяным платком – результат заботы лесничего. Гермиона встала, потягивая затекшие конечности. Затем, очень осторожно, она подошла к постели профессора Снейпа, чтобы проверить, как его состояние. Он лежал неподвижно, в той же позе, что и вечером. Она дрожащими руками приподняла край его одеяла и чуть не вскрикнула, когда зельевар резко открыл глаза.
- На вашем месте, я бы не стал этого делать, мисс Грейнджер, - сказал он.
Гермиона облегченно улыбнулась профессору.
- Вам уже лучше, сэр?
- Мне давно стало лучше, - ответил он, не отрывая глаз от Гермионы. – Почему вы здесь, мисс Грейнджер?
- Я была здесь вчера вечером, когда вы… - она запнулась не зная, как помягче ему рассказать. – Когда вы появились у Запретного леса.
Гермиона отвела взгляд. Ей было неприятно вспоминать об этом и, желая отвлечься, она посмотрела в окно. Как раз вовремя, чтобы увидеть розовую круглую фигурку, которая направлялась от замка в сторону хижины Хагрида. С ужасом она осознала, что Амбридж сейчас здесь застанет! Снейп ведь еще слишком слаб, чтобы защититься от ее напастей! И, безусловно, она начнет допытываться, что же здесь… Гермиону вдруг осенило. Она схватила кубок с Животворящим эликсиром, приготовленный на тот случай, когда Снейп проснется. Быстро оглянувшись на Снейпа (тот все еще лежал, приходя в себя), она достала из внутреннего кармана мантии флакон с Настойкой неуязвимости и целиком вылила его в зелье. Ох, и достанется же ей от Снейпа, когда он узнает о том, куда потратила она свою настойку!
В это время, Снейп потер переносицу и резко встал с кровати. Он выглядел гораздо лучше, лицо приобрело его родной бледный оттенок, движения были энергичными. Он осмотрел свою одежду и поморщился. Она вся была в грязных пятнах засохшей крови.
- Могу я узнать, что вы здесь делали так поздно вчера вечером? – строго спросил он. Затем, он вытянул в сторону руку. С каминной полки к нему неторопливо приплыла его волшебная палочка, с помощью которой он привел свою одежду в более-менее приличный вид.
- Мы с Гарри и Роном зашли сюда вчера в гости к Хагриду.
- Ну конечно, без Поттера здесь не обошлось! - злобно проворчал Снейп.
- Он никому не скажет! Профессор, вам надо выпить вот это, - Гермиона протянула Северусу кубок с Животворящим эликсиром. Она молилась, чтобы он успел его выпить до того, как здесь окажется Амбридж.
Он взял кубок и внимательно в него заглянул, вертя в длинных пальцах.
- Животворящий? – посмотрел он на девушку.
Гермиона нервно кивнула.
- Откуда он у вас?
- Это неважно, - быстро ответила Гермиона, покраснев. Северус прищурился, догадываясь. Он залпом выпил всю жидкость.
- Кажется, я задал вам вопрос, мисс Грейнджер! – прорычал профессор, подойдя вплотную к девушке. Она испуганно сжалась под его натиском.
В ту же секунду Снейп вдруг резко схватился за левое запястье и, сморщившись от боли, сел на ближайший стул.
- Профессор! – закричала Гермиона. Она подошла к нему, усиленно соображая, чем помочь.
- Он… Зол! Очень! – еле выдавил Снейп.
Тук-тук-тук!
За дверью кто-то усиленно стал ломиться в дом.
- Мистер Рубеус Хагрид, откройте мне дверь, сейчас же!
Долорес Амбридж, собственной персоной.
- Черт… - простонала Гермиона. Снейп же, как будто ничего не услышал. Его буквально перекосило от боли, которую он не в состоянии был терпеть. Левый рукав рубашки был задран. На бледной воспаленной коже ярко выделялась Черная Метка.
Бах!
Дверь с грохотом открылась и ударилась о стену, подняв кучу пыли вокруг. Из этого тумана, словно розовый ежик, показалась сама Абмридж. Она была в ярости.
- Почему никто не реагирует на мой стук? Хагрид! – позвала она.
- Его здесь нет, мэм, - пискнула испуганно Гермиона. Она спиной заслонила профессора Снейпа, что было, конечно, бесполезно.
- Так тааак… - Амбридж принялась ходить по хижине, вертя головой, пытаясь все узреть. Секунду спустя, она, наконец, сфокусировалась на Снейпе. Глаза ее округлились, рот растянулся в жабьей усмешке.
- Что вы здесь делаете вдвоем? – спросила она, вперив взгляд в Снейпа. Точнее, в его Метку.
- Ждем Хагрида, - это все, что могла выдумать Гермиона.
- Теперь мне ясно, Северус, куда вы пропадали. – Амбридж пропустила ответ Гермионы мимо ушей. Теперь она выглядела очень счастливой, смотря на Снейпа. – И как тщательно Дамблдор все это скрывал! Теперь ему не отвертеться от Азкабана, уж я это устрою! Что вы на это скажете?
Снейп медленно поднялся на ноги. Он был все еще бледнее обычного, но к нему вернулось его хладнокровное равнодушие.
- Это вас никоим образом не касается, Долорес, - сказал он с оттенком металла в голосе.
Амбридж рассмеялась. Звонко, по-девчачьи.
- Неужели, Снейп? С тех пор, как я пришла в эту школу, от меня тщательнейшим образом стараются скрыть все, что меня не касается! Мне приходилось прилагать множество усилий, чтобы добиться правды. И вы мне в этом помогали, не так ли?
Снейп промолчал. Его губы сжались в тонкую полоску. Он был разгневан.
- Так вот… - продолжала Амбридж. – Я получила указания от Министра Магии следить за нарушениями в Хогвартсе. И, поверьте мне, их у меня скопилось великое множество! И, если на некоторые из них, я благодушно закрыла глаза, то есть совершенно чудовищные доказательства того, что Дамблдору совершенно плевать на учеников этой старинной школы! Он разрешил собираться студентам, чтобы те практиковались в боевой магии, совершенно наплевав на их безопасность! Он взял на работу полувеликана. А вам ведь известно, Северус, что психика великанов неустойчива, и ученики могли бы пострадать. Как, собственно, и было три года назад, когда на Драко Малфоя напал гиппогриф…
- Он сам напросился! – не выдержала Гермиона.
- Молчать, мисс Грейнджер! – тыкнула Амбридж на нее пальцем. – Вас вообще следовало исключить из школы! Что я и сделаю, можете не сомневаться!
- Прошу вас прекратить этот балаган, Долорес, - сказал Снейп. – Ваши обвинения совершенно беспочвенны.
- Беспочвенны? А это что? – взвизгнула Амбридж. Затем, она подошла к Снейпу и схватила его за левую руку. Тот поморщился, но руку не убрал. – Дамблдор держит в преподавательском составе Пожирателя Смерти. За это Фадж вас накажет по всей строгости закона, будьте уверены!
- Фаджу этот факт прекрасно известен, Долорес, - спокойно сказал Снейп и выдернул руку из цепких пальцев ведьмы.
- А вы знаете, Северус, какая охота идет сейчас на сторонников Темного Лорда? Поверьте мне, Фадж с удовольствием объявит о поимке преступника, коим являетесь вы!
- Он не преступник!
Снейп и Амбридж разом повернули головы к Гермионе. Только, если на лице зельевара было неподдельное изумление, то Амбридж раскраснелась от ярости.
- Вы не должны так говорить, профессор Амбридж!
- Вот как? Я вам докажу. – Амбридж ядовито улыбнулась. Она не торопясь достала волшебную палочку и, к ужасу Гермионы, нацелила ее на Снейпа. – Вы пойдете, Северус, со мной. Я доложу Министру о вашем аресте.
С этими словами, она щелкнула пальцами. У двери тут же появились два мракоборца, одни из тех, кто охраняет замок.
- Эти люди со мной по личному распоряжению Министра магии!
- Вы не посмеете! Вы мало знаете профессора! – закричала Гермиона.
- Экспеллиармус! – спокойно сказала Долорес, махнув палочкой на Снейпа. Из его ослабевших пальцев вылетела его волшебная палочка, которую ловко поймала Амбридж. – Думаю, на всякий случай, Северусу будет лучше под Империусом, не так ли?
Гермиона, услышав это, побелела от ужаса. Снейп стоял, все еще слабый от боли, что доставляла ему метка. Но он начал приходить в себя. Это было видно по его глазам.
- Империо!
Амбридж, довольно улыбаясь, целилась палочкой на Снейпа. Тот напрягся, силясь побороть заклинание. Но видно было, что силы его оставляют.
- Ведите его, ребята! – приказала лже-мракоборцам Долорес.
Два крепких парня зашли в хижину и направились к Снейпу. Гермиона заслонила профессора, нацелив на них палочку.
- Будьте благоразумны, мисс, с вами у меня будет особый разговор, - мягко сказала Амбридж Гермионе. Но та твердо стояла на месте.
Мракоборцы мгновенно достали палочки и выстрелили заклятиями. Но Гермиона была готова. Она отразила их, заслонив щитом себя и профессора.
- Вы не имеете права так поступать, профессор Амбридж! – со злостью сказала Гермиона, отступив немного от здоровяков, что вплотную к ним приближались. Но Амбридж лишь захихикала, растянув рот в противной жабьей улыбке.
В ту же секунду Снейп, пользуясь суматохой, вытянул вперед руку, призывая к себе волшебную палочку. Та вырвалась из рук ничего не ожидавшей Амбридж и мгновенно оказалась у него. Долорес рассвирепела.
- Ну уж нет, Снейп! Ты должен добровольно отдать себя в руки правосудия!
- Я ничего вам не должен, Долорес, - спокойно ответил Северус.
- Я приказываю тебе! – ведьма еще раз махнула на Снейпа палочкой, недоумевая, почему заклинание не работает. – Взять его, чего вы стоите! – с отчаяньем в голове приказала она двум мракоборцам.
- Эварте Статум! – выкрикнул Снейп.
Здоровяки, кувыркнувшись, вылетели за дверь, проехав по земле еще несколько футов.
Тут же, с улицы, ворвались две красные вспышки. Министерские телохранители, со злобой на лице, подбегали к домику. Глиняный кувшин, что стоял на каминной полке позади Гермионы и Снейпа, рассыпался в прах. Северус, к которому возвращались силы, грубо спрятал Гермиону за собой. Он махнул палочкой на дверь, произнеся: «Инкарцео!». Парни, уже вступившие было на порог дома, бессильно рухнули на ступени, намертво связанные тугими веревками.
- Круци… - начала Амбридж.
- Протего! – выкрикнула Гермиона и мощный щит закрыл ее и профессора от непростительного заклятия.
- Экспеллиармус! – рявкнул Снейп.
Но Амбридж отразила это заклинание. Красная от злости, она взмахнула волшебной палочкой на своих помощников, тем самым, распутав веревки. Парни вскочили на ноги, свирепо глядя на Снейпа. Они снова двинулись в дом, приготовившись к бою.
- Скорее, хватайте его! – верещала Амбридж, отступая от двери, чтобы пропустить своих людей.
- Остолбеней! – произнес Снейп, наведя палочку на мракоборцев. Один рухнул на землю, пронзенный красной вспышкой.
Гермиона выскочила было из-за спины профессора, но тот решительно ее задержал, мертвой хваткой вцепившись в ее руку.
- Не высовывайтесь, мисс Грейнджер!
Тем временем, второй мракоборец был уже в доме. К сожалению, здесь было слишком тесно, чтобы как следует защищаться. Снейп, держа одной рукой Гермиону за своей спиной, отступал в сторону запасного выхода из дома Хагрида. Мракоборец, скалясь, медленно шел на них.
- Иммобулюс! – крикнула Гермиона, но тщетно.
- Экспеллиармус! – по слогам произнесла Амбридж. Она неожиданно появилась в двери запасного выхода и оказалась за спинами Северуса и Гермионы. Палочка ученицы взмыла вверх и упала в руки Амбридж.
Снейп, яростно рыча, запустил «Петрификус Тоталус» в парня, все ближе надвигающегося на них. Тот рухнул на пол, испуганно хлопая глазами.
- Нападаете со спины, Долорес? – ядовито спросил Снейп. Он стоял к ней полубоком, готовый к любой атаке. Гермиону он все еще держал вплотную к себе.
- К бою важно любое преимущество, Северус! – ухмыляясь, ответила Амбридж. – Сдавайтесь, наконец. Вы слишком слабы, чтобы защищаться!
- Да ну?
В эту минуту, второй мракоборец уже пришел в себя. Гермиона первая заметила его, приближающегося к входной двери с нацеленной палочкой. Двигался он бесшумно, чтобы напасть неожиданно. Ей отчаянно не хватало своей волшебной палочки!
- Профессор, дверь! – вскрикнула Гермиона.
Снейп быстро обернулся, но поздно. Громкое «Круцио!» уже было произнесено, яркая вспышка, словно в замедленной съемке, летела через весь дом, грозясь попасть в Снейпа. Но тот, готовый, выставил щит. Слишком мощный для такого маленького пространства. Заклинание отскочило от щита, затем, от стены, и оттуда рикошетом попало в открытую и беззащитную спину Гермионы.
В ту самую секунду ей показалось, что мир для нее померк навсегда. Адская боль пронзила все ее тело от макушки до кончиков пальцев на ногах. Последнее, что она помнила – как упала на колени, трясясь от огня, пожиравшего ее заживо. Как скрючилась она, держась за ребра, которые, казалось, превратились в раскаленные куски металла. И она кричала. Пронзительно, громко, неистово. Но легче не становилось.
Северус Снейп почти ослеп от поглотившего его бешенства. Он отразил заклятия, летевшие от Амбридж и от ее союзника, который уже пришел в себя после паралича. И тут же ответил своим яростным «Круцио!» тому, кто посмел напасть на Гермиону. Мужчина заорал, но крик этот лишь придал сил Снейпу, так как это означало конец страданиям Гермионы.
- Инкарцео! – рявкнул Северус, нацелившись на Амбридж. С каким бы удовольствием он заставил и ее корчиться от боли! Но пока приходилось довольствоваться лишь тем, что ее туго обвязали веревки.
- Развяжи меня! – кричала министерская ведьма. Но Снейп не слушал ее. Он выхватил у нее из рук две волшебные палочки.
Второй мракоборец уже пустил в него заклинание, но промахнулся. Снейп, развернувшись, произнес:
- Остолбеней!
Тот застыл, словно статуя, затем рухнул на пол.
Пользуясь небольшой передышкой, Снейп нежно поднял с пола бесчувственную Гермиону и отнес ее на кровать Хагрида.
- Развяжите меня, Снейп! – снова потребовала Амбридж, неуклюже извиваясь в веревках.
- Я готов убить тебя, ведьма! – рыкнул на нее Северус.
- Вы не посмеете! – с легкой улыбкой сказала Долорес.
- К сожалению.
Оба лже-мракоборца уже начали шевелиться, приходя в себя. Амбридж, заметив это, воскликнула:
- Сдавайтесь, наконец, Снейп! Вы проиграли.
- Не думаю.
Северус нацелил палочку на парней, связал их веревками тоже и подвесил в воздухе. Те ругнулись, безнадежно пытаясь вылезти из пут.
- Вас уволят с позором, если вы сейчас же не выпустите меня!
- Не думаю, Долорес, что ваши планы будут иметь успех, - сказал Снейп.
- Давайте обойдемся без глупостей, Северус!
- Вот как? А кто, по-вашему, начал эти глупости?
- В Хогвартсе царит полный беспредел! Альбус Дамблдор должен быть уволен, мисс Грейнджер я поставлю под особый контроль! А по вам, Северус, плачет Азкабан.
- В вашем положении, я не стал бы так резко разговаривать.
- Я получила приказ от Министра задержать вас. И если я этого не сделаю, он пошлет кого-нибудь еще! Только пойти вам лучше со мной, по-хорошему!
Снейп ехидно усмехнулся. Затем, подумав, выпустил ее из тугих веревок.
- Я всегда знала, что в вас есть капля благоразумия, Северус, - сказала она, протянув руку за волшебными палочками.
- Не будьте такой наивной, Долорес…
И Амбридж уже открыла было рот, чтобы ответить.
- Обливиэйт!
Голос Снейпа был тверд, рука отточенным движением выкрутила палочку.
- Возвращайся домой, Долорес. Школа Хогвартс не для тебя, - сказал он. Амбридж стояла, рассеянно смотря куда-то вдаль. Затем, она развернулась и не торопясь направилась к Хогвартсу.
Оба напарника Амбридж также подверглись заклятию Забвения. Они ушли следом за своей начальницей, плохо соображая, кто они и что здесь делают.
Снейп, отдышавшись, упал на колени перед кроватью, на которой лежала Гермиона. Она была бледна и мокрая от пота. Несколько липких прядей обвивали ее нежные щеки. Северус аккуратно убрал волосы с ее лица.
- Ты не должна была, не должна… Та настойка была не для меня! - произносил, словно молитву, Снейп, бессильно качая головой.
Гермиона слабо пошевельнулась и открыла помутневшие глаза.
- Я хотела помочь вам… И вы спасли меня. – Еле слышным шепотом ответила она.
- Глупая!.. – ласково сказал Северус. Он взял ее ладонь в свою и уткнулся в нее лицом.
В этот миг они были только вдвоем. Бледная юная девушка, лежащая на кровати со слезами счастья на глазах и зрелый мужчина, стоящий перед ее ложем на коленях. И он что-то шептал ей все время, бесконечно целуя ее руку.

Глава 15. Как прощает Темный Лорд


С описываемых выше событий прошло три дня. Уже началась учебная неделя и все вернулось в нужный ритм. Гермиона так и не общалась лично с Северусом Снейпом с тех самых пор в хижине Хагрида. Он, конечно, проводил уроки, обедал в Большом Зале, но встретиться с поговорить с ним не давал ни единой возможности. О Гермионе, казалось, вообще все забыли. Даже МакГонагал делала вид, будто ничего не произошло в тот памятный вечер. Амбридж покинула Хогвартс и занятия по Защите от темных искусств были временно прекращены. Поговаривали, что Дамблдор уже нашел нового преподавателя (и это в середине учебного года!). Но он пока не торопился прибыть в школу. Каждое утро студенты с нетерпением поглядывали на преподавательский стол в надежде, что там окажется новое лицо.
Амбридж вернулась домой. Чары забвения были наложены так искусно, что даже Корнелиус Фадж не понимал, почему она вдруг решила оставить свой пост. В «Ежедневном Пророке» упомянули лишь пару строк о ней:
«Долорес Амбридж, первый заместитель Министра Магии и, до недавнего времени, генеральный инспектор и преподаватель Защиты от темных искусств в школе чародейства и волшебства Хогвартс, покинула свой пост. На недавно проведенном интервью она объяснила это тем, что такая работа оказалась ей не по силам. «Школа Хогвартс не для меня», - заключила она и закрыла перед журналистом дверь. Пожелаем Долорес крепкого здоровья!».
Этот факт не мог не обрадовать всех учеников школы. Немало досталось от нее многим. Но разговоры о ней прекратились очень быстро. Так и осталась она в памяти студентов не более, чем неприятным воспоминанием.
На четвертый день Гермиону в Большом зале ждал сюрприз. Во время завтрака к ней подошла Минерва МакГонагал.
- Мисс Грейнджер, через двадцать минут вас ожидает директор школы у себя в кабинете. Пароль – Павлинье Перо.
Гермиона удивленно посмотрела на профессора, но та ушла, не сказав больше ни слова.

Лестница медленно везла девушку к двери директора. Гермиона волновалась. Она не знала, чего ей ожидать.
- Войдите! – ответил на стук Дамблдор.
Гермиона открыла дверь и зашла в кабинет. Директор восседал за своим столом и читал какие-то письма, коих было здесь множество.
- А, мисс Грейнджер, - поприветствовал ее Дамблдор с дружеской улыбкой.
- Вы хотели меня видеть, сэр?
- Да, присядьте, будьте добры. У меня к вам разговор.
При последней фразе Дамблдор слегка нахмурился. Гермиона занервничала и плюхнулась на предложенный стул.
- Мисс Грейнджер… - начал Дамблдор и сделал паузу. – Думаю, вы удивлены, что вас не спрашивали три дня. В связи с особыми событиями, которые произошли в жилище Хагрида.
- Да, профессор, - дрожащим голосом ответила Гермиона.
- Я тщательнейшим образом исследовал этот случай. Мне пришлось говорить с мистером Поттером, мистером Уизли, профессором Снейпом и самим Хагридом.
Гермиона удивленно уставилась на директора. Оба ее друга были здесь и ни словом не обмолвились?
- Судя по вашей реакции, ваши друзья сдержали обещание, которое я с них взял. Прошу не сердиться на них. Так вот, о чем бишь я, - Дамблдор уже был серьезен, что не на шутку испугало Гермиону. – Мне удалось узнать, что профессор Снейп именно вам обязан чудесному выздоровлению. Профессор МакГонагал доложила мне в тот же вечер о ваших успехах в области Темной Магии. Признаюсь, я был очень удивлен, мисс Грейнджер! Даже, в какой-то степени, горд!
- Горды, сэр?
- В какой-то степени, - повторил директор. Он неотрывно буравил Гермиону своими ясными голубыми глазами. Кончики его пальцев были сцеплены прямо перед носом. – Безусловно, подобные эксперименты могли плохо закончиться не только для Северуса.
О том, что это могло повредить, Гермиона не думала. Она наивно предполагала, что заклинание просто не поможет.
- Вижу, что для вас это новость, мисс Грейнджер. Но, что сделано, того не воротишь. Не так ли? – Дамблдор ждал реакции, и она кивнула. – Я выяснил, откуда вы узнали о столь наитемнейшей магии. Зная вас и вашу репутацию лучшей ученицы Хогвартса и первой помощницы мистера Поттера, я закрою глаза на это. Но вы должны отдать мне ваши книги, мисс Грейнджер.
Гермиона не ответила. Она лишь засунула руку во внутренний карман мантии и вытащила три небольшие книжонки, с которыми так не расставалась с тех самых пор. Дамблдор улыбнулся.
- Не ожидал, что это будет так быстро, - сказал он, наблюдая, как Гермиона положила книги ему на стол и заклинанием вернула им прежний размер.
- Превосходно, мисс Грейнджер! Теперь мы с легкой душой забываем о них и о ваших умениях! И преступим ко второй части нашей беседы.
Директор школы откашлялся, принимая серьезный вид.
- Далее, хотел бы похвалить вас за вашу сообразительность, - продолжил Дамблдор, рассеянно листая книгу «Тайные приемы в зельеварении». – Было очень разумно не отправлять профессора Снейпа в Больничное крыло. Мадам Помфри, боюсь, упала бы в обморок, увидев Темную Метку на своем горячо любимом поставщике зелий.
Гермиона промолчала. Она сидела прямо и напряженно, готовясь к разоблачению ее воровских талантов.
- Вы поступили как истинный член Ордена Феникса, - Дамблдор улыбнулся, подбадривая Гермиону. – Но, некоторые ваши поступки не имеют оправданий. Вам следовало отыскать любого из мракоборцев в Хогвартсе. Тот бы связался с нужными людьми. Они здесь не просто замок стерегут.
- Я этого не знала, сэр, - тихо ответила Гермиона.
- Я это понял, - кивнул Дамблдор. – И именно поэтому вы решили, что в состоянии справиться с неизвестными вам недугами профессора Снейпа.
Теперь голос директора был строг. Дамблдор встал и принялся расхаживать позади своего стола.
- Я смогла распознать, что травмы профессора Снейпа были от заклятия Круциатус, - попыталась оправдаться Гермиона. Она виновато смотрела на директора. Теперь ей было отчетлива видна ее глупость. Ну о чем она думала? Ведь она не целитель и ошибка могла стоить очень дорого!
- Да, вы оказались правы и на этот раз. Я думаю, вам очень повезло, мисс Грейнджер. Хотя и не умаляет ваши таланты, безусловно!
Гермиона не поняла, смеется ли Дамблдор над ней или бранит.
- Ваша начитанность и жажда знаний очень помогли профессору Снейпу, мисс Грейнджер. От его лица и от себя я хотел бы поблагодарить вас!
Страх сменился удивлением на лице Гермионы.
- Тем не менее, - продолжал директор, садясь на свой стул и снова хмурясь, - вы не совсем законно добыли зелья из личных запасов Северуса.
Гермиона кивнула, покраснев до кончиков ушей. Они дошли, наконец, до того места, которого она до жути боялась.
- С вами приятно иметь дело, мисс Грейнджер! Вы храбро признаете всю вину.
Дамблдор, пристально следивший за реакцией Гермионы, не мог не заметить, как побледнело лицо его собеседницы. Она ждала своего приговора, прямо смотря на директора.
- Вы пошли на этот шаг ради спасения другого. Вы поставили на карту свою репутацию и вообще свое пребывания в Хогвартсе.
Гермиона не дышала. Дамблдор говорил уже тихо и при этом тщательно обдумывал что-то.
- Ваш поступок можно считать благородным, но я не могу оставить это просто так, мисс Грейнджер. Вы нарушили множество правил и должны понести наказание.
- Я понимаю, профессор.
Она уже мысленно собирала чемодан. Представляла, как ей ломают ее волшебную палочку…
- Нет-нет, мисс Грейнджер! – Дамблдор замахал руками. Безусловно, он уже побывал в мыслях Гермионы. – Я не тиран, чтобы лишить вас вашего места в волшебном мире. Я лишь штрафую Гриффиндор на пятьдесят очков и снимаю с вас обязанности старосты. Думаю, такое наказание будет вполне заслуженным, учитывая все обстоятельства.
Гермиона подскочила на стуле, улыбаясь во весь рот. Все напряжение, что она испытывала, исчезло, будто его и не было!
- Профессор Дамблдор, я боялась, что меня исключат… Но я благодарна вам!
- Что вы, мисс Грейнджер! Вы еще заявите о себе после школы. Я не могу лишать волшебный мир столь одаренной ведьмы!

Одаренная ведьма! Гермиона счастливо хохотала, пока бежала по бесконечным коридорам замка, по лестницам, мимо дверей. У нее было свободное от уроков утро, и она планировала найти Гарри и Рона, чтобы поделиться с ними радостью. И сама не заметила, что направлялась в сторону подземелий.
Опомнилась она, лишь, когда поставила ногу на ступеньку лестницы, ведущей из холла вниз. Но идти дальше Гермиона не решилась. Еще свежо было в памяти ее наглое проникновение во владения Снейпа. Решив, что поговорит с зельеваром позже, Гермиона быстрым шагом направилась к Главному входу Хогвартса, чтобы скрыться в деревьях у Черного Озера.
- Мисс Грейнджер!
О, нет…
Сам Северус Снейп неторопливо поднимался из подземелий. Он остановился и скрестил на груди руки. Гермиона так и осталась стоять у выхода на улицу, не решаясь даже подойти.
- Мы так и будем здесь стоять и смотреть друг на друга через весь холл? Пройдемте за мной, - сказал Снейп, развернулся и быстро начал спускаться вниз. Его мантия скользила за ним черной тенью.
Делать нечего. На ватных ногах, Гермиона поплелась следом, как покорный щенок.
Когда она достигла класса зельеварения, Снейп уже стоял у своего стола. Руки на груди он снова держал скрещенными. На лице читалась смесь суровости и любопытства.
- Несколько непривычно, мисс Грейнджер, являться в мой кабинет по приглашению, не так ли?
Гермиона сглотнула. Она постаралась взять себя в руки и гордо выпрямиться.
- Сэр, я делала это только ради вас.
- Не сомневаюсь, - сухо сказал Снейп. Он слегка расслабился, но позы не сменил.
- Простите, - только и выдавила Гермиона. – Я просто… Просто очень за вас испугалась.
Она смотрела на него, не отрывая взгляда от глубины его черных глаз.
- Вам следовало обратиться за помощью к любому из мракоборцев, - Снейп тоже буравил ее взглядом.
- Я знаю, - кивнула Гермиона. – Директор уже сказал мне об этом.
- Разумеется.
Наступило неловкое молчание. Наблюдателю со стороны показалась бы странной та картина, что рисовалась сейчас в кабинете зельеварения. Два человека стоят на неприличном для разговора расстоянии. Мужчина, прямой и худой, напряженный от сложившийся ситуации, в упор смотрит на юную девушку, которая старается выглядеть храбрее, чем она есть. Но взгляды… Взгляды этих людей красноречиво говорят о том, что самое страстное их желание – сократить до нуля эту жестокую пропасть, разделявшую их в этот момент.
- Я поражен тем, что вы сумели прорваться через мои заклинания, - нарушил неловкость Снейп.
- Это вышло случайно… - Гермиона слегка покраснела.
- Оставим это… - Снейп отошел от стола и несколько нерешительно направился к ней. – Я позвал вас, чтобы поблагодарить. Несмотря на ваше безрассудство, вы сумели спасти мне жизнь, хоть это вам и стоило вашего значка старосты…
- Плевала я на него, сэр! – поспешно оборвала профессора Гермиона.
Она смотрела на Снейпа снизу-вверх, расширив от страха глаза. Чего она боялась? Она сама не знала. Она лишь видела перед собой человека, за жизнь которого она так отчаянно боролась несколько дней назад. Это было чудо, что теперь он стоял перед ней целый и невредимый. И, даже если он принялся ее ругать, грозясь исключить из школы за ее поведение, ей было бы все равно. Главное, что ее профессор был жив.
- Вы поистине великая волшебница..
Северус, подойдя вплотную к Гермионе, обхватил ее лицо ладонями и соприкоснулся с ней горячими губами. Гермиона закрыла глаза. К ней снова вернулся ее нежный профессор, вскруживший когда-то голову. Страх отступил, а руки сами собой потянулись к его волосам, чтобы в который раз ощутить приятную мягкость под сверхчувствительными пальцами. Северус целовался жадно, будто изголодавшийся бродяга, которому, наконец, дали кусок хлеба.
- Профессор, что же с вами сделали тогда, в тот вечер? – задала давно мучавший вопрос Гермиона, когда появилась возможность сделать паузу.
Снейп неохотно отстранился от нее, но, все же, остался стоять рядом. Он оперся о парту. Гермиона сделала тоже самое, отчего руки их касались друг друга.
- В тот вечер я был в компании Пожирателей Смерти. Мы получили задание уничтожить поселение магглов, которым удалось спастись от нападения два месяца назад. В их числе было много сквибов, которые, безусловно, понимали всю суть происходящего сейчас ужаса, и кто за этим стоял. Я не стану вдаваться в подробности, Гермиона, - добавил Снейп, так как его обеспокоило побледневшее лицо собеседницы.
- И вы… - Гермиона с ужасом посмотрела в глаза профессору. – Вы тоже в этом участвуете?
- У меня нет выбора, - ответил Снейп сухо. – Темный Лорд должен мне доверять, а для этого необходимы жертвы.
Гермиона лишь молча кивнула. Но ей было не понять, как можно выполнять столь чудовищные задания.
- Я руководил группой Пожирателей Смерти, - продолжал Северус. – В очередном доме, в который мы ворвались, оказалась целая толпа женщин с маленькими детьми. Один мальчик в силу возраста еще не понимал, что происходит. Он играл на полу с пером, взглядом заставляя его подлетать и падать обратно. Среди этого сборища полумагов и магглов он был, по-видимому, единственным волшебником. Увидев меня и еще нескольких Пожирателей, он рассмеялся, так как из наших палочек сыпались красные искры. – на этом моменте Снейп вдруг замолк. Он теперь не смотрел никуда конкретно, вертя в руках свою волшебную палочку. – Я приказал Пожирателям не трогать этих людей.
Гермиона неотрывно смотрела на Снейпа. Она даже не замечала текущих по ее щекам слез и не могла выдавить ни слова. Когда пауза стала слишком длинной, Северус, наконец, повернул голову в ее сторону. Лицо его было, словно высеченное из камня. В глазах был холод. Он мягко смахнул слезу с лица Гермионы и продолжил:
- Это было нарушением правил и кто-то, безусловно, тут же вызвал Темного Лорда.
С этого места Гермиона задрожала. Она не хотела слушать, как издевались над ее профессором. И Снейп это понял. Он приобнял Гермиону одной рукой, замолчав.
- Мне очень повезло, что я остался жив, мисс Грейнджер. Я нужен Волан-де-Морту, он это понимает и прощает меня за такое поведение.
- Это называется прощает? – с ужасом переспросила Гермиона.
- Да, так он прощает.

Глава 16. Новый преподаватель зельеварения


Еще месяц прошел с того ужасного вечера. Во всем замке царило спокойствие, ничего не нарушало привычного хода жизни. Гермиона была даже рада этому, ведь ей по горло надоело решать какие-то проблемы, рискуя вылететь из школы. Она была рада, что Снейп, наконец, в Хогвартсе и никуда не отлучается. Он выглядел счастливее и даже на уроках было меньше доведенных до слез студентов. Он часто звал к себе Гермиону, наслаждаясь ее обществом. У них оказалось очень много тем для разговоров. С ним она многому училась, Северус прекрасно ориентировался не только в зельеварении. Иногда, в пятничный вечер (так сложилась у них традиция), они сидели в мягких креслах у камина в апартаментах Снейпа. Там они разговаривали и пили вино. С каждой встречей все сильнее было желание обнять друг друга, прикоснуться губами к горячим губам партнера. И особенно разогревал их страсть тайный характер встреч.
Лишение Гермионы значка старосты Гриффиндора, дало больше свободного времени. И она использовала его для изучения новых книг. Теперь она стала постоянной гостьей в библиотеке Снейпа. Он был, конечно, не против. Северус лишь равнодушно махнул рукой в сторону полок с драгоценными книгами, когда она его об этом попросила.
- Вы все равно найдете способ, как туда пробраться, мисс Грейнджер.
Наигранно сердитый тон не испугал Гермиону и она, радостно улыбаясь, набрала полную сумку его книг, клятвенно пообещав их вернуть в ближайшее время. Снейп даже не посмотрел, что она взяла, занимаясь проверкой контрольных работ. В это время его нежелательно было отвлекать. Тем не менее, чмокнув зельевара в щеку напоследок, она ушла, весело напевая.
Так проходили дни. Наконец, кое какое событие, все же, потревожило спокойствие Хогвартса.
Гермиона как раз спускалась с центральной лестницы в холл, неся в руках огромную стопку книг. Все это она собиралась вернуть профессору Снейпу. Проходя мимо дверей Главного входа, она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Двери распахнулись довольно резко и на пороге застыл маленький круглый человечек, одетый в зеленую дорожную мантию и треугольный колпак. Он чему-то радостно улыбался, осматривая стены и потолок школы. Некоторые студенты тоже удивленно таращились на незнакомца, кое кто захихикал. Когда Гермиона проходила мимо незнакомца, он вдруг окликнул ее.
- Не проводите ли вы меня, мисс, к профессору Снейпу?
Гермиона удивилась. Северус ничего не говорил о том, что ждет гостя. Да и что между ними может быть общего? Но, правила приличия непоколебимо взяли верх.
- Конечно, сэр. Я как раз направляюсь в ту сторону.
- В самом деле? Вот так повезло! – обрадовался человечек, взмахнув палочкой и левитировав свои огромные чемоданы.
- Вы можете оставить их пока здесь, домовики потом вернут их вам, - сказала Гермиона, кивнув на багаж.
- О, совсем забыл об этом! И правда! - засмеялся гость, держась за свой огромный живот.
Так прошли они до конца холла и начали спускаться вниз по лестнице.
- А ведь здесь почти ничего не изменилось, хоть давно я здесь не был! – восклицал незнакомец. – Когда-то я вбивал в светлые умы студентов новые знания, как я рад, что снова здесь!
- А что вы преподавали, сэр? – вежливо поинтересовалась Гермиона.
- Как что? Зельеварение, конечно! – крякнув, ответил человечек. – Ах да, забыл представиться. Профессор Слизнорт!
Гермиона вдруг запнулась на лестнице и книги сами собой полетели бы вниз по ступенькам. Но Слизнорт обладал хорошей реакцией. Он взмахнул волшебной палочкой и не дал старинным книгам упасть.
Удивиться было чему! С какой стати Хогвартсу понадобился еще один преподаватель по зельеварению?
- Я весьма удивлен, мисс, вашим вкусам! – воскликнул профессор, изучая книги.
- Так вы зельеварение приехали преподавать? – не обратив внимания на вопрос, спросила Гермиона. Ей вдруг стало страшно. Что будет со Снейпом? Он ведь ничего не говорил о том, что собирается покинуть Хогвартс…
- Разумеется, мисс… - Слизнорт запнулся, он ждал, когда его спутница представится ему.
Но Гермиона уже задумалась и пропустила его намек мимо ушей.
Спустя несколько минут, они достигли кабинета Снейпа. Слизнорт галантно пропустил Гермиону вперед, и она медленно и неуверенно вошла в класс. Снейп был за своим столом и читал книгу.
- Северус! – радостно завопил Слизнорт, входя следом за Гермионой. – Как я рад! Как я рад!
Снейп более сдержанно ответил на такое восклицание, сухо пожав ему руку.
- Гораций! Как дорога? – поинтересовался Северус.
- О, чудесно! У ворот меня встретил ваш лесник… Хагрид, кажется, - крякнул Слизнорт. – Он передал мне приветствие и миллион извинений за Дамблдора. Тот куда-то снова отлучился, как обычно… И я решил сразу же отправиться к вам! Нужно решить кое какие формальности, и я займу ваш пост с огромной радостью!
Гермиона, открыв рот, слушала этот странный диалог. Она так и стояла посреди класса, держа в руках гору книг.
- Вы можете вернуть это в мою библиотеку, мисс Грейнджер, - мягко вывел ее из транса Снейп.
- Вы сказали: мисс Грейнджер? – оглянулся на ученицу Слизнорт. Но Гермиона уже скрылась за дверью кабинета Снейпа, чтобы вернуть на место книги. Она не слышала, что ответил Снейп и, когда вышла обратно с ужасом поняла, что обсуждать ее они не закончили.
- Прекрасно! – чему-то обрадовался Слизнорт и широко улыбнулся, увидев выходящую Гермиону. – О, я так много о вас наслышан! Вы смогли излечить вашего преподавателя от наичернейшей магии? В самом деле?
Он весь светился от счастья. Гермиона покраснела. Ей вовсе не улыбалось обсуждать это снова.
- Она весьма одаренная волшебница, Гораций, - ответил за нее Снейп. Гермиона не удержалась от улыбки.
- Да, я видел ее набор книг! Серьезный уровень магии, очень! – Слизнорт пристально изучал Гермиону. – Ваши родители, наверняка, чем-то славятся?
Гермионе не понравился этот вопрос. Она нахмурилась и почувствовала, что к ней вернулся дар речи, которым она решила поставить этого выскочку на место.
- Мои родители магглы, сэр! - гордо ответила она.
- О, в самом деле? – Слизнорт был удивлен, но тут же взял себя в руки. – Дорогая мисс Грейнджер, не думайте, что я с предрассудками, нет! Я учил много одаренных магглорожденных волшебников! И я буду раз видеть вас на моих уроках!
- На которые вам придется готовиться с особой тщательностью, когда там будет присутствовать мисс Грейнджер, - вставил Снейп, криво усмехнувшись.
Гермиона не выдержала и заулыбалась. Снейп знал, как поднять ей настроение. Слизнорт засмеялся во весь голос.
Спустя несколько минут, новый профессор ушел, прихватив с собой классный журнал для того, чтобы сверить программу. Гермиона, дождавшись тишины за дверью, сердито уставилась на Снейпа. Он нахмурился и твердо произнес:
- Прошу не использовать подобные взгляды в мою сторону, мисс Грейнджер. Я, пока что, ваш преподаватель и еще самый разгар учебного дня.
- Неужели? – ядовито спросила Гермиона. – Я думаю, ненадолго? Вы ведь нашли себе замену.
- Так вот оно что? – криво усмехнулся зельевар. – Со стороны это, действительно, так и выглядит.
- А на самом деле?
- Профессор Слизнорт когда-то действительно преподавал в Хогвартсе зельеварение. Я тогда еще сам был студентом. Сейчас, как вы знаете, Дамблдор озабочен поисками преподавателя по Защите от темных искусств. Но согласился преподавать здесь только Гораций Слизнорт, и я уступаю ему эту должность. Взамен на другую.
Гермиона, услышав эту новость, смогла лишь испустить восторженное «Ох!». Снейп улыбнулся, подняв ладони девушки к губам и поцеловав их нежно.
- Но эта должность проклята! – вспомнила вдруг Гермиона, ужаснувшись.
- Вздор!
- Но все преподаватели продержались не больше года!
- Банальное стечение обстоятельств.
- Я волнуюсь…
- Не стоит так переживать, Гермиона, - мягко успокоил ее Снейп. – И, прошу вас, ни слова об этом при ваших друзьях. Сегодня, за вечерним ужином, все узнают эти новости.

Действительно, вечером за ужином в Большом Зале, Дамблдор официально представил профессора Горация Слизнорта, как нового преподавателя по зельеварению, а также профессора Северуса Снейпа – по Защите от темных сил. Стоит отметить, что данная новость вызвала немалое удивление у студентов Хогвартса. Но с ним быстро справились, и уже секунды спустя зал взорвался бурными аплодисментами.
- Ты, как будто, не удивлена, - обратился к хлопающей в ладони Гермионе Рон.
Она лишь улыбнулась в ответ, пожав плечами. Гарри тактично промолчал. Рон нахмурился, но больше не сказал ни слова.
Но недолго длилось это молчание. Друзья уже грелись у камина в Общей Гостиной. Время было позднее, и остальные ученики отправились спать. Рон, по-прежнему хмурясь, спросил:
- Гермиона, откуда ты узнала о Слизнорте раньше всех?
- Мне сказал об этом профессор Снейп, - ответила та, краснея.
Гарри с опаской переводил взгляд от одного к другому.
- Чего ради он тебя предупреждает об этом? – допытывался Уизли. У него опасно начали краснеть уши – первый признак бешенства.
- Я бы не узнала, если бы Слизнорт не попросил меня проводить его к Снейпу.
- Ты и так слишком часто ошиваешься в подземельях, Гермиона! – Рон уже еле сдерживался, чтобы не заорать.
- Ошиваюсь?! – воскликнула Гермиона, подскакивая.
- Да! – Рон тоже встал, направив указательный палец на подругу. – Тебя там видят слишком часто! С Малфоем, небось, целуешься?
- Да как ты… - Гермиона аж задохнулась от столь несправедливого обвинения.
- Рон, прекрати, - тихо сказал Гарри, насильно усаживая друга обратно в кресло.
- Нет, пусть продолжит! Чем я еще там, по его мнению, занимаюсь? – голос Гермионы больше стал напоминать ультразвук. Она непроизвольно вытащила из кармана волшебную палочку и нацелила на нос Рону. Гарри, зная всю силу гермионовой магии, заслонил друга собой.
- А что тогда ты там делаешь? – со злостью спрашивал Уизли, пытаясь отпихнуть Гарри.
- Я влюблена в Северуса Снейпа! – внезапно выпалила Гермиона.
Наступила мучительная тишина. Рон как-то странно обмяк в кресле. Гарри мягко направил палочку Гермионы в безопасную сторону. Сама же Гермиона тяжело дышала. Не так она хотела сообщать об этом Рону, не так!
- Ты знал это, Гарри? – отрешенно спросил друга Уизли. Но вопрос прозвучал, скорее, как утверждение.
Гарри кивнул. Рон встал, подхватил свои вещи и ушел спать, не сказав ни слова.
Гермиона упала в кресло и зарыдала, закрыв ладонями лицо. Гарри сел рядом и легонько стал поглаживать подругу по спине.
- Он простит тебя. Для него это шок. Скоро вы снова помиритесь.
И Гермиона верила ему. Единственному разумному человеку, который мог поддержать. Она уткнулась лицом в плечо Гарри и плакала, пока не унялись ее слезы.

Потянулись мучительно тяжелые для друзей дни. Гермионе было жаль Гарри, который метался от нее к Рону и обратно, пытаясь поддерживать связь и, по возможности, примирить их. Но Рон был непоколебим. Он обиделся на то, что узнал такую новость последним. Гарри, как мог, старался объяснить истинную причину. Ведь Гермиона не хотела ранить возникшие, так не вовремя, чувства Рона к ней. Но не так просто утешить разбитое сердце.
Спустя несколько дней, у гриффиндорцев, наконец, появилась возможность посетить Защиту от темных искусств. Все устали от бесконечных конспектов, которые задавала Амбридж. Занятия проходили все в том же кабинете в подземелье Хогвартса, где раньше было зельеварение. Только, вместо стоявших повсюду котлов, кабинет был украшен картинами, наглядно демонстрирующими последствия тяжелых проклятий. Гермиона узнала иллюстрацию из книги «Исследования в области Темной Магии», только увеличенную в несколько раз. Она быстро отвернулась, не желая еще раз пересматривать этот ужас.
Снейп, по обыкновению, вошел в класс стремительно, взмахивая черной мантией. Ученики тут же замолкли, как по команде.
- До сих пор ваше обучение по защите от Темных искусств было довольно отрывочным. Я намерен восполнить до конца года самые серьезные пробелы, чтобы вы могли более-менее успешно сдать годовые экзамены. Сегодня мы будем практиковать ваши способности к невербальной магии. Весь первый урок вы будете тренироваться, вспоминая, а на втором уроке я проведу зачет и проверю, насколько хорошо или плохо вы усвоили материал за первый семестр.
Ученики недовольно зашумели. Все ожидали, что у Снейпа занятия будут поинтереснее, чем у Амбридж.
- Мы ни разу не практиковались за первый семестр, профессор! – пискнула Парвати, испуганно сжавшись.
- Да! – подхватил Дин Томас. – Мы только конспектировали учебник!
Однокурсники одобрительно закивали, с надеждой поглядывая на преподавателя.
- Молчать! – рявкнул на них Снейп. – Я прекрасно осведомлен о ваших практических навыках, мистер Томас. Полагаю, вы теперь хорошо усвоили теорию из учебника, поэтому, вам не составит труда применить ее на практике. Конечно, если вы действительно усердно конспектировали материал, - хмыкнул профессор, буравя взглядом Дина. – Разбейтесь на пары! Каждый будет по очереди посылать несложное проклятие своему партнеру мысленно! А партнер, так же мысленно, должен будет отбиться. Начинайте!
Послышался грохот отодвигаемых стульев. Когда все студенты встали, Снейп, взмахом палочки, отодвинул парты к стене, освободив пространство.
Гермионе в пару достался Рон. По иронии судьбы ли, или Гарри так подстроил? Было не ясно, но деваться некуда. Рон, хмурился, пытаясь не смотреть на Гермиону. Она мучительно соображала, как заставить обратить на себя внимание, чтобы не нападать на него, когда он не готов отбиться. Снейп проходил между студентами, проверяя, как они справляются с заданиями. Конечно, следовало ожидать, что тишины в классе не будет. Никому пока не удавалось послать простое заклинание, не используя слов.
Когда профессор был уже близко, Гермиона, уставшая ждать признаков жизни от Рона, взмахнула палочкой и наслала на него заклинание щекотки. Ей без труда удалось сделать это мысленно, так как она, в отличии от остальных, практиковалась в этом с начала года. Рон, заметив, что Гермиона атакует, панически заорал «Протего!», отпрыгнув в сторону. Гермиона, не ожидавшая такой мощной волны от него, отлетела бы к стене, если бы не Снейп, который подхватил ее и не дал упасть.
- Минус десять очков Гриффиндору! – зарычал профессор, отпуская Гермиону. – Напоминаю, мы практикуемся в невербальных заклятиях, мистер Уизли, если у вас вдруг потеря памяти! Еще раз!
Рон, покрасневший как рак, пробормотал невнятное «Простите». Он нацелил волшебную палочку на Гермиону, готовясь наслать на нее заклинание в ответ. Снейп стоял рядом и пристально за ним следил. И в этот момент профессор понимал, что ему совершенно безразличная техника исполнения задания. Он хотел был в этот момент рядом с ней, его Гермионой, чтобы защитить ее от неразумной магии этого рыжего болвана!
Гермиона стояла, чувствуя спиной присутствие Снейпа. Ей хотелось, чтобы он так и стоял рядом с ней до конца второго урока. Спокойствием и теплотой веяло от него, а еще защищенностью. Быть с ним так близко и при этом скрывать их общую тайну – это были непередаваемые ощущения! Они были словно окутаны невидимой цепью.
Но это был всего лишь урок по Защите от темных сил. И Гермиона, которой, видимо, не суждено было дождаться проклятия в свою сторону, заскучала. Рон тоже отчаялся добиться от своей палочки понимания и, почти не разжимая губ, выдавил: «Замри!». Гермиона искусно выставила щит, не произнеся ни слова. Лишь волшебная палочка выдала ее заклинание.
- Превосходно, мисс Грейнджер, - одобрительно кивнул Снейп. Он выглядел серьезным, но в глазах его плясали веселые искорки. – Уизли, практикуйтесь еще!
И ушел, забрав весь комфорт, которым он делился.
Рон, все еще красный от гнева и напряжения, отвернулся. Гермиона, мельком глянув на Снейпа и убедившись, что он занят с другими студентами, окликнула парня.
- Рон, просто представляй мысленно, как ты насылаешь проклятие! – молила она его, желая всеми силами помочь. – И желай, чтобы оно сработало! Это не сложно, поверь!
Рон что-то буркнул в ответ, но повернулся снова и поднял вверх руку с палочкой. Он напрягся, закрыл глаза и взмахивал палочкой, пытаясь выдавить из нее заклинание. Спустя несколько отчаянных попыток, из кончика его палочки, наконец, высыпали красные искры. Он счастливо улыбнулся, Гермиона тоже.
К концу второго урока ему, все же, удалось поставить перед собой слабый щит в ответ на Гермионино заклинание танца. Он сумел защитить лишь правую свою ногу, в то время как левая активно отбивала чечетку. Но зато какое достижение! Гермиона радостно захлопала в ладоши. Зачет был сдан и неразлучная троица, снова вместе, радостно шли в Большой Зал.
- Гермиона, я был таким идиотом! – восклицал Рон, подтанцовывая рядом – заклинание все еще действовало, хоть и не так активно.
- Это твое нормальное состояние! – с достоинством ответила Гермиона, заулыбавшись.
- Я рад за вас, правда! Снейп так смотрел на тебя, как будто хотел защитить от всего мира! – понизив голос, сказал Уизли. Гермиона шикнула на друга, знаком давая понять, что разговор окончен. Но с лица ее не сходила счастливая улыбка.
Гарри, шедший посередине, положил руки им на плечи, со вздохом произнеся: «Вы оба – идиоты!».

Глава 17. Я вернусь, обещаю!


В его душе снова царил покой. И даже не смотря на то, какие ужасы творились вне стен Хогвартса. Пока он был здесь, ему было все равно. Ведь рядом была Она. Наступившая, наконец, весна, сделала ее еще прекраснее. Странно, ведь раньше он не обращал внимания на такие мелочи, как перемена времени года. А теперь… Теперь он радовался теплым дням и вечерам. Она прибегала к нему каждый день, раскрасневшаяся, после долгой прогулки вдоль Черного Озера. Там она читала книги и просто проводила время с друзьями. Но, чем бы она не занималась, как бы ни была занята всевозможными подготовками к экзаменам, она всегда приходила к нему, чтобы поделиться с ним счастьем, улыбкой и надеждой на прекрасное будущее.
А такая надежда стала необходима Снейпу, как воздух. Он был озабочен тем, где он станет пропадать все лето, куда занесет его очередной гнусный план Волан-де-Морта. Теперь он отчаяннее станет выполнять свою работу двойного Агента. Чтобы защитить его Гермиону. Чтобы обеспечить ее тем будущим, какого она заслуживает. И он пустит в ход все свои силы, чтобы как можно скорее помочь в уничтожении Темного Лорда!
Они решили, что летом не станут специально связываться друг с другом. Северус благодарил судьбу за то, что Гермиона наделена таким умом! Она не стала плакать или проявлять иные признаки истерии. Она лишь соглашалась, что такой план будет разумным. Если кто-то узнает, что между ними есть связь, Гермиона окажется под ударом. Снейпа же сразу убьет сам Темный Лорд. Это было все всяких сомнений. Но Северус – частый гость на площади Гриммо, где останется на все лето Гермиона. Там они и будут видеться, хотя бы мельком. Этого будет вполне достаточно, чтобы знать, что с ними все в порядке.
А потом, когда все закончится… Этого они не обсуждали. Ведь неизвестно, как все будет. Впереди еще целый год учебы, который согревал их надеждой на теплые встречи у камина, отменное вино и интересные беседы.

Легкий стук известил о том, что пришла Гермиона. Снейп охотно отбросил все свои дела и встал, направляясь к двери. Он предпочитал сам открывать ей дверь, не используя магию. Гермиона влетела в его кабинет, как обычно, очаровательно улыбаясь. От нее пахло дикими цветами, свежим воздухом и книгами, которые она держала в руках.
- Вот, я все прочла! – протянула она ему охапку толстых томов.
Даже не взглянув на них и взмахом руки отправив книги на полку, она подхватил девушку и страстно поцеловал. Они не виделись целый день, вовсю шли экзамены и Гермиона постоянно закрепляла материал.
- Как успехи на экзамене по зельеварению? – спросил Снейп, отрываясь от ее горячих губ.
- Было легко, даже скучно местами, - вздохнула Гермиона и уселась в свое кресло. Да, теперь одно из кресел по праву считалось ее собственностью! – Мне достался Костерост.
- Какое невезение! – с сарказмом ответил Снейп, улыбаясь. – Должно быть, вы снова поразили экзаменаторов, что пришли посмотреть на вас, бросив СОВ?
- О, да! – засмеялась Гермиона. – Мистер Бейн очень удивился, что обучал меня не Слизнорт, а вы. Я так и сказала, что своим знаниям я обязана профессору Снейпу! Он теперь хочет лично вас увидеть.
- Я помню его, - задумался Снейп. – Он был моим преподавателем. Думаю, не стоит вам говорить, что я теперь веду Защиту от темных сил, а то у бедняги не выдержит сердце от радости.
- Я совершенно не готова к этому предмету! – побледнела вдруг Гермиона.
- Вы так говорили перед каждым экзаменом, мисс Грейнджер. Тем не менее, все экзаменаторы ходят на вас посмотреть, как на чудо.
- Я не перечитала конспекты за первый курс!
- Успокойтесь, - мягко сказал Снейп, прижимая к себе Гермиону и нежно целуя. – Таких вопросов там не будет, уверяю…
- Не говорите мне ничего! – резко отстранилась Гермиона и нервно заходила по комнате.
- А если я вам скажу, что вы готовы к экзамену? Кому, как не мне, это видно лучше всего?
Гермиона резко встала и с вызовом посмотрела на профессора.
- Вы лишь хотите меня утешить, сэр!
- Разумеется, я этого хочу, - ответил Снейп, улыбаясь. Он не переставая любовался красотой этой девушки. Взволнованная, она была похожа на богиню. Щеки ее пылали, глаза заблестели, красиво очерченный рот был приоткрыт. И он не смог удержаться, чтобы снова не почувствовать вкус ее горячих губ и нежность ее прикосновений. Он был полностью во власти Гермионы, которая пленила его, околдовала и окончательно свела с ума.

Как и уверял Снейп, экзамен по Защите от темных сил прошел для Гермионы блестяще. Она без труда справилась с теоритической частью, дав максимально полные ответы на три каверзных вопроса (для чего ей пришлось просить дополнительные листы пергамента). Вечером, когда пришло время сдавать практическую часть, к Снейпу присоединился старый мистер Бейн, который восхищался магическими способностями Гермионы и даже оставил пятикурсников на их экзаменах по СОВ.
В класс заходили по одному. Когда Гермиона вошла и закрыла за собой дверь, оба профессора о чем-то тихо беседовали, сидя за преподавательским столом.
- О, мисс Грейнджер! – воскликнул Бейн, вставая и протягивая ей руку. – Как успехи на экзаменах?
- Вроде неплохо, мистер Бейн, - ответила Гермиона, пожимая руку в ответ.
- Какая скоромность! – захихикал старый экзаменатор.
Снейп недовольно покосился на него, но промолчал.
- Вызовите нам патронуса, мисс Грейнджер, - сказал Северус, пристально глядя на студентку.
Гермиона улыбнулась, взмахнула волшебной палочкой и четко произнесла:
- Экспекто Патронум!
Огромная выдра вырвалась из палочки и понеслась вдоль всего класса, освещая все вокруг ярким серебристым светом. Гермиона заставила проскакать ее по всем партам и посадила выдру на преподавательский стол, прежде, чем та исчезла.
- Превосходно! – взвизгнул Бейн, хлопая в ладоши.
Снейп лишь улыбнулся и что-то отметил в своем пергаменте.
- Хотелось бы проверить еще, как вы переносите заклятие Империус, - вдруг сказал Бейн, с любопытством косясь на Гермиону.
- Мисс Грейнджер прекрасно справилась с экзаменом, и мы не смеем ее больше задерживать, - недовольно произнес Снейп.
- Мне было бы интересно увидеть, как столь одаренный ум сможет противостоять темной магии? – старый маг был непреклонен. – Мисс Грейнджер, что вы на это скажете?
- Я… - замялась Гермиона. Ей не понравилась эта просьба и, в особенности, реакция на нее Северуса Снейпа. Но пришлось сдаться, выхода не было. – Хорошо, я готова.
Бейн радостно вскочил и уже готов был достать волшебную палочку, как вдруг рука Снейпа легла ему на плечо.
- Думаю, разумнее будет, если я сам проведу этот эксперимент, мистер Бейн, – твердо сказал Северус, поднимаясь со своего стула и выходя из-за стола.
- О, разумеется, - замямлил экзаменатор. Он явно испугался обжигающего взгляда профессора.
Гермиона вздохнула с облегчением. От Снейпа ей можно было не бояться подвоха. Северус поднял руку с волшебной палочкой и, глядя прямо в глаза Гермионе, произнес:
- Империо!
Знакомое ощущение легкости охватило ее. Голова с радостью избавилась ото всех мыслей и готова была принять любое решение извне.
«Сосредоточьтесь, мисс Грейнджер!»
Твердый голос Снейпа заставил вспомнить, что от нее требуется.
«Пройдите по классу!»
Гермиона уже согнула было ногу в колене, но тяжелыми усилиями заставила себя помотать головой.
«Нет!» - услышала она себя со стороны.
Легкость постепенно прекращалась. Разум начал брать верх над силой заклинания.
«Дотроньтесь до меня!»
Снова этот приказной тон. Что он просит? Она ведь не станет до него дотрагиваться при этом Бейне…
«Нет!» - снова замотала головой она.
И опять почувствовала, что к ней возвращается разум. Она начала слышать восторженные возгласы Бейна, который ходил вокруг нее. И отчетливо увидела явно довольного ею Снейпа. Он все еще держал руку с палочкой поднятой, значит, заклинание еще действует.
«Поцелуйте меня!»
Поцеловать? С радостью! Гермиона уже сделала шаг по направлению к Снейпу, пока на глаза ей не попался старый экзаменатор Бейн. В голове как будто что-то щелкнуло, она ощутила, что к ней вернулась полная ясность. Гермиона скрестила руки на груди и испуганно посмотрела на Снейпа. Он высказал приказ вслух? Если так, то… Она мельком глянула на Бейна, но тот лишь восторженно бродил рядом, не спуская с нее глаз. Он бы не вел себя так.
В ту же секунду Снейп резко опустил волшебную палочку и убрал ее во внутренний карман мантии.
- Достаточно, мисс Грейнджер, - с явным облегчением сказал он.
- Браво, браво! Вы просто талант! – Бейн пожал руку Гермионе и учтиво поклонился. – Я бы непременно хотел, чтобы вы работали в Министерстве! Я уж замолвлю за вас словечко.
- Благодарю вас, мистер Бейн, но я все же хотела приносить хоть какую-то пользу! – твердо сказала Гермиона. Она была все еще под впечатлением от Империуса и поэтому ответила так резко. Однако, Бейн ни капли не обиделся. Напротив, он широко заулыбался, подмигнув Гермионе.
- Уверен, вам везде будут рады! – с широкой улыбкой сказал он. – Ну, мне пора! Меня ждут пятикурсники с их СОВ!
- Профессор, это было не честно! – сказала Гермиона, когда за Бейном закрылась дверь. Она ждала, когда Снейп отдаст ей пергамент с результатами ее экзамена.
- Я люблю играть не честно, мисс Грейнджер, - лукаво улыбнулся Северус, водя пером по пергаменту.
- Это было сложнее всего, я чуть не уступила вам, и тогда…
- Я был уверен в вас, Гермиона.
Он сказал это так просто, что она почувствовала прилив сил, отнятых у нее заклинанием Империус.
- Почему вы не позволили Бейну наслать на меня заклятие? – задала Гермиона мучавший ее вопрос.
Снейп оторвался от пергамента и удивленно посмотрел на нее.
- Я думал, вы поняли. Он работает в Министерстве Магии и не является нашим союзником.

Все экзамены были позади. Счастливые ученики лениво прогуливались по территории Хогвартса. В самом замке было мало народу, все тянулись погреться под жаркими солнечными лучами. Гермиона уже собрала свой чемодан, хоть до отъезда оставалось еще два дня. Она с тоской смотрела в большое окно, выходящее на горы и не представляла теперь, как она проведет это лето без своего любимого профессора. Сердце предательски заныло, когда она осознала, какими тяжелыми днями наполнится жизнь Северуса. В ее памяти все еще свежо было воспоминание о том вечере, когда он явился в Хогвартс, весь израненный. Утешала лишь мысль, что они, все же, будут встречаться на площади Гриммо, 12. Это тяжелое время им следовало пережить стоически, не опуская рук и всячески поддерживая друг друга.
Слегка обрадованная этой мыслью, Гермиона спустилась вниз, в Общую Гостиную. Но она была почти пуста. Лишь пара студентов беседовали о чем-то, развалившись в креслах. Гарри и Рона тоже здесь не было, они с командой по квиддичу летали на поле. Так, забавы ради. Они звали и ее, в качестве зрителя, но у Гермионы были другие планы.
Она не торопясь спускалась вниз, пока не дошла до Главного входа, откуда снова спустилась по большим ступеням и прямиком направилась в сторону Запретного Леса. Там, на опушке, ее ждал Северус Снейп. Это было очень красивое для гуляний место и, к тому же, опушка защищала от любопытных глаз. Сюда редко кто заходил.
- Рад снова видеть вас, Гермиона, - учтиво сказал Снейп и распростер руки для объятий. Гермиона прижалась к нему и нежно поцеловала в губы. Как сладостны были эти поцелуи! Особенно сейчас, когда предстояла столь долгая разлука в это не простое время!
- Я так боюсь, профессор!
- Чего же?
- Разлуки. Мы редко станем видеться, и я не буду знать, как у вас дела, не нужна ли вам помощь!
Снейп промолчал. Они шли, рука об руку, по узкой лесной тропинке. Повсюду была неземная красота! Лучи солнца настойчиво пробивались сквозь густую листву деревьев, наполняя воздух мерцающими бликами света. Повсюду росли дикие цветы, наполняя аромат благоуханием. Было сложно представить, что где-то, совсем не далеко, творятся ужасы, гибнут люди, когда вокруг столько прекрасного!
- Для меня нет ничего опасного, Гермиона, я привык к такой жизни, - ответил, наконец, Снейп. Он шел, глядя только вперед. – Члены Ордена Феникса известят вас о любых изменениях, касающихся меня. Я лишь прошу вас быть предельно осторожной!
Снейп повернулся к Гермионе и остановился. Она тоже застыла, не в силах оторвать взгляд от его лица. В его глазах читался неподдельный ужас, приумноженный любовью. Затем, Северус принялся озираться по сторонам, будто бы что-то приметив. Отойдя на несколько шагов от тропинки, он подошел к маленькому лугу, заросшему пестрыми цветами. Там он нарвал целый букет и вернулся к Гермионе, загадочно улыбаясь.
- Я вернусь к вам, обещаю! – пылко сказал он, протягивая цветы изумленной собеседнице.
У Гермионы перехватило дыхание. Не в силах вымолвить хоть слово, она зарылась лицом в связку цветов и вдохнула их свежий аромат. Разве могло быть что-либо прекраснее этого момента? Разве нужно ей было больше, чем услышать это обещание? Она верила. Верила всем сердцем, что он вернется к ней! Северус Снейп обхватил ее лицо ладонями и наклонился, чтобы страстно поцеловать Гермиону. Все чувства ее профессора отразились в этом прикосновении губ. Ее будет тянуть к этому сильному духом человеку. И пускай им сейчас тяжело, пускай они вынуждены будут разлучиться, но Гермиона знала точно – он к ней обязательно вернется!



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru