Once Upon A Time... автора Элия Ильтана    в работе
После того, как погибли родители, дальняя родственница Корнелиуса Фаджа приезжает в Хогвартс. Шляпа распределяет ее на Слизерин. Едва затянувшаяся рана от потери родных людей, межфакультетская вражда, пасмурная погода и равнодушно-строгий декан — может, всё это надо просто пережить? Ведь близких уже не вернуть, погоду не изменить, на других факультетах полно интересных личностей, а Снейпу просто скучно.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Елена Грейс Форсайт, Гарри Поттер, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Блейз Забини
Angst, AU || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 26 || Прочитано: 20693 || Отзывов: 5 || Подписано: 25
Предупреждения: AU
Начало: 15.05.15 || Обновление: 06.09.16

Once Upon A Time...

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Самолет мягко приземлился на посадочную полосу. Елена отвела взгляд от иллюминатора, в который упорно бился фирменный английский дождь, и поднялась со своего места в бизнес-классе. Взяв маленькую темно-синюю сумочку, она прошла к выходу, с неудовольствием покосилась на плачущее небо, спустилась по лестнице и села на переднее место стоящего рядом автомобиля.

— Мисс Форсайт? — скорее подтвердил, чем осведомился крупный мужчина в безупречном костюме-тройке, сидящий на заднем сиденье. Он кивнул шоферу, и тот отъехал от самолета.

— Она самая, — отозвалась Елена, не без интереса разглядывая салон шикарной машины. — Мои вещи?..

— О них позаботятся. Я — Джон Бэйтс, ваш сопровождающий. Я доставлю Вас в Хогвартс...

Елена вздохнула. Хогвартс. Меньше всего она хотела вновь оказаться в учебном заведении. Тем более здесь, в дождливой и хмурой Англии. Вот если бы родители были живы... Не пришлось бы тогда никуда переезжать и начинать все с чистого листа. Жила бы себе в Америке и ни о чем не думала... Грейс снова вздохнула. Она уже оправилась от смерти своих родителей, хотя и не простила их — как они могли бросить её, оставить одну в этом недружелюбном мире?..

— Мисс Форсайт? Вы меня слышите? — Бэйтс повысил голос, заметив, что девушка задумалась и не обращает внимания на его слова.

— Да-да, — Елена едва заметно вздрогнула. — Прошу прощения.

— Я говорил, что сначала нам надо будет заглянуть в Косой переулок и купить вам все необходимое. И, так как поезд, перевозящий учеников, уже уехал, нам придется трансгрессировать до границы Хогвартса, а там нас встретят.

— Хорошо, — рассеянно отозвалась Грейс. — Очень хорошо.

— И еще кое-что. Министр просил передать свои извинения за то, что он не смог встретить вас...

— О, всё в порядке, так ему и скажите. Я прекрасно понимаю, у него полно дел, — перебила Джона Елена. — И вообще, он не обязан этого делать.

— Я передам ваши слова, — кивнул Бэйтс.

Форсайт прислонилась лбом к холодному стеклу и закрыла глаза. Мысли в голове внезапно иссякли. Тяжелым одеялом навалилась усталость.

Дождь продолжал стучаться в окна автомобиля, бесшумно двигающегося по дороге навстречу Лондону.

● ● ●

Внутренности вернулись на свои места. Елена моргнула и отпустила руку Бэйтса. Вот она и в Хогвартсе. Вернее, рядом с ним. В каком-то жутком лесу.

— Ну и где мы? — вяло поинтересовалась Грейс, оглядываясь по сторонам и убирая выбившуюся рыжую прядку обратно в прическу.

— Запретный лес, — ответил Джон. — Нас уже ждут, идемте.

— Кто ждет? — усомнилась Елена. — Тут только деревья.

Бэйтс усмехнулся.

Очень смешно...

— О, его вы точно заметите. Идемте.

Елена, закатив глаза, двинулась за ним. Её изрядно утомил поход по магазинам Косого переулка, хотя людей там было и не очень много.

Пройдя пару десятков метров, Бэйтс остановился и кому-то помахал рукой. К крайнему удивлению Елены, небольшая гора вдалеке помахала в ответ. Грейс протерла глаза, но ничего не изменилось: к ним приближалась... приближалось...

— Хагрид, добрый вечер! — дружелюбно крикнул Бэйтс.

— И вам того же, сэр, — не менее дружелюбно отозвался огромный мужчина, которого сначала Елена приняла за гору. — А, вот и обещанная новенькая! Я — Хагрид, лесничий. Приятно познакомиться! — он протянул огромную лапищу. Грейс осторожно сжала пару пальцев.

— Мне тоже, — пробормотала она, отдергивая руку. — Не знала, что тут есть великаны, — тихо добавила она.

— Я полувеликан, по мамашиной линии, — у лесничего оказался прекрасный слух. — Великанов тут нет вовсе, они попрятались давно.

Елена промолчала.

— Так, Хагрид, вот сумки мисс Форсайт. Это её покупки. А основной багаж уже должны были доставить, — деловито произнес Бэйтс.

— Да-да, он уже в замке, — отозвался Хагрид, забирая пакеты из рук Джона. — Э-э, мисс Форсайт? — неуверенно протянул он.

— Да? — Елена подняла брови.

— Ты... э-э... Вы пешочком прогуляться не хотите?

— Не уверена, — покачала головой Грейс.

— Тогда я позову фестрала, не против? — неуверенно спросил Хагрид.

— Я была бы очень признательна, — кивнула Елена и посмотрела на часы.

Хочу домой.

— Поезд уже пришел, все сейчас собираются в главном зале, — проинформировал её Бэйтс, правильно истолковав взгляд Елены.

— И мне тоже туда надо? — спросила она.

— Боюсь, что да, мисс. Такова традиция. Вас определят на один из четырех факультетов.

— Чудесно, — протянула Грейс. — Всегда мечтала.

Хагрид, наблюдавший за этой сценой, как-то по-особому свистнул, и, через несколько мгновений, с неба спустился конь. Ну, почти конь. Скелет коня.

— Фестрал... — восхищенно произнесла Елена, кончиками пальцев дотрагиваясь до существа. — Давно я их не встречала.

Я и забыла, какие они красивые...

— Вы его видите? — удивленно спросил Хагрид.

— Разумеется, — пожала плечами Елена. — У меня на глазах умерли мои родители.

— О... — лесничий опустил глаза. — Мне ужасно жаль...

— Мы теряем время, — перебила его Грейс. — Скажите, в какой стороне замок. Я поеду к нему, а вы донесете мои вещи. Бэйтс, — она повернулась к Джону, — спасибо, вы свободны.

— Удачи Вам, мисс, — кивнул тот и посмотрел на Хагрида. — Всего хорошего.

— И вам, — благодушно отозвался лесничий.

Бэйтс задумчиво взглянул на небо и исчез.

— Вам... э-э... помочь? — неуверенно спросил Хагрид, глядя, как Елена взбирается на фестрала.

— Нет, благодарю, — та уже уверенно сидела на спине существа. — В какой стороне замок?

— Во-он там, — указал рукой лесничий.

— Ясно. Надеюсь, вы справитесь с доставкой сумок, — Грейс скептически посмотрела на Хагрида, окруженного горой пакетов.

— Да... э-э... справлюсь. Не переживайте.

Елена кивнула и, что-то прошептав фестралу, направилась в сторону, указанную Хагридом.

— Слизерин, как пить дать, — пробормотал лесничий, нагружаясь пакетами.

Глава 2


Елена, выпрямив спину, вошла в огромный холл замка.

А тут неплохо.

— О, мисс Форсайт, вот и вы, — старенькая волшебница подошла к Грейс. — Рада приветствовать вас в Хогвартсе и примите мои соболезнования...

— Да, благодарю, — мягко перебила женщину Елена. — Боюсь, я опаздываю...

— Не беспокойтесь, там пока первокурсники... — волшебница оглянулась на двери. — Я — профессор МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор.

— Очень приятно, — Грейс улыбнулась. — Идемте?

— Вот, вам туда, — МакГонагалл подошла ко входу в главный зал.

Елена нервно сглотнула. Хоть внешне не было заметно, что она нервничает, внутри у Грейс все похолодело.

— Не нервничайте, милочка, — профессор неожиданно добро взглянула не Елену. — Всё будет в порядке.

Та вымученно улыбнулась и едва удержалась от нервного поправления причёски. Двери с едва слышным скрипом открылись. Гул, стоявший в зале, мгновенно стих. У Елены начали подрагивать руки.

Почему так много людей?

— Все в порядке, — снова прошептала ей МакГонагалл. — Идите вперед, не бойтесь.

Грейс быстро пошла по проходу, ощущая на себе взгляды всех присутствующих в зале. Тишина сразу же нарушилась большим количеством перешептываний.

— Это еще кто?

— Новенькая?

— Опоздавшая?

— Может, преподавательница?

— Мракоборец?

— А почему она без мантии?

— Интересно, крашеная?..

Елена почувствовала, как её щеки начали медленно краснеть. Для Грейс, чья кожа была белее мраморных статуй, это было сущей катастрофой.

Пошли все к черту!

— О, а вот и мисс Форсайт! — пожилой волшебник, очевидно, Дамблдор, стоящий у трибуны с совой, приветственно простер руку, приглашая Грейс встать рядом с ним. — Итак, позвольте вам представить, наша новая ученица — Елена Грейс Форсайт, прямо из Америки! — он чуть приобнял Елену за плечи. — Прошу любить и жаловать!

Грейс натянуто улыбнулась, обводя глазами молчащих учеников.

И что теперь?..

— Итак, первокурсники уже определены, так что теперь ваша очередь, мисс Форсайт, — Дамблдор дружелюбно улыбнулся Елене. — Наденьте шляпу, прошу вас, — он подал ей какое-то пыльное темное старье. Грейс, чувствуя, как краснеет еще больше, натянула шляпу на голову.

Просто чудесно.

— Хм, любопытно, — услышала она скрипучий голос. — Шестикурсница, вероятно?.. Что же, куда мне тебя направить. Не Пуффендуй, очевидно. Как тебе Гриффиндор?

— Мне все равно, — прошептала Елена. — Только быстрее.

— О!.. — шляпа помолчала. — Слизерин! — объявила она спустя мгновение. Грейс с облегчением стащила её со своей головы.

Надо будет вымыть волосы.

— Слизерин? — полувопросительно произнес Дамблдор, принимая шляпу. — Что же, поприветствуйте нового члена факультета Слизерин!

Все вяло захлопали.

— Вам туда, мисс Форсайт, — волшебник чуть подтолкнул Елену к столу под зелеными флагами. Грейс быстро села на свободное место с краю, и, даже не посмотрев на учеников, уткнулась взглядом в стол.

— Кроме новеньких, у нас в этом году обновления в преподавательском составе! — объявил Дамблдор. — Сам профессор Слизнорт принял решение присоединиться к нам в качестве учителя зельеварения, а профессор Снейп займет место преподавателя защиты от темных искусств!

Вот теперь стол слизеринцев захлопал куда активнее, в отличие от всех остальных. Грейс недоуменно нахмурилась.

— Это наш декан, — пояснил ей парень с каштановыми волосами до плеч, сидящий напротив. — Он давно уже хотел занять эту должность.

— Ясно, — безразлично ответила Елена.

— На этом новости заканчиваются, и начинается ужин! — не хуже тамады воскликнул Дамблдор, и на столах появилась еда. Много еды. Грейс поднесла к губам кубок, наполненный холодной водой. Руки больше не дрожали.

— Эй, новенькая! — окликнул её кто-то.

Елена поставила кубок обратно на стол и повернула голову в сторону голоса. Темноволосый парень, сидящий через одного ученика от нее, с любопытством смотрел на Грейс.

— Я слушаю, — холодно произнесла она.

— Я — Теодор Нотт, — представился слизеринец. — Мы с тобой будем на одном курсе.

— Очень рада, — пожала плечами Елена и, отвернувшись, отпила из кубка.

— Ха, она тебя сделала, — насмешливо прокомментировал кто-то.

— Вот еще! — фыркнул Теодор.

Грейс незаметно покосилась в сторону комментатора. Бледный парень с очень светлыми волосами накладывал себе на тарелку салат, одновременно продолжая разговаривать с Ноттом.

Симпатичный.

Елена снова отвернулась.

— А я могу уйти пораньше? — немного подумав, осведомилась она у парня напротив, который сказал ей про Снейпа.

— Не-а, — он покачал головой. — Все уже скоро закончится, потерпи.

— Хорошо, — выдохнула Елена.

Парень несколько мгновений смотрел на Грейс, словно раздумывая над чем-то, а затем продолжил есть.

Елена рассеянно обвела глазами стол и неожиданно наткнулась на изучающий взгляд бледного блондина. Грейс с секунду равнодушно разглядывала парня в ответ, а потом, развернувшись, начала исследовать учительский стол. Только одно более-менее знакомое лицо — профессор Слизнорт. Много лет назад он был знаком с её родителями, даже приезжал как-то в Америку. Елена отрывочно помнила то время. Почувствовав её взгляд, Слизнорт чуть улыбнулся и кивнул Грейс. Та тоже подняла уголки губ.

— Знаешь его? — осведомился парень напротив. Елена принципиально решила не спрашивать его имени.

— Ага, — отозвалась она. — Он был знаком с моими родителями.

Ученики, сидевшие рядом с Грейс, начали прислушиваться к разговору.

— Был? — переспросил парень.

— Да. Они погибли три месяца назад.

— О, — длинноволосый опустил взгляд. — Мне жаль.

— Ага. Мне тоже, — безразлично ответила Елена.

— Ты так спокойно говоришь об этом, — заметил он.

— А что, я должна начать рыдать? — поинтересовалась Грейс. Кто-то слева фыркнул. Елена, скосив глаза, заметила улыбку блондина.

— Ну, не знаю, — парень не обратил внимания на смешок. — Хотя, это так по-слизерински, держать все в себе и не показывать остальным своей слабости, — уважительно добавил он. Теперь настала очередь Грейс фыркать.

— По-слизерински, — повторила она. — Честно говоря, мне было плевать, на каком факультете я буду. Мне просто надо как-то прожить эти два года, и так уж получилось, что их я проведу здесь.

— А почему ты поехала именно в Англию?

— У меня тут дальний родственник.

— Слизнорт? — спросил парень.

— Нет, — покачала головой Елена. — Фадж.

В правой части стола наступила тишина.

— Министр магии? — недоверчиво уточнил Нотт, внимательно прислушивающийся к беседе. Грейс закатила глаза.

— А что такого? — недоуменно произнесла она. — Министр, ну и что с того?

— Ну, как тебе сказать... — сказал парень. — То есть, ты большая шишка?

Елена хмыкнула.

— Вовсе нет. Просто дальняя родственница.

— И кроме него у тебя никого нет? — спросил парень.

— Не-а, — Грейс покачала головой.

— Да уж, бывает, — выдохнул он. — А телохранителя у тебя нет?

— Фадж предлагал, — рассеянно ответила Елена. — Но я отказалась. То еще удовольствие, когда за тобой постоянно следует здоровый дядька.

— Да уж, — пробормотал парень.

— Поверь, я-то знаю, — поморщилась Елена.

— Откуда? — раздался голос слева. Грейс повернула голову. Спрашивал блондин.

— А как сам думаешь? — холодно поинтересовалась она. — У меня уже были телохранители.

Тупица.

Уголок рта светловолосого чуть дернулся.

— Драко Малфой, — произнес он.

— Малфой? — недоверчиво произнесла Елена. — Хотя, в принципе, цвет волос... — уже гораздо тише пробормотала она.

— Ты слышала о моей семье? — поднял бровь Драко.

— Я знакома с Люциусом Малфоем. Твоим отцом, я полагаю, — высокомерно ответила Грейс.

— Серьезно? С моим отцом? — переспросил Малфой-младший.

— Мы встречались в Америке, на одном из съездов волшебников, — пояснила Елена.

— А подробнее? — вставил Нотт.

— Я помогала своему отцу с визуализацией его доклада. А мистер Малфой, увидев это, попросил меня помочь и ему, — неохотно произнесла Грейс.

— Надо же, — пробормотал Драко. — И, судя по твоей фамилии, ты тоже из чистокровных.

Елена снова хмыкнула.

— Уж поверь, — она допила воду. — Когда кончится этот дурацкий ужин?..

Глава 3


Шум голосов не стихал. Казалось, будто все эти недоделанные волшебники не виделись целую вечность.

Мне нужна тишина.

Елена вертела в руках изящный кубок, постукивая по нему ноготками. Парень напротив сочувственно смотрел на нее, отправляя в рот очередную порцию чего-то мясного.

— Осталось совсем чуть-чуть, — прожевав, произнес он.

— Ты уже это говорил, — заметила Грейс, со стуком опустив кубок на стол.

— Я, кстати, Дерок, — наконец представился парень. — Седьмой курс.

— Ага, — Елена кивнула. — Приятно познакомиться.

— У нас принято звать друг друга по фамилии, если что, — обратился к ней Теодор и добавил: — Форсайт.

Елена усмехнулась.

— Мне нет дела до того, как у вас принято, Теодор, — она выделила голосом имя парня.

— Тогда для тебя просто Тео, Форсайт, — подмигнул ей Нотт.

Курс придурков.

— Не обращай на него внимания, — прервал его Дерок. — Комплексы, сама понимаешь.

Елена услышала негромкий смешок слева.

Малфой.

— Так, говоришь, ты уже на седьмом курсе? — спросила она у Дерока.

— Да, — кивнул тот. — Последний год здесь.

— Тебе тут нравится?

Дерок задумался. Между его бровями легла складка, а губы сжались в тонкую линию.

— Знаешь, тут неплохо, — наконец произнес он. — Хоть и не без маразма.

Они помолчали.

— Расскажи мне о вашем декане.

— Профессор Северус Снейп. Преподает тут зельеварение, но многие годы хотел занять пост преподавателя защиты от темных искусств. И, собственно, достиг цели. Неженат, неприступен и язвителен, — Дерок широко улыбнулся, но, глядя на выражение лица Грейс, нахмурился.

И как он так незаметно подошел?..

— Что тако... — он догадался обернуться.

За его спиной стоял Снейп.

— Рад это слышать, Мортимер. Однако, чтобы отбить у вас тягу к столь сомнительным комплиментам, будете убираться в одном из классов две недели, — холодно произнес он и посмотрел на Елену. — Мисс Форсайт, полагаю, Вы как-нибудь найдете путь к нашей гостиной. Пароль на первые несколько недель — «холодный свет». — И, не дожидаясь ответа, Снейп развернулся и направился к выходу. Его черная мантия развевалась, становясь похожей на крылья.

— Кажется, меня ждут две прекрасные недели, — уныло прокомментировал Дерок.

— Он всегда такой? — сочувственно спросила Елена, проводив взглядом фигуру Снейпа. Мортимер на всякий случай оглянулся и только потом кивнул.

— Даже хуже, — скривил губы Нотт, снова влезая в разговор.

— Но он же ваш декан, — непонимающе произнесла Грейс. — Почему он так с вами?

— О, это все травмы детства, — с ноткой иронии ответил ей Малфой. — У нашего Северуса был очень нелегкий период.

— Он был влюблен в мать Поттера, — громким шепотом сказал сидящий рядом с Малфоем парень со смуглой кожей и коротко стриженными черными волосами.

— Поттер — это во-о-он тот парень в круглых очках, — кивнул в сторону стола Гриффиндора Дерок.

Елена обернулась и пробежалась взглядом по лицам, без труда найдя вышеупомянутого Поттера. Довольно симпатичный брюнет сидел в компании девушки с очень пышной копной каштановых волос и рыжего веснушчатого парня в выцветшей мантии. Еще ее внимание привлекли близнецы, тоже рыжие, сидевшие за тем же столом. Они о чем-то шептались, периодически громко смеясь.

Грейс снова посмотрела на Поттера, пытаясь представить его мать. Брюнетка? Скорее всего, она очень эффектная, раз в нее влюбился этот донельзя... сухой профессор.

Парень, будто почувствовав взгляд Елены, поднял свои глаза и посмотрел прямо на нее. Пышноволосая, заметив, что приятель ее не слушает, проследила за его взглядом и тоже уставилась на Грейс, чуть нахмурившись.

Что смотришь, лохматая?

На лице Елены не отразилось никаких эмоций, она спокойно повернулась обратно к столу.

— Он ничего, — ровным голосом заметила она.

— Шутишь? — воскликнул Нотт. — Да он же чокнутый! Дружит с этим тупым полувеликаном, общается с крохоборами Вислыми и грязнокровкой...

Малфой предостерегающе коснулся рукава мантии друга.

— Помни, где ты, — негромко сказал он.

— Ты прав, — кивнул Теодор. — Я забылся.

— Как обычно, — оторвавшись от беседы с какой-то блондинкой, язвительно произнесла сидевшая рядом с Ноттом девушка плотного телосложения и с мышиного цвета волосами, собранными в невысокий хвост. — Я Пэнси, кстати, — кивнула она Елене. — А это — Дафна Гринграсс. Мы тоже на шестом курсе.

— Очень приятно, — вежливо ответила Грейс, стараясь не показывать, насколько ей все равно.

Нотт уже собирался что-то сказать, как Дамблдор поднялся со своего места и объявил окончание ужина. Елена не смогла сдержать облегченного вздоха.

Наконец-то.

— Если хочешь, я провожу тебя до нашей гостиной и покажу, как у нас что, — предложил ей Дерок, вставая из-за стола.

— Да, конечно, — кивнула Грейс.

Мне все равно иначе до нее не добраться.

— Эй, Мортимер, что творишь? — нарочито возмущенно произнес Теодор. — Увел девушку прямо из-под носа!..

— Ну, тебе не привыкать, верно, Нотт? — насмешливо крикнула ему Пэнси.

— Не понимаю, о чем ты, — пожал плечами тот.

Спор не представлял никакого интереса, поэтому Елена с Дероком вышли из зала. По пути Грейс заметила, что парень в круглых очках проводил ее взглядом.

Он и вправду ничего.

— Ты уже решил, что будешь делать после окончания этого курса? — спросила она у Мортимера, когда они спускались по одной из длинный узких лестниц. Из вежливости, разумеется.

— Честно говоря, я хотел бы углубиться в зельеварение, — признался тот. — Очень люблю эту науку.

Лестница задвигалась и переместилась.

— Ясно, — отозвалась Елена, ухватившись за перила. — Здорово, что ты определился.

— А ты? — в свою очередь спросил Дерок, небрежно скользнув взглядом по кучке гриффиндорцев, стоящих на другой лестнице. — Что насчет тебя?

— Я не знаю, — пожала плечами Грейс. — Время покажет.

— Разумно, — пробормотал он. — Что же, я уверен, ты сделаешь правильный выбор.

— Ага. Спасибо, — немного помедлив, добавила Елена.

Хотелось бы и мне быть уверенной в этом.

Лестница подъехала к двери, за которой оказался коридор, уходящий вниз. На стенах висели подсвечники, свечи которых горели странным зеленоватым огнем.

— Эй, куда это мы? — заволновалась Елена, немного нервно разглядывая каменные стены.

— Все в порядке, — Дерок кивком указал ей на группки слизеринцев, идущих по этому же коридору. — Там — вход в нашу гостиную.

Коридор уткнулся в тупик.

Куда пропали все те люди?

— Скажи пароль, — чуть улыбнувшись, подсказал Мортимер, откинув назад волосы.

— Эм. Холодный свет, — произнесла Елена, чувствуя себя дурой.

Как только она сказала нужные слова, стена пошла волнами и стала чуть прозрачней.

Впечатляет.

— Молодчина, — одобрительно дотронулся до ее плеча Дерок. — Теперь иди вперед.

Елена сделала пару шагов в стену и... прошла сквозь нее, очутившись в довольно большом помещении с высоким потолком. В центре комнаты ярко пылал камин, что, однако, совсем не добавляло тепла. Стены со вкусом обставленной гостиной, казалось, излучали холодное свечение. Антикварные длинные диваны находились по периметру помещения и постепенно заполнялись слизеринцами. Окон не было вовсе, а воздух был пропитан... холодом.

Мне тут определенно нравится.

— Как тебе? — спросил у нее Дерок.

— Симпатично, — она дернула плечом.

— Симпатично? — переспросили за ее спиной.

Она даже не обернулась.

Снова он.

— Да. Очень неплохо, — повторила Грейс, разглядывая потолок.

— Это не может не радовать, — сказал Малфой, проходя в центр гостиной. — Чувствуй себя как дома.

— Так как девушек на нашем факультете не особо много, мы живем по три человека в комнате, а не по четыре, как все остальные, — уведомила Пэнси Елену. — Если я не ошибаюсь, ты будешь жить со мной и с Дафной.

— Сомнительное удовольствие, — пробормотал подошедший Нотт.

Согласна.

— Заткнись, — бросила ему Пэнси.

— Паркинсон, не командуй, — недовольно поморщился тот.

— Прекратите оба, — негромко сказал Малфой, поморщившись. — Не надоело еще?

— Нет, — хором ответили Пэнси и Теодор, синхронно покачав головами. Елена не удержалась и хмыкнула.

— А как насчет окон? — поинтересовалась она, вновь оглядывая комнату.

— Их тут нет, — почти прошептал неслышно подошедший смуглый брюнет. — Это же подземелье. Некоторые комнаты находятся прямо под Черным Озером. Какие уж тут окна?..

— А что, ты уже соскучилась по свету? — поднял бровь Теодор. — Тогда тебе надо было не на Слизерин, а на Когтевран, Форсайт.

Елена пожала плечами.

— Если честно, мне было плевать, куда, — рассеянно произнесла она, прикрывая ладошкой зевок. — Я могу уже пойти спать? Перелет и этот ваш... ужин вымотали меня окончательно.

— Конечно, можешь. Я передам Снейпу, что ты у себя, — сказал ей Дерок.

— Пойдем, я покажу нашу комнату, — Пэнси подхватила Грейс под локоть.

— Увидимся завтра, Форсайт, — крикнул Теодор.

— Спокойной ночи, — пожелал Мортимер.

А Малфой просто проводил девушек скучающим взглядом.

— Теперь ты — новая игрушка, — шепнула Елене Паркинсон. — Приготовься.

Глава 4


Следующим утром Грейс проснулась раньше положенного. Она зевнула, потянулась и вновь уронила голову на подушку. События вчерашнего дня казались жутко далекими, как будто все произошло не несколько часов назад, а несколько дней или даже недель.

Комната Елены, Пэнси и Дафны оказалась вполне себе уютной. Разумеется, зеленый цвет был везде. Мягкие ковры на полу, тяжелые гобелены, пологи на кроватях — все было зеленым. Даже старинная деревянная мебель, казалось, отливала этим цветом. Впрочем, Елена не возражала. Ей было просто все равно.

Все ее вещи были аккуратно поставлены около застеленной кровати. Грейс не стала их разбирать, только достала из чемодана ночную рубашку и щетку. Почистив зубы и распустив волосы, которые мягкой волной легли на плечи, она быстро переоделась, опустила полог и нырнула под одеяло. Как только ее голова опустилась на подушку, Елена тут же заснула крепким сном без сновидений.

Особое заклинание, имитировавшее звуки погоды снаружи, на этот раз стучало капельками дождя по несуществующим окнам. Воздух в комнате был пропитан чем-то тоскливо-летним, именно тем, что незаметно пропадает к середине сентября. Хотелось одновременно и плакать, и смеяться.

Елена слышала тихое сопение Пэнси, искусственный, но такой настоящий стук дождя, легкий шелест балдахинов и понимала, что именно так ей и предстоит жить ближайшие два года. Среди всех этих людей, абсолютно безразличных Елене, среди типичной для Англии дождливой погоды, в этом до ужаса чуждом и незнакомом мире... Вот если бы родители были живы...

Крошечная непрошеная слезинка быстро скатилась по щеке Елены и спряталась среди копны волнистых рыжих волос. Грейс быстро провела рукой по лицу, стирая ее след.

Никаких слез. Никогда. Она пообещала себе это, стоя на похоронах и смотря, как красивый большой гроб из темно-красного дерева медленно опускается в вырытую яму.

И тогда она и вправду не проронила ни единой слезинки.

Это потом, когда до нее окончательно дошло, что это — конец, что больше не будет никаких посиделок на берегу моря, совместных встреч заката или рассвета и даже ссор и споров — этого ничего больше не будет. Никогда. Вот тогда-то пришлось забыть про данное обещание. Почти три недели Елена просидела дома, беспрестанно рыдая. Она никого не хотела видеть. Цветы, конфеты, все эти утешающие и никому не нужные мелочи скапливались в прихожей. Люди приходили, стучались, не получали ответа и уходили. Пару раз соседи даже вызвали полицию, чтобы удостовериться, жива ли Елена.

А потом приехал Фадж. В костюме, со скорбным лицом. И предложил ей поучиться в Англии. Грейс прекрасно помнила, как на мгновение расширились его глаза, когда она открыла ему дверь. Три недели рыдать и почти ничего не есть — это не особо способствует здоровому виду.

Но так вышло, что именно этот начинающий полнеть мужчина спас ее. Он вытащил Елену из пучины слез и грустных мыслей. Отличная идея — сменить место жительства, сменить все. Подальше от этого дома, города, страны. Подальше от места, где... где погибли ее родители.

И вот она в самолете. В руках — только темно-синяя сумочка. В багажном отделении — два чемодана. Для новой жизни нужно не так уж и много.

Елена ущипнула себя за руку. Она не хотела вновь вспоминать обо всем этом. Заворочалась Пэнси. Что-то пробормотав, она, судя по звукам, поднялась с кровати.

— Вставай, Даф. — Послышался шелест ткани и недовольное ворчание Гринграсс. Потом шаги приблизились к кровати Грейс.

— Форса... О, ты уже встала! — Пэнси откинула полог Елены. — Доброе утро.

Выглядишь ужасно, Паркинсон.

— И тебе, — Грейс села на кровати. — Что сейчас?

— Нам выдадут расписание в гостиной. Этим занимаются старосты факультетов. У шестого курса это Драко Малфой и... А, черт, Аниту же перевели в Шармбатон... Тупая крашеная выскочка... Короче, нашему курсу расписание выдаст Малфой. Потом пойдем на завтрак.

— Спасибо, — кивнула Елена, вставая на приятно мягкий ковер. — Доброе утро, Дафна.

— Угу, — пробормотала блондинка, утыкаясь головой в подушку и шаря левой рукой в поисках сдернутого одеяла.

— Классная татуировка, кстати, — заметила Пэнси, не без зависти разглядывая тонкие ноги Грейс. — Верба?

— Да, — кивнула та.

— У вас в Америке так принято?

Елена усмехнулась.

— Эти три вербочки — символ моей семьи. У моих родителей тоже такие были. И у их родителей.

— Понятно, — отозвалась Паркинсон. — Круто.

Грейс пожала плечами.

— А у тебя крашеные волосы? — сонно вопросила Дафна, свешивая ноги с кровати.

— Нет, — покачала головой Елена.

— Твой рыжий не такой, как у Уизли, — отметила Пэнси.

Разумеется.

— Это хорошо?

— А то, — ухмыльнулась Паркинсон. — Ты же не хочешь, чтобы тебя считали одной из них?

— А кто вообще эти Уизли? — поинтересовалась Елена.

— Давай мы тебе расскажем по дороге на завтрак? — предложила Дафна. — Снейп не любит, когда кто-то опаздывает.

Глава 5


Девушки зашли в гостиную, когда все были уже в сборе и, судя по всему, с расписаниями.

— Вы опоздали, — холодно заметил Снейп.

Елена встретилась с ним взглядом. В его черных глазах не было ничего, кроме, разве что, равнодушия.

Мне нравится его нос.

— Простите, профессор, — Дафна очаровательно улыбнулась Снейпу.

— Вы и мисс Паркинсон на ближайшие две недели составите компанию мистеру Мортимеру, убирая классы. Придете ко мне вечером, я дам задания.

Девушки синхронно вздохнули.

— А Вы, мисс Форсайт, зайдите ко мне после окончания занятий. Мистер Малфой покажет Вам, где мой кабинет.

Елена автоматически нашла глазами блондина. Тот рассматривал камин без малейшего проблеска интереса.

— Да, сэр, — Грейс перевела взгляд на Снейпа и кивнула. — Зайду.

— Мистер Малфой, — обратился декан к Драко, — отдайте опоздавшим их расписания. И только попробуйте не прийти вовремя на завтрак, — он хмуро посмотрел на Дафну и Пэнси, а Елену и вовсе проигнорировал. Затем Снейп развернулся и быстро вышел из гостиной. Слизеринцы вяло последовали за ним. Гостиная быстро пустела. Малфой подошел к девушкам.

— Привет, Пэнс, Гринграсс, — он слегка кивнул. — Нельзя просто так взять и не опоздать на первый сбор? — Елену он как будто бы и не заметил.

— Заткнись, Малфой, — Паркинсон закатила глаза. — Мы разбирали вещи.

— Этим никак нельзя было заняться после уроков, — саркастично заметил он.

— Те вещи были необходимы сейчас! — капризно произнесла Дафна.

— Ладно-ладно, только не истери, — Драко протянул ей и Пэнси пергаменты. — Ваши расписания.

Он повернулся к Грейс.

— Твое, Форсайт. — Елена взяла тонкий листочек. — После уроков встретимся здесь, я провожу тебя к Снейпу. — Он развернулся и проследовал к выходу.

Тоже мне.

— Пойдем, — Пэнси закончила разглядывать свой пергамент и подняла глаза на Грейс. — А то и правда опоздаем.

— Опять зельеварение с Гриффиндором, — простонала Дафна. — О, еще и защита от темных искусств с ними... А астрономия — с Когтевраном... Хорошо, что с Пуффендуем ничего нету, как в том году — целая травология. А еще и первые две недели окончательно убиты, — сетовала Гринграсс, пока девушки шли по направлению к Большому Залу.

— Да почему он так с вами? — Грейс разглядывала рельефные стены подземелья. — Неужели все и правда из-за безответной любви?

— Да, все из-за гребаных Поттеров, — зло ответила Паркинсон. — Этот их сынок, Гарри, тот еще ублюдок... Вечно лезет куда не надо, урод...

— А родители у него — магглолюбы, — добавила Дафна. — Живут среди них, дружат... Ну и, разумеется, они — большие друзья семейки Уизли.

— Уизли? Это которые рыжие?

— Ага, — кивнула Паркинсон. — Живут в многоэтажном бараке, кишащем тараканами. Папаша-Уизли повернут на маггловской технике, близнецы, как-там-их-зовут, постоянно устраивают глупейшие розыгрыши, Рон, который учится с Поттером — невозможный придурок, а девчонка Уизли — просто серая мышь. И тоже дружит с этой грязнокровкой Грейнджер...

— Что ты там вякнула, Паркинсон? — раздался сзади чей-то голос.

Девушки обернулись. Подходя к Большому Залу, они и не заметили, как к ним подошли Поттер, Грейнджер и Уизли. Вопрос последнего и прозвучал мгновение назад.

— Что слышал, рыжий, — презрительно отозвалась Пэнси. — У тебя что, еще и уши дырявые, как то старье, которое ты называешь мантией?

— Интересно, а твоя сестрица будет донашивать одежду за тобой, или вы все же скинетесь и купите что-нибудь приличное? Хотя бы носки. Или носок, — захихикала Дафна.

Ну вообще отлично.

— Мерлин, — поморщилась пышноволосая девица с густыми бровями. — Это из твоего рта так завоняло, Гринграсс? Или это твои духи?

Зачет, неряха.

Елена с интересом наблюдала за перепалкой, заметив, что брюнет не вступал в спор. Быстро взглянув на него, она увидела, что Поттер ее разглядывает.

Вблизи он еще симпатичнее.

— Это, наверное, в мантии твоего дружка появились тараканы, — предположила Пэнси. — Из дома пару сотен прихватил, а, Уизли?

— А ты сказала вашей новой подружке, что у тебя блохи? — поинтересовалась Грейнджер, скользнув взглядом по Елене.

— Гермиона, — легко тронул пышноволосую за руку Поттер, — прекрати.

— Почаще слушай своего очкастого дружка, — фыркнула Паркинсон. — Дело говорит, на удивление.

— Может, это оттого, что он летом реже виделся со всякими там... — Дафна смерила взглядом Уизли, — предателями крови?

Интересно, они всегда так?..

— И грязнок...

Это надо срочно прекратить.

— Пэнси, Дафна, нам пора идти, — торопливо перебила Елена Пэнси. — Снейп и так утром был не в духе.

— Да, ты права... — поморщилась Гринграсс. — Двух недель мне хватит. Идем, Пэнс.

— Мы еще договорим, — прошипела Паркинсон.

— Уж не сомневайся, — презрительно отозвалась Грейнджер.

Поворачиваясь, Грейс заметила немного удивленный взгляд троицы. И она была готова поклясться, что Поттер чуть улыбнулся.

* * *

Завтрак прошел довольно обыденно. Пэнси с Дафной и еще парочкой слизеринцев обсуждали предстоящие занятия, Нотт читал какую-то древнюю книгу, периодически пронося ложку мимо рта, а Малфой отстраненно слушал темнокожего брюнета — Блейза Забини. Лениво перебрасываясь с Дероком фразами, Грейс доедала местное подобие блинчика, когда осторожно кто-то тронул ее за плечо.

— Елена?

Она чуть повернула голову. Рядом с ней стоял довольно высокий парень. Его прямые черные волосы падали на лоб, чуть закрывая правый глаз.

За той половиной стола слизеринцев, где сидела компания шестикурсников, воцарилась тишина.

— Форд, — неприязненно произнес Дерок. — Чего тебе?

— Я пришел поговорить с новенькой, а не с тобой, Мортимер, — спокойно ответил парень. — Меня зовут Майкл Форд, я с Гриффиндора, — обратился он к Елене.

Она промолчала.

— Ко мне подошел Дамблдор, — не дождавшись ответа, продолжил гриффиндорец, — и сказал, что ты прекрасно разбираешься в древних рунах. Это правда?

— Да, — пожав плечами, ответила Елена. — Я вполне успешно занималась этим в предыдущей школе.

— Отлично, — Форд искренне улыбнулся. — Я хотел предложить тебе присоединиться к нам сегодня после ужина. Профессор Бэбблинг собирается обсудить с нами программу курса по древним рунам на этот год. Что скажешь?

— Мне это было бы интересно, — немного помедлив, отозвалась Грейс. — Спасибо за приглашение.

— Замечательно! — он явно привычным жестом откинул темную прядь, снова закрывшую глаз. — Тогда встречаемся в библиотеке после ужина. Знаешь, где это?

— Найду, — Елена чуть подняла уголки губ.

— Всё, тогда мы тебя ждем, — Форд развернулся и пошел к своему столу.

— И что это сейчас было? — вопросил Нотт, оторвавшись от книги.

— Ты и правда собираешься проводить время среди этих заучек? — поинтересовалась Паркинсон у Грейс.

Та пожала плечами.

— А почему бы и нет? Это и правда интересно.

— Но... Там ведь полно гриффиндорцев и когтевранцев... — пробормотала Дафна. — А еще там грязнокровка Грейнджер.

— А какое мне до них дело? — подняла брови Елена. — Мне интересны руны, а не люди.

— Резонно, — заметил Блейз.

— Странно, — одновременно с ним сказала Дафна. — Ну, в смысле, — начала пояснять она, — я не понимаю, как ты сможешь быть в одной комнате со всякими там...

— Она же уже объяснила, Гринграсс, — скучающим голосом произнес Малфой. — Без разницы, какие люди окружают, если занимаешься интересным делом.

— Как это мило с твоей стороны — перевести нам слова Форсайт. Может, станешь ее личным переводчиком? — язвительно спросила Пэнси.

— А может, вы наконец начнете думать, прежде чем говорить? — не менее язвительно отозвался Малфой. Елена зевнула.

— А может, вы поженитесь? — предложила она, протягивая руку к большому прозрачному блюду с салатом из зелени странного оранжевого цвета.

Блейз, Нотт и еще парочка слизеринцев расхохотались. Малфой недовольно поморщился, а Пэнси фыркнула.

— Мерлин меня побери, Форсайт, — сквозь смех выдавил Теодор, — ну ты даешь!..

— Да она ему не нужна, у него же есть его отражение, — Дафна тоже смеялась, показывая ряд ровных белых зубов.

Лицо Малфоя выразило крайнее презрение.

— Действительно, — Паркинсон тоже чуть улыбнулась, — кто посмотрит на других, когда стоит глянуть в зеркало — и увидишь совершенство!..

Новый взрыв хохота обратил на себя внимание других учеников. Они с интересом косились на стол обычно высокомерно-негромких слизеринцев. Снейп, разумеется, тоже заметил любопытное оживление за столом своих подопечных. Бесшумно подойдя к центру веселья и встав за спиной Елены, он, по обыкновению, хмуро поинтересовался:

— Что-то не так? — За столом воцарилась тишина. Грейс подавила желание повернуться.

А от него приятно пахнет.

— Все в порядке, профессор, — откашлявшись, произнес Нотт. — Все в порядке.

— Рад это слышать, — тоном, от которого воздух стал на два градуса холоднее, сказал Снейп и удалился обратно за стол преподавателей.

— М-да, — Пэнси первая прервала молчание, — умеет он поддержать веселье.

Малфой все еще был мрачен.

— Брось, Драко, — Блейз положил ему руку на плечо, — мы же шутили.

— Да, — поддержал его Нотт, — просто шутка.

Они выжидающе посмотрели на Елену, которая спокойно поглощала оранжевый салат. Заметив это, она приоткрыла рот, будто раздумывая, что сказать, а затем попросила Дерока передать ей тарелку с сыром. Забини усмехнулся, а Пэнси снова фыркнула.

— Ты мне нравишься, Форсайт, — заявила она.

— Может, вы поженитесь? — неожиданно пробормотал Малфой.

Елена не удержалась и улыбнулась.

Глава 6


Первым предметом была история магии. По пути в кабинет, куда слизеринцы шли очень неохотно и как могли оттягивали момент захода в класс, Пэнси вкратце рассказала Елене о том, что представляет из себя предмет.

— Это самая скучная вещь в мире, — Паркинсон вздохнула. — Ты просто не представляешь, насколько это утомительно. Профессор Биннс сам подох от скуки. И, прикинь, даже не заметил этого! Представляешь, ты сидишь в классе, ждешь учителя, и тут он заходит — только уже не человек, а призрак. Все настолько были в шоке, что не сказали ему, а потом, видимо, было уже неловко.

Елена покачала головой.

Сумасшедший дом эта ваша Англия.

— И что вы проходите? — поинтересовалась она, разглядывая картину, на которой чрезвычайно худой рыцарь протягивал разодетой в пух и прах полной даме безупречно белую розу. Дама кокетливо отворачивалась, не забывая строить глазки и изящно взмахивать ручкой. Рыцарь не оставлял своих попыток, забегал с другой стороны, дама снова отворачивалась.

— Всякое, — отозвалась Дафна, разглядывая свой маникюр. — В том году мы остановились на... — она сморщила носик. — Пэнс, на чем мы остановились?

— Я что, помню? — Паркинсон фыркнула.

Фырканье Пэнси было отдельным, четко отработанным действием. Ее ноздри расширялись, губы презрительно кривились, и только после этого она в меру шумно (это зависело от ситуации) выпускала воздух из носа. Елена покачала головой.

— И правда интересный урок, — заметила она.

Грейс автоматически вспомнила уроки истории в прошлой школе. У них тоже была история магии, которая была обязательной, и история магглов, необязательная.

Историю магии вел мистер Хендрик Ван де Иден. Чистокровный голландец, один из лучших выпускников Скандинавской Академии Волшебства, да и просто очень приятный и совсем еще не старый мужчина, был предметом внимания многих учениц.

К Елене он относился хорошо. Более того, он ей явно симпатизировал.

Все началось с того, что они одновременно взялись за одну и ту же книгу Грейнона Валентайна в библиотеке. Взялись — и сразу же отдернули руки с вежливым: «Берите Вы!» Потом — «Нет, что Вы!..»

«— Разве мы не затрагивали эту тему несколькими уроками ранее?

— Да, но мне захотелось подробнее узнать о Шумерском Магическом периоде.

— Подробнее? — он с любопытством прищурился. — Спросили бы у меня, вместо того, чтобы читать скучную древнюю книжку».

Они стали одним из самых популярных предметов обсуждения. «Елена? Та самая, которая встречается с учителем-голландцем?», «Как, ты не слышала? Она спит с учителем истории!» — шепотом, за спиной, не глядя в глаза.

Разговор с родителями, учителями, директором, снова с родителями. И всем Грейс, пожимая плечами, говорила одно: «Я понятия не имею, о чем вы. Мы просто более подробно обсуждаем историю магии».

И она не врала. Ни капли. Ее и Ван де Идена связывал интерес к истории. Да, безусловно, он ей нравился. Очень нравился. Но Елена не собиралась ставить любимого учителя в компрометирующее положение, поэтому ничем не обнаруживала своих чувств. Как и Хендрик. Постепенно интерес со стороны общественности начал увядать, а потом исчез вовсе.

И вот тогда он впервые пригласил ее в кафе. Выпить кофе после занятий, обсудить последние редакции пары старинных книг, да и вообще, это кафе недавно открылось, надо понять, стоит туда ходить или нет. Разумеется, Елена согласилась.

Это был отличный вечер. Просто замечательный. Он проводил её до дома, даже чуть приобнял на прощанье. От него пахло кофе и дорогим приятным парфюмом. Она чувствовала его дыхание у себя на шее.

А потом он отстранился, улыбнулся, пожелал спокойной ночи. И, развернувшись, быстро ушел в сгущающиеся сумерки...

— Э-эй, Форсайт! — голос Пэнси показался Грейс удивительно противным. — Ты вообще слышала, о чем мы говорили?..

Елена отрицательно качнула головой. Воспоминания расплывчатыми тенями быстро ускользали обратно в коридоры памяти.

— О чем думала? — поинтересовалась Гринграсс. Грейс вежливо улыбнулась.

Неужели ты и правда думаешь, что я расскажу?

— Мы пришли, — вовремя объявила Паркинсон и ткнула пальцем в дверь. — Добро пожаловать в обитель скуки.

— Хорошо сказала, — бросил подошедший Блейз. — Тебя уже просветили насчет Биннса? — обратился он к Елене. — Ну, что он призрак и все такое.

Она кивнула.

— Значит, визжать не будешь? — по обыкновению задиристо спросил Нотт.

— Не смешно, — скривилась Дафна. — Такое ощущение, Тео, что твое чувство юмора умерло в один день с твоим обаянием. То есть много-много лет назад. Когда ты родился.

— А твое, Гринграсс, и вовсе не рождалось, — хмыкнул Нотт, ничуть не оскорбленный словами сокурсницы.

— Может, хватит болтать? — ровно произнес стоящий около стены Малфой. — Урок начался минуты три назад.

— Кого это волнует? — пожал плечами Теодор. — Биннс все равно ничего не заметит. А мы уснем на три минуты позже.

Малфой собирался ответить, когда послышались знакомые голоса.

— ...И, значит, он говорит: «Минус десять баллов Гриффиндору». Я такой: «За что, профессор?» А он: «За то, что Вы взяли на урок еду», — и кивает на ма-аленький кусочек хлеба у меня в руке. А я ему: «Но, профессор, я же еще не в классе!» А он... — показавшийся из-за поворота Уизли захлебнулся словами, увидев стоящих около двери слизеринцев. Впрочем, идущие рядом с ним Грейнджер и Поттер тоже застыли от неожиданности.

— Какого черта? — озвучил мысли всех Нотт.

— Э-э-э, — многозначительно протянул рыжий. — Мы это...

Паркинсон закатила глаза.

— У нас тут урок, — ледяным тоном оповестила Грейнджер, почему-то смерив взглядом Елену.

— И у нас! — задиристо отозвался Теодор.

— Так вот почему Снейп так злорадно усмехался, — сокрушенно пробормотал Уизли. Малфой и Блейз синхронно подняли брови.

— Нам заменили первый урок трансфигурации на историю магии, — произнес Поттер.

А у него зеленые глаза.

— До конца года? — ужаснулась Гринграсс. Все трое кивнули. Вдалеке послышался топот ног.

— О, а вот и наши, — оживился Уизли. Паркинсон схватилась за голову, а Нотт застонал.


Глава 7


— ...В начале XVI столетия эдиктом Великого инквизитора Альфонсо Манрикеса... — до невозможности занудный голос призрака нагонял дремоту.

Елена зевнула и скучающе оглядела класс. Пожалуй, единственным человеком, который слушал Биннса, была растрепанная Грейнджер. Она что-то прилежно строчила в толстенной тетради, иногда поднимая голову, чтобы уточнить тот или иной факт. Сидящий рядом с ней Поттер палочкой гонял по парте перышко, периодически роняя его на пол.

Грейс перевела взгляд на своего соседа. Забини читал какую-то порванную книжку с неразборчивым названием. Почувствовав ее взгляд, он повернул голову и поднял бровь.

— Что? — негромко спросил он.

— Ничего, — Елена покачала головой. — Скучно.

— Да, — согласился Блейз. — И так всегда.

— А почему не попросить поменять учителя?

Он фыркнул.

— Поменять? Зачем?

— Разве это не очевидно? — Елена вновь обвела взглядом помещение. — Посмотри, никто не слушает. Кроме вон той, — она кивнула в сторону Грейнджер. — Но, насколько я поняла, она вообще особенная в этом плане.

— Да не то слово, — усмехнулся Забини. — Понятия не имею, как она все успевает делать.

Елена не ответила.

— Слушай, — Блейз вздохнул, — пойми, этот урок — как дополнительное время для того, что мы не успеваем сделать. Или чтобы просто отдохнуть. И никто не хочет, чтобы этот статус поменялся. Поверь.

Грейс пожала плечами.

— Как скажешь.

Забини снова вернулся к чтению, а Елена к созерцанию.

— ...Для этого были созданы специальные кольца и зеркала. Чтобы вызвать духа с помощью кольца...

Грейс готова была застонать. В этот момент она как никогда раньше скучала по Хендрику.

Достав из сумки расписание, Елена поводила пальцем по строчкам.

— Следующая пара — травология, — не поднимая головы от книги, сказал ей Блейз.

— Надеюсь, преподаватель живой? — поинтересовалась Елена. Забини хмыкнул и кивнул.

— Профессор Стебль. Милая пожилая дама, пока не начнет ругаться.

— А что насчет, — Грейс посмотрела на третью пару в расписании, — трансфигурации?

— Её ведет профессор МакГонагалл. Вообще, у нас на курсе в этом году мало кто её выбрал, так что пары будут совмещены с каким-нибудь факультетом...

— Дамблдор спрашивал меня о том, какие предметы мне нужны, — вспомнила Елена. — От трансфигурации я не отказывалась. А ты?

— Мне она не нужна, — пожал плечами Блейз. — А вот Малфой, Тео и, кажется, Гринграсс будут ходить.

Ну отлично.

— А почему в четверг на третьей паре одновременно травология и астрономия?

— Это ты должна сама выбрать — либо дополнительная пара травологии, либо астрономии.

— Пожалуй, выберу астрономию, — быстро решила Елена. В эту же секунду надпись «травология» исчезла из ячейки, оставив одну астрономию.

— Зря, — покачал головой Блейз. — Мы ведь должны ходить на нее вместе с когтевранцами. Полагаю, на этой паре ты будешь одна из Слизерина.

— Все равно, — равнодушно отозвалась Елена. — Астрономия нравится мне больше. — Она снова заскользила взглядом по пергаменту. — А что, в субботу мы не учимся?

— Не-а, — ответил Забини. — В субботу у нас выходной. Кто-то идет в Хогсмид, кто-то остается здесь.

— А воскресенье?

— Только одна пара — дополнительный предмет. Ну или две, это уж как повезет.

— А с четырех часов до семи?

— Мы называем это библиотечными часами. Это время для уроков или отдыха. Можно побродить по замку и по окрестностям, посидеть в библиотеке или в гостиной факультета, выпить в Большом Зале чаю...

— А сколько можно выбрать дополнительных предметов?

— Не меньше двух.

— Спасибо, — Грейс была действительно благодарна Забини.

— Да не за что, — ухмыльнулся он. — Спрашивай, если что.

Неожиданно Грейнджер повернулась к парте Елены и Блейза и прошипела:

— Будьте добры, помолчите! Вы мешаете, — кудри вокруг ее лица делали гриффиндорку похожей на Медузу Горгону.

Надо бы сводить ее в салон красоты.

— Кому, Грейнджер? — со смешком спросил Забини. — Тебе?

— Мне, — вызывающе ответила она.

— Не думаю, что это очень уж большая жертва.

Грейнджер фыркнула.

О, лучше так больше не делай.

— Да ты вообще не так уж и часто думаешь, — заметила она.

— До тебя-то ему точно далеко, гриффиндорская заучка, — подключился сидящий за соседней партой Нотт.

— Если ты думаешь, что это оскорбление, то глубоко ошибаешься, — язвительно сказала ему Грейнджер.

— Гермиона, хватит, — тронул ее за локоть Поттер, скользнув взглядом по Елене. — Прекрати.

— С каких это пор ты стал таким святым, Поттер? — поинтересовался Теодор. Тот не ответил, смерив слизеринца презрительным взглядом.

Елена вздохнула.

— Тебе что-то не нравится? — внезапно спросила у нее Грейнджер.

Ты, например.

— Написать список? — лениво спросила Елена.

— Можешь не утруждаться, — скривилась Грейнджер. — Мне нет дела до этого.

— Гермиона... — снова позвал Поттер.

Класс начал проявлять интерес к перепалке. Биннс, не замечая ничего, продолжал бубнить.

— Гарри, позволь мне самой решать, что делать.

— Тогда не набрасывайся на людей, — предложил Поттер.

Замечательная мысль.

— Что?.. — удивилась Грейнджер. — Гарри, ты что же, защищаешь их?

— Я... — растерялся Поттер.

Он такой милый, когда немного краснеет и часто моргает...

На счастье гриффиндорца, от расправы его спас звон колокольчика.

— Урок окончен, — невнятно объявил Биннс. — Домашнее задание на доске.

Грейнджер бросила недовольный взгляд на Поттера, быстро переписала задание и, не глядя засунув учебные принадлежности в сумку, вылетела из класса.

— Истеричка, — пробормотал Блейз, собирая свои вещи. — Увидимся на травологии. — Он кивнул Елене и присоединился к уходящим Малфою и Нотту.

Грейс некоторое время задумчиво смотрела им вслед, а потом взяла перо и посмотрела на доску.

— Эссе о последствиях инквизиции, — произнес Поттер, не оборачиваясь. — Кажется, он решил нас пожалеть.

Это он мне?

— Травология... — гриффиндорец повернулся и посмотрел куда-то за Елену. — Интересная наука...

Грейс чуть-чуть подняла уголки губ, переписывая тему.

— Я — Гарри, — он наконец-то посмотрел на нее.

— Елена.

— Мне жаль, что так вышло с Гермионой, — сказал он. Грейс подняла голову и посмотрела Поттеру в глаза.

— Жаль? — повторила она.

— У неё какие-то трудности в семье, поэтому она немного нервная, — объяснил Гарри.

Как будто мне есть дело.

— Хотя, честно говоря, ученики наших факультетов все время ссорятся между собой, — признался Поттер. — Обычно дело.

— Я уже поняла, — качнула головой Елена, аккуратно собирая со стола вещи.

— Если хочешь, я могу тебя прово... — начал Гарри, но тут с разных сторон подошли Пэнси и Уизли.

— Гарри, что происходит? — недоуменно произнес рыжий. — Зачем ты с ней разговариваешь?

— Тот же вопрос, Форсайт, — нахмурилась Паркинсон. — Зачем ты с ним разговариваешь?

Проигнорировав вопрос Уизли, Поттер поднялся со стула и положил тетрадь в сумку, которую изящно закинул на плечо.

— Еще увидимся, Елена, — он кивнул ей, и гриффиндорцы вышли из класса.

— Даф ушла вместе с Забини, а я не могла найти свою заколку. — Паркинсон ждала, пока Грейс соберет вещи. — А все же, почему ты с ним разговаривала? Он же...

— Пэнси, я не думаю, что это интересная тема для разговора, — как можно терпеливее сказала Елена. — Где проходят уроки травологии?

— Э-э-э, в теплицах, — автоматически ответила Паркинсон.

Елена застегнула сумку и посмотрела на Пэнси.

— Идем?

● ● ●

За всю дорогу до теплиц Паркинсон не произнесла ни слова, к вящему удовольствию Елены.

Травология — интересная наука... Да он просто мастерски умеет завязать разговор... Кстати, почему он носит очки, а не линзы? Ведь у него такие глаза... Какого черта я об этом думаю?..

— Пришли, — сказала Пэнси, прервав раздумья Елены. — Кстати, чем больше порядковый номер теплицы, тем опаснее растения, находящиеся там.

— Нам туда, — подошедшая Гринграсс кивнула в сторону теплицы с номером семь. — Что так долго? — недовольно поинтересовалась она.

— Форсайт болтала с Поттером, — нарочито небрежно отозвалась Паркинсон и открыла дверь.

— Чего? — поморщилась Дафна. — Пэнс, что за чушь?

Та пожала плечами. Вся троица вошла в пропаренное помещение. В теплице пахло землей, растениями и еще чем-то довольно приятным. Там уже были Малфой, Блейз, Теодор и еще три слизеринца.

— Стебль пока не пришла, — увидев девушек, крикнул им Нотт. — У них там что-то вроде совещания.

— Так чего там с Поттером? — не обращая внимания на однокурсника, снова спросила Гринграсс.

— А что с ним? — услышав про ненавистного гриффиндорца, компания парней сразу же подтянулась ближе к девушкам. Даже Малфой подошел, правда, с выражением вселенской скуки на лице.

— Наша Форсайт, кажется, с ним подружилась, — охотно сказала Пэнси.

Все взгляды переместились на Елену. Та любимым жестом пожала хрупкими плечами.

— Я просто немного с ним поговорила.

— Но зачем? — с отвращением спросил Теодор.

— А зачем я сейчас разговариваю с вами? — вопросом на вопрос ответила Елена. — Он извинился за поведение этой... — она нахмурилась, вспоминая фамилию, — ну, с волнистыми волосами.

— ГГ? — подсказал Блейз. — Грязнокровки Грейнджер?

— Да, точно, — кивнула Грейс.

— Извинился? — недоверчиво произнесла Паркинсон. — С чего бы ему это делать?

— Из вежливости, например, — предположила Елена. — Послушайте, я не понимаю, что в этом такого? Ну перекинулись мы с ним парой слов, и что теперь? — ей начал надоедать этот разговор.

— Форсайт, ты новенькая, — начал Нотт, — и пока многого не знаешь...

— Слизеринцы не общаются с гриффиндорцами, — перебила его Паркинсон. — Совсем не общаются.

— Если только, конечно, не оскорбляют друг друга, — усмехнулся Забини. — Вот это в порядке вещей.

— Но если тебе нравится разговаривать со всяким отребьем, — внезапно заговорил Малфой, — то, естественно, никто не может запретить тебе заниматься этим.

Нотт согласно кивнул.

— И как еще у вас не случилось войны Севера и Юга?.. — спросила Елена саму себя.

— Это еще что такое? — подняла брови Дафна.

— Война маглов, — неожиданно отозвался Малфой. — Одна из.

Елена изумленно посмотрела на него.

Откуда, черт побери, этот высокомерный блюститель чистоты крови знает об этом?

— Я читал пару книжек по магловской истории, — небрежно бросил он. — И, если сравнивать, то я бы назвал нашу ситуацию состоянием Холодной войны.

— О чем вы вообще говорите? — непонимающе спросила Гринграсс.

— Пожалуй, ты прав, — не обращая внимания на сокурсницу, ответила Малфою Елена. — Не хватает только НАТО и СЭВа.

Оба одновременно усмехнулись. Теодор фыркнул.

— Вы просто идеально друг другу подходите, — выдал он.

— Это называется эрудицией, Тео, — нарочито снисходительно произнесла Грейс. Раздались легкие смешки.

Ответить возмущенному Нотту помешал приход профессора Стебль, невысокой пухленькой дамочки, от которой пахло васильками.

— Встаньте рядом с теми горшками, — распорядилась она, плавно поведя рукой в сторону длинного стола.

Урок начался.

Глава 8


Травология прошла неожиданно быстро. Не то чтобы было очень интересно, нет. Наоборот. Многое из того, что рассказывала и показывала профессор Стебль, Елена уже знала. Ее мысли продолжал занимать «чертов Поттер». Поттер и... Малфой.

Откуда этот чистокровный сынок Люциуса знает историю маглов?.. Такие, как он (а в Америке таких вот Драко Малфоев было хоть отбавляй), обычно не только не знают ничего о маглах, но и морщатся при одном их упоминании...

А Поттер... Вернее, Гарри. Дурацкое имя. Гарри с глазами цвета лета...


Елена легонько тряхнула головой.

Что за ерунда? Почему я вообще о них думаю?..

— ...Э-эй, Форсайт? — до ее руки кто-то дотронулся.

Грейс подняла глаза от маленького горшочка.

— Что? — рассеянно спросила она у стоящего рядом Блейза.

— Ты уже закончила с... этим? — он кивнул на горшочек.

— А, да, — она кивнула.

— Готовые надо ставить вон туда. — Забини кивнул на подоконник, на котором уже стояло несколько десятков горшочков.

— Хорошо, спасибо.

— И еще... — слизеринец замялся.

— Что? — подняла бровь Грейс.

— Я могу звать тебя Еленой? А не по фамилии? — немного смущенно спросил Блейз.

— Конечно, — она чуть приподняла уголки губ.

— Хорошо, — почему-то с облегчением сказал Забини и отошел к другому столу.

Елена проводила его недоуменным взглядом и направилась к подоконнику, чтобы поставить туда наполненный землей и еще чем-то не особо приятно пахнущим горшочек.

Поставив его рядом с остальными, она машинально взглянула в окно. По серовато-стальному небу лениво плыли тяжелые свинцовые облака. Солнца не было и в помине.

— Будет дождь, — задумчиво сказал подошедший Малфой и поставил свой горшок на подоконник. — Как обычно.

Елена чуть повернула голову в его сторону.

Мне нравится его одеколон.

— А что с погодой в Америке? — снова в никуда произнес слизеринец.

И у этого тоже отлично получается начать разговор.

Грейс пожала плечами.

— Когда как. Чаще солнце, конечно.

— Еще не возникло желания уехать отсюда куда подальше? — неожиданно спросил Малфой.

— Как только я приземлилась, — Елена побарабанила пальцами по подоконнику и, возвращаясь к своему месту, бросила через плечо:

— И до сих пор не прошло.

И да, она слышала, как хмыкнул Малфой.

* * *

После того, как профессор Стебль громко щелкнула пальцами, сказала, что урок окончен и куда-то быстро удалилась, к Елене подошла Гринграсс.

— Слышала, что ты тоже пойдешь на трансфигурацию, — прощебетала она, беря Елену под руку и направляясь к выходу из теплицы.

Грейс нехотя кивнула. Меньше всего ей сейчас хотелось разговаривать с Дафной. Ей вообще не хотелось ничего делать.

— О, и ты, Форсайт. — Рядом, как всегда, очутился Нотт, открывая девушкам дверь. — Какая приятная компания!..

— А с кем у нас трансфигурация? — спросила у него Дафна.

— Понятия не имею, — беззаботно откликнулся тот. — Но точно не гриффиндорцы, хвала Мерлину.

Я что, разочарована?..

— Точно? — прищурилась Гринграсс.

— Уверяю тебя. Мне сказала Андреа, а ей — Джереми. А Джеру кто-то с седьмого курса. Кажется... — он задумался.

Дафна насмешливо фыркнула.

— Наш Тео — просто кладезь сплетен, — сообщила она Елене. — Захочешь что про кого узнать — спрашивай у него.

— Да, спрашивай у меня, — звание вселенской сплетницы ничуть не задевало Теодора. Он им гордился.

— Только учти, что он сразу же расскажет всем, чем или кем ты интересовалась, — добавила подошедшая Паркинсон. — Так, кто куда, а я — на дополнительное зельеварение.

— А у тебя с кем? — спросила Дафна.

— С Когтевраном, кажется, — неуверенно ответила Пэнси. — Не знаю, честно говоря.

— Снейп лучше МакГонагалл. На мой взгляд, — заметил догнавший группу однокурсников Блейз.

— Полностью согласен, — кивнул Тео.

— Ты так говоришь только потому, что он тебе пока что дополнительных чисток лабораторий не навешал, — кисло сказала Гринграсс.

— Это потому, что я не опаздываю к первому сбору факультета, — сразу же отозвался Нотт.

— А ей, — Паркинсон кивнула в сторону Елены, — вообще светит лекция.

— Лично я бы выбрала лекцию, — Дафна поправила сумку на плече. — Все лучше, чем драить котлы.

— В тот раз он довел Аниту до слез, — возразила Пэнси. — Я бы не хотела разрыдаться перед ним.

— Да, не лучшая перспектива, — согласилась Гринграсс. — Но я все равно выбираю пару часов со Снейпом.

Нотт фыркнул.

— Думаю, он был бы в восторге, если бы узнал, — произнес он, и, обернувшись, заорал:

— Эй, Драко!!.. Догоняй!..

— Чего ты орешь? — недовольно поморщилась Гринграсс.

— А чего он один? — и, понизив голос, он добавил:

— Я слышал, что в последнее время между его отцом и матерью не все гладко... Вот он и переживает...

— А может, он просто устал от твоей болтовни? — предположил Блейз.

— Может, — легко согласился Теодор. — А ты чего молчишь, Форсайт? — обратился он к Елене.

— В твоем присутствии все обязаны говорить? — вопросом на вопрос ответила она. Теодор задумался.

— Ты его заткнула, — восхищенно сказала Пэнси. — Черт, Форсайт, где ты была раньше?

В теплой солнечной Америке.

Они подошли к замку и остановились у ворот.

— Давайте все же подождем Драко, — негромко произнес Забини. — Тео прав. Нельзя оставлять его одного, даже если он именно этого и добивается.

Все молча согласились.

Елена посмотрела в сторону медленно приближающегося Малфоя. Тот шел, уткнувшись в какую-то бумажку. Но, несмотря на то, что он был явно увлечен чтением, его спина была прямой, а походка — плавной и, пожалуй, грациозной, с учетом того, что дорожка была более чем неровной.

Ходит, как Люциус.

Поравнявшись с однокурсниками, Малфой поднял голову и недоуменно спросил:

— Ну, и что вы тут стоите?.. — он почему-то глядел на Грейс.

Она машинально посмотрела ему в глаза.

Прямо как небо над нами.

— Тебя ждем, наш принц, — хлопнул его по плечу Теодор. — Пора на обед.

— На обед? — в свою очередь удивилась Елена, отведя взгляд от Малфоя. — Я думала, сейчас будет еще одна пара.

— Не, — Нотт покачал головой, — сейчас идем есть. А уже потом — третья пара.

— И все факультеты обедают в одно и то же время? — невзначай поинтересовалась Елена.

— Да, — утвердительно кивнул Нотт. — И ужинаем тоже все вместе.

Значит, я снова увижу... Так, пора переставать думать о Поттере.

— Пойдем, — Пэнси открыла кованую дверь с любопытным узором. — Если мы опять опоздаем, не думаю, что это вызовет дикую радость у Снейпа.

* * *

На обед они пришли одни из самых последних — зал уже был полон недоволшебниками, а на гигантских магических часах, висящих в воздухе, было 14:55. По старинному циферблату стекали искусственные капли, а на не менее искусственном небе вместо потолка теснились густые сизые облака.

Прежде чем сесть, Елена обвела взглядом огромное помещение. Рядом со столом Гриффиндора стояла толпа, собственно, гриффиндорцев, которые довольно громко обсуждали...

— О, нет, — простонала Гринграсс, опускаясь на скамейку. — Трансфигурация с ними!..

На лице Нотта появилось отвращение.

— ...Я поговорю с профессором МакГонагалл... — четко послышался голос Грейнджер. — Она должна...

— Я сам готов поговорить с профессором МакГонагалл, — Нотт вздохнул. — Я даже готов поговорить с Филчем, с Хагридом, с Мерлином, да с кем угодно!.. Только не еще одна пара с ними.

Рядом чуть слышно выругался Малфой.

— Нас, наверное, скоро заставят жить с ними в одной комнате, — зло произнесла Паркинсон. — Не факультет, а сборище всякой швали.

— Отказываться от курса уже поздно, да? — слабо спросила Дафна.

Пэнси сочувственно кивнула и села рядом с подругой.

— Я готова лично помочь тебе с убийством Грейнджер, — предложила она.

— Спасибо, — благодарно отозвалась Гринграсс. — Это мы еще обсудим.

Магические часы загудели, и на столах появилась еда. Ученики окончательно заняли свои места, и только толпа гриффиндорцев не спешила расходиться, все еще продолжая бурно обсуждать предстоящую нескольким шестикурсникам пару трансфигурации.

Кто-то тронул тоже все еще стоящую Елену за плечо.

— Привет, — это был Дерок. Он тоже пришел ровно к началу обеда. — Как ты?

— Нормально, — Грейс пожала плечами.

— Слышал про сегодняшнюю замену первой пары гриффиндорцев, — Мортимер чуть кивнул в сторону стола обсуждаемых.

— Не понимаю, почему все так недовольны? — правдиво сказала Елена. — Что такого ужасного в совмещенных занятиях?..

Дерок усмехнулся.

— Лучше не говори таких вещей, — посоветовал он. — Вслух, по крайней мере.

— Да, я знаю, вражда факультетов и все такое, — махнула рукой Елена, — но лично мне все равно, с кем заниматься. Смысл-то не в том, чтобы учиться с тем, с кем хочешь, а в том, чтобы учить то, что хочешь.

— Хорошо сказано, мисс Форсайт, — Снейп каким-то образом оказался рядом с ними. — А теперь, будьте добры, сядьте за стол и не привлекайте всеобщего внимания. Вас это тоже касается, мистер Мортимер, — его черные глаза на несколько мгновений встретились с зелеными глазами Елены, а потом декан Слизерина резко повернулся и направился к столу учителей, по пути делая едкие замечания ученикам.

— Пожалуй, он прав, — пробормотал Дерок.

Грейс села на скамейку между Ноттом и Дафной. Напротив неё опустился Мортимер, слева от которого сидел Блейз, а справа — другой слизеринец, кажется, семикурсник.

Елена положила на свою тарелку немного салата и одну маленькую котлетку с хрустящей корочкой.

Дафна все еще продолжала жаловаться на свою несчастную жизнь, не забывая заедать горе супом, а Пэнси терпеливо слушала её, изредка передавая страдалице кусок хлеба. Нотт с Блейзом пытались разговорить молчаливого Малфоя, который с мрачным видом держал в руках кубок, периодически делая несколько глотков. Дерок и его однокурсник обсуждали ужесточение проходных баллов в университеты. Мортимер иногда бросал взгляды на Грейс, но та делала вид, что увлечена едой.

И вот так целых два года?..

Окончательно тоске не дала нахлынуть влетевшая в приоткрытое окно большая пушистая сова серого цвета. Немного покружив среди псевдо-облаков, птица спикировала к столу Слизерина и приземлилась прямо рядом с тарелкой Елены. Вблизи оказалось, что пара перьев на левом крыле выкрашены в лазурный цвет.

— Это тебе, — оторвавшись от попыток поболтать с Малфоем, с интересом сказал Нотт. — Клевая сова.

Грейс под взглядами своих соседей осторожно протянула руку и отвязала прикрепленный к лапке птицы конверт из плотной коричневой бумаги.

Она, конечно, знала, что в Европе принято общаться посредством сов, но все равно происходящее было для нее крайне неожиданным.

— Так ты скажешь, ждать ей ответа или нет? — нетерпеливо поинтересовался Теодор, заметив, что Елена находится в замешательстве.

— Э-э-э, ждать, — неуверенно протянула она, сжимая конверт в руках.

Сова вдруг кивнула и, подняв небольшой ураган своими крыльями, взлетела в воздух. Снова сделав круг, птица вылетела в окно.

— И куда она теперь? — спросила все еще ошеломленная Грейс.

— В совятню, — отозвался Блейз. — Как напишешь ответ, поднимись туда и привяжи письмо к ее лапке.

— Ты что, никогда этого не делала? — с удивлением произнесла Дафна, ради такого даже оторвавшаяся от нытья.

— Нет, — покачала головой Елена. — У нас это не принято.

— Ну, вы немного потеряли. Эти совы очень ненадежны, — со знающим видом сказал Тео. — И все время хотят есть.

— От него сбежали три совы, — с ухмылкой уведомил Елену Забини.

— Неудивительно, — громко сказала Паркинсон.

— Еще, знаешь, мы обычно открываем конверты, когда получаем письма, — иронично произнес Блейз.

Елена повертела в руках конверт, на котором не было ни единой надписи.

— Ну так что? Сейчас откроешь? — спросила Дафна.

— Да, — Грейс попыталась аккуратно оторвать верх конверта, но бумага была слишком плотная.

Малфой, достав из сумки тонкий изящный ножик для разрезания бумаги, без слов протянул его Елене.

Что это он?..

— Спасибо, — она коснулась своими пальцами его. Руки Малфоя были ледяными. — И хватит смотреть, — сказала она однокурсникам и Дероку, который тоже прервал разговор.

Раздалось хмыканье, но разглядывать Елену и письмо никто не прекратил. Кроме, разве что, Малфоя, вернувшегося к созерцанию содержимого кубка.

Больно надо.

Разрезав ножичком конверт, Грейс достала несколько сложенных листов бумаги. Развернув их, она пробежала глазами по начальным строчкам первого листа.

Это же почерк...

— А кто такой Хендрик? — спросила Дафна, разглядев подпись на последнем листе.

Елена быстро сложила листы обратно в конверт и убрала в сумку. Теперь она практически чувствовала любопытные взгляды.

— Это один мой знакомый из Америки, — ровным голосом произнесла она.

Ну какое вам дело, кто мне пишет?

— Знакомый? — хитро прищурился Теодор. — Просто знакомый не будет писать столько страниц.

— Знаете, мне пора, — Елена встала из-за стола. — Пока найду класс...

— Э-эй, подожди! — Нотт попробовал ухватить ее за рукав, но Грейс ловко увернулась. — Учти, я тоже иду на трансфигурацию! — крикнул он вслед быстро удаляющейся Елене.

Она, не останавливаясь, машинально повернула голову и тут же врезалась в стоящего рядом со входом в зал ученика.

— Прошу проще... — она подняла голову, — ...ния.

Сверху вниз на нее смотрел Поттер.

Глава 9


Елена не спеша шла по коридору, с интересом разглядывая движущиеся картины на стенах.

— Смотри, это — основатель твоего факультета, Салазар Слизерин, — Поттер остановился и указал рукой на небольшое полотно. — Картина далеко не самая известная, но зато очень древняя.

На холсте был изображен средних лет мужчина с узким, неестественно бледным лицом. Его протянутую левую руку обвивала изумрудного цвета змея с тонким алым язычком. Мужчина издавал едва слышимое шипение, змея согласно кивала головкой и шипела в ответ.

— Что они делают? — спросила Грейс, посмотрев на Поттера.

— Разговаривают, — пожал плечами тот. — На парсултанге.

Он сказал это так небрежно, как будто каждый второй в этой школе говорил на змеином языке.

— Ты понимаешь, о чем они говорят? — невзначай поинтересовалась Елена.

— Я? — Поттер хмыкнул. — Нет, ты чего. Все, что я слышу — это шипение. А ты, — он внезапно насторожился, — понимаешь?

Елена отрицательно покачала головой.

— Просто... Понимаешь, этот дар... — гриффиндорец взъерошил волосы. — Его обычно связывают с Темными искусствами. А они совсем не поощряются обществом.

— Темные искусства? — переспросила Грейс. — Ты имеешь в виду магию крови?

— Что? — удивился Поттер. — Нет, я говорил о Непростительных заклятиях и тому подобном. А что такое магия крови?

— Да ладно. — Елена оторвалась от созерцания шипящей картины и направилась дальше по коридору. — Ты не знаешь?

— Нет, — Поттер покачал головой.

— И по истории магии вам этого не рассказывали? — продолжала допытываться Грейс.

Он фыркнул.

— А, ну да, я и забыла, — пробормотала Елена, вспомнив преподавателя-призрака.

— Биннс даже про войны волшебников рассказывает как о собранном урожае. Скучные перечисления, — с досадой сказал Поттер. — Такие интересные события!.. И так о них рассказывать — просто преступление.

— Согласна, — искренне отозвалась Грейс. — Но Блейз сказал, что такой порядок вещей всех устраивает...

— Забини, к сожалению, прав, — задумчиво произнес Поттер, поворачивая на перекрестке налево. Мимо них, перешептываясь и бросая косые взгляды, прошла парочка пятикурсников с Когтеврана. — Все привыкли, что на этом уроке можно отдохнуть или доделать другое домашнее задание.

— И очень жаль, — Елена поймала очередной любопытный взгляд.

— А какая у вас была история магии? — гриффиндорец повернул направо и остановился перед широкой деревянной дверью.

— О, — вновь вспомнился Хендрик, — просто замечательная. А еще у нас была история маглов.

— Маглов? — Поттер поднял брови. — Почему у вас посчитали их достойными внимания?

— Ну, предмет был необязательный, — сочла нужным уточнить Елена. — Но на уроки все равно ходило достаточно много людей. И я тоже, — добавила она.

— Не пойми меня неправильно, у нас тоже есть магловедение, но чтобы полноценная история... — Поттер покачал головой.

— Знаешь, ты удивишься, но там полно всяких интересных событий. И это относится не только к войнам. Интриги при дворе, кругосветные путешествия, эпоха Возрождения... — Елена невольно улыбнулась, вспоминая уроки в своей школе.

— Ты так об этом говоришь, что хочется немедленно купить учебник, — Поттер тоже улыбнулся.

— Не пожалеешь, — уверенно сказала Грейс. — Кстати, я взяла с собой пару книжек. Они, правда, целиком и полностью магловские — картинки там не движутся. Но от этого они не менее интересные. Я к тому, что могу тебе их одолжить, если хочешь, — она посмотрела на гриффиндорца.

— Спрашиваешь! — по-мальчишески воскликнул Поттер. — Конечно!

Мне нравится его непосредственность.

— И как мне тебе их отдать? Боюсь, если кто-то увидит, как я передаю тебе книги, то мои однокурсники закидают меня камнями, — иронично произнесла Елена.

— М-да, — хмыкнул Поттер. — Мои тоже не одобряют наше общение, — он вздохнул.

— Еще как не одобряем, — недовольно произнес кто-то за их спиной.

Елена и Гарри одновременно обернулись.

Уизли, скрестив руки и поджав губы, сверлил негодующим взглядом Грейс. Стоящая рядом Грейнджер тоже не выглядела особо счастливой.

— Рон! — Поттер не обратил внимания на реплику рыжего. — Ты же сказал, что не пойдешь на трансфигурацию.

— Я решил проводить Гермиону, — объяснил Уизли, не переставая смотреть на Елену.

— А что ты тут делаешь? — презрительно спросила её Грейнджер.

— Мы встретились с Еленой около Большого Зала, и я предложил проводить её до кабинета, — вместо Грейс ответил Поттер.

— У нас что, пары трансфигурации совмещены со Слизерином? — с ужасом спросил Уизли, переведя взгляд с Елены на Гарри. Тот кивнул.

— Да что ж такое-то, а? — мученически вопросил Уизли. — Проклятый год!..

— Рон, тебе не надо на трансфигурацию, — негромко напомнила рыжему Грейнджер.

— Но вы-то будете ходить!..

Поразительное сочувствие.

— А я надеялся, что мне показалось. — Из-за поворота вышли Малфой и Нотт. Последний выглядел крайне недовольным. Малфой же был воплощением равнодушия.

— О, а вот и остальные, — деланно обрадовалась Грейнджер. — А где же ваши верные собачки? Мопс и пудель?

— Сама ты пудель, Грейндж (grange — амбар, ферма (прим. автора)), — ворчливо произнесла подошедшая Гринграсс. — Хотя нет, пудель красивее. Как там называются эти фермерские собачонки?..

— Тебе виднее, Гринграсс. Судя по манерам, ты выросла именно на ферме, — ядовито отозвалась Грейнджер. — И умственно ты...

— Гермиона, не надо, — негромко сказал Поттер. — Хватит. Пойдем на урок.

— Да что с тобой, Гарри? — возмутился рыжий. — Ты забыл, сколько они нам сделали гадостей? Забыл... из-за вот этой? — он кивнул на Елену.

Ты хоть думай, прежде чем открывать рот.

— То, что он предложил мне помочь, свидетельствует об элементарной вежливости, которая у вас, по всей видимости, отсутствует, — нейтрально заметила Грейс.

— Вежливость? — с сарказмом переспросила Грейнджер. — Тебе знакомо это слово?

— Удивлена? — подняла бровь Елена.

— Крайне, — наморщила нос гриффиндорка.

— А я удивлен, как у тебя на голове еще не поселились птички, — влез Тео, до этого нетерпеливо стоявший в сторонке. — Или уже?..

— Заткнись, Нотт, — бросил Уизли. — Тебе больше идет, когда ты молчишь.

— О, смотрите, у кого прорезался голосок, — протянула Дафна.

Как же надоело!..

— Неужели ты наконец перестал прятаться за спиной у Поттера? — продолжила Гринграсс.

— Да за его спиной особо не спрячешься, — фыркнул Нотт.

Елена незаметно скосила глаза на стоящего рядом Гарри.

Нормальная у него спина. Очень даже ничего.

— Уж кто бы говорил, мистер Бледная Пиявка, — с особенной ненавистью процедила Грейнджер.

Кажется, она недолюбливает его больше остальных. Хотя, вряд ли такое возможно.

— Бледная пиявка? — повторил Теодор. — Мне нравится. Красиво звучит.

Грейнджер закатила глаза.

— Ты настолько тупой, что даже не понимаешь оскорблений, — заявила она.

Гарри слегка наклонился к Елене.

— Пойдем в класс, — прошептал он.

— О, как это мило, Поттер, — наигранно тронуто произнесла Дафна. — Ты такой заботливый!

— Я не хочу, чтобы Елена опоздала на урок из-за ваших пререканий, — спокойно ответил Гарри.

— Из-за ваших? — прищурилась Гринграсс. — Из-за наших, Потти. То, что ты пару раз помог новенькой, еще не значит, что стал нашим другом. Совсем не значит. Да хоть спаси ты ей жизнь, для нас ты навсегда останешься надоедливым растрепанным гриффиндорцем.

— Который якшается с осквернителями крови и прочим сбродом, — добавил Нотт.

— И никем более, — внезапно произнес до этого молчавший Малфой.

Они что, репетировали?

Елена посмотрела на Поттера. Тот улыбался.

— Переживу, — он повернулся и открыл дверь в класс. — Прошу, — гриффиндорец перевел взгляд на Грейс и сделал приглашающий жест рукой.

● ● ●

На протяжение всей пары трансфигурации царило ощутимое напряжение. Грейнджер то и дело бросала злые взгляды в сторону Елены и Дафны. Грейс было на это плевать, поэтому она спокойно слушала профессора МакГонагалл, ту самую женщину, которая встретила её по приезде в Хогвартс. Ту самую, которая единственная видела, как тогда у Елены дрожали руки.

Первая половина пары была в лекционном формате. Грейс записывала в тетрадь условия изменения формы хвоста кошки, когда на ее учебник порхнул листочек.

Елена развернула записку. Ровный красивый почерк.

«Не смогу отвести тебя после занятий к Снейпу — надо срочно отлучиться. Я скажу Нотту, он тебя проводит.
Д.М.
P.S. На твоем месте я бы прекратил общение с Гриффиндором. Это может не самым лучшим образом отразиться на твоей репутации. Не скажу, что для новенькой это хорошо. Тем более на нашем факультете».


Елена еще раз перечитала записку, невольно восхищаясь аккуратно написанными буквами.

— Что это? От кого? — Дафна попыталась заглянуть в листочек.

— Малфой не сможет проводить меня к Снейпу. — Грейс свернула пергамент и убрала в кармашек сумки, подальше от любопытных голубых глаз Гринграсс.

— Это всё, что он написал? — усомнилась Дафна. — Там было много...

— Мисс Гринграсс! Будьте добры, не отвлекайтесь и не отвлекайте мисс Форсайт! — неодобрительный голос МакГонагалл избавил Грейс от необходимости отвечать.

Елена снова взяла свою ручку и продолжила писать. В этой школе пользовались перьями (как старомодно!..), но она не собиралась менять свою любимую ручку на совершенно неудобное перо.

Остаток урока прошел совершенно спокойно. Грейнджер окончательно успокоилась и даже промолчала, когда Нотт поднял невообразимый шум, уронив свой учебник, а следом за ним и тетрадь.

Как только МакГонагалл записала домашнее задание на доске и сказала, что урок закончен, Малфой поднялся с места и быстрым шагом вышел из класса, даже не взглянув в сторону Грейс.

— Готова? — к ней подошел Нотт.

Елена кивнула.

— Тогда пойдем. Чем раньше, тем лучше. Может, до ужина он тебя отпустит, — немного сочувствующе сказал Теодор.

Грейс дописала задание и сложила учебные принадлежности в сумку.

— А почему ты пишешь... этим? — Тео ткнул пальцем в ручку.

— Потому что пером неудобно, — пожала плечами Елена, вставая из-за стола.

— Странные вы, американцы. Совами не пользуетесь, пишете непонятно чем. Странные, в общем, — заключил слизеринец.

— Если я не ошибаюсь, Форсайты — это чистокровный британский род, — заметила стоящая около своего стола МакГонагалл.

— Э-э-э, — Тео ничуть не смутился. — Ну, ладно. Идем, британка.

Слушавшая разговор Дафна только головой покачала.

— Полцарства тому, кто заставит тебя покраснеть, — пробормотала она, закрывая учебник.

Профессор МакГонагалл едва заметно улыбнулась.

Все-таки она мне нравится.

● ● ●

По пути к обещанному кабинету Тео не замолкал. Совсем. Елена с тоской мечтала о тишине, разглядывая движущиеся лестницы и бесконечные картины на стенах.

Спустившись по лестнице вниз, они зашли в один из коридоров.

— ...Форсайт, эй, Форсайт! — Нотт дотронулся до ее плеча. — Ты меня слушаешь?

— Нет, — честно призналась Грейс.

— Я же рассказывал тебе о нашем факультете! — с досадой произнес он. — О чем ты вообще думала?

«... — Прошу прощения...

— Все в порядке, — Поттер улыбается. — Куда так спешишь?

— Мне надо найти класс, где будет трансфигурация.

— О, так нам по пути, — кажется, он этому рад. — Проводить?..

— Было бы неплохо, — она тоже немного улыбается, подавляя желание поправить волосы...»


— О предстоящем разговоре, — спокойно ответила Грейс.

— Да не бойся, — Нотт свернул в другой коридор. — Ты ведь новенькая, так что Снейп не будет особо доводить до слез. Так, чуть поплачешь, — он хмыкнул. — Ты вообще часто плачешь, Форсайт?

Грейс покачала головой.

— Да ладно, вы, девчонки, постоянно рыдаете, — Нотт снова свернул.

Почему нельзя сделать лифт?

— Ты чего молчишь, а? — он легонько ткнул ее в плечо. — Даже спорить не будешь?

Елена пожала плечами.

— Издеваешься! — воскликнул слизеринец. — Но я тебя разговорю, вот увидишь!

Ну-ну.

— Ну, раз ты молчишь, я продолжу, — садистки произнес Нотт. — Я забыл тебе рассказать о романе Астории Гринграсс и Дина Как-Его-Там с Гриффиндора...

Интересно, если его тут по-тихому убить, никто не узнает?..

Глава 10


Дверь за спиной мягко закрылась.

— Мисс Форсайт. — Сидящий за огромным старинным столом Снейп поднял голову. — Прошу, проходите, — он указал рукой на одно из кресел, стоящих перед столом.

Грейс медленно двинулась к крайне неудобному на вид предмету мебели. Сев в кресло, она убедилась в том, что сидеть на нем даже хуже, чем кажется.

— Итак, — Снейп пристально посмотрел на Елену, — для начала, я хотел бы прояснить кое-какие детали.

Его глаза черные или темно-карие?..

— Если это из-за сегодняшнего опоздания... — начала Грейс.

Снейп недовольно поморщился.

— И это тоже. То, что Вы из Америки, не дает Вам права... да ни на что. Вы — такая же, как и все остальные. Среди нас нет избранных, мисс Форсайт.

— Я понимаю, — кивнула Елена. — Это справедливо. Мое опоздание — лишь следствие беспечности.

В глазах декана промелькнуло что-то очень отдаленно похожее на одобрение.

— Второе, — он сложил руки в замок. — Вы начали общаться с неким Поттером...

Боги, он что, тоже чтит эту тупую традицию межфакультетской вражды?

— Я это очень... — он сжал зубы, — поощряю.

Да, я вижу.

— Откровенно говоря, — Снейп поджал губы, — с незапамятных времен наши факультеты, Слизерин и Гриффиндор, крайне враждебно относятся друг к другу. Причем эта вражда... абсолютно необоснованна. Мы — не две стороны одной и той же медали, нет. Просто мы хотим разного от жизни. Мы ценим разные качества. Храбрость или хитрость, амбициозность или благородство.

— Я уже поняла, — негромко произнесла Грейс. — Но... Зачем Вы мне все это говорите?

— Дамблдор, — скривился Снейп. — Он посчитал нужным уведомить Вас об этом через меня. И еще о том, что мы поощряем дружбу студентов с разных факультетов.

— Да, я заметила, — не удержалась Елена. — Как у Вас тут еще никто не пострадал?..

— О, инциденты были, — как-то нехорошо произнес декан. — Все еще впереди, мисс Форсайт, все еще впереди.

— Так Вы меня об этом позвали поговорить? — Грейс вдруг вспомнила о письме в сумке. И ей не терпелось его прочесть.

— Не только. Вы уже решили, где будете продолжать обучение после окончания Хогвартса?

А это тут причём?

— Нет. Еще нет. Честно говоря, — Елена вздохнула, — я не думала над этим.

— Как и о профессии, я полагаю, — снова скривил губы Снейп.

Грейс кивнула.

— Вы ведь знаете, что от этого зависят дополнительные предметы? — изящно поднял бровь профессор.

— Да. Дамблдор уведомил меня об этом. Но, насколько я поняла из его письма, я имею право окончательно решить этот вопрос к началу седьмого курса.

— Да, — недовольно согласился декан.

— Я могу идти? — поинтересовалась Елена.

Снейп кивнул.

Грейс поднялась с места, взяла сумку и направилась к выходу. Когда она взялась за дверную ручку, Снейп ее окликнул.

— Мисс Форсайт! — Она обернулась. — Мы забыли обсудить наказание.

Что?

— Тут нет избранных, помните? — на его лице появилась усмешка. — Но, так как Вы — новенькая... Пожалуй, неделя уборки одной из лабораторий вполне искупит нарушение.

— Но... — Грейс нахмурилась, — я ведь не знаю, как правильно убираться.

— О, на этот счет не волнуйтесь, — голос Снейпа буквально сочился ядом. — Я найду того, кто знает.

● ● ●

В подземелье было холодно. Очень холодно. И темно.

Елена достала палочку.

— Люмиум. — С кончика палочки сорвался небольшой, размером с кулак, но от этого не менее яркий шарик света. Немного полетав под потолком, он завис четко перед Грейс.

Ну, куда пойдем?

— Дейно лентум. — Шарик медленно двинулся вперед, освещая стены подземного коридора. Елена направилась за ним.

Спустя несколько минут, она начала сомневаться в правильности выбранного направления — коридор явно уходил вниз.

Я в любой момент могу вернуться назад.

Повернув направо и пройдя еще пару метров, Грейс оказалась на развилке.

И куда теперь?..

Шарик дернулся в левую сторону. Пожав плечами, Елена повернула налево.

Несмотря на то, что было холодно, ей нравилось бродить по подземелью. Мысли о том, что, возможно, она тут потеряется, и ее никогда не найдут, Елена отодвинула подальше.

Еще раз повернув налево, а потом — направо, она оказалась в тупике.

Придется идти обратно.

Когда она уже собиралась разворачиваться, шарик вдруг подлетел к стене и... исчез.

— Стой, ты куда? — Елена машинально сделала пару шагов и прошла сквозь стену. Точно так же, как было в слизеринской гостиной.

Помещение, в которое попала Грейс, было просто невероятно огромным. Своды, украшенные изящной резьбой, уносили потолок высоко-высоко. Каменные стены, заставленные книжными шкафами, источали неяркий приятный свет, поэтому в комнате было полутемно, а где она заканчивалась, видно не было. Но, стоило Елене сделать пару шагов вперед, в воздухе по очереди начали зажигаться гигантские шары, освещая каждый уголок удивительного помещения.

Комната уходила далеко-далеко вглубь. Мягкий темно-красный ковер скрадывал шаги Елены, когда она, изумленно распахнув глаза, шла по нему.

Повсюду были книги, книги, книги... Аккуратные маленькие столики безо всяких следов пыли стояли рядом со шкафами, так и приглашая опуститься в удобное кресло, взять в руки перо и сделать пару заметок, невзначай погладив столешницу.

Полагаю, мне нельзя здесь находиться.

Книги, книги, книги... Их запах буквально пропитывал помещение, заставляя Елену наслаждаться каждым вздохом. А ковер уводил ее все дальше и дальше...

Вскоре Грейс увидела брешь между шкафами, в которой находился старинный камин.

Она подошла к нему, дотронувшись рукой до резьбы.

А я могу с помощью него попасть в гостиную Слизерина?..

Будто отвечая на ее мысленный вопрос, камин на мгновение вспыхнул зелеными пламенем. От неожиданности Грейс отшатнулась и, споткнувшись, упала на ковер.

Проклиная свою неуклюжесть, она подняла голову и застыла от увиденного зрелища.

Потолок был усеян звездами. Яркими и не очень, большими и маленькими... А среди них плавали, как дирижабли, огромные световые шары.

Вот пролетела, оставив за собой длинный широкий хвост, комета, вот мигнула и вновь зажглась звезда...

Боясь лишний раз вдохнуть, Елена лежала на ковре и, затаив дыхание, наслаждалась этой искуснейшей иллюзией, так непохожей на ту, что была в Большом Зале Хогвартса.

Хогвартс. Ужин.

Черт!

Елена вскочила на ноги.

Я точно опоздаю.

На камине лежало несколько мешочков. Взяв оттуда горсть пороха, Грейс зашла в камин.

Стараясь не испачкать мантию, она бросила себе под ноги порох и уже открыла рот, чтобы назвать пункт назначения — гостиную Слизерина, когда зеленый огонь внезапно вспыхнул сам, и Елена оказалась в какой-то абсолютно незнакомой комнате.

— Вот черт, — пробормотала она, вылезая из камина. — И куда я попала?..

Грейс огляделась. Ничем не примечательная маленькая комнатушка с одним только камином и закрытой дверью. К ней-то Елена и подошла.

Подергав ручку и убедившись, что дверь заперта, она достала палочку.

— Алохомора, — в замке что-то щелкнуло, и дверь без труда открылась.

В коридоре было пусто. Посмотрев по сторонам, Грейс закрыла за собой дверь и пошла направо.

Зато это точно не подземелье.

Пройдя с десяток метров, Грейс вышла на лестницу. Пожав плечами, она пошла вниз. Как оказалось, это было верным решением — лестница вела прямиком на первый этаж. Правда, выход был закрыт картиной, которую Елена с небольшим трудом сдвинула. Мужчина, изображенный на портрете, что-то неодобрительно пробурчал.

Грейс подвинула портрет обратно и, сделав несколько шагов, вышла из небольшого коридорчика прямо к главному входу в замок.

Школьники небольшими стайками заходили в Большой Зал.

Я как раз вовремя.

— Эй, Форсайт! — окликнула ее Паркинсон.

Елена повернула голову в сторону сокурсницы.

— Ты где была? Тео ждал тебя на выходе из коридора, а ты так и не появилась, — Пэнси подошла к ней.

— Да, Ленни, — Нотт тоже был рядом.

— Ленни? — подняла брови Грейс.

— Это сокращенное от Елены, — пояснил слизеринец.

Паркинсон фыркнула.

— Не обращай на него внимания, — махнула рукой она. — Пойдем ужинать.

Грейс кивнула.

— Так где ты была? — спросил Нотт, пристраиваясь слева.

— Заблудилась в этом вашем подземелье, — пожала плечами Елена.

— И как? Нашла что-нибудь интересное? — поинтересовалась Паркинсон.

— Нет. Только коридоры, — спокойно соврала Грейс.

— А что Снейп тебе сказал?

— Буду мыть лабораторию одну неделю, — ответила Нотту Елена.

— Ну, одна — это еще ничего, — вздохнула Пэнси. — Нам с Даф целых две.

Они сели за стол, где уже находились Гринграсс и Блейз. Малфоя не было.

— Хей, Форсайт, — кивнула ей Дафна. — Как все прошло?

— Неделя отработки, — ответила за Елену Паркинсон.

— Не повезло, — Дафна снова вернулась к еде.

— А где наш принц? — спросила у Блейза Пэнси.

Тот покачал головой.

— Я понятия не имею.

Елена положила себе салата и кусочек мяса.

— Говорят, Снейп сегодня поругался с Дамблдором, — с набитым ртом произнес Нотт.

— Да? — со скучающим видом сказала Паркинсон.

— Ага, — он кивнул. — А еще Филч нашел миссис Норрис рядом с кабинетом Снейпа.

— Снейп не любит животных, — пояснила Пэнси для Грейс.

— Что она там делала, интересно... — задумчиво произнесла Дафна. — Обычно она не ходит по подземельям.

— Может, почуяла чего, — пожал плечами Блейз. — Крысу...

— Фу, — Гринграсс передернулась. — Ненавижу крыс.

За стол опустился Дерок.

— Привет, Елена, — кивнул он. — Привет... друзья Елены.

Забини хмыкнул.

— Как ты? — спросил Мортимер у Грейс.

— Она будет неделю убираться в одной из лабораторий, — снова не дала сказать Елене Пэнси.

Она что, думает, что я не могу сама об этом рассказывать?

— Печально. Слушай, — Дерок потер подбородок, — если хочешь, я могу попросить Снейпа поставить нас вместе. Заодно покажу тебе, что и как там делать.

— Как ми-ило, — протянул Нотт. — Только, знаешь ли, свидание в подземелье вряд ли пройдет удачно.

— Есть опыт, Тео? — ухмыльнулся Забини.

— Мне кажется, он только в кабинете у Дамби ни с кем не встречался, — язвительно сказала Дафна.

— Все еще впереди, — беспечно отозвался Теодор.

— Ну, так что? — Дерок перевел взгляд на Елену.

Та пожала плечами.

— Я не против. Будет здорово.

— Сколько энтузиазма в голосе, — покачал головой Блейз.

— А кому хочется в свою первую неделю в новой школе заниматься уборкой лабораторий? — задала риторический вопрос Паркинсон. — Лично я бы пошла жаловаться Дамблдору.

— А потом Снейп бы тебя живьем съел, — добавил Теодор.

Пэнси хмыкнула.

— И то правда.

— Ты, кстати, не забыла, что у тебя сегодня собрание по древним рунам? — обратился к Елене Блейз.

О, боги.

— Нет. Но спасибо, что напомнил.

— Ты знаешь, где библиотека? — спросила у нее Дафна.

Елена едва заметно вздрогнула, вспомнив ту комнату, которую нашла сегодня. Комнату, в которую наверняка нельзя было заходить.

— Нет, — призналась она. — Но я найду.

— Проводить? — поинтересовался Дерок.

Нотт громко хмыкнул.

— Что такое? — за стол сел подошедший Малфой.

Он не выглядит грустным.

— Вот он, — Тео кивком указал на Мортимера, — всё пытается позвать Форсайт на свидание.

Драко посмотрел на Грейс.

— Так что, проводить тебя до библиотеки? — снова спросил Дерок, не обращая внимания на Нотта.

— Библиотека? Я туда собирался после ужина. Надо взять кое-какие книги, — Малфой все еще смотрел на Елену. — Пойдем вместе.

Он даже не спросил. Просто сказал так, как будто это само собой разумелось.

— Ладно, — Мортимер пожал плечами.

— Спасибо, — сказала Елена Малфою.

Тот не ответил, накладывая себе на тарелку мяса и овощи.

Да что с ним не так?

● ● ●

Малфой быстро шел по одному из коридоров. Грейс с трудом за ним успевала.

— Слушай, — она резко остановилась. Малфой повернул голову и тоже встал. — Я не могу так бежать. Либо ты идешь медленнее, либо я доберусь как-нибудь сама.

— Хорошо, я буду идти не так быстро, — внезапно согласился Малфой.

— Спасибо, — Елена догнала его, и они пошли дальше.

— Как разговор со Снейпом? — спросил слизеринец, не глядя на нее.

— Нормально. — Елена поправила сумку на плече. — Буду неделю убираться в лаборатории.

— Одна? — он все еще не смотрел на Грейс.

— Нет. Снейп сказал, что найдет кого-нибудь мне помочь.

Малфой хмыкнул.

— Если он так сказал, то жди чего-то неприятного. Поставит тебе в пару какого-нибудь пуффендуйца, — объяснил он.

— Почему-то я не удивлена, — пробормотала Грейс.

Малфой снова хмыкнул.

— Ты привыкнешь, — сказал он. — Все привыкают.

— Я бы хотела вернуться обратно, — в никуда сказала Елена.

— Понятное дело, — Малфой наконец посмотрел на нее. — Будут каникулы, ты сможешь съездить в Америку.

— Да, — она вздохнула. — Поскорей бы.

— Почему ты там не осталась? — спросил Драко.

— Это сложно, — покачала головой Елена.

— Нам еще довольно долго идти, — Малфой поправил упавшие на лоб волосы. — Успеешь объяснить.

— Ты так пытаешься поддержать разговор? — поинтересовалась Грейс.

Малфой усмехнулся.

— Мы на одном курсе. Все-таки надо немного узнать друг друга.

Елена тихо фыркнула.

— К тому же, я привык к тому, что рядом со мной Блейз, — добавил Драко. — И к его болтовне, разумеется, тоже. Поэтому без нее мне как-то... одиноко. А ты его на время заменишь.

Ну, этого ты мог и не говорить.

— Так что? — Малфой снова посмотрел на Грейс. — Расскажешь?

— Ладно. Мне не сложно на время превратиться в Забини, — отозвалась Елена. — Мои родители погибли там. Всё напоминало мне о них. Дом, деревья, наша улица... Вообще всё. И люди тоже. С сочувствующими взглядами... Ненавижу сочувствие, — она помолчала. Малфой тоже не произносил ни слова. — Может быть, через год вернусь обратно. Если смогу там жить.

— Сменила бы штат, а не страну, — сказал слизеринец. — Да и вообще, ты могла бы поехать куда-нибудь в Австралию, Францию или Скандинавию. Куда угодно, черт побери, где поярче. — Он говорил спокойно, но Елена почувствовала, что это для него больная тема. — Любое место, только не сырая Англия.

— Твой отец хочет, чтобы ты продолжал учебу здесь, а ты — нет? — напрямик спросила Грейс.

Малфой кивнул.

— Я приехала в Англию из-за Фаджа, — немного погодя, произнесла Елена. — Он предложил мне поучиться в Хогвартсе. А мне тогда было не до выбора страны. Я просто... просто сбежала оттуда. Уже жалею, конечно, но исправить все сложно. Может быть, через полгода я попробую с ним поговорить.

— Мы пришли, — Малфой кивнул на большую двустворчатую дверь. — Спасибо за то, что заменила Блейза.

— Не за что. — Она открыла дверь и зашла в просторное помещение.

Эта комната отличалась от той, что была в подземелье.

Надо выяснить, где же я все-таки побывала. И есть ли возможность вернуться обратно.

Малфой зашел следом за ней.

— Увидимся, — он коротко кивнул ей и направился к стеллажам.

Грейс огляделась по сторонам, ища Форда.

— Эй, Елена! — гриффиндорец подбежал к ней. — Вот и ты. Идем, мы ждали тебя.

Она послушно пошла за Фордом к одному из столов, за которым уже сидели несколько учеников.

— Профессор Бэбблинг, — обратился Форд к женщине лет сорока, одетой в красивую синюю мантию, — это — Елена Форсайт.

— Да-да, я знаю, — у нее оказался приятный низкий голос. — Садись, пожалуйста.

Грейс опустилась на кресло и чуть подвинулась ближе к столу. Майкл сел рядом.

— Это — Энтони, — профессор указала рукой на светловолосого парня. Тот приветливо улыбнулся. — Вот Кевин. — Кудрявый шатен кивнул. — Аманда. — Миловидная брюнетка помахала рукой, второй поправляя волосы. — Все с твоего курса.

Но не с моего факультета.

— Мы проведем небольшой тест, чтобы понять, какой у тебя уровень знаний, — женщина махнула палочкой, и рядом с Грейс появилось несколько пергаментов. — Профессор Дамблдор сказал, что ты очень хорошо в них разбираешься, но, не в обиду тебе...

— Я все понимаю, — улыбнулась Елена. — И совсем не против проверки.

— Наша группа — самая сильная, — сказал ей Майкл. — Так что не беспокойся, если что-то напишешь не так. Просто будешь заниматься с другой группой, куда тебя определит профессор. А как догонишь — вернешься обратно к нам.

Ну, спасибо.

— Ты пока пиши, а мы подождем еще одного участника, — произнесла профессор.

Елена посмотрела на первый пергамент.

Ничего сложного. Не хватало только опозориться перед ними.

Закончив с первым пергаментом, она взялась за второй, когда за ее спиной раздался знакомый голос.

— А она что тут делает?..

Елена развернулась и посмотрела на растерянную Грейнджер со стопкой учебников в руках.

— Привет, — сказала она гриффиндорке, — теперь я буду заниматься с вами.

Глава 11


Елена закрыла за собой дверь библиотеки и огляделась по сторонам.

Вернуться в гостиную?

Непрочитанное письмо Хендрика все ещё лежало в сумке, и Грейс не терпелось ознакомиться с ним.

Идеально было бы найти ту комнату и уже там прочесть, под потрясающими звездами, сидя на удобном маленьком креслице...

Надо понять, что это за место и как туда можно попасть снова.

Грейс, поправив сумку, двинулась вперед.

Тест она успешно прошла, поэтому осталась в сильной группе, к крайнему неудовольствию Грейнджер. Гриффиндорка сверлила Елену взглядом так, что, если бы оным можно было воспламенять, вся библиотека уже пылала бы, объятая адским огнем.

Пару раз Грейс чувствовала на себе взгляд Малфоя, который сидел через три столика от их группы.

Занятия решили проводить по понедельникам, после ужина, и по воскресеньям, третьей парой.

Коридор закончился разветвлением. Елена напрочь забыла, куда идти, поэтому она уже собиралась подойти к какому-нибудь портрету и спросить дорогу, как кто-то тронул её за плечо.

— Эй... — Это оказалась Грейнджер. — Извини, можно с тобой поговорить?

Грейс не стала скрывать своего удивления.

— Можно, — она пожала плечами и выжидающе посмотрела на гриффиндорку.

Что ей от меня надо? Неужели попытается запугать?

— Сразу скажу, что не собираюсь оскорблять тебя, — поспешно произнесла Грейнджер. — Просто... — она замялась, — я всё занятие думала, что была несправедлива к тебе.

М-да.

— Мне... нам... — она нервно сжала пальцы в замок, — понимаешь, мы все время ждем от вас, слизеринцев, какого-то подвоха. И мы переживали за Гарри...

Ага, что я зарежу его где-нибудь в подземелье?

— В общем... Я бы хотела попросить прощения за то, что наговорила тебе. И за своё отношение. Я была неправа. — Грейнджер опустила голову. — Я не могла поверить в то, что слизеринка может быть вменяемой. Когда рядом Гринграсс, Паркинсон, этот урод Нотт... Извини, не стоит мне так говорить при тебе... — она вздохнула. — Я думала, ты точно такая же, как и они. Я даже не пыталась как-то по-другому тебя воспринимать, кроме как враждебно.

Этот разговор начинает быть похожим на исповедь.

— И... Елена... Я могу назвать тебя Еленой? — Грейнджер посмотрела ей в глаза.

Грейс кивнула.

— Давай... начнем всё с начала. Гарри говорит, что ты хорошая, и я хочу ему верить.

Так они обсуждали меня. Мило.

— Я Гермиона, — гриффиндорка улыбнулась и протянула руку Елене. — Приятно познакомиться.

Елена слегка пожала ладонь Грейнджер.

Надо что-то сказать, наверное.

— Я очень ценю то, что ты сейчас сказала, Гермиона, — Грейс немного подняла уголки губ. — И я рада, что ты перестала воспринимать меня как врага.

Грейнджер кивнула головой.

— Я не понимаю всей этой традиции вражды между факультетами, — продолжила Грейс, — поэтому изначально не собиралась вредить тебе, Гарри и остальным вашим.

Потому что даже в голову такое не пришло. Делать больше нечего, кроме как устраивать пакости.

— Так что здорово, что мы всё прояснили, — закончила Елена.

Грейнджер снова широко улыбнулась.

— Да, — просто сказала она. — Хочешь, провожу тебя до твоей гостиной?

— Буду благодарна, — кивнула Грейс.

— Представляю, в каком шоке будут твои друзья, — покачала головой гриффиндорка.

Елена не смогла сдержать улыбки, представив себе вытаращенные глаза Нотта.

● ● ●

В гостиной было полно народу со всех курсов. В помещении было прохладно, негромко потрескивал большой камин, а слизеринцы тихо переговаривались между собой. Ни шума, ни громких звуков — только спокойствие и холод.

Грейнджер проводила Грейс до входа в подземелье.

«...— Дальше я не пойду, боюсь, что они меня сожгут, — она хмыкнула.

— Не зря же мы слушали лекцию про инквизицию, — пожала плечами Елена.

Гриффиндорка улыбнулась.

— Увидимся завтра, — она кивнула Грейс и быстро направилась к одной из лестниц...


Елена опустилась в кресло и положила свою сумку рядом.

Какой чертовски длинный день.

Пламя зеленоватого оттенка медленно обволакивало толстые поленья, завораживая тающими в глубине камина искрами.

...— А почему ты решила переехать именно в Англию? — Грейнджер, свернув на очередном повороте, искоса взглянула на Елену.

— У меня тут родственник. И, к тому же, мне тогда было сложно думать в практическом направлении. Так-то я бы, конечно, выбрала другую страну, — Грейс вздохнула.

— Я бы хотела жить в Австралии. — Гриффиндорка не стала спрашивать про причины переезда, за что Елена была ей очень благодарна. — Ты была когда-нибудь в Австралии?

— Нет, — Елена покачала головой. — Но у меня есть друзья оттуда. Судя по их рассказам и колдографиям, туда определенно стоит съездить...


В гостиную зашли ещё несколько учеников, кажется, семикурсников. Вообще, народу на Слизерине было не так много, как на других факультетах. Зато можно было с уверенностью утверждать, что все слизеринцы, как на подбор, чистокровные, родовитые и высокомерные.

...— А Шляпа спрашивала тебя, на какой факультет ты хочешь?

— Да, кажется. — Елена нахмурилась, вспоминая. — Она спросила про Гриффиндор, а я ответила, что мне всё равно.

— И она отправила тебя на Слизерин. Да, это в её духе, — задумчиво отозвалась Грейнджер. — Ты рада?

— Чему? — Грейс чуть сморщила нос. — Тому, что декан этого факультета ненавидит всех и вся, включая своих же подопечных? Или тому, что мне теперь нельзя нормально поговорить с учениками других факультетов?

Гриффиндорка усмехнулась.

— В тебе есть что-то слизеринское, — она помолчала. — То, как ты ходишь, говоришь, держишь себя... Не обижайся, — Грейнджер посмотрела на Грейс.

Та пожала плечами в знак того, что и не собиралась...


С Грейнджер было на удивление приятно говорить. У неё была плавная красивая речь, очень большой словарный запас и неплохое чувство юмора, а её познания в кардинально различных областях не могли не изумлять.

Возможно, у неё стоит спросить про ту комнату. Как-нибудь завуалированно.

Грейс протянула руку к сумке, чтобы достать письмо Хендрика. Три листа, исписанные аккуратным почерком бывшего учителя.

Елена усмехнулась. Мистер Ван де Иден обожал писать вручную, без магии или компьютера.

«Вчера наткнулся в библиотеке на книгу Валентайна и сразу же вспомнил о тебе. Так что сейчас, прекрасным ранним утром, я сижу на крыше и, любуясь рассветом, пишу тебе это письмо. Не знаю, как его отправить — говорят, в Европе пользуются совами. Какая ужасная эксплуатация животных, не правда ли?»

Елена легко улыбнулась. В её голове звучал голос Хендрика, произносящий эти предложения.

«Лучше отдам его одному моему знакомому в Лондоне через камин, а он уже перешлет письмо тебе. Надеюсь, что он сделает это. Знаешь, несмотря на то, что британцы все очень безукоризненно правильные, этот — исключение. Мы познакомились с ним, когда я ещё учился в Скандинавской Академии. Забавная была история. Он тоже собирался туда поступать, как раз окончив ту школу, где учишься сейчас ты — Хогвартс.

Умный парень, он решил — зачем сдавать экзамены самому, если их может сдать кто-то другой — за тебя. А я тогда уже заканчивал второй курс. И вот, как-то раз, сижу я на подоконнике в одном из коридоров (а там потрясающе удобные подоконники — и учебники можно разложить, и самому полежать), и ко мне подходит он — с такой небрежностью, которая в крови у истинных аристократов — и у истинных разгильдяев. Опирается локтем о стену и спрашивает: «Не хочешь ли ты немного подзаработать?»

Естественно, я согласился. Не хмурься — я не знал, что он от меня хочет.»


Елена, брови которой и правда чуть дрогнули, усмехнулась. Она собиралась продолжить чтение, как в гостиную вошли Пэнси с Дафной, недовольно о чем-то разговаривая.

Грейс не спеша убрала письмо обратно в конверт, а его — в сумку.

Её соседки, увидев Елену, направились к ней.

— Ты представляешь, — начала Дафна, — нам достался класс, где были первокурсники!

— Это свиньи всё разворотили, — продолжила Паркинсон. — Абсолютно всё. Уж не знаю, сколько котлов там взорвалось, но мы драили этот долбаный кабинет просто адское количество времени.

— Посмотри на мои руки! — жалобно произнесла Гринграсс и протянула свои ладони ко Грейс. — Посмотри!

Руки Дафны и правда выглядели не очень — несколько ногтей сломаны, кожа сморщилась и покраснела.

— У меня такие же, — буркнула Пэнси.

— Ненавижу Снейпа! — простонала Гринграсс и упала в соседнее с Еленой кресло. — Ненавижу, ненавижу, ненавижу!..

— Понятно, почему мать Поттера выбрала Поттера, а не его, — Пэнси села у ног Дафны.

— Дамы, — Нотт материализовался в гостиной. — Полагаю, вы как раз закончили отработку?

— Пошел к черту, — лениво отозвалась Пэнси, положив голову на колени Гринграсс.

— Грубиянка, — Нотт закатил глаза. — А как прошел твой вечер? — спросил он у Грейс.

— Нормально. Я теперь изучаю древние руны, — ответила Елена.

— Кто вместе с тобой? — поинтересовался Теодор.

— Майкл, Энтони, Аманда, еще какой-то парень и... — Грейс помедлила, — и Грейнджер.

— Разумеется, — фыркнула Пэнси. — Эта заучка повсюду.

— Прямо как наш Тео, — произнесла Дафна.

— Мне не нравится это сравнение, — покачал головой Нотт. — А вот и Блейз. Эй, Блейз! — он помахал рукой вошедшему слизеринцу.

— Не понимаю. Я пошел в совятню, ты был там, — Забини подошел к компании, — поднялся на Астрономическую башню, чтобы посмотреть на созвездие Гончих Псов и опять встретил тебя. Теперь прихожу сюда — и снова ты. Как вообще так можно, а? — он присел на подлокотник кресла Елены.

Нотт гордо пожал плечами.

— Что у нас завтра? — Забини достал из кармана мантии расписание.

— Зельеварение, заклинания и астрономия, — сразу же ответил Теодор.

— Лучше бы ты уроки так учил, — укоризненно произнесла Паркинсон. — Ничего ведь не знаешь.

— Вот ещё, — фыркнул Нотт. — Всё я знаю. Только не хочу этого показывать, чтобы вы ещё больше не завидовали.

Дафна гомерически расхохоталась. Все слизеринцы, находящиеся в гостиной, повернули головы к ней.

— Не пугай людей, Гринграсс, — наставительно сказал Нотт. — Все в порядке, — добавил он, обращаясь к слизеринцам. — У дамы небольшой приступ истерики.

— Петрификус Тоталус! — Паркинсон ткнула палочкой в Теодора.

— Силенцио! — одновременно с ней произнесла Дафна.

Нотт замолчал и, как подкошенный, свалился на пол.

— Идеально, — выдохнула Гринграсс.

— Ладно, — Елена поднялась с кресла и закинула сумку на плечо, — я пойду в комнату.

— Уже? — удивился Блейз.

— Я устала, — призналась Грейс. — Всё так непривычно для меня...

— Мы постараемся тебя не разбудить, когда тоже пойдем спать, — сказала ей Дафна.

— До завтра, — Грейс двинулась к лестнице.

— Пока, Елена, — попрощался Забини.

— Спокойной ночи, — крикнула ей Паркинсон.

Елена зашла в комнату и замерла — в небольшом камине была чья-то... голова.

Боги, это еще что?

— Наконец-то, — ворчливо произнесла голова мужским голосом. — Надо было сразу же в вашей гостиной появиться, а не тут тебя дожидаться.

— П-простите? — пробормотала Грейс, подходя поближе, чтобы получше рассмотреть голову.

— А ты ничего, — одобрительно сказала голова. — Елена, да?

— Да, — подтвердила Елена. — А Вы кто?

— Сириус, — голова подмигнула. — Очень рад знакомству.

— Я т-тоже, — Грейс опустилась на пол рядом с камином. — А что Вы тут делаете?

— Давай на «ты», детка, — Сириус сдул с лица прядь волнистых волос. — Я за совой своей пришел. Она, знаешь ли, мне нужна.

— За совой? — растерянно повторила Елена.

— Да, — Сириус кивнул. — Она прилетела сюда сегодня днем. Ну, такая, знаешь, с разноцветными перышками.

Так вот что за друг у Хендрика в Лондоне.

— Поняла, — Грейс тоже кивнула. — Надо её вернуть, да?

— Было бы здорово. Можешь сделать это утром, — разрешил Сириус.

— А как я тогда отправлю ответ Хендрику?

— Просто пошли письмо ко мне, на площадь Гриммо, дом 12. С любой совой. В Хогвартсе много лишних. А я переправлю Идену, — объяснила голова Сириуса.

— А как Вы... ты попал в мою спальню? — задала Елена интересующий её вопрос.

— Ну, я связался с Дамблдором, — ответил Сириус. — И он сказал мне, как можно поговорить с тобой. Ты слизеринка, да?

— Вроде да, — неохотно отозвалась Грейс.

— Ты всё равно милая, — утешил её Сириус. — Ладно, не буду тебе мешать. Жду сову завтра. Спокойной ночи, крошка, — он снова подмигнул и исчез.

И сколько ещё сюрпризов будет в этот день?..

Глава 12


Утро встретило Елену пением птиц и шелестом листвы. Она снова проснулась чуть раньше, чем нужно, и теперь очень старалась сосредоточиться на чём угодно — посапывании Паркинсон, переливах сойки-пересмешницы, лавандовом запахе от подушки... Только бы не думать о родителях.

Каждую осень они все вместе ездили в небольшое путешествие по какому-либо штату. Год назад это была Аляска, два — Техас, три года — Луизиана.

Тогда, в Луизиане, они встретили семью Абрамс, милых и взбалмошных нью-йоркцев. У них были два сына и одна дочка. Все высокие, стройные, с густыми черными волосами. Воронята — ласково называла их миссис Абрамс, мягко улыбаясь особенно-гордой материнской улыбкой.

Мистер Абрамс, мужчина с тонкими седыми прядями, сильно выделяющимися на фоне смольной шевелюры, быстро подружился с отцом Елены. Они частенько просиживали целую ночь за разговорами о жизни магов, о космических исследованиях, о швейцарском шоколаде и прочих очень разных, но не менее интересных вещах.

Миссис Абрамс и миссис Форсайт вместе пили кофе по утрам, сплетничая о звёздах, вместе ходили за покупками и вместе смотрели, как их дети играют в маггловский волейбол.

Грейс очень подружилась с ровесником Брайаном, его старшим братом Карлосом и с Мишель, которая была младше её на год.

И потом они не теряли связь — Форсайты иногда приезжали в гости к Абрамсам, а Абрамсы, в свою очередь, навещали Форсайтов.

Они приехали и на похороны.

Миссис Абрамс, с красными глазами и очень тихим голосом, предложила Елене пожить с ними некоторое время.

Она отказалась.

Сойка-пересмешница просвистела несколько нот и замолкла.

Грейс сердито стёрла слезинку и уткнулась лицом в подушку.

У её семьи было очень много друзей. В их доме никогда не было тихо — всегда кто-то приезжал на неделю, заскакивал на пару часиков или чинно приходил на ужин.

Волшебники, магглы, сквибы — несмотря на аристократичность рода, Форсайты привечали всех и всем были рады. Елена, хохоча, училась водить автомобиль, с интересом тыкала в клавиши телефона, смотрела «Париж, я люблю тебя» и слушала «The Who».

Её отец тоже очень любил эту группу и иногда подпевал, готовя утром омлет. Грейс морщилась — у её отца абсолютно не было голоса — и просила перестать.

Сейчас она бы всё отдала, чтобы ещё раз послушать низкий голос отца, невпопад поющего «Happy Jack».

Подушка молча впитала ещё одну слезинку.

Отец всегда брал Грейс с собой на конференции и съезды волшебников. В один из разов они встретили Люциуса Малфоя — вернее, Елена встретила. Она мастерила что-то вроде проектора, когда мистер Малфой с интересом остановился около неё и некоторое время наблюдал, как Грейс, чертыхаясь, пыталась запихнуть особо вредную деталь. Заметив, наконец, высокого длинноволосого мужчину, она очень смутилась и покраснела до корней волос.

Люциус заинтересовался проектором. Всё ещё немного красная и смущенная, Елена, сбиваясь, объяснила ему принцип устройства. Малфой кивал, задавал вопросы и невольно улыбался — он знал мистера Форсайта и внутренне поражался сходству отца и дочери.

Огненные волосы мистера Форсайта, напоминающие языки пламени, мелькнули в одном из коридоров и тут же появились вновь — он увидел свою дочь и Малфоя. Малфоя, с которым они очень жестоко подрались, когда оба влюбились в одну и ту же девушку, Малфоя, который мог выстлать все залы университета своими галеонами, Малфоя, которого он случайно напоил и тащил на своей спине до комнаты в общежитии, после чего однокурсники стали если и не лучшими, то довольно близкими друзьями.

С отъездом Форсайта в Америку они стали общаться чуть реже. В Англии в то время было неспокойно — кто-то убивал, кого-то убивали. В Америке же — солнце, океан и бесконечное множество магглов.

Мистер Форсайт надеялся, что никогда не вернется обратно на Туманный Альбион, в родной мэнор, где портреты грозили трясущимися пальцами, камины вспыхивали сами собой, а в подвале изредка появлялись пятна крови.

Ему было хорошо и в Америке. Молодая красивейшая женщина, которую он невероятно любил, большой светлый дом с неподвижными пейзажами в тонких рамках и полное отсутствие прогнившей бюрократической системы — это его окружало, и он не хотел ничего менять.

День, когда родилась Елена, он всегда вспоминал с каким-то особым ощущением. Они с женой так и не знали до самого рождения, кто у них будет — мальчик или девочка. Поэтому выбирали имена для обоих случаев. Эштон Грегори или Елена Грейс.

Родилась Елена Грейс, и оба родителя были безумно счастливы.

Грейс видела воспоминания отца о том дне. Видела его чуть дрожащие руки, когда он поднял её и осторожно прижал к груди. Видела наполненные слезами зеленые глаза матери.

Рыдания подступили к горлу Елены, и она судорожно сжала руками одеяло.

Только не сейчас.

Едва слышно скрипнула кровать — встала Пэнси. Мягкий ковёр скрадывал звуки шагов Паркинсон, но Елена знала, что та идет к ней.

— Привет, Форсайт, — чуть отдернув полог, произнесла слизеринка. — Подъем?

— Доброе утро. — Грейс прикрыла глаза, притворно зевая — еще не хватало, чтобы Пэнси подумала, что она плакала.

— Не выспалась? — сочувственно спросила Паркинсон. — Плохо. Сегодня первой парой — зельеварение.

— Вот и сварю себе что-нибудь, — негромко отозвалась Елена.

Слизеринка усмехнулась.

— Иди первая в душ. А я пока разбужу нашу принцессу. — Она двинулась к кровати Гринграсс.

Грейс утопила ноги в зеленом ковре.

— Я быстро. — И она скрылась в ванной.

● ● ●

В Большой Зал они шли целой компанией — Елена, Пэнси, Дафна, Блейз, Нотт и Малфой. Теодор, как обычно, рассказывал очередную сплетню, Дафна и Паркинсон обсуждали новый имидж Риты Скитер — бирюзовые волосы и странное колечко в носу, а Блейз разговаривал с Еленой, изредка поглядывая на молчащего Малфоя.

— И ни в коем случае не перебивай его, — закончил Забини речь о Снейпе. — Возненавидит. Еще сильнее.

— Как ГГ, — вставил Нотт и продолжил: — И вот, когда они вместе сидели на окне Астрономической башни...

ГГ?.. А-а, Грейнджер.

— А у тебя раньше было зельеварение? — не обращая внимания на Тео, спросил Забини.

— Конечно, — кивнула Елена. — Только оно было необязательным. Но я всё равно ходила.

— Тебе нравилось? — неожиданно произнес Малфой.

— Да, — ровно ответила Грейс. — И у меня довольно неплохо получалось.

— Это потому, что у вас не Снейп вел, — хмыкнул Блейз. — Вот у него надо стараться так, как будто от этого твоя жизни зависит...

Мимо них пролетела группка младшекурсников-гриффиндорцев.

— Уизли... Говорят, переломал себе всё... — донеслось до слизеринцев.

— Что? — Дафна на мгновение отвлеклась от разговора с Паркинсон. — Уизли сдох?

— Вы вообще меня не слушаете? — недовольно спросил Нотт. — Я же вам как раз про это и рассказываю!..

— Смирись, Тео, — пробормотал Забини. — Ты говоришь так много, что мы тебя воспринимаем как белый шум.

— Сам ты... белый шум, — обиделся Нотт, но в ту же секунду забыл про это. — Так вот, Уизли сидел вчера на окне Астрономической башни с какой-то смазливой гриффиндоркой, ну, с большими... А, Лаванда Браун, во!

— Пожалуйста, безо всех этих утомительных подробностей, — простонала Пэнси. — Суть, Тео, суть.

— Ну и ладно, — нахмурился тот. — Уизли грохнулся из окна, и теперь его собирают по деталькам в больничном крыле.

— Но он жив? — с очевидной надеждой на обратное спросила Дафна.

— Разумеется, — пожал плечами Нотт. — А грязнокровка и Шпроттер от него ни на шаг не отходят.

Значит, сегодня я Гарри не увижу...

— Огорчена? — легонько ткнула Елену в бок Дафна.

Грейс физически почувствовала взгляд Малфоя.

— Чем? — подняла она брови.

— Отсутствием Гарри, разумеется. — Имя Поттера Гринграсс произнесла с придыханием.

Ну а тебе, тебе-то какое дело?..

— Разве что слегка, — нарочито высокомерно ответила она.

Блейз хмыкнул.

— Надеюсь, им разрешат остаться в больничном крыле на несколько пар, — заметила Паркинсон.

— Вряд ли, — покачал головой Забини.

— А у нас первая пара с ними, так? — уточнила Дафна.

Нотт кивнул.

— А ещё... — он загадочно понизил голос, — говорят, что Грейнджер подружилась со слизеринкой!..

Интересно, как он всё это узнаёт?

— Ну да, ну да, — покивала Пэнси. — А ещё Дамблдор отказался от должности директора.

— Как? — поразился Тео. — А почему я не знаю?

— Потому, что это — неправда, — пожала плечами Гринграсс. — Как и половина твоих сплетен.

— Я вас попрошу!.. — оскорбленно сказал Нотт. — Гарантия правдивости!

— Сомнительная гарантия, — пробормотал Забини.

— Учти, я и про тебя могу слушок пустить, — развернулся к нему Теодор. — Какой-нибудь... нехороший. Скажем, про тебя и... — он наигранно задумался, — и Драко. Как тебе?..

Малфой хмыкнул.

— Или про Драко и Форсайт, а? — продолжил Нотт. — Или про Форсайт и меня?.. Или... — Он так вдохновенно вещал, идя спиной вперед, что не заметил декана своего факультета и с размаху врезался в него.

Закономерно.

Дафна тихо хихикнула.

— О... Профессор... — растерянно забормотал Тео, машинально дотрагиваясь до локтя Снейпа. — Извините, я не хотел!..

Снейп мрачно на него посмотрел, а потом перевел взгляд на свой локоть.

Он наверняка умеет убивать взглядом.

— Мистер Нотт, будьте добры, оставьте мою руку в покое, — ледяным тоном сказал он.

Или голосом.

— Да... Конечно... Извините. — Теодор отдернул руку, как от огня, и сделал шаг назад. — Я правда нечаянно...

Снейп задумчиво молчал.

— Я... Ну... Мы пойдем? Можно? — опустив взгляд, спросил Нотт.

Декан неожиданно кивнул и, развернувшись, направился в сторону Большого Зала.

Он специально ходит так, чтобы его мантия развевалась?

— Спасибо, профессор... Еще раз извините! — крикнул вслед ему Теодор.

Некоторое время компания шла молча.

— Какого черта он ничего тебе не назначил? — наконец озвучил Блейз мучивший всех вопрос.

— А я что, знаю? — потрясенно отозвался Нотт. — Я думал, он меня пошлет к Филчу...

— Мне кажется, он просто решил придумать тебе достойное наказание, — негромко произнесла Елена.

— Например, помогать нашему распрекрасному Уизли с домашним заданием, — хмыкнул Забини.

— Мерлин, — Теодор закрыл лицо руками, — только не это. Я сам тогда с Астрономической башни спрыгну. И уж прослежу, чтобы упасть на камни.

Компания вошла в зал и двинулась к своему столу.

— Я уже упоминала, что ненавижу детей? — Какой-то младшекурсник наступил Гринграсс на ногу, и та со злостью проводила его взглядом.

— Ежечасно, — ответила ей Паркинсон.

— Это, между прочем, очень дорогие туфли, придурок! — крикнула парнишке Дафна. — В разы дороже башмаков твоей мамаши!.. — Она опустилась на скамейку. — Маленький су...

— Даф! — сделала огромные глаза Паркинсон и пихнула подругу локтем — к ним подошел Снейп.

— Су... — залепетала Гринграсс, — су...

Снейп с интересом следил за ней.

— Субъект! — нашлась Дафна. — О, профессор, вы что-то хотели?..

Грейс невольно улыбнулась.

— Я по поводу мистера Нотта, — декан мельком глянул на Елену и остановил взгляд на застывшем Теодоре. — Я немного подумал и решил, что нехорошо новенькой заниматься тяжелой работой в первую же неделю пребывания в школе. — Было в его голосе что-то, что заставило Грейс внутренне вздрогнуть. — Одной, — добавил он. — Поэтому не желаете ли составить компанию мисс Форсайт сегодня вечером в лаборатории шестикурсников?

Нотт кивнул с похоронным видом.

— Замечательно, — в голосе Снейпа не было и капли радости. — Тогда буду раз увидеть вас обоих сегодня после... — он задумался. — Мисс Форсайт, вы собираетесь ходить на алхимию?

— Да, — без колебаний ответила Елена.

— Тогда вы, мистер Нотт, приходите сразу после ужина, а вы, мисс Форсайт, после алхимии — сегодня вечером будет первая пара. Место вам сообщат чуть позже.

Он эффектно повернулся и пошел обратно к преподавательскому столу.

— Ты была права, — сказала Елене Дафна. — Ну, Тео, радуйся, что лаборатории шестикурсников, а не первокурсников.

— Радуйся? — страдальчески вопросил Нотт. — Да это же безжалостное убийство двух с половиной часов моего личного бесценного времени!..

— Зато в какой компании! — хмыкнул Забини, покосившись на Грейс.

— О, точно! — глаза Теодора загорелись.

Только не это.

— У меня сегодня алхимия, — быстро сказала Елена.

— Ничего, я постараюсь не спешить, — подмигнул ей Нотт.

Надо будет достать где-нибудь затычки для ушей...

Она вздохнула и случайно перевела взгляд на Малфоя. Тот пристально рассматривал Грейс, но сразу же отвернулся, когда та увидела это.

А сейчас-то что?..

— О, глядите, сладкая парочка! — воскликнул Нотт, кивая в сторону входа.

Елена повернула голову.

Зашедший в помещение Поттер нашел взглядом Грейс и помахал ей. Идущая рядом Гермиона чуть подняла краешки губ и вернулась к беседе с другом.

— Он уже тебе машет, — со значением произнесла Дафна. — Еще немного, и начнете под ручку гулять?

— Только не сидите на окнах Астрономической башни, — посоветовал Тео. — Чревато.

— Не будем, — пообещала Елена. — Ладно, я пойду, мне надо еще зайти в совятню...

— Но ты же ничего не поела, — недоуменно сказала Паркинсон, прожевав кусочек омлета.

— Я... не хочу, — натянуто улыбнулась Грейс.

— Возьми хотя бы пару булочек, — протянул ей теплые кругляши Блейз. — Так же нельзя.

— Спасибо, — улыбка Елены стала настоящей, и она опустила булочки в сумку.

— Увидимся на паре, — с набитым ртом сказал ей Нотт. — Найдешь?..

— Я попрошу Гарри проводить меня, — подмигнула ему Грейс.

Теодор закатил глаза и потянулся к блюду с пирогом.

Елена быстро пошла к выходу — надо было найти совятню и не опоздать на урок, местонахождение которого тоже предстояло отыскать.

Глава 13


Отправив разноцветную сову обратно Сириусу и одновременно решив дочитать письмо Хендрика сегодня, Елена, стараясь не дышать носом, направилась к выходу из совятни. Закрыв за собой дверь и обернувшись, она услышала приближающиеся голоса.

— И скольких уже они забрали? — донесся до неё взволнованный голос МакГонагалл.

И что делать? Спрятаться? Просто стоять? Уйти?

Елена быстро огляделась по сторонам. От совятни шло два коридора — левый вёл к лестницам, а правый — к Астрономической башне. Голоса раздавались из левого — как раз оттуда, куда надо было Елене, чтобы не опоздать на зельеварение.

— Достаточно много, — ответил женщине Дамблдор. — Пока это не афишируется, но скоро все заметят, как участились случаи пропажи людей.

О чём они говорят?

Грейс выдохнула. Надо было принимать решение.

Чувствую, я об этом пожалею.

Она на цыпочках двинулась в сторону коридора, который вёл к Астрономической башне — в стенах оного были выемки, где стояли статуи, за которыми можно было спрятаться.

Елена протиснулась за ближайшую русалку и постаралась стать невидимкой.

Мерлин, что я творю?..

— Альбус, я уверена, твоё решение верное. — Профессор МакГонагалл подошла к двери совятни и открыла её. — В любом случае, я тебя поддерживаю.

— Спасибо, Минерва. — Дамблдор прошел вслед за женщиной и закрыл дверь изнутри.

Грейс выдохнула и медленно вышла из-за статуи.

И даже не с кем поговорить об этом...

● ● ●

— Чёрт, чёрт, чёрт! — Елена резко остановилась и оперлась рукой о стену, запыхавшись после бега. Она окончательно заблудилась.

После того, как она спустилась по лестнице — теперь Грейс была уверена, что ошиблась, выбрав именно её, — и зашла в один из коридоров, ей встретился какой-то призрак и, сокрушенно покачав головой, сказал, что негоже столь юной особе опаздывать на уроки.

И вот тогда Елена вспомнила о времени. Вернее, о его отсутствии.

А первой парой было зельеварение. Зельеварение со Снейпом.

Грейс спокойным голосом спросила у призрака, в какой стороне лаборатория шестого курса.

Тот уверенно показал прямо, но его мерзкая ухмылочка не шла из головы Елены, когда она бежала по коридору.

— Я найду этого ублюдка, — устало прошептала она, утыкаясь головой в прохладную стену подземелья. — Кто-нибудь! — крикнула она. — Здесь есть кто-нибудь?

Я буду рада даже маньяку с окровавленной волшебной палочкой.

Откуда-то послышался лязг. Грейс вздрогнула.

Нет, я, пожалуй, передумала.

— Так, всё, пора это прекратить, — решительно сказала она самой себе и, вынув палочку, громко произнесла: — Экспекто Патронум!

Из заструившегося серебряного света быстро сформировалась изящная лисичка.

— Профессор, я заблудилась в подземелье и не знаю, где нахожусь, — начала диктовать Грейс. — Я была бы очень благодарна, если бы вы помогли мне попасть на ваш урок.

Она снова взмахнула палочкой. Патронус вопросительно посмотрел на неё.

— Передай это профессору Северусу Снейпу, — спохватившись, добавила Грейс.

Лисичка хитро кивнула и растворилась в стене.

Елена положила сумку на пол и присела на неё.

Теперь остаётся только ждать.

Она согнула колени и подтянула их к подбородку. Спину приятно холодила стена, а полумрак вызывал сонливость. Факелы, горящие в подставках, по-домашнему потрескивали, роняя тут же исчезающие искры.

Грейс подумала о той комнате.

Как бы спросить о ней у Грейнджер? Может, сказать, что я слышала про неё от... ну, не знаю, от Пэнси. Блейза. Нотта. Неважно. Или рассказать ей правду? А разговор Дамблдора и МакГонагалл?.. Стоп, разве я должна беспокоиться об этом? Зачем мне влезать во что-то, что не относится к учебному процессу? Может, спросить у Фаджа?.. Хотя, вряд ли он поможет. У него полно всяких своих дел. Чёрт возьми, мне нужен хоть кто-то, кому...

Елена подняла голову и невидящим взглядом уставилась в противоположную стену.

Хендрик! Точно, как я могла забыть о нем?.. Можно ведь написать ему, вряд ли он расскажет кому-то ещё...

Яркое серебристое свечение справа отвлекло её от размышлений. Грейс повернула голову и увидела огромного ястреба.

— Следуйте за Патронусом, мисс Форсайт, — сказал он голосом Снейпа.

Елена вскочила на ноги и, закинув сумку на плечо, быстрым шагом направилась за медленно летящей птицей.

Ястреб свернул налево, в незаметных проход, потом направо, потом опять незаметный проход, ведущий к широкому и знакомому коридору, и, наконец — кованая дверь лаборатории. Ястреб хлопнул крыльями и исчез.

Грейс глубоко вздохнула и постучалась.

— Да-да, мисс Форсайт, мы Вас уже давно ждем, — услышала она язвительный голос декана.

Может, стоило просидеть всю пару в том подземелье?

Елена встала на пороге, закрыв за собой дверь. Все ученики, обернувшись, смотрели на неё.

Она встретилась глазами с Гарри. Тот улыбнулся и кивнул ей. Место рядом с ним было свободно.

Где Гермиона?

— Наконец-то Вы соизволили почтить нас своим присутствием. — Она перевела взгляд на Снейпа. — Я бы, разумеется, снял с Вас баллы, но, учитывая то, что Вы — новенькая...

Что? Он делает мне поблажку?

Гриффиндорцы, кроме Поттера, недовольно загудели.

Или, скорее, своему факультету.

— Садитесь. — Профессор повернулся к доске и продолжил прерванный урок.

Под недовольными взглядами гриффиндорцев и сочувствующими — слизеринцев, Грейс подошла к парте Поттера и опустилась на свободное место справа. Слева от них была парта Блейза и Малфоя. Забини улыбнулся Елене, а Малфой как-то пристально посмотрел на неё.

Что, неужели у меня грязь на лице или что-то в этом роде?..

— Ты в порядке? — прошептал ей Поттер.

Какие у него удивительные глаза...

— Ага, — кивнула Грейс. — Просто заблудилась.

— Если хочешь, я могу провожать тебя на каждый урок, — предложил Гарри.

Хочу.

— Поттер! — недовольный голос Снейпа. — Минус пятнадцать баллов за болтовню и еще минус десять за то, что отвлекаешь других учеников.

— Интересно, почему не наоборот? — совсем тихо поинтересовалась Елена.

Гарри хмыкнул и невольно задержал взгляд на тонких руках Грейс, открывающих конспект.

Некоторое время они сидели молча, слушая, как Снейп рассказывает про моровое поветрие.

Елена прилежно всё записывала, когда Гарри придвинул к ней листочек.

Развернув, она прочла:

«Что у тебя следующее?»

Грейс задумалась, а потом написала:

«Заклинания.»

Снейп с каким-то особым удовольствием говорил о том, как быстро распространяется чума.

«А, Флитвик. Он неплох. Хочешь, провожу?»

Подвигая ей записку, он как будто бы случайно дотронулся до её пальцев.

Малфой, заметив это, отвернулся.

«Я бы с удовольствием согласилась, но, думаю, мои сокурсники не особо этому обрадуются.
А где Гермиона?»


Профессор махнул палочкой, и на доске появилось заклинание защиты от чумы.

— Мне нужен доброволец, который попробует защититься от проклятия, — радостно объявил он.

Класс замер. Снейп обвел взглядом учеников.

— Мистер Лонгботтом, как насчет вас?

Елена и остальные шестикурсники автоматически посмотрели в сторону несчастного гриффиндорца.

Поттер быстро написал ответ на листочке и поднял руку.

— Давайте лучше я! — самоотверженно произнес он.

Снейп с неудовольствием посмотрел на него.

Неужели они оба серьезно собираются это сделать?

— Ладно, Поттер. — Он поднял палочку. — Выходите.

— Спасибо, Гарри, — почти молитвенно произнес Лонгботтом.

Поттер посмотрел на обеспокоенную Грейс и улыбнулся ей. Потом он встал и подошел к учительскому столу.

— Сначала повторите вслух: «Pestilentia Discedat», — сказал Снейп гриффиндорцу.

Тот послушно повторил. Декан кивнул и поднял палочку.

Все неотрывно смотрели на происходящее.

— Cum Pestilentia, — негромко произнес профессор. Из палочки вырвался луч неприятного темно-зеленого цвета.

— Pestilentia Discedat, — крикнул Гарри, и из его палочки появилось светло-голубое свечение, окутавшее его как коконом. Зеленый луч вдребезги разбился об него.

— Неплохо, — недовольно пробормотал Снейп. — Вы видели, как это работает. При желании и должном умении можно растянуть этот щит на целый город, как некогда сделал знаменитый в двадцатом веке французский волшебник Мерсо. Садитесь, Поттер.

Гриффиндорец вернулся на своё место.

— Теперь я могу спасти кого-нибудь от чумы, — весело шепнул он Елене.

Та только головой покачала и развернула записку.

«Тогда увидимся за обедом. А ты пойдешь сегодня на алхимию? Будет пробный урок.
Гермиона с Роном в больничном крыле. Он произнес её имя, и это было очень трогательно.»


Елена сдержала улыбку. Ей нравилось, что Гарри сидел рядом и писал ей записки. Ей нравилось, когда он задевал рукой её пальцы. Ей нравилось замечать, что он украдкой смотрит на неё.

И ещё ей нравилось, что Малфой чуть морщится, когда тоже замечает это.

● ● ●

Сразу же после окончания урока к Грейс подошла Пэнси и, смерив презрительным взглядом Гарри, спросила:

— Где ты была? Нотт дошёл до совятни, но тебя там не встретил.

Елена встала и взяла в руки сумку.

— Пыталась найти лабораторию. Спросила дорогу у призрака, и он меня обманул.

— Никогда им не верь, — сказала подошедшая Дафна. — Врут всё время.

— Увидимся за обедом, Елена, — Поттер чуть улыбнулся, блеснув стёклами очков, и направился к друзьям.

— Увидимся за обедом, Еле-е-ена, — передразнивая, протянул Нотт. — Ты что творишь, Форсайт?

— Да ладно тебе, — фыркнула Гринграсс. — По-моему, это всё очень мило.

— Запретная любовь и всё такое. Тебе же это нравится, Тео, — ухмыльнулась Паркинсон.

Мне показалось, или Блейз помрачнел?..

— Ладно, пойдем. У нас заклинания в другом конце этого замка, — произнесла Паркинсон.

— Кстати, я сегодня не видел Грейнджер, — задумчиво сказал Забини.

— И это делает день гораздо лучше, — хмыкнул Нотт. — Она в больничном крыле, сидит со своим Вислым.

— Да хоть в Запретном лесу, — зевнула Дафна. — Главное, что не с нами.

— Точно, — качнул головой Теодор. — Кстати, о Запретном лесе, — он хитро улыбнулся, — у меня там сегодня свидание.

— Мерлин, я сваливаю. — Гринграсс быстрым шагом направилась к двери.

— Эй, я все подробности всё равно потом расскажу, — крикнул ей вслед Нотт.

● ● ●

Заклинания проходили в большом светлом помещении, заполненном книгами, баночками, коробочками и разными прочими предметами — был целый ящик, забитый пёрышками, например.

Пара пролетела незаметно. Слизеринцы занимались одни — без других факультетов. Профессор Флитвик — милый маленький мужчина со смешными очками — объяснял очень понятно и интересно.

Когда пара закончилась, Флитвик похвалил студентов и напомнил им про обед. «Вам надо побольше есть, — с искренним беспокойством произнес он. — Вы все очень бледные и худые».

— Будешь тут бледным, — проворчала Пэнси. — В нашем подземелье можно мясо хранить — не испортится.

На обед они снова шли все вместе. Малфой, идя позади, разговаривал о чем-то с Гринграсс, причём довольно оживлённо. Нотт, затаив дыхание, шел рядом с ними, умильно сложив руки на груди.

— Кажется, только что родилась новая сплетня, — громким шёпотом произнесла Паркинсон. — Так что у тебя с Поттером? — обратилась она ко Грейс.

— Да ничего, — пожала плечами та. — Просто общаемся.

— А поподробнее? — Нотт тут же очутился рядом с ними.

Идущий слева Блейз усмехнулся.

— Ты следующий, Забини, — ткнул в него пальцем Теодор. — Про тебя тоже пущу какой-нибудь слушок.

— Пожалуйста, — расслабленно ответил тот. — Я не боюсь этого.

— Ну-ну, — подмигнул ему Нотт. — Я найду ту, к которой ты не равнодушен.

Он снова слегка нахмурился.

— Или того, — продолжил слизеринец. — Вы так близки с Драко...

— Осторожнее, Тео, — на секунду оторвался от своего разговора с Дафной Малфой.

— А то что? — рассмеялся Нотт.

— Уж если я пущу слух, мне поверят, — улыбнулся Малфой. — Как насчет тебя и Уизли?

Это был первый раз, когда Грейс видела искреннюю улыбку Драко.

И ему она очень, очень шла.

— Ты какого имеешь в виду? — кокетливо осведомился Теодор. — От тройничка с близнецами я бы не отказался.

Все синхронно поморщились.

— Ой, да ладно вам, вы чего, ни разу не думали об этом? — поднял брови Нотт.

— Нет, ни разу, представь себе, — Пэнси сделала вид, что её тошнит.

— Потому, что мы нормальные, — добавила Гринграсс.

— Это отвратительно даже для тебя, — покачал головой Забини.

— Так, молчи, любовничек Малфоя! — возмущенно воскликнул Нотт.

Проходящие мимо школьники заинтересованно посмотрели в сторону компании.

— Тео, заткнись лучше, — прошипел Блейз.

— А что? — сразу же подобрался слизеринец. — Боишься, что та самая услышит?

— И правда, прекрати, Теодор, — негромко произнес Малфой.

Помогает Блейзу? Просто из-за дружбы? Или что-то знает?

— Ладно, — проворчал Нотт.

— Наконец-то мы пришли, — с облегчением сказала Пэнси. — Теперь ты будешь жрать и заткнешься наконец-то.

— Вот ещё, — хмыкнул Тео. — Надейся.

Та только глаза закатила.

Глава 14


Астрономия в компании поначалу косо поглядывающих когтевранцев прошла быстро и интересно. Со Слизерина на этом уроке было только двое учеников — Елена и Кэтрин Ходжес, высокая и очень худая светловолосая девушка с красивыми голубыми глазами. Остальные слизеринцы предпочли травологию.

Грейс бросила взгляд на часы. До конца пары оставалось десять минут. Потом — три часа свободного времени, которое она собиралась потратить на поиск информации о той комнате.

Стоит сначала зайти в библиотеку, наверное. Или всё же спросить у Гермионы? Вдруг это место, о котором знают все студенты? Или, например, только старосты. Или только семикурсники. Или только... учителя. И появляться там не стоит... Но я ведь всегда могу сказать, что не знала. А если не знала — зачем пришла опять? Снова заблудилась? Дурацкая отговорка.

Созвездие на пергаменте медленно поворачивалось, позволяя разглядеть его с разных сторон.

Мерлин, я совсем забыла про письмо Хендрика!

Елена с досадой поджала губы.

Как вообще про такое можно забыть?

— Эй?.. — Услышала она чей-то шёпот справа.

Грейс повернула голову.

— Привет, я — Сандра. — Русоволосая миниатюрная девушка робко улыбнулась Елене. — Я заметила, что ты уже довольно давно ничего не пишешь... Тебе нужна помощь? — участливо спросила она.

Подвох?

— Спасибо, Сандра, — Грейс настороженно улыбнулась в ответ. — Я просто задумалась. Всё в порядке.

— Если что — спрашивай, я очень хорошо разбираюсь в астрономии. — Она чуть кивнула и снова склонилась над своим пергаментом.

Сидящая рядом Ходжес легонько дотронулась до локтя Елены и, когда та повернулась к ней, подняла бровь.

Грейс в ответ на немой вопрос пожала плечами — ничего важного.

Её глаза потрясающего голубого оттенка.

Профессор Синистра, красивая темнокожая женщина в расшитой маленькими мигающими звездочками темно-синей мантии, поправила сложную прическу и прикоснулась палочкой к доске, на которой сразу же появились строчки.

— Ваше домашнее задание на следующий урок, — негромко, но чётко сказала она. — Вы свободны.

Елена бросила взгляд на доску и записала предложения.

— Если хочешь, могу проводить тебя до гостиной, — предложила ей Ходжес.

— Нет, спасибо, я немного погуляю по замку, — отказалась Грейс и закинула сумку на плечо. — Давно собираюсь осмотреться.

— Не заблудись, — произнесла слизеринка и направилась к выходу.

— Я слышала, ты умеешь вызывать Патронуса. — К Елене подошла Сандра. — Это правда?

— Да, — ответила она. — Нас этому учили.

— В Америке? — с любопытством спросила когтевранка.

Грейс заметила, что остальные шестикурсники тоже прислушиваются.

Мне бы тоже было интересно.

— Да. У нас была довольно сильная программа.

— А трансгрессировать умеешь?

— Очень плохо. Я пока стараюсь так не рисковать, — усмехнулась Грейс, вспомнив свой последний и крайне неудачный раз.

— А почему? Плохо поняла материал? — не отставала Сандра.

— Нет... — Елена на секунду замялась. — Я... перестала ходить на занятия.

...Тогда погибли родители...

— Перестала? — переспросила когтевранка. — Тебе стало неинтересно?

— Нет, так получилось, — уклончиво ответила она. — Ты не возражаешь, если я пойду?

— Конечно, — улыбнулась Сандра. — Была рада познакомиться.

— Да. Я тоже, — кивнула Грейс и быстро пошла к выходу.

Почему всем так хочется со мной поговорить?

Елена направилась по одному из коридоров в сторону лестниц. Позади она слышала голоса когтевранцев, а по обеим сторонам переговаривались портреты.

Она поднялась по одной из лестниц наверх, открыла первую попавшуюся дверь и вышла в широкий прохладный коридор с высоким потолком и огромными окнами. Грейс подошла к подоконнику и с удобством расположилась на нём, оперевшись на откос.

Вид открывался чудесный — был виден дым, поднимающийся из печей домов в Хогсмиде и сливающийся с темнеющим небом, загадочно блестело озеро, а на тоненьких венах дорожек можно было различить фигурки учеников.

На Хогвартс медленно опускались сумерки.

Елена вытянула ноги и провела пальцем по холодному стеклу.

Был целый ряд вопросов, которые нуждались в обдумывании.

То место. Я почти уверена, что не найду его снова, поэтому лучше поищу упоминания о нем в библиотеке, а если не найду, всё же спрошу у Гермионы.

Грейс чуть наклонилась и распустила волосы — с пучком было неудобно откидывать голову на откос. Густые волнистые пряди сразу же волнами легли на плечи. Шее стало тепло.

Разговор Дамблдора и МакГонагалл. Стоит ли мне начинать беспокоиться? Это ведь совсем не моё дело. И лезть непонятно куда — крайне неразумно. Но, чёрт возьми, интересно... Что — интересно, Грейс? Попадать в неприятности? Да я даже недели тут не проучилась...

Она поправила импровизированный рыжий шарф и вздохнула.

Пока просто подожду, может, они сами объявят что-нибудь... А если нет — начну за ними шпионить. Читать секретную переписку и, надев парик и очки, красться в ночи.

Елена улыбнулась собственным мыслям и покачала головой.

Мне уже не десять лет.

Послышался звук шагов.

Мерлин, неужели опять тайные заговоры и прочая ерунда?

Но это оказался всего лишь Забини.

— Привет, — немного удивленно произнес он, подходя к ней. — А что ты тут делаешь?

— Сижу. — Грейс пожала плечами.

— Тебе идёт, кстати. Твоя причёска, — добавил Блейз. — Почаще ходи так. Думаю, Поттер будет рад.

Елена вздохнула.

— Слушай... — начала она.

— Я просто пошутил, — слизеринец выставил перед собой руки. — Расслабься.

— Надоело уже, — пояснила Грейс. — Как будто мы в Индии, а гриффиндорцы — каста неприкасаемых.

— Понятия не имею, о чём ты, — признался Забини.

Она махнула рукой.

— А что тут делаешь ты? — немного погодя, в свою очередь спросила Елена.

— Не одной тебе нравится размышлять в одиночестве, — улыбнулся Забини. — В общем-то, это общая черта всех слизеринцев.

— Это — неплохое место, — произнесла Грейс, проведя рукой по подоконнику. — Надеюсь, я смогу найти его в следующий раз, когда мне захочется что-нибудь обдумать.

— Если что, я всегда могу проводить тебя.

— Буду иметь в виду, — Елена подняла уголки губ.

Блейз задумчиво посмотрел в окно.

— Скажи, — начал он, — это ведь ты та слизеринка, которая подружилась с Грейнджер, так?

Что?..

Она промолчала.

— Ну же. — Забини перевел взгляд на неё. — Я знаю, что ты. Во всей этой школе только у тебя нет предрассудков насчет факультетов.

— И что с того, если это так? — подняла бровь Грейс. — Мы с ней неплохо поговорили; она очень умна, и я нашла её интересным собеседником.

Давай, начни осуждать это.

— Да, — неожиданно согласился Блейз. — Она очень много читает, поэтому знает столько всего...

Что? Почему он это говорит?

— Знаешь, она поднимает руку на каждом, каждом уроке, — его взгляд чуть смягчился. — Снейп ненавидит её за это.

Что происходит?

— А на третьем курсе она врезала Драко...

— Что? — на этот раз вслух произнесла Грейс.

— Смешная история. Мы с Драко, Гойлом и Крэббом наткнулись на них рядом с хижиной Хагрида. Вот уж не знаю, что они там делали, может, тоже гуляли, как и мы. Так вот, мы начали задирать их, они тоже не остались в долгу... Прямо как сейчас, только тогда мы были помладше. И вот, Драко говорит что-то ну очень оскорбительное, не помню уже, что именно, и Гер... Грейнджер быстрым шагом подходит к нему, замахивается и бьёт прямо в нос! — Забини усмехнулся. — Видела бы ты его лицо...

М-да.

— Я считаю, это хорошо, что ты, несмотря на постоянные упреки и дурацкие шутки, продолжаешь общаться с учениками других факультетов, — произнес Блейз.

Грейс недоуменно посмотрела на него.

— Вот как? Почему?

— Давно пора прекратить эти дрязги, — пожал плечами Забини. — Мы всё же одна школа. Вражда просто бессмысленна, на мой взгляд.

— Что же ты не выступаешь с такой позицией на людях? — поинтересовалась она.

— Бесполезно. На меня просто начнут смотреть, как на дурачка. Ты-то новенькая, вроде как не привыкла ещё.

— Подожди... — Елену внезапно осенила. — Все эти разговоры про вражду... Ты сам хочешь общаться с ними, да? — она посмотрела Блейзу в глаза. — С кем-то конкретным...

Забини отвел взгляд.

— Да ладно, Блейз, я ведь сказала тебе, что общаюсь с Грейнджер.

Он чуть дернулся, когда Грейс произнесла фамилию гриффиндорки.

— Да ла-адно, — снова сказала Елена, внезапно понимая всё — и нахмуренные брови Забини, когда речь заходила о Грейнджер, и его нежелание распространения лживых сплетен, и избегание им перепалок с гриффиндорской троицей.

— Ты влюблен в Гермиону, — почти шёпотом констатировала она, кивая своим мыслям.

— Елена, тихо. — Забини оглянулся по сторонам. — Она мне... небезразлична, скажем так.

Ну и дела.

— Мерлин... — Елена не могла сдержать улыбки. — Ты и Грейнджер... А она знает?

— Шутишь? — хмыкнул слизеринец. — Да никто не знает.

— Даже Малфой? — невзначай спросила она.

— Он догадывается, наверное. Но он мой друг, поэтому молчит.

— И что ты планируешь делать?

— Ничего. Пока — ничего. — Блейз вздохнул. — Она ненавидит меня. Ты не представляешь, сколько гадостей я наговорил ей в своё время.

— Гермиона — не обидчивая дурочка, — покачала головой Грейс. — Думаю, она не держит на тебя зла.

Забини пожал плечами.

— Я не знаю. Только, Елена, пожалуйста, не говори никому, — попросил он.

— Даже Дафне и Пэнси? — нарочито удивленно спросила Елена, и они оба улыбнулись.

— А что ты думаешь о Драко? —неожиданно поинтересовался Блейз.

Она растерялась.

— Ничего не думаю, — соврала Грейс. — Почему ты спрашиваешь?

— Да так, — неопределенно ответил Забини. — Интересно. А вот Поттеру ты вроде бы серьезно нравишься.

Отличная новость.

— Он всё зельеварение с тебя глаз не сводил, — добавил слизеринец. — Смотри, аккуратнее, а то женская половина его факультета, ну, большая её часть, зажмёт тебя в каком-нибудь тёмном углу, а потом нам скорбно сообщат о твоей безвременной кончине. Особенно берегись младшей Уизли.

Это ещё кто?

— Спасибо, что предупредил, — хмыкнула Елена.

● ● ●

Грейс брела по коридору по направлению к библиотеке, на ходу убирая волосы в высокий хвост.

С Блейзом они разговаривали достаточно долго — он рассказывал ей про особо выдающихся учеников, а потом она ему — про своих бывших одноклассников.

С Забини было легко и приятно общаться — как с Гермионой.

Думаю, они подойдут друг другу.

Елена улыбнулась этой мысли.

— Чего веселишься, Форсайт? — услышала она знакомый голос.

Малфой?

— Ты тоже в библиотеку? — он вышел из какого-то узкого коридорчика и теперь приближался к Елене.

— Да, — кивнула она.

— А Блейза не видела? — Малфой подошёл ещё ближе, так, что Грейс смогла рассмотреть маленькое чернильное пятнышко на выглядывающем из-под мантии рукаве его рубашки.

— Видела. Мы с ним разговаривали минут десять назад, а потом он пошёл в гостиную.

Слизеринец едва заметно нахмурился.

— Как прошла астрономия со Слишком-Умным-Факультетом? — спросил он наконец, идя рядом с Еленой.

— Мне понравилось, — ответила она. — А как травология?

— Скучно, — бросил Малфой. — Даже о погоде не с кем было поговорить.

Грейс сдержала улыбку, вспомнив их разговор в теплице.

— Будешь сейчас делать домашнее задание? — Малфой открыл перед ней дверь библиотеки.

— Чуть попозже. Я бы хотела почитать что-нибудь об этой школе, — осторожно ответила Елена.

— Историю?

— А есть книга, которая описывает помещения замка? — невзначай осведомилась она.

— Думаю, есть, почему нет. — Малфой задумался. — Спроси у мадам Пинс. Я буду в читальном зале. — Он окинул её быстрым взглядом и направился ко книжным рядам.

● ● ●

Книга и впрямь нашлась — «Планировка Хогвартса». Елена быстро пробежала глазами оглавление. Список комнат, коридоров, помещений-легенд.

То, что нужно.

Улыбнувшись мадам Пинс и прижимая книгу к груди, Грейс пошла к читальному залу. Поискав глазами светлые волосы, она двинулась к их владельцу.

Малфой водил пальцем по странице, а другой рукой быстро записывал нужные фразы.

Ему идет быть серьезным.

Будто почувствовав взгляд Грейс, он поднял голову.

— Вот и ты, — констатировал он. — Садись, — он кивнул на место напротив себя.

Елена послушно опустилась на скамью.

— Вижу, нашла, что искала? — спросил слизеринец, не сводя глаз с Грейс.

— Вроде как, — отозвалась та.

— Хочешь изучить план, чтобы больше не присылать Патронусов? — с лёгкой иронией спросил Малфой.

— Типа того. Не хочу смущать не умеющих этого учеников, — в тон ему ответила Елена.

— Нотт сказал, вас этому в Америке учили.

А он-то как узнал?..

— О-о, его возможности поиска информации безграничны, — заметив удивление на лице Грейс, пояснил Малфой. — Из него получится отличный репортёр.

— Он хочет стать журналистом?

— Это убьёт его отца, — покачал головой слизеринец. — Так что, думаю, он им точно станет, — закончил он с ухмылкой.

— А какие у вас тут газеты?

— «Пророк». Ещё есть пара бизнес-изданий, глянец и, это даже газетой назвать нельзя, «Придира» — макулатура, которую печатает чокнутый Лавгуд, — пренебрежительно произнес Малфой. — Не очень много, в общем. А в Америке как с этим?

— О, — Елена чуть улыбнулась, — у нас такое большое количество газет, журналов, каталогов и прочего, что выбрать порой бывает очень сложно.

— У моей матери есть пара американских каталогов, кажется, — негромко произнес Малфой. — Если хочешь, могу дать тебе сегодняшнюю газету. Мне их каждое утро сова приносит.

— Было бы здорово. Интересно почитать про то, что происходит у вас.

— О том, что правительство хочет выдать за происходящее, — поправил её слизеринец. — Далеко не всегда печатается вся правда. Или просто правда.

— Так везде, — пожала плечами Грейс. — В любом случае, вранье иногда тоже бывает интересным.

Малфой на мгновение улыбнулся.

— Тогда напомни мне после ужина. А, нет, — он задумался, — я иду на алхимию, так что лучше после неё скажи мне о «Пророке».

— Я тоже иду. А потом мне надо будет убраться в лаборатории, — без энтузиазма сказала Грейс.

— Я скажу Тео, он всё сделает, — произнес Малфой. — Если хочешь, — добавил он.

— Я... — начала Елена.

— Это был не вопрос, — усмехнулся слизеринец.

Пялиться на его губы, наверное, странно, да.

Глава 15


Толстая книга поразительно пахла, загадочно шелестя страницами. Елена зачарованно дотронулась рукой до чуть шершавого пергамента, легонько погладив его подушечками пальцев.

Теперь оставалось только найти нужную главу или хотя бы раздел.

Сидящий напротив Малфой как нельзя лучше подходил на роль справочника.

Как же его лучше назвать — по имени или по фамилии? Если по имени — то получится как-то панибратски... А по фамилии — слишком официально...

— Прости?.. — решив вообще никак не определять его, негромко позвала Грейс.

Малфой поднял голову.

Вот как он может смотреть с таким лениво-заинтересованным выражением?..

— Ты это мне? — спросил он, изящно выгнув бровь.

— Да. — Грейс быстро облизала губы. — Ты не подскажешь, чем раздел «Помещения-легенды» отличается от просто «Помещения и комнаты»?

Малфой посмотрел на книгу.

— Как тебе сказать. Помещения-легенды — это те комнаты, которые вроде как есть, но и вроде как нет. Я хочу сказать, что упоминания о них имеются, а вот в глаза их никто не видел, — немного подумав, произнес он. — Ну, что-то вроде Тайной комнаты...

— Тайной комнаты? — переспросила Елена.

Малфой отложил перо.

— Это комната, которую, по легенде, построил один из основателей — Салазар Слизерин, — начал он. — Она находится глубоко под Хогвартсом, и открыть её может только истинный наследник Слизерина.

— А что это значит — истинный наследник? — с интересом произнесла Грейс.

— Да Мерлин его знает, — как-то по-мальчишески хмыкнул Малфой. — Прямой потомок, наверное.

— А что там находится?

— Понятия не имею, — пожал плечами слизеринец. — Никто там не был, кроме самого Слизерина. Наверное, его сокровища.

Уж не эту ли комнату я нашла?

— Но, в общем-то, скорее всего, это лишь легенды, — закончил Малфой. — Каждому замку нужна парочка таких историй.

— Понятно, — кивнула Елена. — Спасибо.

— Обращайся. — Он опустил голову и продолжил водить пером по пергаменту, заполняя его аккуратными строчками.

Грейс открыла «Помещения-легенды».

Сначала надо посмотреть, какие вообще места тут считаются легендами.

Глава о Тайной комнате, о Выручай-комнате, об Оружейной комнате, о библиотеке Кандиды Когтевран, о Зале Трофеев...

Стоп.

Она остановила взгляд на строчке. Библиотека.

Страница 391.

Елена, внутренне напрягшись в ожидании ответа, открыла нужную главу.

Что за ерунда?

Между страницами 390 и 397 не было нужных Елене листов. Просто не было.

Кто-то вырвал? Не похоже — нет рваных краёв.

Она уткнулась носом в книгу, пригляделась и увидела ровный срез — страницы с 391-ой по 396-ую вырезали под корень.

— Что ты делаешь? — услышала Грейс голос Малфоя.

— Ничего, — быстро ответила она, подняв голову. — Просто тут нет трёх страниц...

— О, это абсолютно нормально, — смерив её странным взглядом, произнес слизеринец. — Скорее всего, кто-то готовился к зачёту и решил взять материал с собой, а не сидеть в библиотеке. И забыл принести обратно. Такое бывает. Пинс это ой как не жалует.

Что за варварство?

— А про что там было? — поинтересовался он.

— Про библиотеку Кандиды Когтевран, — нарочито равнодушно отозвалась Грейс. — Знаешь что-нибудь об этом?

— Нет, — отрицательно покачал головой Малфой. — Я и не знал, что тут такая есть.

— О ней написано в разделе «Помещения-легенды», так что не думаю, что она на самом деле существует. Мне просто стало интересно... почитать про библиотеку. — Елена постаралась безразлично пожать плечами.

— Любишь книги, да? — Слизеринец тонкими пальцами дотронулся до переносицы.

— Очень, — с лёгкой улыбкой отозвалась Грейс.

— В твоей школе была большая библиотека?

— Не особо. — Перед глазами появилось уютное помещение с деревянными панелями и мягкими креслами. — Но у нас всегда была возможность заказать нужную книгу у Сообщества школ, и её присылали в течение двенадцати часов.

— Удобно, — заметил Малфой. — Тут такое не принято.

Не сомневалась.

— Но ваша библиотека определенно больше нашей, — усмехнулась Грейс, обводя взглядом зал.

— Знаешь, говорят, — слизеринец чуть наклонил голову вперед, — что в подземельях под Чёрным озером есть Исчезающая библиотека.

Это уже интересно...

— Исчезающая?

— Она работает как Выручай-комната, только там одни книги, — пояснил он. — Огромное собрание книг, которое пополняется самостоятельно.

Грейс неосознанно подалась вперед.

— И как её найти? — жадно спросила она.

— Не знаю, — пожал плечами Малфой. — Это же легенда.

Елена разочарованно вздохнула.

Малфой вдруг улыбнулся.

— Ты бы видела своё лицо, — сказал он. — Как будто я собирался сказать, где находится клад Основателей.

Чей?..

— Почему тебя это так заинтересовало? — осведомился слизеринец, внимательно глядя на Грейс.

— Я же сказала, просто люблю книги, — быстро ответила она. — К тому же, мне любопытно узнать больше про то место, где я учусь.

Он прищурился, отчего его лицо приобрело какое-то дьявольское выражение.

— Ну-ну, — хмыкнул он. — Только учти, что до тебя Исчезающую библиотеку, да и вообще, все эти комнаты пытались найти множество студентов.

— Я не собираюсь ничего искать! — правдоподобно возмутилась Грейс. — Мне что, уже нельзя спрашивать об интересных вещах, не боясь при этом быть обвиненной в...

— Никто тебя ни в чём не обвиняет, Е-ле-на, — по слогам произнес её имя Малфой. — И, в любом случае, у нас поиск несуществующих комнат не карается законом, — со смешком добавил он. — Не знаю, как у вас в Америке, но у нас, в Англии, этим можно заниматься сколько душе угодно. Пока не состаришься или пока... не найдёшь, — закончил слизеринец.

— А ты пробовал когда-нибудь? — невзначай спросила Грейс.

Он ухмыльнулся.

— Пробовал. Выручай-комнату. Курсе на третьем, наверное, — он задумчиво посмотрел на свои руки. — Говорят, рыжие близнецы её нашли, но, как по мне, это выдумки. У этого замка очень много легенд, и далеко не все из них — правда.

— А у нас ничего такого не было, — сказала она. — Все комнаты были на своих местах, а библиотека — одна на школу.

— Что, и призраков не было? — поднял бровь Малфой.

Какие призраки? У нас это считалось дурным тоном.

— Нет, — покачала головой Елена.

— Скучно, — провокационно резюмировал слизеринец.

— Вот как? — тоже изогнула бровь она. — Не могу сказать, что скучала там, в отличие, скажем, от этого места, которое нагоняет тоску — за исключением библиотеки.

— И что же тебе мешает уехать?

Грейс замялась.

Действительно, что?

— Не хочу беспокоить Фаджа, он и так много для меня сделал, — нахмурившись, ответила она.

— А как же милый вечно растрепанный Потти? — иронично спросил Малфой. — Разве тебе не сложно будет жить вдали от этого худощавого гриффиндорца?

Какие тщательно подобранные эпитеты, Малфой.

— Переживу, — натянуто улыбнулась Елена.

— Но я-то знаю, что ты никуда не уедешь, — протянул слизеринец.

— Почему это? — удивилась она.

— Пока не найдешь ту библиотеку, — шёпотом произнес он и рассмеялся. — Только представь, сколько там книг, которые можно трогать и даже читать.

Представь? Ха, Малфой, я это видела.

— Так что, думаю, тебе придется тут задержаться, — он сделал паузу. — И не сказать, что это особо огорчает. — Слизеринец опустил голову, снова начав читать, показывая этим, что разговор окончен.

Не сказать, что это особо огорчает... Кто вообще учит аристократов так говорить?

● ● ●

Елена просидела в библиотеке до половины седьмого, изучая «Помещения-легенды» и изредка ловя на себе взгляд Малфоя. Потом, в который раз вспомнив о письме Хендрика, она поднялась со скамьи и, взяв в руки книгу, пошла отдавать её обратно.

— Ты куда? — спросил Малфой. — Ужин только через полчаса.

С какой стати он интересуется?

— Да, я знаю. Мне надо сделать ещё кое-что, — невнятно объяснила Елена и быстро удалилась, спиной чувствуя взгляд слизеринца.

Мерлин... Не могла получше ответа придумать?

Выйдя из библиотеки, Грейс пошла в направлении того коридора, где совсем недавно она разговаривала с Блейзом и открыла его страшную тайну.

Он и Грейнджер... Невероятно. А как хорошо притворяется! И не скажешь, что влюблён в гриффиндорку с, к тому же, не очень-то чистой кровью...

Коридор быстро нашёлся, и Елена уселась на облюбованный подоконник.

Уже почти окончательно стемнело, и редкие фигурки учеников терялись в сумраке. На фоне чёрного леса ярко выделялось светящееся окошко хижины Хагрида. Матовая поверхность озера казалась гладкой эбонитовой площадкой.

Красиво, хоть и мрачновато.

Елена покопалась в сумке и вытащила немного помявшийся конверт. На чём она остановилась?.. Ах, да, история, как Хендрик познакомился с Сириусом...

Она невольно улыбнулась, вспомнив о Сириусе и его появлении в камине.

Судя по словам Хендрика, он тут учился... И, скорее всего, не на Слизерине — раз спросил меня о принадлежности к этому факультету таким тоном... Какой он адрес назвал? Площадь Гриммо, 12, кажется.

Грейс нашла момент, на котором она в тот раз остановилась, и продолжила читать.

«Естественно, я согласился. Не хмурься, я не знал, что он от меня хочет.

Деньги мне в ту пору, даже небольшие, были нужны; они вообще обладают таким свойством — быть нужными всё время. Моя мантия (да-да, в Скандинавской Академии надо их носить, это тебе не Америка) уже была прожжена в нескольких местах (ох уж эти зелья!), ботинки стали чуточку маловаты, а то, чем я тогда завтракал, и едой-то назвать было нельзя. Короче говоря, я познал все радости студенческой жизни. Не сказать, чтобы мне очень уж не нравился мой образ жизни, но подзаработать я всегда был не прочь.

Сириус рассказал мне о своём плане — в общем-то, это и планом нельзя было назвать, так, пара пунктов. Оборотное зелье (понятия не имею, где он его достал; подозреваю, что стащил из своего поместья), его палочка и... и всё. Больше, как он считал, ничего и не потребуется.

В целом, он был прав. В том случае, если Сириус пошёл бы сдавать самостоятельно. Потому что на входе — и как я только мог забыть? — стояли сканеры. Сканеры — это такие штуки, которые видят тебя насквозь в прямом смысле слова. Выпей ты хоть дюжину стаканов Оборотного зелья, они всё равно распознают в тебе тебя.

В день экзамена, я, превратившись в Сириуса и немного поражаясь количеству подмигивающих и улыбающихся мне девушек, направился к месту проведения теста.

И, значит, подхожу я ко входу и вижу сканеры. Произнеся про себя несколько непечатных слов, я делаю вид, что ни на какой экзамен не собираюсь, так, мимо проходил, и разворачиваюсь обратно.

А навстречу мне — я. В прямом смысле слова. Этот разгильдяй оказался ещё и хитрецом, припрятав пару моих волосинок «на всякий случай» — как он потом объяснил с этой своей а-что-такого улыбкой.

Сириус узнал о сканерах уже после того, как я пошёл сдавать экзамен, поэтому он быстро придумал новый «план» и, закинувшись зельем, помчался за мной.

Знаешь, что он мне сказал, когда подошёл? «Как ты ходишь с такими длинными ногами?»

Немного посовещавшись (это заключалось в потирании подбородков, поджимании губ и матерных выражениях), мы решили пройти через сканеры вместе — нас двое, и на экранах тоже отобразятся двое. И кто будет смотреть, кто из нас с какой стороны? Мы надеялись, что никто.

Зайдя в холл, я, нервно оглядываясь по сторонам, направился к роковым столбикам. За экраном стояла скучающая волшебница средних лет и разглядывала свой маникюр.

«Улыбнись ей», — прошипел Сириус, толкнув меня локтем под ребра. «Что?» — переспросил я шёпотом, косясь на женщину. «Улыбнись, дубина, она на экран и не посмотрит!» — объяснил он мне.

Мы подошли к сканеру. Волшебница подняла глаза и окинула нас взглядом. Я нервно улыбнулся. И — о чудо! — она улыбнулась в ответ и жеманно произнесла такое желанное: «Проходите».

Как я понял в дальнейшем, улыбка Сириуса и не на такое способна.

После этого никаких трудностей на нашем пути больше не возникло, я написал тест, и Сириус вступил в почётные ряды студентов Скандинавской Академии и заодно стал моим другом.

Но, хватит о нём. Мне ужасно интересно, что происходит сейчас в твоей жизни — как тебе Англия? Нравится ли жить в замке? Хочешь вернуться обратно к нам? Расскажи, расскажи обо всех аспектах твоего нынешнего существования!

Хотел добавить пару слов о своём прошедшем лете: оно было просто ужасным. Во-первых, меня направили не на те раскопки. Помнишь, я собирался на Аляску (которая просто прекрасна в летнее время)? Так вот, вместо этого я провел два месяца, копаясь в мексиканской земле и питаясь не пойми чем — какая-то смесь теста, овощей и мяса. Возможно, пару раз так пообедать ещё можно, но когда ешь это, с твоего позволения, «блюдо» неделями, начинает слегка тошнить — особенно на жаре.

И если бы это было окончанием моих неудач. Так нет, уважаемому Сообществу Американских Магов потребовалась моя помощь в переводе одного труда почтенного Шензи, который абсолютно не интересен мне. Но это не помешало ему написать очень, очень, очень большую работу, перевод которой занял у меня оставшийся месяц свободы. Почему я, спросишь ты. А потому, что наш любимый директор решил «поучаствовать» в повышении квалификации своих подчиненных — то есть меня — и упросил Сообщество поставить именно меня на перевод. И поди пойми теперь: то ли он на самом деле хотел помочь, то ли просто за что-то мстит (не знаю, за что мне можно мстить; я абсолютно неконфликтный человек, ведь так?); в любом случае, правду я вряд ли выясню. Просто жалко никчёмно проведённое лето.

Солнце уже окончательно встало, так что мне пора на работу — учить малолетних волшебников истории магии. Кстати, да, какая у вас история магии? Я ведь лучше преподаю?

Буду ждать ответа — и пиши больше, не ленись. Хотя, у тебя никогда не было проблем с размерами текстов.

Искренне твой,
Хендрик.»


Елена ещё раз перечитала последние строки и улыбнулась. Хендрик. Пожалуй, один из тех немногих, по которым она скучала. Ей очень нравилось, что он общался с ней наравне; не как взрослый с неразумным ребенком, а как два равных человека.

Потом перед глазами встал другой человек, которого очень не хватало Грейс — Мэгги Фаулер.

Мэгги, или Маргарет — но она не любила своего полного имени — жила напротив дома семьи Форсайт. Среднего роста, стройная и загорелая блондинка всегда лучилась добротой и радостью. С её лица не сходила улыбка, а движения были энергичными. Разговаривая с ней, нельзя было не улыбнуться в ответ. На неё всегда можно было положиться, зная — Мэгги ни за что не подведёт.

С Еленой они были знакомы с детства. Вместе играли, вместе гуляли, вместе шептались о новеньком симпатичном мальчике из параллельного класса. Вместе сбегали ночью из дома, вместе учились водить машину, вместе обсуждали своё будущее.

Мэгги. Грейс думала, что разлучить их не сможет ничто. Так же думала и Мэгги.

Они обе ошибались.

Отцу Мэгги предложили выгодную работу в Канаде — и семья Фаулер переехала.

Они обещали друг другу, что никогда не перестанут дружить. Будут писать письма, приезжать на каникулы, звонить каждый вечер. Первое время так и было. А потом ежедневные разговоры превратились в еженедельные, на каникулах появились альтернативные места, куда можно было поехать, а письма... Надо было слишком долго думать о том, что же написать.

Еженедельные звонки превратились в быстрые разговоры раз в месяц, потом стали ещё реже, пока не прекратились совсем.

А потом погибли родители, и Грейс переехала в Англию, оборвав почти все ниточки со своей прошлой жизнью. Нитка Мэгги тоже перестала существовать.

Пожалуй, это был один из тех немногих поступков, о которых Елена по-настоящему сожалела. Мало кто умел слушать так, как умела это Мэгги. А понимать так, как понимала она — вообще никто. Они были как сёстры, до того, как в их жизнь вмешалась судьба.

У меня ведь даже её колдографии не осталось...

— Почему Министерство решило устроить проверку именно сейчас? — услышала она приближающийся голос МакГонагалл.

Да что ж такое-то? Может, это они меня преследуют?

Елена убрала письмо в сумку и спрыгнула с подоконника, не собираясь прятаться. Возможно, она, конечно, так и сделала бы, будь тут место, где можно было бы укрыться — но на подоконнике такой возможности не существовало.

— Мисс Форсайт? — удивленно произнесла МакГонагалл, резко останавливаясь в паре метров от Грейс. — Почему вы не на ужине?

Но Елену куда больше, чем вопрос декана, заинтересовал её спутник.

Высокий, очень хорошо сложенный мужчина с темно-русыми волосами, завязанными в небольшой аккуратный хвостик. Приглядевшись, Грейс увидела тонкие змейки красных прядей, проскальзывающие в его причёске. Правый край тонких губ был чуть приподнят, придавая лицу оттенок лукавства. Одет он был в строгую, но очень дорогую укороченную мантию, а на ногах — неожиданно — красовались чёрные кожаные ботинки.

Он очень хорош. Любопытно, кто это?

— Я как раз собиралась, профессор, — ответила декану Грейс. — Немного зачиталась.

МакГонагалл посмотрела на неё с неодобрением.

— Я смотрю, вы любите опаздывать, мисс Форсайт.

Да какая разница, ужин ведь всё равно идёт целый час.

— Извините, — пожала плечами Елена. — Постараюсь больше так не делать.

Незнакомец хмыкнул, продолжая смотреть на неё. МакГонагалл без особого восторга на лице повернулась в его сторону.

— Пойдёмте, у нас много дел, — сказала она ему и снова строго посмотрела на Елену: — А вы, мисс Форсайт, идите в Большой Зал.

— Да, профессор, — кивнула она.

Мужчина смерил взглядом Грейс и направился вслед за деканом.

Он двигается практически бесшумно.

Елена подхватила сумку и медленно пошла в другом направлении, занятая мыслями об эффектном незнакомце.

Глава 16


Зал, как всегда, был полон учеников, радостно, а порой и не очень, обсуждающих прошедшие уроки, новые сплетни и прочие маленькие радости школьной жизни. На потолке уже привычно мерцали свечки, привидения чинно прохаживались по пахнущему осенью воздуху, иногда соскальзывая вниз и выспрашивая что-то у друзей-школьников. Вон Ник, призрак с не до конца отрубленной головой, появился рядом с Поттером, загадочно улыбаясь...

Заглядевшись на гриффиндорца, Грейс чуть не налетела на какого-то первокурсника, которому пришла в голову отличная идея завязать шнурки прямо на проходе.

Ещё бы на выходе из зала встал!..

Периодически проклиная про себя глупых толкающихся малолеток, Елена добралась до своих однокурсников.

— О, а вот и Форсайт! — весело перекричал шум Нотт, махнув ей рукой. — Тебя отчитала МакГонагалл, да?

Как он это делает?!

— Она не любит опаздывающих, возьми себе на заметку, — добавил Теодор, почесав нос. — Если хочешь добиться успехов на трансфигурации.

Но я ведь даже не опоздала!

— Старая кошка даже своих не щадит, чего уж говорить о других факультетах, — подтвердил Блейз, стоящий рядом с Ноттом и вроде бы бесцельно оглядывающий зал.

Но я-то знаю, кого ты ищешь.

— Хотя к Поттеру она определенно неравнодушна, — ухмыльнулся Тео. — Но в этом плане ты её понимаешь, да, Еле-е-ена? — протянул он её имя.

— Откуда ты всё знаешь? — не обратив внимания на подначку, поинтересовалась Грейс. — Про то, что МакГонагалл сделала мне замечание, про дружбу Грейнджер со слизеринкой... Мне правда очень любопытно, — призналась она.

Нотт широко улыбнулся.

— Я польщён, Форсайт, — довольно произнес он. — Услышать комплимент от тебя...

— Это не комплимент, — покачала головой Елена. — Я просто...

— Нет, моя дорогая рыжая подруга, это был самый настоящий комплимент, — торжественно сказал Теодор. — Ну, для меня — точно.

— Он не скажет тебе, — Забини тоже покачал головой. — Никто не знает.

— А то, — на губах Нотта продолжала играть улыбка. — И не узнает.

Интересно, а он в курсе того, кто тот незнакомец?..

К столу, изящно сморщив носик, подошла Дафна.

— Эти дети... — томно произнесла она. — Их слишком много, вам так не кажется?

— Ты будешь прекрасной мамой, — саркастично констатировал Забини.

Гринграсс скривилась и уже собиралась ответить что-нибудь оскорбительное, когда под потолком материализовались часы и гулко прозвонили, обозначив начало ужина.

— А где Пэнс? — спросил Блейз у Дафны, когда все уселись за стол.

И где Малфой?

— Не знаю, скоро будет, наверное, — отмахнулась Гринграсс, протягивая руки к большой миске с кукурузным салатом.

— Кукуруза, между прочим, способствует развитию целлюлита, — наставительно произнес Нотт.

Дафна закатила глаза.

— Моя фигура идеальна, Тео, не завидуй.

— Это пока, — пробурчал он, аккуратно разрезая кусок мяса.

Грейс метнула быстрый взгляд в сторону учительского стола.

Незнакомца там не было. Как и МакГонагалл.

Чёрт возьми, кто же он такой?

Легонько дотронувшись до плеча Елены и дождавшись, пока она повернет голову, проходящий мимо Дерок кивнул ей и направился к самому концу стола вместе с компанией семикурсников.

— Да ты нарасхват, — присвистнул Нотт. — Вон, и Поттер тоже на твою спину уже минут пять как пялится.

Я не краснею, я не краснею...

— Наша Елена определенно знает, как завладеть вниманием, да? — подмигнул ей Блейз. — Я слышал, Тео, как Драко говорил тебе убраться в лаборатории одному, не дожидаясь Елены.

Вот как...

Нотт чуть прищурился, но быстро нацепил на лицо равнодушную ухмылку.

— Ну да. Он сказал, что нехорошо заставлять новенькую познавать все неприятные аспекты нашей жизни сразу, — ровно ответил он.

Забини покивал:

— Конечно, конечно.

— А кто-нибудь из вас слышал про Исчезающую библиотеку? — быстро, пока это перебрасывание фразами не переросло в ссору, выпалила первую пришедшую в голову мысль Грейс.

Они замолчали и посмотрели на неё. Даже Дафна перестала жевать.

— Ты просто мастер переводить тему, — наконец выдавил Нотт. — Исчезающая библиотека — это легенда. Её нет.

— Откуда ты вообще про неё узнала? — поднял брови Забини.

— Малфой сказал, — пожала плечами она.

— А когда вы с ним разговаривали? — повернула голову Гринграсс.

— В библиотеке, — одновременно произнесли Тео и Елена.

Грейс возмущенно посмотрела на слизеринца.

— Заканчивай! — приказала она. — А то когда-нибудь я проведу серию экспериментов с запретной магией с тобой в качестве подопытного соплохвоста.

Теперь тишина настала на всей правой половине стола. Дерок и его друзья
тоже заинтересованно уставились на Елену.

Что такое? Тут так нельзя говорить?

— Ведьма, — восхищенно выдохнул Нотт. — Вы слышали? Она угрожала мне Непростительными!

Непростительными?..

— Ты правда владеешь запрещенными заклинаниями? — с любопытством спросил у неё Мортимер, чуть пригнувшись к столу.

— Мерлин, потише! — шикнула Гринграсс. — Хватит!

— Расслабься, Даф, — рассеянно отозвался Нотт. — Снейп слишком далеко, чтобы услышать.

— Я не про него, — поморщилась она. — Я слышала, что приехал проверяющий из Министерства.

Нотт закивал, подтверждая правдивость сказанного слизеринкой.

МакГонагалл говорила что-то про Министерство...

— А вы знаете, кого они берут в проверяющие, — шёпот Гринграсс звучал зловеще. — Вы ведь не хотите, чтобы у нас были проблемы?

— Это просто слухи, — немного неуверенно сказал Забини.

— Никто не может знать наверняка, — покачала головой Дафна. — Так что лучше заткнитесь.

— Да что вообще происходит? — невольно понизив голос, спросила Грейс.

Сидящий рядом с Дероком парень с очень короткой стрижкой подмигнул ей и ответил:

— Сила слухов, подруга. — И, обратившись к своим однокурсникам, добавил: — Помните тот случай с Алексис?

Прокатилась волна смешков.

— Ты понимаешь, что из-за этого она поменяла школу? — улыбаясь, спросил у стриженого Мортимер.

— И слава Мерлину, — отозвался тот.

— Это точно, — хмыкнула светловолосая девушка. — Та ещё была...

Грейс перестала их слушать и вернулась к еде.

И всё же, кто такие проверяющие?.. Что они проверяют? Не связано ли это с тем разговором МакГонагалл и Дамблдора?

Она машинально закинула в рот ещё одну маленькую картофелину ярко-жёлтого цвета.

И где, интересно, Малфой? И Пэнси тоже нет...

Елена поднесла к губам небольшой кубок с гравировкой в виде переплетающихся змей.

«Холодный чай со вкусом мяты», — пожелала она и с наслаждением глотнула прохладную жидкость.

Можно, конечно, пойти в библиотеку, чтобы найти что-нибудь об этих проверяющих, но... Не слишком ли это подозрительно? С чего бы ученице интересоваться такими специфическими вещами? С другой стороны — может быть, мне просто любопытно? Ведь, в принципе, так и есть... Кому есть дело до того, какие книги я читаю?

На скамью напротив шумно опустилась Пэнси, отвлекая Елену от раздумий.

— Ненавижу детей! — воскликнула она, пододвигая к себе блюдо с мясом.

— Да вы ещё и мыслите одинаково, — умилился Нотт.

— Что случилось? — поинтересовалась Грейс, накладывая себе салат.

— Какой-то малявка-пуффендуец так спешил на ужин, что не смотрел по сторонам, — проворчала Паркинсон, ожесточенно разрезая мясо на мелкие кусочки. — Толкнул меня, и я сломала каблук!

— Надеюсь, ты его прокляла? — Дафна подвинула подруге кубок.

Та, пробормотав: «Я бы сейчас выпила детской крови», ответила:

— Разумеется. Боюсь, следующие недели три он будет крайне невнимателен, — она злобно усмехнулась. — Бедные его родители; их ждут печальные новости об ухудшении успеваемости.

Как изящно.

— А почему не починила заклинанием? — спросила Елена, бросив быстрый взгляд в сторону всё ещё пустовавшего места Малфоя.

— Я забыла палочку в спальне, — смущённо призналась Паркинсон.

Забини и Нотт уставились на неё.

— Ты ведь понимаешь, что это как забыть переодеть пижаму — нуждается в очень хорошем оправдании? — произнёс Теодор, не переставая жевать, но умудряясь при этом говорить чётко и ясно.

— Я спешила на ужин, — кажется, на щеках слизеринки уже был готов проступить румянец. — Зачиталась и совсем забыла про время...

Нотт с подозрением прищурился.

— Я выясню, почему ты на самом деле не следила за временем, — многообещающе сказал он.

Пэнси только плечами пожала, накалывая на вилку кусочек мяса.

— О, а вот и Драко, — заметил Блейз, кивая в сторону дверей.

Грейс машинально обернулась.

Как всегда неторопливо, слизеринец прошествовал мимо столов других факультетов, не обращая внимания на убийственные взгляды, которые метал в него профессор Снейп.

Мне бы такую выдержку!..

Малфой подошёл к скамейке и медленно опустился на неё, продолжая безразлично смотреть перед собой.

— Мы тебя заждались, — с укором сказал ему Забини. — Чем ты занимался?

— Надо было закончить кое-какие дела, — расплывчато обронил он, первым делом обхватывая тонкими бледными пальцами кубок.

— И как, закончил? — немного недовольно спросил Блейз.

Малфой кивнул и, прошептав: «Воды», сделал несколько больших глотков.

Почему они все такие скрытные в этой Англии?

● ● ●

Елена, скрестив под собой ноги, сидела в глубоком мягком кресле, обшитом тёмно-зелёным бархатом, и задумчиво вертела в пальцах ручку. Негромкие разговоры сидящих в гостиной слизеринцев отнюдь не отвлекали её от раздумий.

День требовал анализа.

Во-первых, таинственный разговор декана Гриффиндора и директора. Мысли Грейс возвращались к нему чаще, чем ей хотелось бы, заставляя кожу покрываться мурашками в предвкушении чего-то необычного.

Определенно, что-то происходит. Но что? Как мне узнать об этом? И надо ли?..

Вопросы вертелись у неё в голове, порождая множество мелких дилемм, разрешить которые она пока была не в силах.

Во-вторых — Поттер. Гарри. Гриффиндорец тоже не покидал мыслей Грейс, постоянно возникая перед её глазами. Его чудесная, слегка смущённая улыбка, взъерошенные густые волосы, в которые так и хотелось запустить пальцы, зеленющие весёлые глаза за круглыми стёклами дурацких очков, красивой формы губы...

Чёртов Поттер. Почему он постоянно на неё смотрит? Почему улыбается, почему предлагает помощь, почему, почему, почему?

Может, всё это — какая-то жестокая шутка? Я ведь новенькая и ничего не знаю о здешних обычаях... Но, получается, Гермиона тоже тогда врала...

Грейс подтянула колени к груди и уткнулась в них головой.

Что мне делать? Он ведь определённо небезразличен мне, Мерлин, да я почти всё время о нём думаю! А как сегодня на алхимии он коснулся своими пальцами моих... И он так приятно пахнет... И Малфой тоже...

Сразу же перед глазами появилась ухмылка слизеринца.

Да вы издеваетесь, что ли?

Воображаемый Малфой чуть склонил голову, продемонстрировав идеальную укладку, и пристально взглянул исподлобья.

...Малфой стоял справа, совсем рядом, и наблюдал за действиями Елены.

— Нет, реальгар здесь не нужен, — терпеливо произнес он в ответ на её немой вопрос. — Смотри, наша цель — не красная тинктура, а просто сублимация вещества.

Грейс поискала глазами учебник, но, вместо оного, поймала взгляд Поттера, который немедленно улыбнулся ей...


В кресло рядом с ней опустилась Ходжес и, кивнув Елене, достала из тёмно-красной сумки несколько пергаментов, исписанных бисерным почерком.

...Малфой сам вызвался помогать ей — опередив Поттера буквально на несколько секунд. Гриффиндорец бросил недовольный взгляд на соперника и, секунду подумав, подошёл к Грейнджер, которая внимательно наблюдала всю сцену. Когда Поттер встал рядом с ней, она что-то шепнула ему на ухо, после чего Гарри поморщился и отрицательно покачал головой.

Сидящая за соседним столом Дафна захихикала...


Грейс сжала ручку в кулаке. Так нельзя. Они оба ей нравятся.

Прошло ведь совсем немного времени... Почему?..

Почувствовав на себе пристальный взгляд, Елена резко подняла голову, зная, кого увидит.

Малфой стоял около стены прямо напротив неё, небрежно облокотившись о каминную полку. Его лицо было в тени, но Грейс знала, что он смотрит на неё.

Она не выдержала и первая отвела взгляд, физически почувствовав, как заалели её щёки.

Чёрт, только не это!.. Что делать? Уйти в комнату? Но это будет выглядеть так, как будто я сбежала... Но я ведь красная, как лальф...*

За неё решил сам Малфой — он направился к ней, на ходу что-то доставая из сумки.

— Я вспомнил, ты просила у меня номер «Пророка», — слизеринец протянул ей газету. — Он сегодняшний.

— Спасибо, — Грейс случайно посмотрела прямо ему в глаза и сжала в руках бумагу.

Серые, как дождевые облака, они не просто затягивали — казалось, Малфой смотрит прямо в душу.

И прекрасно знает, о чём думает Елена.

Малфой улыбнулся, тонкие правильные губы стали ещё тоньше и правильней.

Но выражение его глаз не изменилось.

— Не смотри на меня так, как будто я тебя сейчас съем, — он продолжал улыбаться.

Думай, сейчас же, давай, ответь что-нибудь нормальное!!!

— Ты просто очень похож на Люциуса, — отчаянно выдохнула Елена и внутренне дала себе пощёчину.

Мерлин, зачем я это сказала?!

Улыбка исчезла с лица слизеринца.

— Весьма польщен, — холодно произнес он и, обогнув кресло, неспешно направился к комнатам, иногда кивая избранным.

Идиотка.

Глава 17


— Ты не можешь так поступать, — Дафна пожала плечами и лениво откинулась на спинку дивана. — Всё равно придётся выбрать.

— Но почему? Разве нельзя оставить всё, как есть? — Елена потёрла пальцем подбородок.

— Не, — покачала головой Гринграсс. — Так не бывает.

— Я не понимаю, — она поджала губы. — И не хочу выбирать.

— Твоё желание ни на что не влияет, — жёстко бросила Дафна. — Ты здесь только три дня, а уже устраиваешь любовные треугольники.

Грейс опустила глаза.

— Только посмотри на себя, — продолжила слизеринка. — Твои родители погибли не так давно, а ты уже и думать о них забыла.

— Неправда! — возмущённо возразила Елена, вскинув голову. — Я всё прекрасно помню. Просто мне тяжело об этом думать...

— Оправдания, — фыркнула непонятно откуда взявшаяся Мэгги. — Как обычно, Форсайт, всё, что ты делаешь — это оправдываешься.

— Мэгги? — поразилась Грейс. — А ты что тут делаешь?

— Пришла навестить тебя, подруга, — она мило улыбнулась. — Ты не звонишь, не пишешь, хотя дала столько обещаний.

— Но...

— И вот опять, ты снова оправдываешься, — усмехнулась Дафна. — И как ты смогла обратить на себя внимание Поттера и Малфоя?..

— Показушница, — поддержала её Фаулер. — Ты лживая и пустая внутри, Форсайт.

У Елены появился ком в горле.

— Но за что, Мэгги? — прошептала она.

— Друзья всегда говорят правду, помнишь? — Мэгги хитро улыбнулась.

— Не забудь написать письмо Хендрику, — внезапно добавила Дафна.

— И не опаздывай на завтрак, — шепнул незнакомец, легонько дотронувшись до шеи Грейс губами...


Елена распахнула глаза и инстинктивно сжала руками простыню.

Это был всего лишь сон.

Она выдохнула и снова закрыла глаза, проигрывая внутри себя быстро уплывающие в небытие сцены.

Дурацкие игры подсознания.

В своей кровати заворочалась и что-то пробурчала Паркинсон. Дафна едва слышно посапывала. За несуществующим окном шёл несуществующий дождь.

Елена зевнула и сильнее закуталась в мягкое одеяло, не обращая внимания на мешающиеся волосы, которые за ночь превратились в волнистое рыжее гнездо.

Интересно, а прогуливать уроки тут можно?

Использовав простенькое невербальное заклинание, она вызвала перед собой нематериальный циферблат.

Половина седьмого. Чýдно.

Спать не хотелось совсем, но вставать тоже особого желания не было. Грейс снова зевнула и перевернулась на бок.

Дафна из моего сна права, надо бы ответить Хендрику. Но что написать? Ведь даже недели с моего приезда не прошло. Рассказать о постоянных ссорах моих однокурсников? Скучно. О погоде? Ещё хуже. Вот о библиотеке можно написать, но нужно что-то ещё. Не уведомлять ведь его о моих сложных взаимоотношениях с Малфоем и Поттером?

Она хмыкнула, представив, как поднимутся брови учителя, когда он будет читать многостраничные жалобы на неопределенность в выборе кого-то одного.

В голове всплыл вчерашний эпизод, и Грейс поморщилась. Невыносимо стыдно.

Похож на Люциуса... Это же надо было такое сказать! Невозможная дура.

Елена тихо застонала и накрылась одеялом с головой.

Это можно хоть как-то исправить?.. Идиотка...

Как назло, тот момент прокручивался в голове снова и снова.

Хватит, хватит думать об этом!

Грейс стиснула зубы и крепко зажмурила глаза.

Подумай о чём-нибудь другом, быстро!

Воображение сразу же услужливо подкинуло улыбающегося Гарри. Он взъерошил черные волосы узкой ладонью и чуть прищурил блестящие за стёклами очков глаза.

Шум дождя усилился. Снова заворочалась Пэнси.

Мне пора прекратить проводить время, размышляя об этих двоих.

● ● ●

Во время завтрака было непривычно тихо. Деканы факультетов, не переставая, прохаживались мимо столов своих подопечных. Атмосфера казалась напряженной, и виновником этого был, несомненно, восседающий с левого края учительского стола незнакомец.

Лениво, но не без изящества развалившийся на стуле, совсем не предназначенного для такой позы, он не выпускал из рук старинный кубок из потемневшего серебра, оглядывая зал из-под полуопущенных длинных ресниц. На его лице красовалась всё та же хитрая полуулыбка, а на лоб падала непослушная прядка, выбившаяся — скорее всего, специально — из идеально уложенной причёски.

Слишком хорош.

Елена бросила ещё один косой взгляд на незнакомца и, понизив голос, спросила:

— Так почему...

— Тихо! — шикнула Дафна, испуганно посмотрев в сторону учительского стола. — Не здесь.

— Бред какой-то, — покачала головой Грейс. — Не понимаю, что происходит?

— Он из Министерства, — одними губами произнёс Забини. — И он слышит всё.

— Хватит! — Паркинсон толкнула Забини локтем. — Нам не нужны неприятности!

Как же это раздражает — все эти недомолвки. Трусливые британцы.

— Я потом расскажу тебе всё, что захочешь, — подмигнул Елене Нотт, который под присмотром Дафны заталкивал в себя еду, чтобы, как выразилась та, «не трепать языком и не доставлять проблем факультету». — Если у меня желудок не треснет, как кожа на твоих руках, Пэнс.

Верное замечание.

— Придурок, — беззлобно откликнулась Паркинсон, накладывая себе ещё три оладушка из брандонота.*

— Тишина за столом, — обдал их холодом Снейп, проходя мимо.

— Да, мистер Хранитель Подземелий, — пробормотал Нотт, когда декан отдалился на безопасное расстояние.

— Что у нас первое? — спросил Забини, мельком посмотрев на стол гриффиндорцев.

Осторожнее, Блейз, а то вызовешь подозрения.

— Трансгрессия, — сразу же ответил Теодор. — Потом — заклинания и защита от темных искусств. Кажется, факультет хвастунов потеряет сегодня пару десятков баллов.

— У нас ЗОТИ с Гриффиндором? — невзначай осведомилась Грейс.

— Да-а, — довольно протянул Тео. — Снова увидишь своего Гарри.

Снова увижу своего Гарри...

— У вас плохо со слухом, мистер Нотт? — Снейп остановился точно за спиной Елены, отчего та невольно застыла. — Или вы хотите продолжить помогать убирать лаборатории?

— Нет, профессор, я и правда не очень хорошо слышу из-за насморка, больше не повторится, — Тео скромно опустил глаза.

Снейп хмыкнул и, развернувшись, направился к другому концу стола, а слизеринец снова принялся за омлет.

— Насморк? — усмехнулся Забини.

— Я не хочу отчищать котлы, — даже с едой во рту Нотт говорил чётко и ясно. — Кстати, не забудь, Форсайт, что ты сегодня тоже отрабатываешь.

Что?

— Разве у приказа принца истёк срок годности? — подняла бровь Гринграсс.

А где, кстати говоря, Малфой?

— Похоже на то, — отозвался Нотт. — И виной тому, на мой взгляд, наша новенькая.

Взгляды обратились ко Грейс.

— Я понятия не имею, о чём он, — пожала плечами та. — И, если уж вспомнили, где Малфой?

Надеюсь, это прозвучало достаточно безразлично?

— Беспокоишься? — хитро прищурился Теодор. — Скорее всего, решил подольше поваляться в кровати.

— Он ведь староста. Живет в отдельной комнате, — пояснила Паркинсон. — Может делать в свободное время всё, что хочет. И никто об этом не будет знать.

Удобно.

— Ясно, — кивнула Грейс. — Я, пожалуй, пойду, — она аккуратно вытерла губы салфеткой и начала подниматься с места.

— Эй, стой, ты чего! — сидящая рядом Дафна схватила её за рукав и потянула вниз. — Нельзя выходить из зала до 8:40.

— Это почему ещё? — удивилась Елена. — Раньше такого не было.

— Именно, — сделала большие глаза Паркинсон и легонько качнула головой в сторону учительского стола. — Раньше такого не было.

И снова этот незнакомец!

— Вы должны мне объяснение, — предупредила Елена однокурсников.

Тео улыбнулся.

— Мне нравится это выражение, — сказал он. — Позаимствую. Это так в Америке говорят?

— Ну да, — подтвердила она. — Думаю, у нас есть много фраз, которые покажутся тебе интересными.

— Составишь для меня сборник? Или можешь рассказать лично, — подмигнул её Нотт.

Елена постаралась покалечить его взглядом, но получалось плохо.

Он слишком много говорит.

● ● ●

— Вообще, обычно уроки трансгрессии платные, но в этом году финансирование школы увеличилось, поэтому теперь платить надо только своим временем, — просвещала Елену Дафна по пути к кабинету. — И ведёт её кто-нибудь из Министерства.

То есть, тот шатен — это наш новый учитель?..

— Вас обучали трансгрессии в Америке? — поинтересовался идущий рядом Забини.

— Да, немного, — отозвалась Грейс. — Но у меня не очень получается.

Ей вспомнился разговор с Сандрой на эту тему.

Давай, теперь спроси, почему.

— Что так? — одновременно с её мыслью сказала Пэнси. — Ты же вроде не глупая.

— У меня были... дела, — расплывчато пояснила Елена. Ей не хотелось говорить о смерти родителей.

— Тусовалась на этих ваших американских вечеринках? — с любопытством произнес Нотт. — Конкурсы мокрых маек и всё такое?

— Ты больной, — покачала головой она.

Пэнси фыркнула.

— Ты так и не рассказала, кто такой Хендрик, — невзначай заметила она.

А ей-то какое дело?

— Просто друг, — пожала плечами Грейс. — Мы общались, когда я училась в школе. Вот и всё. Друзья пишут друг другу, не так ли?

— Всё так, кроме твоей реакции, — прищурился Нотт. — Нервничаешь, а?

— Отстань от неё, — неожиданно произнес появившийся из узкого коридора Малфой.

Он что, стоял там и ждал подходящего момента?

Слизеринец выглядел бодро. Никаких кругов под глазами, только просвечивающие сквозь тонкую бледную кожу голубоватые вены на висках. Платиновые волосы тщательно уложены в аккуратную причёску, а на воротнике рубашки...

Это что, след от помады?

— Дра-ако, — обрадованно протянул Теодор. — У тебя была бурная ночка? — его глаза заблестели в предвкушении новой сплетни.

А ты что, думала, он только твой? Идиотка.

— Можно и так сказать, — Малфой неожиданно усмехнулся и посмотрел на Грейс. — Тергео, — произнес он, доставая палочку. Ткань вновь стала белоснежной.

— Надеюсь, она хотя бы была согласна, — пробормотала Гринграсс.

— Обижаешь, — он убрал палочку и провёл рукой по волосам.

— И кто она? — полюбопытствовала Паркинсон. — Наша? Или с Когтеврана?

А что, с гриффиндорками он принципиально не спит?

Елена перевела взгляд на Забини.

Он явно знает, с кем этот самовлюбленный блондин провёл ночь.

— Много будешь знать — переедешь на постоянное проживание в Мунго, — отозвался Малфой. — Но она была хороша... — он по-кошачьи потянулся и зевнул.

Он ведь специально это говорит.

— Давай, расскажи поподробнее! — глаза Тео маниакально блестели.

Только колдо-блокнота в руке не хватает.

— Потом. Может быть, — бросил Малфой. — Не хочу смущать дам, — он снова посмотрел на Елену и снисходительно усмехнулся.

Это всё из-за того, что я сказала, что ты похож на отца?

— Готова поспорить, что это Ходжес, — громким шёпотом сказала Пэнси Дафне.

— Ты права, наверное, но я всё же поспрашиваю свою сестру, — отозвалась она. — Та ещё... любительница Малфоя, — Гринграсс закатила глаза.

— Она же встречалась с каким-то гриффиндорцем, нет? — спросила Паркинсон.

— Когда это могло помешать? — подняла тонкие брови Дафна.

М-да. Вот они — истинные английские леди.

Видимо, её мысли отразились на лице, так как Малфой снова хмыкнул, глядя на Елену.

● ● ●

Пара трансгрессии прошла для Грейс очень быстро, несмотря на то, что учитель — не таинственный незнакомец, а другой волшебник из Министерства, Уилки Двукрест, — был достаточно занудным. Но сам процесс, включая теорию, был невероятно интересным.

— Запомните, главное — соблюдать правило трёх «Н», — вещал Двукрест. — Нацеленность, настойчивость, неспешность.

Слизеринцы кивали и скрипели перьями по тетрадкам.

А тут, получается, ручки не продаются. Видимо, придется просить Хендрика поставлять их мне.

— Многие волшебники предпочитают традиционные способы передвижения трансгрессии из-за возможности так называемого «расщепа», — продолжал Двукрест. — Но этого не произойдёт, если...

— Будем соблюдать правило трёх «Н», — пробормотал Забини.

— Всё верно, — покачал головой учитель. — Для трансгрессии существуют ограничения по расстоянию. Нельзя, скажем, трансгрессировать отсюда в...

— Америку, — предложил Малфой, не глядя на Грейс.

О, я бы с радостью.

— Да, например, в Америку, — кивнул Двукрест. — В лучшем случае, вы зависнете над океаном. В худшем — просто исчезнете из этого мира.

— Теперь понятно, почему ты до сих пор отсюда не свалила, — шутливо прошептала ей Дафна.

Если бы только из-за этого.

Мысли Елены снова вернулись к другому предмету её внимания.

Почему он это сделал? Я ему совсем безразлична? И ведь он наверняка знал о следе от помады — в зеркало-то он точно смотрелся. Но тогда зачем всё это представление? Может, он как раз хотел показать, что ему наплевать на меня?..

— ...Мисс Форсайт? — от мыслей Грейс отвлёк голос учителя.

— Простите, я задумалась, — она тряхнула головой и поудобнее взяла ручку.

— Повторю, — терпеливо произнес Двукрест. — Существует также парная трансгрессия, при которой вы, не имея навыков, собственно, трансгрессии, можете, осуществив тактильный контакт с умеющим это делать волшебником, достигнуть нужного пункта назначения — при условии, конечно, что этот волшебник направляется именно туда.

Елена прилежно записывала сказанное.

А почему мне есть до этого дело? Я что, ревную? Нет. Точно нет. С чего бы мне ревновать?

Она незаметно покосилась на Малфоя, сидящего за соседней партой.

Задумчивое выражение лица, брови чуть нахмурены, перо в тонких пальцах мягко скользит по пергаменту.

Абсолютно никаких причин.

Глава 18


За обедом снова царила непривычная тишина, хотя того незнакомца — как выяснила Елена, его звали мистер Скабиор — что-то не было видно.

Она задумчиво оглядела стол, вспоминая недавний разговор.

— ...Так, значит, он из министерства? — Грейс посмотрела на идущую рядом Дафну.

— Да, — та кивнула и, в свою очередь, оглянулась на Паркинсон.

— И почему все так с ним носятся?

Малфой тихо фыркнул.

— Твоя американская бесцеремонность порой поражает, Форсайт, — чопорно произнес Нотт.

Елена позволила себе улыбнуться. Пэнси хмыкнула.

— Ты где слов-то таких набрался? — спросила она у однокурсника.

— Надо же хоть иногда вести себя подобающе положению, — объяснил Тео. — И уж точно не при родителях.

— Так что с тем длинноволосым мистером? — вернула разговор в нужное русло Грейс.

— Он проверяющий, — как-то лениво ответил ей Малфой, разглядывая портреты на стене. — Ходит и, ну, знаешь, проверяет.

— От его отчёта может зависеть судьба Хогвартса, — пояснила Гринграсс, пока Елена укоризненно смотрела на профиль Малфоя. — Стоит ему написать пару негативных предложений, и нам поменяют директора — в лучшем случае.

— Могут сменить учителей, — продолжила Паркинсон. — Пересмотреть учебную программу. Ужесточить экзамены.

— Ничего себе, — изумилась Грейс. — Из-за нескольких слов какого-то человека?

Теперь уже переглянулись все.

— Во-первых, не «какого-то», — поджала губы Дафна. — Он — один из лучших в стране.

— Во-вторых, проверяющие... как бы сказать-то?.. Не совсем люди, — негромко произнесла Паркинсон.

Елена нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду? — в её голове сразу же всплыл кадр из какого-то популярного маггловского фильма про роботов.

— Они — оборотни, — ровно сказал Малфой, всё так же не глядя на неё.

Грейс недоверчиво повернулась к однокурсницам.

— Именно поэтому они и проверяющие, — Гринграсс прекрасно понимала удивление Елены. — Все их чувства обострены до предела. Всё слышат, многое чувствуют, а интуиция у них такая, что порой даже страшно бывает.


Взгляд Грейс невольно вернулся к пустующему месту.

Интересно, где он сейчас?

— Его светлость обедает в компании с документацией, — от Нотта не ускользало ничего.

— Я смотрю, он тебя зацепил? — с лёгкой улыбкой поинтересовался Забини.

— Конечно, — легко призналась Елена.

Только не надо делать вид, что тебя не интересует этот разговор, Малфой.

— Я люблю загадочных мужчин, — нарочито томно продолжила она. — А эти красные прядки...

— Гарри будет в восторге, — потёр руки Нотт. — Новенькая влюбилась в оборотня!

— Тише! — ткнула его локтем Дафна. — Мерлин, Тео, ты вообще думаешь, прежде чем сказать?

— Так его же тут нет, — поморщился слизеринец. — Хватит паниковать.

— Надо придумать кодовое имя, — предложила Грейс.

Шестикурсники переглянулись.

— А это мысль, — одобрительно произнес Забини. — И какое предлагаешь ты?

Чёрный плащ.

— Как насчёт «Стендаль»? — немного подумав, сказала она. — Ну, «Красное и чёрное» и всё такое.

— Что? — переспросила Паркинсон. — Что это такое?

— Снова что-то маггловское? — подняла бровь Дафна.

М-да.

— Ладно, неважно, — Елена опустила голову и наколола на вилку несколько листьев ташина, которые, на удивление, были очень свежими.

— Стендаль, — протянула Гринграсс, пробуя на вкус новое слово. — Стен-даль. А красиво!

— Пусть будет, — махнул рукой Нотт. — Он-то точно не догадается.

— Кто? — ухмыльнулся Забини.

— Стендаль, — широко улыбнулся Теодор. — Гениально, Форсайт!

Грейс скромно подняла уголки губ и неожиданно поймала на себе взгляд Малфоя.

— Мне нравится, — сообщил он, продолжая смотреть на неё. — Правда, слегка удивлен, что ты знакома с подобного рода литературой.

— Ты имеешь в виду её принадлежность к маггловской литературе или к французской? — подняла бровь Грейс, стараясь выглядеть невозмутимо.

Почему он так смотрит?

— Психологические романы, — слизеринец едва заметно усмехнулся удивлению в глазах Елены.

Ну вот откуда, откуда он знает? Неужели читал?

— Не все англичане такие необразованные, как тебе могло показаться, — казалось, Малфой читает её мысли.

— Эй! — возмутился Тео, на которого Драко бросил недвусмысленный взгляд. — То, что я не увлекаюсь всякими бульварными книжонками, знаете ли, не делает меня недалёким маргиналом.

С этим утверждением, конечно, можно поспорить...

Дафна совершенно не аристократично хрюкнула и подавилась тыквенным соком.

— Твои слова когда-нибудь сведут нас в могилу, — укоризненно покачала головой Паркинсон, легонько стуча по спине подруги.

— Жаль, что с моими родителями так не работает, — почти неслышно пробурчал Нотт и тут же громко добавил: — Так о чём мы говорили?..

— О бульварных книжонках, — заботливо напомнила Пэнси.

— Кстати говоря, я, например, — слизеринец вдруг хитро улыбнулся, — не читаю тонны произведений авторства некоей Донцелли.

Паркинсон едва заметно вздрогнула и покраснела.

А я думала, её ничем не пробьешь.

— Да ладно, Пэнс, это правда? — Забини удивленно поднял брови.

Она отвернулась.

— Слушайте, нам всем не чужды подобные развлечения, — философски заметила Дафна, чуть приобнимая подругу за плечи. — Тео, вон, сплетничает лучше любой девчонки, Малфой часами стоит около зеркала, оттачивая ту или иную позу, ты, Блейз, иногда одеваешься как маггл и бродишь по неволшебному Лондону...

Какой интересный день сегодня.

Забини опустил глаза в тарелку и наверняка покраснел — но из-за цвета кожи это сложно было понять.

Малфой, наоборот, хмыкнул и качнул головой.

— Достойный ответ, — резюмировал он. — Ты вполне можешь заменить Нотта, когда какой-нибудь недовольный очередной сплетней заткнёт его Непростительным.

Нотт состроил возмущенное лицо, но ничего не сказал — на обед подавали его любимое блюдо — цыпленка киа, большую тарелку с которым тот уже собственнически подтянул себе и теперь с наслаждением поглощал.

Возможно, тут не так уж всё и плохо.

Грейс вздохнула и, чуть повернув голову, встретилась глазами с Дероком.

Тот кивнул ей и улыбнулся, на мгновение отвлекшись от разговора с однокурсниками.

И, в отличие от Дафны, она не заметила быстрый раздраженный взгляд Малфоя, который прекрасно видел минутную игру в гляделки.

Гринграсс, чуть подтолкнув жующую Пэнси локтем, подняла брови, расширила глаза и растянула губы в предвкушающей ухмылке.

— Я знаю, будет весело, — отозвалась Паркинсон, прекрасно понимая, на что намекает подруга.

● ● ●

В коридорах царила непривычная тишина. Гарри и Елена, нервно переглядываясь, быстро шли, почти бежали по каменному полу, в некоторых местах покрытому выцветшим ковром.

— Тебе определённо не стоило провожать меня до гостиной, — на одном из поворотов произнесла Грейс. — Теперь наш декан снимет с твоего факультета баллы. И наверняка заставит тебя убирать лаборатории.

— Ничего, — бодро отозвался Поттер, бросив на неё весёлый взгляд. — Это того стоит.

Как романтично.

Всё началось с того, что она обнаружила, что учебник по защите от тёмных искусств благополучно забыт в комнате.

... — Всё хотела узнать, а что это за прибор, которым ты пишешь? — Дафна с живым интересом посмотрела на Грейс. — Без чернильницы...

— Это называется ручка, — пояснила Елена, усмехаясь про себя. — У нас в Америке все ими пишут. Перья безнадежно устарели, на мой взгляд.

— Все аристократы слегка старомодны, — пожал плечами Забини. — Но это не отменяет правдивости твоих слов. Я бы с удовольствием сменил перо на что-нибудь менее капающее и пачкающее вещи.

— Я могу попросить своего друга выслать хоть сто ручек, — пожала плечами Грейс. — Сейчас покажу, как работает.

Она протянула руку к сумке и, отстегнув кнопки, раскрыла её.

— Так, сейчас, — она склонила голову и начала перебирать пальцами лежащие в ней предметы. — О, чёрт, — внезапно выругалась Елена, замерев.

— Что такое? — с любопытством вытянула шею Гринграсс, стараясь заглянуть внутрь сумки. — Тео снова решил пошутить, как первокурсник, и набросал туда пауков?

— Это было на третьем курсе, — пробормотал Нотт.

— Я забыла учебник по защите, — пожаловалась Елена. — Но это ведь не очень страшно?

Шестикурсники переглянулись.

— Беги, Форсайт, — покачал головой Тео. — Серьезно. Ты ещё успеешь добраться до гостиной и избежать гнева нашего мистера Я-Олицетворение-Слова-Холод.

— Продлит срок уборки не задумываясь, — сочувственно добавила Паркинсон. — Давай, ты успеешь.

Грейс кивнула, поднялась из-за стола и быстро направилась к выходу из зала.

— Ставлю на то, что не успеет, — Малфой вынул из кармана галеон.

— Принято, — ухмыльнулся Нотт.


Ещё один поворот, за которым слышались невнятные голоса.

— Кажется, это Снейп, стой, — Поттер схватил Елену за руку и резко остановился.

Грейс чуть не споткнулась, но удержала равновесие и вопросительно посмотрела на гриффиндорца, собираясь спросить, что происходит.

— Ш-ш-ш, — тот прижал палец к её губам.

...Могла бы вечно так стоять..

Голоса становились громче — спор собеседников явно разгорался.

— Это просто неосмотрительно! — голос Снейпа, полный раздражения, нельзя было не узнать. — Вы подвергаете опасности не только учителей, но и учеников!

Поттер замер и привлёк к себе Елену, сердце которой, казалось, перестало стучать вообще.

Он так близко, чёрт, что делать?

— Это Дамблдор и Снейп, — шепнул шестикурсник на ухо Грейс. — Если мы проберемся мимо них, то успеем на урок.

Какие глаза...

— Есть одна вещь, которую отдал мне отец, — продолжил Гарри. — Ты ведь никому не скажешь?

От него пахнет свежей травой и лавандой...

— Клянусь, я никогда не использовал её в нехороших целях, — Поттер виновато опустил глаза. — Сейчас покажу тебе.

Он отпустил руку Грейс, к её вящему неудовольствию, и тихо начал копаться в сумке.

Соберись, Форсайт! Ты ходила на свидание с учителем и украла шоколадку из магазина! Какой-то подросток не должен так способствовать потере твоего самообладания.

Голоса за поворотом снова стали чуть тише. Теперь до парочки долетали только отдельные слова, на которые, впрочем, ни Поттер, ни Елена внимания не обращали.

— Вот, — гриффиндорец достал из своей сумки какую-то расплывчатую полупрозрачную субстанцию.

— Это что, эктоплазма? — недоверчиво прищурилась Грейс.

— Это мантия-невидимка, — объяснил Поттер. — Давай, ещё ближе ко мне.

Самообладание, самообладание. Держи себя в руках. Глубокий вдох. Ты не любишь лаванду.

Поттер приобнял Елену за талию и явно привычным жестом накинул на них мантию.

— Теперь осталось только пройти мимо Снейпа и Дамблдора, — тихо произнёс он.

Его лицо было в каких-то нескольких сантиметров.

— Мы сможем, — выдохнула Грейс, стараясь не смотреть на губы Поттера.

Вдох.

— Идём, — Гарри крепче обнял её и медленно двинулся к повороту.

Выдох.

— Альбус, сколько вам раз говорить, всё это — крайне недостойно. Крайне. Даже для вас, — в ледяном голосе Снейпа скользили маленькие колючие змейки.

— Северус, поймите, — всепрощающим тоном начал директор, — ваша помощь...

— Моя помощь приведёт всё это к закономерному концу — Азкабану, — процедил декан Слизерина. — Я ещё недостаточно стар, чтобы так разбрасываться годами.

Туше.

— Я даю вам слово, что всё будет под контролем, — в голосе Дамблдора, казалось, только прибавилось теплоты и мягкости. — Даже так: вы сможете внести свои корректировки в наш план.

Снейп тонко усмехнулся.

— Ваш план настолько идеален, что нам даже прислали проверяющего, — отозвался он. — Вы хоть представляете, насколько это явное предупреждение?

До них оставалась всего пару метров. Гарри и Елена, не дыша, медленно продвигались к цели — другому повороту, от которого до заветной двери кабинета было рукой подать.

— Это лишь формальность, — покачал головой директор. — Вам ли не знать, как Министерство любит это делать.

Снейп скептически поджал губы.

— Возможно, Корнелиус просто хочет проверить, насколько тут подходящие условия для мисс Форсайт.

О, это про меня.

— Крайне маловероятно, — не согласился он. — Конечно, родственная связь — это важно, но присылать проверяющего — тем более, Скабиора — уж не слишком ли?

— Северус, — в голос Дамблдора уже можно было укутаться и сесть в глубокое кресло около камина, — вы слишком подозрительны.

— Тихо! — внезапно резко произнес декан и замер.

Поттер и Грейс тоже замерли. До поворота осталось несколько шагов.

Снейп чуть прищурил глаза и медленно и глубоко вдохнул носом воздух.

Мы попали.

По коже Елены забегали мурашки — как от страха, так и от адреналина, щедро выплеснувшегося в кровь.

Она почувствовала, как рука Поттера на её талии слегка сжалась — видимо, гриффиндорец тоже почувствовал некоторую тревогу.

Фаджу не понравится, если меня выпрут на первой же неделе.

— Северус, что происходит? — Дамблдор обернулся и, казалось, посмотрел прямо на то место, где находились Грейс и Поттер.

Снейп ещё некоторое время пристально смотрел по сторонам, но потом сдался.

— Показалось, — процедил он.

Хвала Мерлину и всему Пантеону...

— А я что говорил про подозрительность, — мягко улыбнулся директор. — Вам надо хорошенько отдохнуть. Хотите лимонную дольку?..

Ответ декана парочка уже не услышала, заворачивая за угол и облегченно прижимаясь к стене.

— Я думал, он нас учует, — тихо сказал Гарри, убирая мантию обратно в сумку. — Давно так не пугался.

— И я, — согласилась Елена. — Давай в класс, не хочу ещё раз испытывать судьбу.

— Полностью поддерживаю, — выдохнул Поттер и открыл перед ней дверь.

Головы сидящих в помещении учеников синхронно повернулись к ним.

— Э-э, Елена? — недоверчиво произнесла Дафна. — А где Снейп?

Грейс поймала взгляд Грейнджер. Та улыбалась.

— И почему ты с Поттером? — продолжил Нотт, в голосе которого явно сквозило любопытство. — Вы запыхались, — заметил он, довольно ухмыляясь.

— Мы спешили на урок, — ответил за неё Гарри и подмигнул Теодору. — Очень спешили.

И легонько коснулся губами виска Грейс.

Я что, сплю?..

Тео приоткрыл рот и быстро заморгал. Восторг так и читался на его лице.

Забини рукой закрыл широкую улыбку.

Дафна и Пэнси переглянулись.

Во взгляде Малфоя мрачно промелькнуло презрение.

— Почему стоим посреди класса? — раздался за их спинами голос Снейпа. — Десять баллов с Гриффиндора.

— За выражение лиц твоих друзей — хоть все сто, — весело шепнул Поттер Елене и, как будто невзначай взяв её за руку, повел к свободной парте.

Я не хочу просыпаться.

Глава 19


В слизеринской гостиной было тепло и уютно. Ученики группками или по отдельности сидели, стояли или неспешно прохаживались по залитому неярким светом помещению.

— Ты слышала новости? — симпатичная невысокая девушка с зелёной прядью в коротких темных волосах схватила стоящую около одного из гобеленов пятикурсницу, Эшли Бакер, под локоть. Её звали Рэйчел Милн. Эшли улыбнулась от негромкого, но возбуждённого голоса подруги.

— Какие именно? — Бакер с удовольствием приготовилась посплетничать, поправляя тонкими пальчиками белый воротник блузки. — Про министерского пса и Снейпа? Говорят, они чуть ли не подрались...

— Не-ет, — удостоверившись, что Эшли понятия не имеет о новом слухе, Рэйчел довольно блеснула тёмно-серыми глазами. — Про рыжую новенькую! И Поттера!

Эшли покачала головой со сложной изящной причёской.

— Не слышала. Я была на травологии с тупицами, а с нашего факультета туда ходим только мы с Колином и Джаспером.

— С ними особо не поболтаешь, да, — сочувственно закивала Милн, внутренне радуясь, что дополнительно выбрала зельеварение, а не травологию с Пуффендуем. — Так вот, Нотт сказал Анне, а Анна через Мейсона передала мне, что Поттер с Форсайт опоздали на защиту, выглядя при этом ну очень, — она многозначительно подвигала бровями, — очень запыхавшимися, и у Форсайт блузка была надета наизнанку, а на шее Поттера красовалось красное пятно.

— Мерлин!.. — Бакер приоткрыла рот и восхищенно выдохнула. — Не может быть!..

— Это ещё не всё, — улыбнулась Рэйчел. — Поттер поцеловал её прямо перед Снейпом!

— С ума сойти!

— Их еле оттащили друг от друга, — вдохновлённо зашептала Милн. — Снейп снял сто баллов с Гриффиндора, а с нас — ни одного, и при этом так посмотрел на Форсайт...

— Да ла-адно, — недоверчиво прищурилась Эшли. — Снейп и рыжая?..

Рэйчел расширила глаза и пожала плечами.

— Кто знает, кто знает. Эти американские нравы... — она брезгливо сморщила маленький носик. — Там же одни сплошные шлюхи.

— Да, Форсайт выглядит, как девица лёгкого поведения, — согласилась Бакер. — И наверняка крашеная...

— И у неё татуировка на всю ногу, — добавила Милн. — Если бы не Фадж, её бы и на порог Хогвартса не пустили.

— А что с её родителями? Говорят, какая-то жуткая катастрофа...

— Да нет, на них напали тёмные, — уверенно отозвалась Рэйчел. — Рыжая сбежала, а её родители не смогли.

— А я слышала, что...

Сидящий в кресле неподалеку от пятикурсниц Малфой устало вздохнул и посмотрел сквозь книгу, которую держал в руках.

Все, буквально все вокруг говорили о Елене. Елене и Поттере. Как Поттер поцеловал Елену.

Да какое всем им дело, кто кого целует и как умерли чьи-то родители?

«Ты просто ревнуешь», — прошептал тихий, очень тихий голос где-то глубоко внутри слизеринца.

Малфой покачал головой и постарался сфокусироваться на параграфе.

«Было бы кого», — твёрдо ответил он самому себе.

● ● ●

Елена сидела в библиотеке, периодически ощущая на себе взгляды и слыша хихиканье и шёпот.

Сидевший рядом с ней Поттер только усугублял ситуацию.

— Ты вообще всё неправильно делаешь, — заметила Грейс, ткнув пальцем в одну из написанных гриффиндорцем строчек. — Для начала, нужна хоть какая-то система. Вот скажи, почему у тебя в тетради по зельеварению записаны техники невербальных заклинаний?

Хотя почерк у него ничего.

— Забыл взять другую, — без всякого раскаяния отозвался Поттер. — Да ладно, удобно же.

Парни...

— Нет, — отрезала Елена. — Так нельзя. Если хочешь, чтобы что-то начало получаться, нужен порядок.

— Вот уж ни за что не подумал бы, что ты такая перфекционистка, — усмехнулся гриффиндорец и, не делая паузы, добавил: — А это правда, что у тебя все ноги в татуировках?

И вот кто рассказал? Паркинсон или Гринграсс?

Грейс смутилась.

— Нет, неправда, — пробормотала она.

— Только одна нога? — коварно спросил Поттер.

Елена покачала головой.

— Не знала, что сплетни британцам нужны не меньше воздуха, — сказала она. — Мне кажется, тут уже все всё успели обсудить, начиная моей родословной и заканчивая татуировками на ногах.

— Это Хогвартс, — пожал плечами гриффиндорец. — Достаточно узкое сообщество. Тут все всё про всех знают. Разве у вас в Америке было не так?

— Так, — признала Елена, — но, одно дело — Америка. А вы же англичане, вы обязаны быть степенными, высокомерными и чуждыми к слухам.

— Ты что, начиталась романов Остин? — подозрительно поинтересовался Поттер.

И этот знает о маггловской литературе!

— Это такая писательница, — заметив недоумение на лице Грейс, пояснил Гарри.

— Да я в курсе, вот только откуда про неё знаешь ты?

— Ну, — Поттер взъерошил волосы. Эта милая привычка очень нравилась Елене. — Моя тётя обожает романы и привила любовь к ним и моей матери. У нас дома несколько полок заняты томами маггловской классики.

— Это хорошо, — одобрила Грейс. — У магглов много интересных произведений.

— Ты, как я погляжу, любишь книги? — невзначай спросил Поттер.

Елена улыбнулась.

Словами не выразить, насколько.

— Очень, — лаконично ответила она.

— А ты знаешь, что есть легенда про Исчезающую библиотеку? — гриффиндорец задумчиво оглядел помещение. — Она находится в подземельях, возможно, прямо под Чёрным озером.

О, прекрасно знаю.

— Да, Малфой говорил мне о ней, — утвердительно качнула головой Грейс, заметив, как Поттер слегка дёрнулся от услышанной фамилии. — Никто ещё не находил её, так?

— Гермиона одержима поисками, — хмыкнул он. — Уже всё тут перерыла в надежде отыскать хоть какие-то сведения.

Надо поговорить с ней.

— Вообще, у вас тут много легенд, как я слышала, — продолжила разговор Елена. — Выручай-комната, Тайная комната...

— Да, — подтвердил Поттер. — Чего-чего, а разных историй, связанных с Хогвартсом, не счесть. Но половина из них, а может, и больше — просто слухи.

— А что-то из этого находили?

— Вроде бы, — он задумался. — Близнецы Уизли говорили, что нашли Выручай-комнату, но что-то не очень верится.

Малфой тоже упоминал про это.

— А вот насчет библиотеки совсем непонятно, — продолжил Поттер. — Рассказы тех, кто говорит, что был там, очень различаются.

— А что они говорят? — жадно спросила Елена.

— Ну, Хейли с Когтеврана, он выпустился в том году, рассказывал, что там потолок похож на небо...

Это ведь и правда так!

— ...А Фултон с нашего факультета утверждает, что потолки там низкие. И, главное, никто из них не может предоставить доказательств своего там нахождения.

— Ясно, — отозвалась Грейс.

Может, рассказать ему?..

— Послушай... — начала она, решившись.

— Гарри! — её перебил чей-то оклик.

К ним быстрым шагом направлялся рыжий однокурсник Поттера.

Уизли, кажется. Как же не вовремя!

— Гарри, — повторил он на полтона ниже, подойдя к ним поближе, — надо поговорить, — рыжий смерил недовольным взглядом Грейс.

Ты мне тоже не нравишься.

— Это не может подождать? — нахмурился Поттер. — Елена помогает мне с домашним заданием по зельеварению.

— Это срочно, — твёрдо отозвался рыжий. — Пойдём.

—Ладно, — гриффиндорец недоуменно пожал плечами. — Елена, ты не против?

Против.

— Нет, конечно, — она чуть приподняла уголки губ. — Если что, я буду тут.

— Я скоро вернусь, — пообещал Поттер и, быстро закинув учебные принадлежности в сумку, поднялся на ноги.

— Идём? — нетерпеливо спросил рыжий, продолжая бросать на Грейс странные взгляды.

— Ага, — кивнул Поттер и, виновато улыбнувшись Елене, последовал за рыжим.

И что бы это значило?..

● ● ●

Блейз, оперевшись спиной на откос, задумчиво рассматривал редкие фигурки школьников, которые уже терялись в наступающих сумерках. Чёрное озеро мрачным провалом зияло на равнине; казалось, будто это бездонный котлован, а не водная гладь.

Он любил этот пустынный зал, любил сидеть на этом подоконнике, любил наблюдать за происходящим за окном.

Как и всем слизеринцам, ему была присуща тяга к меланхоличному созерцанию. Его завораживали медленно плывущие по небосклону облака, едва колышущиеся кроны деревьев, постепенно опускающееся солнце.

Он любил это место.

Сейчас его мысли занимали произошедшие днём события.

«Любопытно, — он мысленно хмыкнул, — с какой стати Поттер так повёл себя с Еленой. Всё же, они не так близко знакомы, чтобы поступать настолько... фамильярно».

Маленькая фигурка вышла из главных дверей Хогвартса и остановилась рядом с озером.

«Я не сомневаюсь в том, что между ними ничего не было — это очевидно даже для Нотта, что, впрочем, не помешало ему разнести сплетню по всему замку».

Фигурка медленно двинулась по направлению к Запретному лесу.

«И я видел, как улыбается Гермиона... Какая же у неё всё-таки чудесная улыбка...»

Фигурка снова остановилась, не доходя до леса.

«У неё появляются такие очаровательные складочки вокруг губ...»

Фигурка продолжала стоять.

«И вообще, её красота очень естественна. Никакой косметики, она прекрасна и без этого».

Фигурка быстрым шагом двинулась к лесу.

«А до её волос так и хочется дотронуться; мне кажется, они очень мягкие на ощупь... Так, стоп, а куда это он пошёл?»

Блейз выпрямился и прищурил глаза — в лес запрещено было ходить, а тут он — или она — собирается явно нарушить правило.

«Кто это?..»

— Аддусэт Обжектум, — прошептал он, доставая палочку и направляя её на фигурку.

Возникший круг продемонстрировал Забини увеличенное изображение происходящего за окном. Слизеринец удивленно уставился на идущего быстрым шагом Скабиора.

— Ну а ты что забыл в лесу? — задал сам себе вопрос Блейз. — Или хочешь проверить, нет ли там целующихся школьников?

И тут, будто услышав его, Скабиор резко остановился.

Забини замер.

Проверяющий медленно развернулся и пристально посмотрел на замок.

А Блейзу показалось, что взгляд направлен прямо на него.

— Ты ведь меня не видишь, и я это знаю, — пробормотал слизеринец. — Просто почувствовал, что тебя изучают, да?

Губы Скабиора явственно тронула улыбка.

Забини зажмурился и помотал головой, а когда он открыл глаза, проверяющий уже развернулся и продолжил свой путь.

— Побыстрей бы он свалил отсюда, — пожелал Блейз, взмахом палочки убирая заклинание. — Ещё и правда найдёт чего.

● ● ●

Елена, с ногами забравшись в огромное кресло, обитое коричневым бархатом, увлеченно читала толстенную книгу по нумерологии, которую ей дала профессор Вектор. В дополнение к учебнику Грейс достался одобрительный взгляд преподавательницы — видимо, не каждый, прежде чем начать заниматься, хотел заранее вникнуть в суть дела.

В библиотеке было тихо — по крайней мере, в том уголке, в котором сидела Елена. Рядом мягко потрескивал камин, придавая ещё больший уют облюбованному ею месту.

Дочитав до конца страницы, она осторожно потянула за кончик следующей и перевернула листок.

И замерла.

На развороте лежал маленький кусочек пергамента; видимо, кто-то использовал его как закладку. Впрочем, важно было не это. Внимание Елены приковал небрежный рисунок на нём.

Книжные ряды, уходящие в бесконечность. Большие кресла и столики рядом с каминами. Звёздное небо вместо потолка с огромными шарами-дирижаблями.

На пергаменте была нарисована Исчезающая библиотека.


Cherchez l'homme


Дни нескончаемым караваном тянулись вдоль учебного года, то ускоряя свой ход, то невыносимо замедляя.

Школьные будни окончательно приняли Елену, а она, в свою очередь, усердно пыталась свыкнуться с ними. Скверная погода слегка усложняла этот процесс: привыкшая к солнечным ваннам Грейс невольно скучала по ярким бликам и шортам. К её удивлению, Пэнси и Дафна, тихо посовещавшись о чём-то в углу, пару раз неаристократично выругавшись и прокляв несколько поколений домовиков, добились того, что по утрам теперь всегда чирикали птички и шуршала листва, а вместо звуков дождя негромко шумело море.

Елена не показала, насколько сильно она тронута неожиданными действиями соседок; только чопорно кивнула головой в знак благодарности, не сомневаясь, что Паркинсон и Гринграсс, прекрасно игравшие в холодных стерв, поняли её настоящие чувства.

Уроки не вызывали у Грейс больших затруднений, а если что-то и не получалось, на помощь всегда приходили всезнающая Гермиона или Дерок, а Гарри был готов поддержать морально.

Собственно, присутствие Поттера заставляло Елену невольно тянуться к волосам и бороться с постоянно выскальзывающей из-под контроля улыбкой. Гриффиндорец, сам того не осознавая, незаметно стал одной из тех опор, которые поддерживали Грейс.

Ещё одной опорой был Малфой. Как бы Елена ни противилась этому факту, Драко со своим бессменным высокомерием, тонкими, полными сарказма шутками, длинными белыми пальцами и улыбками краями изящно очерченного рта прочно занял место у неё в сердце, и выгнать его оттуда не представлялось возможным.

Проверяющий, тот самый, мистер Скабиор, некоторое время погостил в Хогвартсе, крайне раздражая (или даже слегка пугая) всех присутствующих фактом своего существования и привычкой появляться в неожиданных местах, а потом внезапно уехал, то ли не найдя ничего, то ли обнаружив что-то крайне важное.

Гермиона, сидя вместе с Грейс в библиотеке и корпея над очередным головоломным заданием по нумерологии, жаловалась ей, что вышеупомянутый мистер «очень странно смотрит на неё», а, стоит ей оказаться рядом с ним, так и норовит «случайно» прикоснуться к её волосам.

Елена бы не поверила, не будь Гермиона Гермионой. Но Гермиона была Гермионой, поэтому в происходящее приходилось верить.

«Может, ему не нравится, что я магглорожденная? — гадала Грейнджер, одновременно быстро записывая столбцы цифр в толстенную тетрадь. — Или запах шампуня...»

Грейс только головой качала. В её мыслях в это время был Поттер.

Пару раз приходили длинные подробные письма от Хендрика, на которые она не менее длинно и подробно отвечала. В последнем письме он сообщил, что собирается заскочить зимой в Лондон, проведать Блэка, и предложил заодно встретиться и с ней.

Сказать, что Грейс была рада, значит не сказать ничего. Прочитав эти пару строчек, она несколько секунд сидела, просто глядя на пергамент и глупо улыбаясь, пока Дафна не окликнула ей, сказав что-то вроде «в гостиной и так светло, хватит сверкать зубами». Елена перестала сверкать зубами, но чувствовала себя счастливой всю неделю. И теперь у неё появился ещё один повод ждать зимних каникул. Остальные поводы тоже относились к категории «общение»: её пригласили в гости сразу несколько человек. Дафна и Пэнси, Гермиона, Нотт (сопроводив приглашение пошловатой улыбочкой), слегка смущающийся Поттер и, на удивление, Малфой, который подошел к ней вечером, когда она устроилась в давно облюбованном кресле с очередной книжкой и, смотря прямо ей в глаза, медленно сообщил о традиционной рождественской вечеринке, которую семья Малфой устраивает для его друзей из Хогвартса.

Вообще, с Малфоем у неё установились странные отношения. Грейс ловила на себе его взгляды слишком часто, чтобы подумать, что он к ней равнодушен. Его улыбка часто снилась ей, а когда он стоял рядом, Елена с легкостью улавливала запах его одеколона. В их гостиной он почти постоянно садился в соседнее кресло, а в Большом Зале — точно напротив Грейс. Пэнси каждый день придумывала новый язвительный комментарий по этому поводу, а Нотт уже устал распространять всё новые и новые подробности про личную жизнь Елены. Про какие только её романы не говорили в Хогвартсе. Разумеется, с Малфоем и Поттером, Снейпом, Скабиором, Дероком, Блейзом... Поначалу это раздражало, потом Грейс смирилась, поняв, что Нотта не остановить.

У Пэнси был готов комментарий на каждую сплетню. Елена подозревала, что, вместо уроков, Паркинсон занимается придумыванием саркастичных реплик.

С Исчезающей библиотекой было всё так же непонятно. Долгий разговор на эту тему с Гермионой не дал ничего: она понятия не имела, где это место и существует ли оно вообще. Рассказ Елены её очень впечатлил, но, немного подумав, она предположила, что Грейс угодила под какие-то испарения в запутанных коридорах подземелья, и ей всё привиделось. Рисунок, найденный в книжке, тоже не прибавил ясности.

Всё оставалось таким же загадочным.

● ● ●

День начался как обычно. Магический будильник мягко замерцал, издавая начальные аккорды одной из песен Muse (результат трех с половиной часов упорного труда Елены на пару с Гермионой), а со стороны кровати Дафны раздался недовольное мычание.

Грейс медленно открыла глаза и зевнула. Ей снилось что-то про мяту и Лондон, но сон всё быстрее ускользал в глубины памяти, и уже через несколько секунд она помнила только короткие обрывки: вот она мчится на машине по Тауэрскому мосту, за рулем почему-то Сириус, он говорит ей про племянника; вот в чашке с кофе всплывает непонятно откуда взявшаяся мята; вот Гермиона с счастливым смехом машет рукой, на пальце обручальное кольцо...

Вспомнить бы, за кем она была замужем...

Елена села на кровати и потянулась. Сегодня ненастоящее море шумело совсем тихо, видимо, был ненастоящий штиль.

— Я хочу спать, — капризно произнесла Гринграсс из-под одеяла. — Когда нас научат делать фантомы, чтобы я могла посылать их на уроки вместо настоящей меня?..

Главное — научи его говорить о новых коллекциях одежды и ювелирных изделиях, и тогда точно никто не догадается о подмене.

— Мерлин, Даф, чего ты только спросонья не скажешь... — Пэнси уже опустила короткие ноги на пушистый ковёр и тоже зевнула. — Если не высыпаешься, ложись пораньше, а не флиртуй с семикурсниками.

— Вот ещё, — фыркнула Гринграсс. — Значит, Елене можно, а мне — нельзя?

— Елена не жалуется, — назидательно отозвалась Паркинсон.

— Не жалуюсь, — подтвердила Грейс. — Хочешь, украдем у Снейпа зелье энергии?

Может, устроить в Хогвартсе продажу контрабандных энергетиков? Попрошу Хендрика, он будет посылать их из Америки за, скажем, пятнадцать процентов от прибыли...

—Ты совсем безбашенная, — усмехнулась Пэнси. — А с виду скромница.

— Это маскировка, — пожала плечами Елена. — Чтобы не заподозрили ни в чём.

— Умно, — оценила Гринграсс, лениво откидывая край одеяла и высовывая из-под него длинную тонкую ногу с тёмно-серым лаком на аккуратно подпиленных ногтях. — Только, учти, Снейп будет подозревать всех, даже Дамблдора, даже, не знаю, миссис Норрис.

— А уж тебя — в первую очередь, — подхватила Пэнси.

— Это почему? — удивилась Грейс.

— Так у вас же роман был, — хмыкнула Паркинсон. — И он тебя отшил. Ты — злая бывшая.

Интересно, а у Снейпа сейчас кто-то есть?

— А, точно, — Елена театрально вздохнула, — как я могла забыть? Сама понимаешь, каждый день — новые подробности, всех и не упомнишь.

— Ты с Тео консультируйся, — посоветовала Дафна. — Он-то точно всё помнит.

Всё, что не касается учёбы.

— Не понимаю, как он это делает. В курсе, какого цвета гортензии подарил своей подружке влюбленный пятикурсник на первом свидании в третий четверг позапрошлого месяца, но понятия не имеет, что такое безоар, — Пэнси договорила уже в ванной. — Он будет страшным журналистом.

— Потому что не знает, что такое безоар? — уточнила Елена.

— Да, именно поэтому, — покивала Паркинсон. — Кстати, говорят, от него без ума эта, как её там, Венера, что ли...

— Луна, — подсказала Дафна. — И она в принципе без ума.

Пэнси коротко хохотнула, показывая, что оценила шутку. Грейс поморщилась про себя: она не любила обсуждать других за спиной.

— Кстати, о влюбленных, — тон Гринграсс неуловимо изменился, но Елена почувствовала и слегка напряглась: теперь Дафна говорила серьезно, — говорят, Малфою выбрали невесту... — она сделала театральную паузу и бросила быстрый, но пристальный взгляд в сторону Грейс.

Елена усердно делала вид, что её очень занимает расчесывание собственных волос.

Давай, Пэнси, спроси...

— А он что? — невнятно спросила из ванной Паркинсон.

— А он отказался, — Гринграсс поднялась на ноги и потянулась. — Малфой-старший был в ярости...

Почему мне стало легче?..

— И откуда ты знаешь всё это? — безразлично поинтересовалась Грейс.

— У меня есть свои источники, — загадочно отозвалась Дафна, но потом не выдержала и продолжила: — Мать в письме написала. Она виделась с миссис Малфой, и та ей всё рассказала. Мать ещё добавила, что вот конкретно Нарцисса расстроенной не выглядела. А Люциус до сих пор с Драко не разговаривает.

— Брак по расчету — не лучшая вещь, — заметила Паркинсон. — Мои постоянно подыскивают мне какого-нибудь немецкого принца.

— Мои тоже, — вздохнула Гринграсс.

— А я вот сомневаюсь, что Фаджу будет хоть какое-то дело до того, за кого я выйду замуж, — после небольшой паузы сказала Елена. — Так что, думаю, я спокойно смогу связать свою жизнь с каким-нибудь магглом или...

— Поттером, — коварно продолжила Пэнси.

— Или с Поттером, да, — согласилась Грейс. — Но с магглом лучше. Будет думать, что я ведьма и что смогу превратить его в лягушку, если не будет слушаться.

— Хитро, — оценила Дафна.

— А чему, ты думаешь, нас в Америке учили? — она собрала волосы тяжелой серебряной заколкой и застегнула замок. — Магии, что ли?

— Экспресс-курс «Как выйти замуж и не потерять контроль над ситуацией».

— Не, «Как правильно окольцевать мужчину».

— Или так: «Пусть он всегда говорит тебе «да»».

Елена с лёгкой улыбкой наблюдала, как Гринграсс и Пэнси упражняются в остроумии. Она чувствовала, что ей хорошо.

● ● ●

В Большом Зале царила подозрительная тишина, когда Дафна, Пэнси и Елена вошли в помещение. Ученики бесшумно подходили к своим местам и садились, еле слышно приветствуя друг друга. Ни разговоров, ни постоянного звона посуды со стола Гриффиндора — всё было точно так же, как и в те дни, когда в Хогвартсе присутствовал Скабиор.

Грейс сразу же посмотрела на учительский стол. К её облегчению, мужчины с алыми прядями там не наблюдалось. Дамблдора тоже не было на месте. Как и МакГонагалл.

Давно такого не было. Видимо, что-то случилось.

— Чего стоишь, пойдем, — шепнула Паркинсон, беря её под локоть и практически подтаскивая к столу. — Тео точно в курсе, что происходит.

Елена опустилась на скамью. Напротив сидел Малфой. Он кивнул ей и вернулся к негромкому разговору с Забини.

И снова мы на стадии «показное равнодушие».

— Что тут творится? — сразу же обратилась к Нотту Дафна. — Передай тот салат, пожалуйста.

Теодор довольно усмехнулся и протянул ей тарелку.

— И вам доброе утро, дамы. Сложно не заметить, как вы сегодня очаровательны.

Пэнси прошипела что-то крайне нелестное.

— Полагаю, ты тоже хочешь знать, что же повергло Хогвартс в столь унылое настроение на этот раз? — витиевато произнёс Нотт, делая глоток из своего кубка.

— Проверяющий снова здесь, — оторвавшись от разговора, бросил Малфой.

Тео возмущенно посмотрел на него.

— Весь кайф обломал! — разочарованно произнёс он.

— А что он тут делает? — насторожилась Паркинсон.

Елена молча проклинала тыквенную кашу и с тоской вспоминала тончайшие утренние блинчики в маленькой кафешке недалеко от её школы в Америке.

Мой боггарт был бы в форме гигантского котелка с этой чертовой кашей.

— Пожалуйста, дай я скажу, — взмолился Нотт, заметив, что Малфой снова собирается дать короткий ответ.

Драко только рукой махнул, но разговаривать с Блейзом прекратил.

— Не далее, как позавчера, — вдохновленно начал Тео, — некий Колин Криви с пятого курса факультета храбрых тупиц пошёл вечером гулять и не вернулся. Его друзья прикрыли его перед старостой, мол, мало ли, девочки-подружки, тёмные уголки замка и все дела... Думали, значит, что паренек хорошо проводит время. Но время шло, следующий день подходил к концу, а Колин не появлялся. Друзья начинали тихо паниковать: куда мог деться целый пацан? И тут они находят у него в тумбочке — вот уж не знаю, с чего они решили там рыться — записку. «Запретный лес, 8 p.m. Люблю, целую, жду, твоя фанатка». Ну, содержание примерно такое. Криви, с рождения не имевший, — тут Нотт пошло подмигнул Гринграсс, которая сразу же скривилась, — во всех смыслах фанаток, определенно помчался на место встречи. И всё, как в воду канул. Поняв, что записка от кого-то левого, друзья побежали к старосте. И вот результат: все на ногах, руках и ушах, снова приехал мистер Жуть, а выход из школы теперь под запретом. Такие дела, мои дорогие слушатели.

— С вами был Теодор Нотт, до встречи в следующем выпуске, — не удержавшись, пробормотала Елена.

Забини хмыкнул, услышав.

— То есть, пропал один из учеников, — повторила Дафна. — Надо же...

— Это будет существенным ударом по репутации Хогвартса, — задумчиво произнесла Паркинсон. — Если узнают репортеры, конечно.

— Они узнают, если парня не найдут в ближайшее время, — уверенно ответил Забини. — Представляю, какой будет скандал...

— Дамблдора однозначно попрут, — добавила Гринграсс. — Может, ещё кого...

Или, наконец, заметят, что тут чертов ПРИЗРАК вместо преподавателя.

— То есть, на данный момент, проводится внутреннее расследование? — уточнила Елена, отчаявшись заставить себя проглотить хотя бы одну ложку ненавистной каши.

— Да, — коротко ответил ей Малфой. — Думаю, у них ещё есть несколько дней до огласки. Если, конечно, никто не сдаст их раньше, — он нарочито внимательно посмотрел на Нотта.

— Не-не-не, мои руки чисты, — тот показал друзьям свои ладони. — Никакого слива информации, клянусь праздничной одеждой моего домовика. — И посмотрел на всех огромными честными глазами настоящего обманщика.

— Представляю, какой допрос устроят зазнайкам, — покачала головой Гринграсс. — Надеюсь, их из-за этого не пустят на занятия.

Паркинсон собиралась что-то ответить, когда Забини сделал незаметный предупреждающий знак рукой.

К их столу быстрой походкой приближался Снейп.

Выглядит расстроенным? Строгим? Равнодушным? Почему у него всегда одинаковое выражение лица?

— Доброе утро, профессор, — максимально вежливо произнес Теодор и даже сделал головой что-то вроде небольшого поклона.

— И вам, мистер Нотт, и вам. Доброго тихого утра, — с намеком ответил декан. — Думаю, очевидно, что сейчас не время болтать. Будьте добры, перенесите свои, без сомнения, важнейшие переговоры в другое место.

— Да, сэр, извините, — за всех ответил Блейз.

Снейп помолчал, оглядев их стол.

— И да, ещё одно. Только попробуйте пропасть, как это сделал мистер Криви. Отрабатывать будете до конца года.

● ● ●

Во время второй пары подтянулись другие проверяющие. Все они выглядели очень стильно. Стильно и опасно. Руководил ими Скабиор, на щеке которого появился тонкая нить шрама. «Видимо, не терял времени», — прокомментировал Нотт, облокотившись локтем о колонну и рассматривая объект.

Через главную дверь чуть погодя прошла супружеская пара: высокий сутулый мужчина с осунувшимся лицом и маленькая полноватая женщина, постоянно вытиравшая слезы кружевным розовым платочком.

«Родители Криви», — проинформировал друзей Тео, стоящий уже у другой колонны.

Пара, сопровождаемая профессором МакГонагалл, быстро прошла по направлению к кабинету Дамблдора. Маленький мальчик, светловолосый и со смешным курносым носиком, бросился за ними.

«Брат Колина», — пояснил Теодор, рассматривая свои пальцы.

Даже ему, бесчувственному и лишенному какого-либо сострадания эгоисту, было не по себе от происходящего.

— Такое уже было в истории вашей школы? — тихо спросила Елена, провожая глазами Криви-младшего.

— Ну, может, и было, конечно, — ответил ей Забини. — Только сейчас сложно сказать. По крайней мере, в официальной истории подобных случаев нет. В неофициальной — кто знает. Нам никогда не расскажут всей правды.

— И всё, что нам остается — это слушать россказни Тео, — закончила Паркинсон.

— Сама ты россказни, — обиделся Нотт. — У меня — сплетни.

— Это лучше, конечно, — с сарказмом сказала Гринграсс. — Кстати, а почему те... родители были без мантий?

— Они же магглы, откуда у них мантии, — сразу же отозвался Тео.

Мимо их компании прошла неразлучная троица, Мерзопакостное Трио, как иногда называла их Паркинсон.

— Привет, Елена, — с грустной улыбкой сказал Поттер, глядя на Грейс. — Увидимся сегодня вечером?

Значит, их не будут допрашивать?

— Да, конечно, — постаравшись, чтобы в её голосе прозвучало сочувствие, ответила Елена. — Не забудь учебник.

— Я ему напомню, — пообещала Гермиона, волосы которой находились в легком беспорядке, а под глазами плотно залегли мешки. — До встречи, — она явно через силу улыбнулась, и троица направилась к Большому Залу, что-то негромко обсуждая.

Она выглядит очень усталой. Так, как будто не спала уже несколько ночей.

— Учебник? Он ведь Камасутру имел в виду? — уточнил Нотт.

— Ну да, — серьезно кивнула Грейс. Она заметила взгляд Малфоя, когда к ней обратился Гарри, и то, что она увидела, грело ей душу.

— Это так... отвратительно, — поморщилась Паркинсон. — Вот, честно, Елена, я не понимаю, как ты можешь находиться в их компании. Поттер ещё ладно, он умеет вовремя затыкаться, но вот Вислый... От него же воняет тараканами, бедностью и стряпней его мамаши...

— А грязно... — начал Нотт, но Забини его перебил:

— Насколько я знаю, рыжий всё время проводит с какой-то своей блондинкой, поэтому Елена избавлена от его общества. И, думаю, нам уже пора на обед, — поспешно добавил он.

Когда-нибудь они всё поймут, Блейз. Это лишь вопрос времени, не так ли?

Кто-то едет жить в Лондон


Елена медленно шла по одному из бесчисленных коридоров замка, наслаждаясь тишиной и одиночеством. Суета первых этажей довольно быстро утомляла её, и Грейс была очень рада наконец-то уйти оттуда.

За окном медленно кружились белые хлопья, то ускоряя своё падение, то замедляя, и тогда казалось, что даже время приостанавливает свой ход.

Это приподняло настроение Елене. Пожалуй, только снег из всей неразнообразной погоды Англии оказался довольно приятным.

Жаль, что пока нельзя выйти из замка. Было бы здорово прогуляться вечерком.

Она остановилась напротив одного из высоких окон и оперлась ладонями о подоконник, вглядываясь в снежную даль.

Эссе по нумерологии, переписать две главы из учебника зельеварения, выучить альтернативные заклинания защиты... Интересно, как Снейп всегда точно знает, кто не сделал домашнюю работу? Неужели использует легилименцию?.. Если так, я не удивлюсь. Даже не представляю, каково это — работать учителем у кучи надоедливых детишек, которые только и думают, как бы откосить от занятий. Да и вообще, почему он до сих пор работает здесь? По словам всех, он невероятно хорошо разбирается в зельях, так почему бы ему не открыть маленький магазинчик где-нибудь рядом с центром Лондона и приторговывать ядами и микстурками? Разве это не идеальная жизнь? И никаких детей.

Грейс чуть склонила голову набок, живо представляя себе полутемное небольшое помещение, уютно обставленное старинной мебелью, и обязательно с колокольчиком над дверью.

— Любите снег? — раздавшийся рядом с ней голос заставил Елену вздрогнуть и отшатнуться от подоконника.

Какого чёрта?!

Совсем близко к ней стоял Скабиор.

— Прошу прощения, если напугал, — в его тоне не было и капли сожаления.

— Напугали? — Грейс подняла бровь, стараясь выглядеть уверенно. — Я просто не люблю, когда нарушают моё личное пространство.

Скабиор ухмыльнулся. Теперь его шрам казался морщинкой.

Как мне с ним себя вести? Смиренно? Нахально? Я ведь ничего не сделала, да и не собираюсь... Как он вообще так незаметно подошёл?

— Англия в это время года становится гораздо привлекательнее, — заметил Скабиор и посмотрел в окно. — Особенно если не выходить из дома, — он перевёл взгляд на Грейс.

Он на что-то намекает?

— Я никуда не собираюсь, если вы об этом, — сразу же отозвалась она.

— Не об этом. — Он снова поднял уголки рта. — Я виделся с министром. Он просил передать вам, что был бы очень рад, если бы вы навестили его.

Фадж хочет, чтобы я приехала в Лондон?

— Ну, что скажете? Как насчёт небольшого визита в столицу? — лениво поинтересовался Скабиор, небрежно поправив выбившуюся прядку. Краем глаза Елена заметила причудливую вязь татуировки на правом запястье.

Что? Уже? Сейчас?

Видимо, на её лице отразилось недоумение, так как Скабиор хмыкнул и пояснил:

— Мне надо навестить кое-кого там сегодня вечером, так что почему бы не сделать сразу два дела? — он пристально смотрел на Грейс.

Мне не по себе от его взгляда.

— Я вас не съем, обещаю. — Он снова ухмыльнулся. — Вы слишком худая.

— Это обнадеживает. — Грейс смотрела прямо ему в глаза. Его зрачки едва заметно сужались и расширялись.

Какое жуткое зрелище.

— Мы пробудем там пару дней. Возможно, больше, если так скажет министр. — Скабиор быстро окинул её взглядом. — И в Лондоне холодно, так что оденьтесь потеплее. Я пока улажу вопрос с директором.

— Сколько у меня времени? — спросила Елена, а внутри неё медленно росло предвкушение: неужели она впервые за несколько месяцев покинет Хогвартс?

— Я зайду за вами. — На его губах снова мелькнула усмешка. — Я вроде как всё ещё помню, где находится гостиная Слизерина.

Он что, учился тут?

— До встречи, мисс Форсайт. — Он чуть кивнул головой и быстро двинулся по коридору в сторону лестниц.

— До встречи, — пробормотала Елена, совершенно ошеломленная новостью.

Она едет в Лондон!

● ● ●

Грейс торопливо достала из-под кровати маленький чемоданчик и подошла к шкафу с одеждой.

Скабиор сказал, там холодно...

Она протянула руку и сняла с вешалки тёмно-серый свитер с высоким горлом. Потом подумала и достала ещё один, цвета морской волны. Аккуратно сложив их, она вернулась к шкафу и взяла две пары джинсов, толстовку с непонятными цифрами (такие продавались в магазинах для магглов) и чёрную кофту — на всякий случай.

За одеждой последовали книги. Учебник по нумерологии, фолиант «Звёзды и знаки», написанный астрономом со сложной фамилией, средней толщины брошюра с рунами и «Великий Гэтсби».

Не многовато ли?

Она задумчиво посмотрела на чемодан.

Я еду всего на пару дней. С другой стороны, он сказал «возможно, больше»... Кто-кто, а этот человек вряд ли будет говорить что-то просто так.

Елена провела рукой по обложкам.

Хочу ли я задержаться там?

Она вздохнула и уселась на кровать, бездумно уставившись в пространство.

Что, если Фадж хочет поговорить со мной о смене школы? Вряд ли он позвал меня только потому, что соскучился. Но, чёрт возьми, я не хочу... не хочу ничего менять, я уже привыкла...

Грейс замерла, размышляя.

Неужели я и правда хочу остаться? Я же терпеть не могу всё это! Или уже нет?

Очень некстати перед глазами встал слегка улыбающийся Поттер, который почти сразу же сменился профилем Малфоя.

Мерлин... Я запуталась. Мне точно надо хоть куда-нибудь выйти, в голове такая каша...

Елена поднялась с места и направилась в ванную забирать зубную щетку и прочие гигиенические принадлежности.

А если Скабиору не разрешат меня забрать? Дамблдор — вредный дед, который только и знает, что перечить всем и вся. А тут ещё и такой подозрительный тип просит забрать ученицу... Так, что я забыла?

Она огляделась по сторонам, вспоминая, что ещё может потребоваться в небольшом путешествии.

— Книги, одежда, щётка, расческа... — пробормотала она себе под нос. — Вроде, это всё. Возможно, стоит переодеться.

Грейс быстро сняла мантию и взяла из рюкзака джинсы и свитер цвета морской волны.

— О, вот и места прибавилось, как раз для спонтанных покупок, — удовлетворённо пробормотала она.

Ткань приятно обняла тело, и Елена зажмурилась, вдыхая такой родной запах дома.

Этот свитер ей подарила на рождество миссис Абрамс. Их семья как раз приехала на новогодние праздники в гости к Форсайтам. Да, в их штате не было снега, но яркие украшения, ёлки и дурацкие песенки прекрасно создавали подходящее настроение.

Грейс помотала головой, отгоняя воспоминания. Нет, она не боялась разрыдаться, все те события уже почти сгладились, но Елена пока всё равно не чувствовала себя готовой для того, чтобы безболезненно думать о прошлом.

Она достала пергамент и быстро набросала записку для Пэнси и Дафны:

Срочно должна уехать. Вернусь. Постарайтесь не убить Поттера. Привет Блейзу, а Нотту скажите какую-нибудь гадость.
Е.Г.


Грейс положила пергамент на подушку Пэнси и подошла к зеркалу, внимательно оглядев себя.

Мне нравится.

Она подняла руку и вытащила шпильки из пучка, позволяя волосам скользнуть по плечам и с наслаждением покачав головой.

Как же хорошо...

Застегнув чемодан, она снова уселась на кровать и приготовилась ждать, но почти тут же в дверь постучали.

— Мисс Форсайт? — Елена с удивлением узнала голос Снейпа. — Вы здесь?

— Э-э-э, да, — она подошла к двери и открыла её. — Профессор? Что-то случилось?

Снейп скептически посмотрел на неё.

— Не считая того, что вы собрались в Лондон с проверяющим, всё, в общем-то, в порядке.

Грейс опустила глаза.

Вот и всё. Плакала моя поездка.

— Вы хоть собирались поставить меня в известность? — поинтересовался декан, наблюдая за ней.

Почему, почему это не пришло мне в голову?

— Нет, — подумав, честно ответила она и посмотрела на него. — Я решила, что директора известить достаточно.

В глазах Снейпа мелькнуло удивление.

— Надо же, даже не соврёте? — он поднял брови. — Хороший ответ. Не скажу, что он был продиктован исключительным умом и дальновидностью, но я удовлетворён.

Он что, похвалил меня?..

— И на сколько дней вы нас покинете? — спросил Снейп, переместив взгляд вглубь комнаты.

Покину? Это значит, что он меня отпускает?

— Я... Я думала, вы не разрешите, — произнесла Елена, стараясь не показывать внезапно нахлынувшей радости.

Я еду, еду!

— Я сомневался в принятии решения, — отозвался декан. — Так что, советую вам побыстрее уехать, пока я не передумал. Мистер Скабиор ждёт вас у выхода из гостиной.

— Спасибо, профессор! — Грейс всё же не выдержала и широко улыбнулась. — Я вернусь через пару дней, обещаю.

Снейп бросил на неё странный взгляд.

— Думаю, это будет зависеть от министра, — негромко сказал он. — Вы в состоянии справиться со своим чемоданом?

— Конечно! — Елена продолжала улыбаться. — Ещё раз спасибо, что разрешили уехать.

Снейп кивнул.

— Удачной поездки. — И быстрым шагом вышел из коридора.

— Я еду! — шепотом крикнула Грейс и подпрыгнула на месте, встряхнув головой.

Она давно не чувствовала себя такой счастливой. Закинув на плечо небольшой кожаный рюкзачок, Елена, сжав палочку, быстро прошептала заклинание, и чемодан поднялся в воздух, готовый послушно следовать за ней.

Скабиор действительно ждал прямо у выхода, небрежно облокотившись о стену и чуть прикрыв глаза.

Прямо как хищник в засаде.

— О, вот и вы, — увидев Елену, произнес он и мягким движением выпрямился. — Думал, будете собираться дольше.

В следующий раз так и сделаю.

— Я же не на месяц еду, — пожала плечами Грейс, следя, чтобы чемодан не стукнулся о стену, — не так много вещей нужно.

Взгляд Скабиора сложно было идентифицировать.

— А где ваша куртка? — спросил он, когда они уже выходили из подземелья.

Чёрт!

— Э-э-э, у меня нет куртки, — призналась Елена, посмотрев на Скабиора.

— Чтобы трансгрессировать, нам надо немного отойти от замка, — не глядя на неё, сказал он. — А на улице слегка прохладно.

— Ну, я могу окружить себя кольцом огня, — предложила Грейс.

Скабиор хмыкнул.

— Не надо. — Он покачал головой и, подумав, снял с себя плащ. — Возьмите.

Елена помедлила, но плащ взяла.

Как же всё это странно.

— Не благодарите, — ухмыльнулся Скабиор, открывая перед ней входную дверь замка.

— Не собиралась, — из вредности пробурчала Грейс и накинула одежду на себя, плотно закутавшись: даже на первом этаже уже было прохладно.

— Елена! — услышала она голос Гермионы и быстро обернулась.

Грейнджер стояла в нескольких метрах от них, видимо, она только что спустилась вниз. На её лице были растерянность и удивление.

Грейс услышала, как Скабиор шумно втянул ноздрями воздух.

— Всё в порядке! — крикнула она Гермионе. — Я потом объясню... — её слова скрыл шум ветра на улице.

Скабиор ощутимо схватил её за локоть и вывел за дверь, которая с грохотом захлопнулась за ними.

— Что происходит? — недоуменно спросила Елена и чуть вздрогнула, когда поняла, что Скабиор стоит слишком близко.

— Чем меньше людей знают о вашем отъезде, тем лучше, — серьезно отозвался он и отпустил её руку. — Давайте, нам пора идти.

Он двинулся вперед, и Грейс ничего не оставалось, кроме как идти за ним.

Да что, чёрт возьми, происходит?

● ● ●

Идти пришлось долго. Елена с трудом держала в обледеневших пальцах палочку, стараясь не терять контроля над летевшим позади неё чемоданом.

Интересно, если я сяду на чемодан, он сможет удержаться в воздухе?

Снег, из окна замка казавшийся таким мягким, кололся, как будто состоящий из тысячи маленьких булавок. Из-за метели Грейс ничего не видела вокруг, только в полуметре маячила спина Скабиора в чёрном пиджаке, который периодически оборачивался, проверяя наличие Елены.

Ему, наверное, ещё холоднее, чем мне.

— Долго ещё? — крикнула она, глотая ледяной воздух.

— Нет, — отозвался Скабиор и оглянулся. — Да, выглядите вы не очень.

Сама знаю.

Она поджала губы и плотнее закуталась в плащ, который пах чем-то мужским и приятным.

Стволы деревьев замелькали где-то слева.

— Пришли, — объявил Скабиор и повернулся к Елене. — Давайте руку.

Грейс опустила чемодан и одной рукой взялась за его ручку, а другой обхватила ладонь Скабиора, широкую и, на удивление, тёплую.

Он что, совсем не замерз? Как так?

Скабиор посмотрел на неё и в который раз за сегодняшний день усмехнулся.

— Держитесь крепче. — И Елена рухнула в пустоту.

На контакт с врагом


— ...И только эта записка. На моей подушке, — Паркинсон протянула Забини клочок пергамента; кресло под ней надтреснуто скрипнуло обивкой, и она едва заметно скривилась. — Больше ничего.

Блейз быстро пробежал глазами по двум строчкам из аккуратных округлых букв, чуть хмуря брови и садясь ровнее.

— Срочно должна уехать, — задумчиво прочитал вслух он. — Интересно, что случилось?

Они впятером сидели в гостиной факультета, расположившись в одном из уютных уголков с несколькими креслами и бесшумно пылающим камином облизывающим всё вокруг тёплыми ясными пятнами света и разливающим мягкие голубые тени. Дафна и Пэнси, не найдя Елены в комнате, сразу же рассказали об этом друзьям, и теперь все находились в замешательстве.

— Тео? — Дафна посмотрела на Нотта, с нарочитым вниманием разглядывающего потолок. — Ничего не добавишь?

Слизеринец почему-то поморщился и нехотя сказал, отводя глаза и рассеянно ковыряя подлокотник:

— Только то, что она была с проверяющим, тем самым, которого мы обозвали Стендалем.

Пэнси удивленно подняла брови, чувствуя, как Дафна рядом заинтересованно подаётся вперёд, почуяв что-то, заслуживающее её внимания. Чтобы Нотт неохотно говорил о чём-то, что не касалось уроков? Да бросьте, так не бывает.

— И это всё, что она оставила? — подал голос Малфой, до этого молча сидевший в кресле. В тишине отчетливо грянул дружный скрип обивки и шорох ткани — все как по команде повернулись к нему. Тот неловко дёрнулся, но сумел скрыть своё смущение, и Забини в стотысячный раз поразился умению Малфоя держать марку.

— Если ты таким образом пытаешься узнать, если ли персональная записка для тебя, то никакой записки нет, — язвительно отозвалась Паркинсон. Драко недовольно посмотрел на неё и перевёл взгляд на камин.

— И это наводит меня на мысль о том, что... — начала Дафна.

— Кто-то из Омерзительного трио может что-то знать, — перебил её Нотт. — Я гений!

Гринграсс презрительно поморщилась, но промолчала — за много лет она научилась не обращать внимания на его выходки. Нотт оживлённо завертелся в кресле, явно ожидая всеобщего одобрения.

— И кто из нас обратится к ним? — со скукой в голосе поинтересовался Малфой, чуть склонив голову и рассматривая пламя.

Пэнси фыркнула, оглядев друзей.

— Как много желающих, — произнесла она, поправив причёску. — А Снейп точно не расскажет? — спросила она у Забини.

— Точно, — хмуро отозвался тот, скрестив руки на груди и насупившись. — Когда я спросил у него, куда подевалась Елена, он только проворчал что-то про «не ваше дело». Не думаю, что он горит желанием поведать нам все секреты.

— Да что же это такое, — закатила глаза Гринграсс. — Такое ощущение, будто она на секретную миссию уехала.

— Ага, в незабываемое секс-турне с оборотнем, — хохотнул Нотт.

Пэнси краем глаза заметила, как Малфой дёрнулся; тени на его лице на мгновение всколыхнулись и снова замерли.

— Тео, ты настолько мерзок, что у меня даже нет подходящего эпитета, — медленно сказала Дафна, тяжело глядя на него, чуть обернувшись и подняв подбородок. — У всего есть предел, но только не у отвратительности твоего недо-юмора. После каждой шутки я думаю, что вот, всё, хуже уже некуда, но раз за разом ты убеждаешь меня в обратном.

Нотт пару секунд молчал, а потом искренне произнес:

— Мерлин, Даф, ты никогда не выглядела более привлекательной.

— Так, всё, — быстро сказал Забини, заметив, как задвигались желваки на тонких скулах Гринграсс. — Я поговорю с гриффиндорцами, ладно? Только прекратите.

— Ого, — опешила Паркинсон, обрушившись на спинку своего кресла и шокированно всплеснув руками. — Ну и жертва. Достойная воспевания.

— О тебе сложат легенды, — насмешливо добавил Малфой, пристально глядя на друга. — С кем будешь говорить?

— С Поттером, конечно, — спокойно ответил Забини.

— А что же не с Уизелом? Он бы тебе рассказал, сколько тарелок супа съел за обедом, — усмехнулась Пэнси. — По-моему, это увлекательно.

— На месте разберусь, — пообещал Блейз и поднялся с кресла, проводя ладонью по спинке. — Как думаете, я найду его в библиотеке?

— В библиотеке ты точно найдешь, что ищешь, — с лёгкой усмешкой пробормотал Драко.

Пэнси недоуменно посмотрела на него.

— Что за предсказательские замашки, Малфой? — поинтересовалась она. — Решил отобрать хлеб у профессора Трелони?

Тот пожал плечами.

— Надо же как-то будет на что-то жить, когда отец вычеркнет меня из завещания за то, что я отказался жениться на очередной богатой дурочке.

— Тогда будем искать выход вместе, — бодро произнес Нотт, с энтузиазмом потирая руки. — Чувствую, терпение моего папаши тоже на исходе.

— Малфой, я тебе искренне сочувствую, — сказала Гринграсс. — С такими союзниками и враги не нужны.

Тео закатил глаза, но спорить не стал.

— Я скоро вернусь, — Блейз коротко кивнул однокурсникам и направился к выходу из гостиной.

— Мне одной кажется, что он искал предлог, чтобы поговорить с ними? — задумчиво вопросила Дафна, когда Забини скрылся из виду.

— Я тоже это заметила, — согласилась с подругой Паркинсон. — Вопрос: зачем ему это?

— Может, он влюбился в Поттера? — предположил Нотт, перекидывая голову от одного плеча к другому, будто так он мог услышать какой-то ответ.

Малфой чуть напрягся. Дело принимало нежелательный для Блейза оборот.

— Как вы думаете, если я так же, как Форсайт, свалю отсюда на недельку, никто не будет возражать? — как можно более отстраненно произнёс он, скользнув взглядом по каминной полке.

— Думаю, Снейп будет против, — заметила Дафна.

— Где это видано, чтобы ученики прохлаждались где-нибудь на островах с кучей девиц, когда сам декан безвылазно сидит в Хогвартсе? — добавила Паркинсон.

— Значит, без шансов, — вздохнул Драко. — Придётся снова сидеть у озера и представлять, что это — Карибское море.

— Мы можем сидеть рядом с тобой и делать вид, что загораем, — предложила Гринграсс.

— А я буду периодически делать комментарии по поводу девиц в бикини, — не остался в стороне Тео.

— Договорились, — кивнул Малфой. — А потом нас всех запрут в Мунго.

● ● ●

Ладонь вспотела и скользила по холодному камню, неприятно съезжая. Блейз нетерпеливо постукивал по старинным перилам лестницы, которая, по его мнению, передвигалась невероятно медленно. Предстояло преодолеть ещё целых полпути, и он уже подумывал о том, чтобы по-быстрому научиться левитации.

На соседней лестнице, весело болтая, но не забывая крепко держаться, стояли гриффиндорцы, то ли третий, то ли четвертый курс.

— ...Он вошёл в кабинет Дамблдора, я видела своими глазами! — громким шёпотом вещала полненькая темноволосая девушка, возбужденно переминаясь с ноги на ногу; ее мелкие кудряшки бодро подпрыгивали с каждым слогом. — Он так посмотрел на меня, я чуть в обморок не упала...

— Да брось, Кристи, он, наверное, принял тебя за не слишком красивую статую, — рассмеялся стройный парень с очень бледной кожей.

Девушка опустила глаза и покраснела.

— Вечно ты говоришь гадости, Дилан, — упрекнула парня другая гриффиндорка и чуть приобняла подругу.

Блейз по привычке закатил глаза и посмотрел в другую сторону, чтобы ненароком не сказать какую-нибудь колкость.

Он не был сторонником вражды, и постоянные стычки вызывали у него скорее раздражение, чем желание ввязаться в спор. Собственно, мысли о том, что это весьма дурацкая традиция, в нём зародились, когда он познакомился с Грейнджер.

Не то чтобы их знакомство было как в романтических книжках, которые в огромном ассортименте продавались в магазинах Косого переулка. У него не перехватило дыхание, когда он увидел Гермиону, а у неё явно не замерло сердце.

В общем-то, когда они первый раз встретились, она искала какую-то жабу какого-то Невилла, и Драко весьма нелюбезно ответил на её вопрос об этой жабе. Забини тогда только посмеялся остроумию друга и продолжил разворачивать очередную шоколадку. Впрочем, оскорбленно-уничижительный взгляд, который метнула в него Грейнджер, он не забыл.

Потом последовала череда мелких ссор, обмены оскорблениями, иногда незначительные пакости — Грейнджер так и не узнала, кто вылил несмываемые чернила на её тетрадь по истории магии, — потом снова оскорбления и снова ссоры.

А потом Блейз вдруг понял, что он идиот.

Наверное, после того, как Грейнджер признали самой талантливой студенткой столетия. Не то, чтобы именно этот статус повлиял на его отношение; он помог осознать, что ни чистота крови, ни, тем более, факультет, не являются «знаком качества».

И тогда Грейнджер предстала перед ним в совсем ином свете. Оказалось, что она совсем не зазнайка, а просто интересуется невероятным количеством областей и спешит разделить эту радость — радость познания — с окружающими. Правда, окружающие совершенно не ценили подобного энтузиазма.

Блейз был готов слушать её часами.

Но традиции факультета, его семьи и вообще всех чистокровных в корне исключали эту возможность. И у Забини не хватало смелости переступить через них.

Пока не появилась Елена и не перевернула всё с ног на голову.

Блейз восхищался тем, с каким изяществом она пренебрегла всеми неписанными правилами и начала общаться с гриффиндорцами и когтевранцами. А история с Патронусом? А её странные пишущие приборы, в разы удобнее и практичнее безнадежно устаревших перьев? Татуировка на ноге? Знание маггловской истории и литературы?

Она была одним сплошным доказательством того, что существование двух миров — волшебного и урбо-мира, мира чистокровных богатеев и мира простодушных магов средней руки — возможно.

Это обнадёживало. Дело было за малым — решиться на первый шаг, и Забини чувствовал, что готов.

Лестница, чуть дёрнувшись, остановилась напротив коридора.

«Я иду, Гермиона!»

● ● ●

Гарри нервно расхаживал по небольшому закутку, отгороженному высокими книжными шкафами от остальной части библиотеки, и Гермиона, не менее нервно следившая за его перемещениями, иногда опасливо поглядывала на Рона, расслабленно развалившегося в большом мягком кресле и задумчиво жующего лакрицу.

— Это точно всё, что она сказала? — в который раз обратился Поттер к подруге, на мгновение остановившись рядом с ней.

— Точно, — закивала Гермиона, откидывая волосы с лица, снова и снова, одним и тем же дерганным движением. — Только «Всё в порядке». Было что-то ещё, но проверяющий открыл дверь, и из-за ветра ничего не было слышно.

— Что-то здесь явно не так, — взъерошил и без того непослушные волосы Гарри, продолжая мерить шагами помещение. — Это совсем не похоже на Елену...

— А по-моему, она поступила как типичная слизеринка, — вставил Рон, достав из кармана ещё одну конфету. — Что вы как с цепи сорвались? Всё с ней в порядке, просто, наверное, её родители захотели пораньше увидеть дочурку.

— Её родители погибли, — сухо отозвался Гарри.

Гермиона неодобрительно покачала головой.

— Тебе вообще нет дела до того, что случилось с Еленой, — резюмировала она.

— Конечно, мне нет дела! — Уизли вскочил на ноги и взмахнул длинными руками. — И вам это не должно быть интересно! Что вы нашли в этой выскочке, а?

— Рон, что с тобой? — поразилась Гермиона. — Она же наша подруга!

— Ничья она не подруга, — зло хмыкнул гриффиндорец. — Просто втирается к вам, глупым, в доверие, чтобы потом...

— Чтобы потом что? — прервал его Гарри, сверкнув глазами из-под нахмуренных бровей. — Рассказать всему Хогвартсу, что Герми хочет поехать в Австралию, или что?

— Э-э-э, — замялся Уизли, — ну, что-нибудь действительно секретное.

Грейнджер стиснула челюсти, опустив глаза. Она не понимала, что случилось с их Роном, таким добрым и милым.

— Мы что, в Отделе Тайн? — поднял брови Поттер. — Какие секреты? Максимум, что может хоть кого-то заинтересовать, так это то, что Снейп был дико влюблен в мою мать, но, постойте, это и так все знают! — он посмотрел на друга. — Что с тобой? Почему ты так относишься к Елене?

— Да потому, что вы совсем ослепли, — яростно крикнул Уизли. — Не видите, как она потихоньку занимает место в ваших жизнях!

— Друзья и должны занимать место в жизни, — сразу же отозвался Гарри. — И если тебе не нравится, что мы общаемся с кем-то ещё, помимо тебя, то так и скажи.

Рон громко фыркнул.

— Я просто не хочу, чтобы потом вы разочаровались, — произнёс он. — А это случится, могу поспорить. Какой бы хорошей она ни казалась, это — лишь маска с ядовитой змеёй под ней.

Гарри едва заметно дёрнулся.

— Рон... — начала Гермиона, но тот её прервал:

— Не думаю, что сейчас вы в состоянии разумно мыслить. Я пойду отсюда. Не хочу больше слышать об этой лживой слизеринке, — резко сказал он и быстро вышел из закутка.

Несколько секунд Гарри и Гермиона молчали.

— Я не знаю, что с Роном, но зато я, кажется, придумал, как нам узнать хоть немного информации о Елене, — наконец произнес Поттер.

Грейнджер подняла глаза на друга и вопросительно изогнула брови, где-то в глубине души прекрасно зная, что он сейчас скажет.

— Надо поговорить со слизеринцами, — решительно закончил он.

● ● ●

Малфой перелистнул страницу учебника по зельеварению и внутренне застонал, увидев состав зелья, который предстояло заучить. Слизнорт обещал устроить контрольную на следующем занятии, поэтому игнорировать домашнее задание точно не стоило. Несмотря на то, что новый преподаватель зельеварения был достаточно мягким и лояльным человеком, к проверке работ он относился очень серьёзно, а работы студентов, которые, по его мнению, подавали надежды, оценивал со всей строгостью.

Драко был одним из таких студентов, поэтому рассчитывать на снисхождение не приходилось.

— Эй, — подошедшая Пэнси легко тронула его плечо кончиками пальцев с идеальным бесцветным маникюром. — О чём задумался?

Малфой поднял взгляд и посмотрел на подругу, отметив, что она кажется уставшей.

— О том, что я явно погорячился, принимая решение о необходимости зельеварения в моей жизни, — сказал он, с досадой захлопнув учебник. — Пэнс, ты видела рецепт напитка живой смерти? По-моему, это просто набор редких ингредиентов.

— Слизнорт рассчитывает на тебя, — пожала плечами Паркинсон. — Это не просто так.

— Я знаю, — поморщился Драко, признавая её правоту. — Только, знаешь ли, от этого не легче.

На лице Пэнси отразилось сочувствие, что было крайней редкостью — Паркинсон позволяла себе выражать какие-либо эмоции, помимо презрения, только в кругу самых близких людей.

— Ты хочешь о чём-то спросить? — поинтересовался Малфой, примерно догадываясь, о ком сейчас пойдёт речь.

— Сам прекрасно всё знаешь, — усмехнулась Пэнси, усаживаясь в соседнее кресло и закидывая ногу на ногу.

Драко закатил глаза и досадливо цокнул языком.

— Как так получилось, что она даже не в Хогвартсе, а мы всё равно говорим только о ней? — задал риторический вопрос он.

Паркинсон хмыкнула, качнув ногой.

— Так что? — она посмотрела на друга. — Ты... переживаешь?

Малфой вздохнул. Ему очень хотелось ответить отрицательно, но это было бы ложью. И они оба это знали.

— Мне нет смысла отвечать «нет», не так ли? — попробовал выкрутиться Драко. — Я — староста факультета, и...

— Малфой, со мной эти фокусы не пройдут, — покачала головой Паркинсон. — Я же вижу, как ты на неё смотришь. И как смотришь на тех, кто приближается к ней ближе, чем на три метра. Включая Гойла, а ведь мы все знаем, что он предпочитает парней.

Слизеринец несколько мгновений смотрел на Пэнси, быстро просчитывая варианты ответа.

— Ладно, — решившись, произнес он. — Я сдаюсь.

Паркинсон довольно улыбнулась и подперла локтем подбородок.

— Я без понятия, что происходит, — продолжил Малфой, просто размышляя вслух. — На званых вечерах я встречал столько красивейших девушек, некоторые их них даже знали заклинания, не относящиеся к косметической магии, но Форсайт... Мерлин, да она же общалась с магглами, а все эти её ручки и прочие простолюдинские штуки... Ещё татуировка... Была бы она грязнокровкой, то получился бы полный комплект того, что я ненавижу, — он опустил голову и снова вздохнул, собираясь с мыслями. — А эта её дружба со Скверным Трио... Не проучившись и недели, она успела нарушить почти все наши традиции, а ведь я лично предупредил её, что не стоит этого делать!.. И считает, что весь мир вертится вокруг неё одной! Эгоистичная, самовлюбленная, слишком дерзкая, неразборчивая... Она позорит свой собственный род... Боги, Пэнс, да я её терпеть не могу! — изумленно резюмировал он, подняв глаза на подругу. — Вот оно что!

Паркинсон открыла рот, собираясь что-то сказать, а потом расхохоталась.

— Честно говоря, это немного не то, на что я рассчитывала, — сквозь смех призналась она.

— Спасибо, — искренне поблагодарил её Малфой. — Спасибо, что открыла мне глаза, — он поднялся на ноги, держа учебник в руке. — Сразу стало гораздо легче, — Драко улыбнулся и медленно выдохнул. — Ты — лучше всех, Пэнс, — он положил руку на плечо всё ещё смеющейся подруги. — Пойду, пройдусь. Может, поболтаю с какой-нибудь симпатичной когтевранкой... — он подмигнул Паркинсон и, вручив ей учебник, быстро направился к выходу из гостиной.

Пэнси покачала головой и вытерла выступившие слезы.

— Какой же ты дурак, Малфой, — тихо произнесла она, глядя вслед уходящему другу. — Интересно, когда ты сам это поймёшь?

● ● ●

Гарри осторожно закрыл за собой дверь библиотеки, спиной чувствуя недовольный взгляд мадам Пинс — та была крайне возмущена тем, что кто-то посмел повысить голос в столь священном месте. Поттер извинился за выходку Рона, но это не особо помогло — хранительница библиотеки не терпела шума.

Их общим с Гермионой решением было поговорить с Малфоем или же Блейзом — эти двое казались наиболее адекватными. С Ноттом разговаривать не имело смысла — с вероятностью сто процентов он бы соврал. Дафна и Пэнси же были слизеринками, и рассчитывать на то, что они снизойдут до каких-то гриффиндорцев, не стоило. Оставались Малфой и Забини, которые были — и Гермиона с Гарри нехотя признавали это — достаточно адекватными, чтобы вести диалог.

«Кого встретим первым», — договорились они, решив подождать ужина. И сейчас Гарри быстро шёл в гостиную, чтобы хоть немного повторить зельеварение — скоро предстояла серьезная контрольная.

Прямо по коридору, налево, ещё раз налево, узкий проход — недавнее открытие Гермионы, существенно уменьшавшее путь — снова коридор, поворот...

— Смотри, куда идешь!

— Ох...

Два голоса гулко разбились о стены пустого коридора

— Поттер? — слизеринец мимолетным движением поправил выпавший волосок из прически и презрительно посмотрел на живое препятствие.

— Малфой? — Гарри потёр лоб, которым он ощутимо приложился о висок Драко. — Ты в порядке?

— Теперь придётся принять душ, — проигнорировав его вопрос, произнёс Малфой, отряхивая мантию.

Поттер сжал зубы, но потом решил, что всегда успеет сравнять счёт.

— Я хотел у тебя кое-что спросить, — осторожно начал он, посмотрев в глаза слизеринцу.

— Продолжай хотеть дальше, — пожал тот плечами и шагнул было вперёд, как Гарри схватил его за рукав.

— Нет, Малфой, постой, — Драко недоуменно посмотрел на его руку.

— Ты совсем спятил, Потти? — поморщился он.

«И с чего это мы взяли, что он адекватный?» — промелькнуло в голове у Гарри. Но отступать было поздно.

— Я... Мы беспокоимся насчёт Елены, — быстро произнёс он. — Гермиона видела, как она вышла из замка с проверяющим...

— Что? — нахмурился Малфой, но, опомнившись, тут же добавил: — Мне нет дела до Форсайт. Отпусти, иначе я попрактикуюсь в заклинаниях.

— Мне тоже не доставляет никакого удовольствия эта... беседа, — спокойно сказал Гарри. — Но нам необходимо знать, с ней всё в порядке?

Драко снова хотел резко ответить, но что-то его остановило.

— Мы не знаем, — коротко произнёс он.

Поттер секунду смотрел на него, потом убрал руку.

— Спасибо, — бросил он и, развернувшись, скрылся за поворотом.

Малфой немного постоял на одном месте, глядя в пустоту.

«Чёртова Форсайт! — выругался он про себя. — Даже получаса не получается прожить, не услышав о ней».

Хорошее настроение улетучилось, а «болтать» с когтевранкой расхотелось.

«Надеюсь, ты не вернешься сюда».

Отель


Елена снова сидела на жёстком кожаном сиденье автомобиля, один в один похожего на тот, в котором она ехала из Хитроу до Лондона. И снова это едва слышное шуршание шин, водяные полоски на окнах — правда, на этот раз не от дождя, а от тающего снега.

Можно представить, будто я еду домой.

Елена никогда не любила трансгрессию. Да и вряд ли где-то нашёлся бы любитель этого мерзкого ощущения выворачивания внутренностей наизнанку. После перемещения она несколько мгновений с усилием сдерживала рвотный позыв, опустив голову, чтобы пряди волос скрыли её лицо, и прислонившись к грязной стене узкого тёмного проулка, который выбрал Скабиор в качестве конечной точки.

Сам проверяющий выглядел так, будто просто сделал шаг. Он немного понаблюдал за тяжело дышащей Грейс, усмехнулся чему-то своему и, небрежным жестом подняв руку, посмотрел на часы. Цокнув языком, Скабиор снова перевёл взгляд на Елену.

— Нам пора, — бросил он, убедившись, что внешне с ней всё более-менее в порядке.

Ещё одного раза я не вынесу.

Казалось, проверяющий прочитал её мысли, так как он ухмыльнулся и слегка качнул головой. В его волосах серебрились снежинки, красиво сочетаясь с алыми прядями.

— Дальше вы поедете на машине, — сказал он, и Елена едва сдержала вздох облегчения.

— А... Куда? — поинтересовалась она, наконец выпрямляясь и придерживая рукой плащ Скабиора на плечах, который ей не очень хотелось возвращать владельцу. Её чемодан, валяющийся на брусчатке, уже изрядно припорошило снегом.

— Без понятия, — пожал плечами проверяющий. — Моей задачей было доставить вас сюда, а куда вы направитесь дальше — уже не моя забота.

Так это решение о поездке в Лондон не было спонтанным?..

— Значит, всё было продумано заранее? — уточнила Елена, делая пару шагов вперед, к Скабиору.

Тот кивнул, а потом, подумав, произнёс:

— Не в моей компетенции забирать детей из Хогвартса без распоряжения министра. — Он стоял на месте, глядя на Грейс. — Тем более, родственниц главы правительства. — В его тёмных глазах как обычно пряталась насмешка.

И как понять, когда он говорит серьёзно, а когда нет?

— М-м, — в голову к Елене ничего дельного не приходило. — Вот, держите, — она стянула с плеч плащ и протянула его Скабиору. — Спасибо.

Холодный воздух безжалостно ринулся в атаку, забираясь под свитер. Она взмахнула палочкой, заставляя чемодан подняться в воздух.

— Пожалуйста. — Он взял плащ, чуть коснувшись своими пальцами пальцев Грейс. Чёрная машина низкой тенью перекрыла выход из проулка. — Мы ещё увидимся.

Елена посмотрела прямо ему в глаза. На его ресницах медленно таяли снежинки.

Да кто он такой, чёрт побери?

Хлопнула дверца — из машины вышел водитель.

— Мисс Форсайт? — Она узнала голос Бэйтса. — Нам пора.

Грейс развернулась и быстро направилась к автомобилю, спиной чувствуя взгляд Скабиора.

— Будьте осторожны, — негромко и только для её ушей.

А что, есть повод?

Она не обернулась.

— Добрый вечер. — Елена чуть улыбнулась Бэйтсу, когда тот открыл для неё дверь. — Может, хоть вы мне расскажете, куда поедем?

— Разумеется. Садитесь. — Из салона дохнуло таким желанным теплом. Елена немедля с наслаждением опустилась на сиденье и прикрыла глаза от удовольствия — тёплый воздух мягко касался замерзших щёк и пальцев рук, потихоньку разгоняя кровь.

Остановите это мгновение...

Бэйтс убрал чемодан в багажник, сел на водительское сиденье, и машина плавно двинулась с места. Елена обняла себя руками, всё ещё слегка дрожа.

— Где ваша куртка? — спросил Бэйтс, не отрывая взгляда от дороги.

— У меня нет курток, — стараясь справиться со стучащими зубами, ответила Грейс. — Я не взяла с собой настолько тёплую одежду.

Не буду же я ему говорить, что на самом деле рассчитывала убраться отсюда через пару месяцев.

— Тогда, возможно, вам стоит приобрести одну-две, — вежливо посоветовал Бэйтс. — Здесь весьма прохладно, как вы уже могли заметить.

— Возможно, стоит, — в тон ему согласилась Елена. — На досуге займусь этим вопросом.

Он усмехнулся.

— Министр предполагал, что вам что-то потребуется, поэтому передал вам это. — Мужчина протянул правую руку, взял с переднего сиденья небольшой предмет и, не глядя, протянул его Грейс.

Это оказался фирменный кожаный кошелёк. Елена повертела его в руках, не решаясь открыть.

— И что это значит? — спросила она, прекрасно зная ответ.

— Это вам на... расходы, — пояснил Бэйтс. — Куртка, новая сумка, ужин...

— Значит, сегодня я его не увижу? — Грейс открыла кошелёк и с интересом заглянула внутрь. Крупные купюры и никакой мелочи. И чёрная кредитная карточка.

А всё не так плохо.

— Боюсь, что нет. Министр просил передать, что он очень сожалеет, но, сами понимаете, есть дела, которые не требуют отлагательств. — Бэйтс крутанул руль, поворачивая.

— Понимаю-понимаю, — пробормотала Грейс, закрывая кошелёк и засовывая его в рюкзачок. — А где я буду жить?

— Для вас забронирован номер в отеле «Corinthia». — Он помедлил. — Вы ведь не против того, чтобы жить в маггловском отеле?

А чего я ожидала? Что Фадж разрешит мне пожить в своём особняке?

— Если хотите, в Косом переулке есть гостиница... — продолжил Бэйтс, но Елена его перебила:

— Нет-нет, маггловский отель вполне сгодится. — Она помнила, как выглядел Косой переулок, и у неё было ощущение, что приличное место найти там сложно. А экспериментировать ей не хотелось.

— Вот и замечательно, — качнул головой Бэйтс, снова сворачивая на перекрёстке.

— А я могу... Как я могу связаться с однокурсниками? — невзначай спросила Грейс.

Плечи мужчины слегка напряглись.

— Боюсь, пока этого не стоит делать, — медленно произнёс он. — До того, как вы поговорите с министром, по крайней мере.

Что происходит?

Ей показалось, что воздух в машине резко похолодел. По коже Елены забегали мурашки, но отнюдь не от того, что она замёрзла.

Всё это начинает напоминать похищение, только вот слишком много знакомых людей вокруг для того, чтобы это было правдой.

— Пожалуйста, не переживайте, — кажется, Бэйтс почувствовал её волнение. — Всё в порядке, просто нужны небольшие меры предосторожности.

— Вы ведь ничего мне не расскажете, да? — поинтересовалась Грейс, попытавшись поймать в зеркале заднего вида взгляд мужчины.

— Мне жаль, — коротко отозвался тот и, скользнув глазами по зеркалу, заметил взгляд Елены. — Министр всё вам расскажет. Только не волнуйтесь и... не делайте глупостей.

Смотря что считать глупостями. Это ведь достаточно растяжимое понятие...

— Может, вы ко мне ещё и телохранителя приставите? — неискренне усмехнулась Грейс.

Молчание Бэйтса её насторожило.

— Понимаете, министр очень беспокоится... — начал он. — Наличие телохранителя он посчитал необходимым условием вашей безопасности.

Елена не ответила.

Телохранитель. У меня будет телохранитель. Да, Фадж и раньше предлагал, но... Но я ведь отказалась. Что же такого происходит сейчас, что ко мне приставят накачанного мужика? Это точно как-то связано с пропажей детей-волшебников, но при чём тут я? Да, я родственница Фаджа, но вывозить меня из Хогвартса и приставлять охрану — уже слишком. Почему он это делает? А может, это просто я настолько эгоистична, что не могу представить подобной заботы о ком-то?

Бэйтс принял её молчание за знак глубокого несогласия.

— Послушайте, это всё только ради вашей же безопасности; министр вовсе не собирался как-то ограничивать ваши действия или контролировать вас. Просто то, что сейчас происходит... — он запнулся. Елена навострила уши, чуть подавшись вперед, но Бэйтс явно не собирался говорить больше. — Просто подождите встречи с ним. Он всё расскажет, я уверен.

Ну да, ага, конечно. Выложит все карты.

— Хорошо, — сухо произнесла Грейс.

Пусть думают, что меня это не устраивает, но я смирилась. Может, пригодится.

— Вот и славно, — с явным облегчением сказал Бэйтс. — Мы уже приехали. Телохранитель ждёт вас в холле, а ваши вещи принесут в номер.

Машина остановилась, и к двери сразу же подошёл швейцар, открывая её перед Еленой.

— Добро пожаловать в отель «Corinthia», — с дежурной улыбкой произнёс он.

Грейс кивнула, выходя на улицу и снова чувствуя невидимые ледяные пальцы на своей коже. Она быстро огляделась по сторонам — широкая авеню, небольшой поток машин и дома, верхушки которых скрывали сумерки.

Прямо перед ней искрился яркими лампами вход в отель, а вывеска с названием гордо блестела пятью звёздами. Сквозь широкие стеклянные двери можно было разглядеть холл отеля, широкую стойку регистрации с несколькими циферблатами, показывающими время в разных городах мира, и изящные бежевые диваны, на которых сидели редкие посетители.

А этот отель очень неплохо выглядит...

Бэйтс тоже вышел из машины и, сказав пару слов швейцару, догнал Елену уже на входе.

— Завтра утром можете вызвать такси и пройтись по магазинам. — Только сейчас Грейс заметила, насколько устало выглядит мужчина — осунувшееся лицо и мешки под глазами явно не были результатом хорошего сна. — Разумеется, в сопровождении телохранителя, — тише добавил он, будто бы Елена могла это не услышать.

— Так точно, — как можно более недовольно отозвалась она и прошла через двери внутрь.

Да, в Косом переулке на такое нельзя было бы и рассчитывать.

Отель был иллюстрацией к слову «шикарный». Высокие потолки, мраморные колонны, огромная стеклянная люстра в форме шара — всё говорило о том, что перед Еленой был один из самых дорогих отелей города.

А Фадж не пожадничал... Боже, да одна ночь тут наверняка стоит как зарплата всех учителей Хогвартса.

Грейс, стараясь скрыть восторг, повернулась к Бэйтсу.

— Мне тут нравится, — сообщила она, на самом деле готовая прыгать от счастья. — Передайте большое спасибо министру.

— Разумеется, — чуть склонил голову Бэйтс. — Ваш номер уже готов; телохранитель будет жить в соседнем. А вот и он, — мужчина кивком указал на плавно вставшего с дивана и направившегося к ним человека.

Он выглядел совсем не так, как ожидала Грейс. Среднего роста, довольно складного телосложения, с волнистыми чёрными волосами и гладко выбритым лицом.

Ничего необычного.

— Не обманывайтесь его видом, — заметив удивление Елены, негромко произнес Бэйтс. — Он — один из лучших, и пользуется уважением в самых высоких кругах. А это немалого стоит, поверьте.

Телохранитель подошёл к ним и замер в нескольких шагах.

— Рад тебя видеть, — Бэйтс пожал ему руку. — А вот и мисс Форсайт.

Мужчина медленно перевёл взгляд тёмных глаз с Бэйтса на Елену, и та почувствовала себя очень неуютно.

Как будто собирается расчленить меня в подвале...

Он протянул руку, и Грейс ничего не оставалось, кроме как протянуть свою в ответ. Мужчина слабо, даже нежно сжал её пальцы и представился:

— Долохов. Но вы зовите меня просто Антонин.

Утро в Лондоне


В гостиной Слизерина царил привычный полумрак, ненавязчиво разбавленный неяркими отсветами каминов. Прохлада, сочившаяся сквозь каменные стены, скапливалась в углах, загнанная туда угрожающим потрескиванием поленьев, но в помещении всё равно было недостаточно тепло.

Елена сидела в кресле, закинув обтянутые джинсовой тканью ноги на небольшой столик и задумчиво листая старинную книгу, в которой причудливо двигались рисунки библиотеки.

Той самой библиотеки.

— Ты не представляешь, сколько времени я убила, чтобы отыскать её, — подошедшая Гермиона устало опустилась в соседнее кресло и потёрла лоб узкой ладошкой. — А ещё этот Криви... Я скоро сойду с ума, — пожаловалась она Елене, смотря на неё сквозь полуопущенные ресницы.

Грейс молча любовалась изгибами пламени.

— Мне кажется, ты что-то скрываешь, — продолжила Грейнджер, тоже переведя взгляд на огонь. — Ты вообще очень скрытная, тебе это говорили?

Елена кивнула и посмотрела на гриффиндорку.

— Это всё из-за родителей? — сочувственно произнесла Гермиона, поджав губы. — Ты никогда не рассказывала, как они...

Грейнджер не договорила, но Елена прекрасно поняла, что она имеет в виду.

— Кстати, да, — рядом материализовался Нотт, присаживаясь на подлокотник и недовольно глядя на Гермиону. — Не то, чтобы я не мог это узнать, но...

Скрипнула дверь, но никто не обратил на это внимания.

— Что ты скрываешь, Елена? — нахмурилась Грейнджер.

— Нам бы тоже хотелось это узнать, — поддержала её Пэнси, сбрасывая её ноги со столика. — Испачкаешь же, а ему лет четыреста!

Грейс молчала.

— Тогда хотя бы расскажи, что тебя тревожит, — предложил Поттер, кладя локти на спинку её кресла. — Я же вижу, что-то с тобой не то.

Где-то вдалеке послышались шаги.

Пэнси вздрогнула.

— Ты в опасности, — она широко раскрыла глаза. — Мы можем помочь, ты только попроси!

Елена сглотнула. Она не могла двигаться, неужели они этого не видят?..

— Ты знаешь, от кого тебе стоит держаться подальше, — шепот Поттера раздался прямо рядом с её ухом. — Ты знаешь...

— Она знает, — лениво подтвердил Скабиор, облокотившись о створку двери. — Я же сказал, что мы ещё встретимся, — он усмехнулся, но в его глазах не было ни капли веселья.

Проверяющий чуть потеснился, впуская в резко уменьшившуюся комнату ещё одного мужчину.

— Тебе ничего не угрожает, пока я рядом, — мягко произнёс Долохов. — Ты ведь веришь мне, да, Елена?

Грейс с ужасом поняла, что теперь они остались вдвоём: только она и Долохов.

— Ты мне веришь? — его голос превратился в шипение. — Веришь?

Вдалеке нарастал гул.

Долохов подошёл ещё ближе к скованной страхом Елене, так, что она с лёгкостью могла разглядеть каждую морщинку на его лице, сейчас больше походившем на маску.

Он протянул руку и провёл длинными ледяными пальцами по её щеке.

— Ты так похожа на свою мать, — нежно шепнул он, наклоняясь ещё ближе...


Елена зажмурилась и... проснулась.

Снаружи шумел Лондон, иногда вплетая в монотонный гул машин сирены неотложных служб. Дождь, барабанивший по стеклу, то усиливался, то исчезал, как будто никак не мог решить, литься сегодня или нет.

Елена лежала на огромной двухспальной кровати, совершенно одна, всё ещё находясь под впечатлением слишком реального сна.

Голос Долохова продолжал звучать в её голове, снова и снова повторяя одну фразу.

Ты так похожа на свою мать...

Елена перевернулась на бок и прижала мягкое тёплое одеяло к груди.

Ты так похожа на свою мать...

Она прикусила губу, сильно, так, чтобы хоть немного отрезвить воспалённое сознание.

— Нет, это невозможно, — пробормотала Грейс, снова откидываясь на спину и бездумно смотря в идеально белый потолок. — Они не могли быть знакомы...

С другой стороны, это же чёртова Англия, тут может случиться что угодно.

В кровати было тепло и уютно; одеяло, большое, но при этом почти невесомое, нежным коконом обнимало её тело. Это успокаивало.

Она потянулась, вытягивая ноги и зевая.

Интересно, который час?

Неприятный сон постепенно отходил в сумрак подсознания, чтобы остаться там навсегда.

Вставать категорически не хотелось, но желудок Грейс громко намекнул, что пора завтракать, поэтому она, ещё немного повалявшись и помечтав о ярком солнце Флориды, наконец свесила ноги с кровати, отыскивая предоставленные отелем тапочки.

Накинув поверх ночной рубашки махровый белоснежный халат, который она вечером обнаружила в ванной комнате, Елена, снова потянувшись, поискала глазами телефон. Нажав на кнопку соединения с ресепшн, она снова осмотрелась по сторонам, чувствуя себя как минимум принцессой в таком роскошном номере.

Женщина с приятным голосом уведомила её, что завтрак с семи утра до одиннадцати. Грейс с удивлением узнала, что сейчас уже двенадцать: она проспала почти полдня.

Заказав себе в номер блинчики, омлет, свежевыжатый сок, круассаны и ещё почти половину содержимого меню с пометкой «Завтрак», она повесила трубку и подошла к широкому окну.

Моросил дождь, бесконечными каплями вырываясь из плена угрюмых туч, затянувших всё небо над Лондоном.

Да, в такую погоду особо не погуляешь.

Впрочем, она не сильно расстроилась: значит, пройдемся по магазинам, а не по набережной Темзы.

Грейс положила ладонь на холодное стекло.

Вот она и не в Хогвартсе. Никаких уроков, никаких толстенных учебников в сумке, никаких неудобных мантий.

Никакого Малфоя...

Слизеринец, непрошеным гостем забравшийся к ней в мысли, поднял один уголок тонких губ.

Сердце Елены пропустило удар, затем ещё один.

Да что со мной не так?

Звонок телефона резко разорвал тишину в номере.

Грейс вздрогнула, оторвавшись от окна и с подозрением взглянув на телефон.

Может, решили уточнить заказ?

Она подняла трубку и спокойным голосом произнесла:

— Я слушаю, — и сжала руку в кулак.

— Мисс Форсайт, вы уже проснулись? — это был Долохов.

Ты так похожа на свою мать...

Елена задрожала.

— Д-да, вы что-то хотели? — она почувствовала слабость в ногах.

— Всего лишь убедился, что с вами всё в порядке, — кажется, Антонин улыбался. — Я зайду?

— Я собиралась позавтракать, — Грейс закрыла глаза, молясь, чтобы он передумал.

— Вот и хорошо, — довольно отозвался он. — Скоро буду, — и повесил трубку.

Елена пару секунд послушала короткие гудки, а потом опустилась на мягкий диван цвета слоновой кости.

Это был всего лишь сон, идиотка! Он наверняка не знает ничего ни о тебе, ни о твоих родственниках. Это всего лишь телохранитель, охранник, которого приставил Фадж. На его месте мог быть любой другой. Все эти события, вот о чём стоит беспокоиться, а вовсе не о том, что тебе приснился странный сон с участием совершенно незнакомого мужика — и вот об этом, кстати, тоже стоит задуматься. Тебе что, не хватает внимания?

Елена зло ущипнула себя за руку. На этом месте тут же появилось красное пятно, некрасиво контрастируя с бледной кожей.

Заканчивай с нытьём. Ты в Лондоне. Ты можешь скупить половину местных магазинов. Расслабься и купи себе шляпку.

Она покивала своим мыслям. Внутренний голос был прав.

Ещё одна идея пришла ей в голову, и она хитро улыбнулась.

Кажется, я знаю кое-кого, кто поможет мне связаться с Хогвартсом.

● ● ●

Долохов, закинув ногу на ногу, откинулся на спинку кресла, наблюдая за завтракающей Еленой. Чёрная кофта с полукруглым вырезом обтягивала её стройную фигурку, обнажая выступающие ключицы, которые, впрочем, закрывали рыжие локоны, струящиеся по хрупким плечам. Маленькие ступни прятались в тапочках, и почему-то Долохов был уверен, что, не будь тут его, Грейс обязательно бы притащила поднос на кровать и завтракала бы там, а не за журнальным столиком, чинно и аккуратно разрезая тончайшие блинчики на маленькие кусочки.

— У вас есть какие-нибудь планы на сегодняшний день? — поинтересовался Антонин, дождавшись, пока Елена потянется за высоким стаканом апельсинового сока.

Узнать, почему я здесь, найти Сириуса и избавиться от тебя.

— Есть, — кивнула она, на секунду обернувшись на него.

— Бэйтс предупредил, что я буду сопровождать вас? — Долохов внимательно смотрел на неё, отметив, что её пальчики сжали стакан чуть сильнее, чем надо.

Грейс, поколебавшись, снова кивнула.

— Но он сказал, что это совершенно необязательно, — добавила она и посмотрела на него честными глазами.

Такой точно не поверит.

Долохов ухмыльнулся, оценив попытку. Девчонка начинала ему нравиться.

— Это ненадолго, — произнёс он, переводя взгляд на окно и рассматривая серое небо. — Всего лишь на время вашего пребывания в Лондоне.

— А я тут ненадолго? — быстро спросила Грейс, машинальным жестом откинув волосы со лба.

Проговорись, пожалуйста.

Долохов пожал плечами.

— Насколько я знаю... — протянул он, прекрасно видя её любопытство, — министр не намерен окончательно забирать вас из школы.

Вот как, значит.

То, что на её лице не отразилось никаких эмоций было плодом огромных усилий.

— А причины моего тут пребывания вам, случайно, не известны? — невзначай спросила Елена, возвращаясь к блинчикам.

Ну не зря же я репетировала этот вопрос перед зеркалом.

Долохов сдержал очередную усмешку. А она молодец, пытается хоть как-то понять, что происходит.

— Случайно известны, — в тон ей произнёс Антонин, против воли проследив путь вилки с наколотым на зубчики кусочком поджаренного теста до чуть приоткрытых тонких губ.

Елена промолчала, задумчиво глядя на выпечку.

Он явно ничего больше не скажет. Почему ко мне не могли приставить какого-нибудь тупого качка?.. И почему бы просто не сказать мне, что происходит?

Долохов чуть склонил голову набок. Неужели не будет спрашивать дальше?

— Я хочу пройтись по магазинам, — наконец произнесла Грейс, остановив свой выбор на шоколадном маффине размером с его, Долохова, кулак. — Вы уверены, что мне потребуется сопровождение?

Ещё одна попытка избавиться от него. Интересно, что такого запретного хочет сделать эта девчушка?

— Уверен, — Долохов качнул ногой. — Вдруг вам понадобится помощь с пакетами?

Елена едва слышно хмыкнула.

Что же, тебе придётся попотеть, красавчик.

● ● ●

Скабиор, плавным движением оторвавшись от стены, открыл зонт и медленно двинулся вниз по улице, следуя за невысоким сутуловатым мужчиной с растрепанными каштановыми полосами, который, выйдя из кафе, поднял воротник явно дорогого пальто, недовольно глядя на небо.

Опустив голову, он быстро шёл по тротуару, не оглядываясь. Впрочем, даже если бы он и обернулся, заметить Скабиора и заподозрить его в слежке не представлялось возможным: зонт почти полностью закрывал его лицо, превращая в обыкновенного прохожего, спешащего по делам.

Мужчина дошёл до перекрёстка и с нетерпением уставился на светофор, притоптывая правой ногой.

Скабиор мог поклясться, что, стой он напротив него, обязательно бы увидел, как тот машинальным движением быстро высовывает язык, облизывая уголок рта. От старых привычек не так просто избавиться.

Светофор поменял цвет, и мужчина почти бегом пересёк улицу.

Там, на углу Микобер-стрит и Уорф-роуд, его ждал тот, кто уже год как считался мёртвым.

Мощная фигура, редкие волосы мышиного цвета, открывающие морщинистое лицо, на котором горели необыкновенно голубые глаза, и мерзкая ухмылка, кривящая тонкие бесцветные губы.

Фенрир Грейбек вернулся с того света, и явно не для того, чтобы сделать что-то хорошее.

Пожалуйста, оставляйте отзывы!
Нет отзывов — нет следующей главы.


Гриффиндорец


Гарри Поттер не любил врать. Какими бы ни были обстоятельства. Поэтому, если бы кто-нибудь спросил его, нравится ли ему учиться в Хогвартсе, он бы честно ответил «нет».

Эта система обучения устарела ещё лет двадцать назад, считал он. Взять хотя бы тот же Шармбатон: отлично оборудованные учебные комнаты, залы для тренировки, комфортные условия для проживания, квалифицированные учителя. Никаких тебе невнятных мычаний Хагрида, который знал только практическую часть своего предмета, никаких завываний ветра в отвратительно утеплённых коридорах, никаких откалывающихся от потолка кусков давно уже не белоснежной штукатурки, которые Гарри частенько находил на выцветшем покрывале скрипящей кровати в пахнущей старостью спальне.

Хогвартс давно было пора ремонтировать, и почему этого до сих пор не сделали, оставалось загадкой.

Возможно, Дамблдор просто не хотел давать ни шанса чему-то новому. А возможно, все деньги на ремонт тратил на что-то более «существенное».

Гарри сидел на широком каменном подоконнике Астрономической башни, завернувшись в свою самую теплую мантию, подбитую тёмно-коричневым мехом — подарок отца, и думал. В его руках лежал потрёпанный учебник по зельеварению, который гриффиндорец взял с собой скорее по привычке, а не из-за желания подготовиться к уроку. Ветерок медленно переворачивал пожелтевшие листы со множеством аккуратных и не очень пометок, карандашными рисунками (в основном, карикатуры на Снейпа) и оторванными уголками.

Мысли Гарри плавно перетекали из одного направления в другое, не задерживаясь на чём-то конкретном. Вчера он получил письмо от родителей, которые интересовались, приедет ли к ним кто-нибудь на праздники, помимо, разумеется, Гермионы и Рона.

Это они так деликатно пытались выяснить, собирается ли приезжать Елена.

Гарри не скрывал от родителей ничего. И он любил писать письма. Соответственно, Лили и Джеймс знали если не всё, то большую часть того, что происходило в жизни их единственного и горячо любимого сына.

После той небольшой размолвки Рон упорно делал вид, что не замечает Гарри и Гермиону, однако его хватило только до следующего утра; уже за завтраком он начисто забыл про ссору и увлеченно обсуждал с ними предстоящий матч со Слизерином. Все трое успешно обходили стороной больную тему: больше при Роне Елена не обсуждалась.

Вообще, они подружились не сразу, и неразлучной троицей их стали называть только к концу года. Просто как-то так получилось, что они вместе ехали в первый раз в купе Хогвартс-экспресса, а провести несколько часов вместе для тогда ещё детей — это почти что выпить на брудершафт: очень способствует дальнейшей дружбе.

Правда, потом они слегка отдалились: Гермиона со своей неуёмной страстью к учёбе немного пугала. Да и Рона, если честно, Гарри с трудом мог представить своим другом. Рыжий веснушчатый парнишка из многодетной семьи мог говорить только о квиддиче и о том, как его достали остальные родственники. Гарри это все выслушивать не хотел, поэтому общались они не так часто.

А потом Гермиону обозвал Малфой. На виду у всех. Громко. Так, что Гарри понял: этого нельзя оставить. Он видел, как медленно наполняются слезами внезапно ставшие огромными глаза Гермионы, как некрасиво кривится её рот, как она, закрывая лицо ладошками, со всех ног выбегает из зала. Тогда Гарри, найдя взглядом почему-то Рона, кивнул ему: мол, беги за ней. Тот послушно рванулся следом, расталкивая глазеющих учеников.

Гарри не любил драться, нет. Он приходил домой с разбитыми руками и ногами только потому, что любил лазить по деревьям, прыгать через заборы и иногда — красть яблоки из соседнего двора.

Драться — ни за что и никогда.

Но сейчас был особенный момент. Момент, когда Гарри понял: этого нельзя оставить. И он подошёл к Малфою, мерзко ухмыляющемуся вместе со своими друзьями, и сильно, так сильно, как только мог, ударил его по бледному высокомерному лицу.

А потом он вышел из комнаты, вслушиваясь во внезапно наступившую тишину: не слышен ли где топот двух пар ног? Проходившая мимо когтевранка-второкурсница, увидев его взгляд, кивнула в сторону одного из коридоров: туда побежали.

И вот так Гарри, Рон и Гермиона стали Гриффиндорской Троицей.

И Гарри был этому очень рад. В конце концов, дружба, рождающаяся в школе, самая крепкая. А верные друзья пригодятся всегда, куда бы ты ни пошёл и что бы ты ни делал.

Ему было жалко Елену. В первый раз он её увидел одновременно со всеми, когда она шла по залу, направляясь к Дамблдору и шляпе. Она выглядела очень бледной и очень одинокой.

Разумеется, её отправили на Слизерин. У неё была слишком ровная осанка и слишком безразличный взгляд. Впрочем, Гарри был уверен, что это всё просто своеобразный способ защиты.

Он смотрел на неё, пока Рон не ткнул его локтем в бок.

— Ты чего пялишься на змеиный стол? — спросил он, параллельно жуя кусок хлеба. С его привычкой одновременно есть и говорить смириться было тяжелее всего.

— Да так… — неопределённо отозвался Гарри, переводя взгляд на друга. — Соскучился.

Тот хмыкнул, чуть не подавившись.

— А вы слышали, что выходит новый труд профессора Бина про вероятности и возможности воскрешения? — Гермиона, закончив с ужином, возбуждённо посмотрела на них. — Это его всего лишь четвёртая работа, но первые три — это просто шедевр!.. Я не могла оторваться…

Гарри кивнул. Он понятия не имел, о чём говорит подруга: та часто делилась с ними своими восторгами по поводу разных авторов, пытаясь хоть как-то пробудить в них интерес к знаниям, не касающимся учёбы.

Пока всё было бесполезно. Гарри, конечно, однажды попытал счастья с подсунутой Гермионой книгой про философский камень, но чтение требовало глубоких знаний сразу в нескольких областях, а изучать всё это ради прочтения одной книжки Гарри был категорически не готов. В тот вечер он сказал Гермионе, что пусть уж всё будет на своих местах: она — мозг, а сам Гарри с Роном — грубая мужская сила. Гермиона тогда только глаза закатила и попыток своих не оставила.

Продолжая слушать про многоуважаемого профессора и его расчудесные работы, Гарри незаметно обвёл глазами зал и — вот так сюрприз! — наткнулся на взгляд той самой рыжей. Она спокойно смотрела на него, видимо, изучая. Он уже собирался улыбнуться ей, как Гермиона, заметив, что он отвлёкся, пнула его под столом. Гарри дёрнулся, а когда снова посмотрел в сторону слизеринцев, новенькая уже отвернулась.

— Мог бы хотя бы сделать вид, что тебе интересно, — сурово произнесла она. — Я смотрю, у тебя пунктик на рыжих?

Гарри растерялся и в который раз пожалел, что не сдержался два года назад и таки поцеловал буквально преследовавшую его младшую сестру Рона, Джинни.

— Я, э-э-э, — пробормотал он и укоризненно посмотрел на Гермиону. — А что, нельзя?

Та пожала плечами.

— Мне вообще всё равно. Просто не хочу, чтобы однажды тебя избила толпа девчонок, — она многозначительно посмотрела в сторону младшей Уизли. — Джинни, между прочим, до сих пор носит твою фотографию в кармане.

— А? — услышав знакомое имя, Рон отозвался от еды. — Что?

— Кушай-кушай, — Гарри похлопал его по плечу. — Гермиона просто сказала, что ей нравится прическа Джинни.

— Она так всё время ходит, не могла раньше заметить? — фыркнул Рон и пододвинул к себе тарелку с картофельными шариками.

Гермиона закатила глаза.

Его следующую встречу с Еленой, на этот раз лицом к лицу, нельзя было назвать приятной.

— Это из твоего рта так завоняло, Гринграсс? — настроение Гермионы с утра было воинственным. Возможно, этим летом в маггловских кинотеатрах шли только боевики. — Или это твои духи?

Елена молчала и внимательно изучала гриффиндорцев. Поттер изучал её, тоже не произнося ни слова.

Вблизи она оказалась очень симпатичной.

Красивой, поправил себя Гарри. Елена была красивой.

Остальные продолжали перебранку, а Гарри продолжал рассматривать Елену, которая до сих пор так и не оскорбила никого.

Может, она не такая, как остальные?

Гермиона воодушевленно отпустила ещё одну колкость, и Гарри посчитал, что для утра этого уже предостаточно, поэтому легонько тронул подругу за руку:

— Гермиона, прекрати, — он постарался сказать это максимально нейтральным тоном.

Паркинсон не упустила возможность продолжить перепалку.

— Почаще слушай своего очкастого дружка, — она фыркнула, сморщив маленький носик. — Дело говорит, на удивление.

Гарри буквально почувствовал, как взгляд Елены переместился на него.

— Может это оттого, что он летом реже виделся со всякими там предателями крови? — хрупкая Гринграсс демонстративно посмотрела на Уизли. — И грязнок...

И тут произошло то, что крайне удивило не только Гарри, но и остальных участников трио.

Елена перебила Дафну, торопливо сказав что-то про Снейпа, и практически силком увела однокурсниц в сторону Большого зала, едва заметно оглянувшись на Гарри.

Ну, по крайней мере, он надеялся, что она хотела посмотреть именно на него.

— М-да, — произнесла Гермиона, почесав пышные волосы. — Такого поворота я не ожидала.

— Да все они — стервы, — выплюнул Рон. — Пойдём завтракать.

Гарри задумчиво покачал головой. Что-то ему подсказывало, что на этот раз Рон ошибался.

И на истории магии он окончательно в этом убедился.

Гарри полагал, что именно в тот момент, когда он увидел Елену совсем близко (для этого пришлось выбрать место на первой парте рядом с Гермионой, чтобы сесть прямо перед Еленой), когда заглянул в её зелёные глаза и не нашёл там ни обязательного для слизеринцев презрения, ни ненависти, ни желания зла всем живущим гриффиндорцам, вот тогда в нём зародилось настоящее любопытство.

Она его заинтересовала. Ненадолго, надеялся Рон. А Гермиона читала книжку.

Надо признать, они терпеливо выслушивали все его мысли по поводу Елены. Поначалу. А потом, когда и Гермиона прониклась Еленой, Рон начал нервничать.

И вот теперь они обсуждали, ставить в следующем матче Дина вместо Эшли или нет: Эшли пропустил много тренировок, но опыта у него было больше, чем у Дина.

Гарри считал, что надо ставить Дина, Рон же был за Эшли. В основном потому, что Дин явно ухаживал за его сестрой, и Рону это не нравилось.

Зато нравилось Гарри, которого внимание Джинни тяготило посильнее уроков зельеварения.

Ветер на мгновение усилился, вырывая учебник из рук Гарри. Вокруг царила темнота и тишина, создавая удивительную атмосферу.

Интересно, подумал Гарри, каково это — быть смотрителем маяка. День и ночь вокруг шумят волны, облизывая камни, и только детишки из ближайшей деревеньки иногда нарушают покой, хихикая и пытаясь влезть по хлипкой наружной лестнице. А так — тишина и только море вокруг.

Вот как сейчас. Можно закрыть глаза и представить, что это не деревья шумят, а большие чёрные волны плещутся далеко-далеко внизу, веками безуспешно пытаясь что-то сообщить людям.

Хлопнул люк, вырывая Гарри из оцепенения, и в проёме появилась слишком светлая и слишком хорошо причёсанная голова.

Малфой, не заметив его, опустил крышку на место и поднялся на ноги, подходя к окну ровно напротив Гарри и прислонившись рукой к стене.

Прошла пара минут. Малфой не двигался, как и Гарри, который понятия не имел, что делать. Почему-то ссориться сейчас очень не хотелось.

Капризный ветер снова решил поиграть и пошелестел страницами, с головой выдавая присутствие Гарри.

К чести Малфоя, тот даже не вздрогнул. Просто напряг плечи и медленно обернулся.

Его лицо светлым пятном выделялось на фоне ночи, а полы мантии живописно колыхались. Гарри смотрел на него и молчал, отмечая наличие неаристократичных кругов под глазами слизеринца.

Малфой наверняка собирался сказать что-то мерзкое, он чуть приоткрыл тонкие губы, и Гарри уже приготовился к оскорблениям, но потом Малфой вдруг передумал и, едва заметно шевельнув ладонью, снова развернулся к окну.

Гарри слегка опешил.

— Мал... — начал он, правда, так и не решив, что будет говорить, но тут Малфой снова стал Малфоем, бросив через плечо:

— Если собираешься болтать, то лучше убирайся отсюда самостоятельно, — и замер, превратившись в живую статую.

Гарри пожал плечами, с запозданием понимая, что слизеринец не увидит этот жест.

Если бы кто-то видел их сейчас, представителей двух враждующих факультетов, находящихся в одном помещении и не пытающихся прикончить друг друга если не физически, то хотя бы словесно, не поверил бы своим глазам.

Гарри вздохнул, откидывая голову на откос и движением плеч поправляя мантию.

Возможно, это действительно начало чего-то нового.

Чтобы вы вспомнили, кто есть кто и что происходит


— И, пожалуйста, ещё вот этот шарф, — Елена жестом указала на длинный шёлковый шарфик цвета спелой черешни.

Миниатюрная продавщица с неестественно светлыми волосами кивнула, в который раз невзначай бросив взгляд на эффектно расположившегося в кресле Долохова.

— У нас также есть клатч из новой коллекции, как раз такого же цвета, — произнесла она, доставая с витрины шарф. — Сумки, к сожалению, закончились.

— Нет, спасибо, — покачала головой Елена, позволяя распущенным локонам мягко потереться о плечи.

Я и так купила достаточно. Да и зачем мне клатч в Хогвартсе? Палочку хранить?

Долохов грациозно поднялся с кресла, заставив продавщицу затаить дыхание, и сделал пару шагов в сторону Грейс.

У него был настоящий талант безошибочно определять, когда Елена решала закончить с покупками в магазине.

Надеюсь, он не читает мысли.

— Куда дальше? — поинтересовался Долохов, глядя на неё сверху вниз и совершенно игнорируя стоящую рядом блондинку.

— Пока не решила, — Грейс не отводила взгляд. — Я бы хотела пообедать где-нибудь в центре.

— Я отнесу всё на кассу, — пробормотала продавщица и, дождавшись утвердительного кивка Елены, почти бегом направилась к прилавку.

— Кажется, вы ей понравились, — Грейс позволила себе добавить в голос каплю иронии. — Может, пригласите её на обед?

— И оставить вас? — ухмыльнулся Долохов, впрочем, наконец, скользнув взглядом по замершей у аппарата девушке. — В другой раз, — он чуть прищурился. — Я отнесу пакеты в машину и буду ждать вас у дверей, — он едва заметно выделил последнюю часть предложения.

Спасибо, я уже поняла, что просто так мне от тебя не избавиться.

Проводив взглядом спину Долохова, Елена достала кошелёк и протянула карточку продавщице.

— Ваш муж? — едва заметно покраснев, спросила та, прикладывая карточку к небольшому экрану.

— Избави Мерлин, — фыркнула Грейс. — Он мой телохранитель... — она на секунду замерла: в её голове возник блестящий, на её взгляд, план. — Скажите-ка, — медленно начала Елена, а её губы невольно расплывались в широкой улыбке, — вы хотите заработать?..

● ● ●

Сириус Блэк любил дождь, хороший виски и крестника. И когда хотя бы две вещи из трёх случались в один день, это было гарантом преотличнейшего настроения старшего из братьев Блэков.

Медленно идя широким шагом по почти пустой улице, он насвистывал прилипчивую мелодию, услышанную утром в баре, с удовольствием поднимая лицо навстречу редким холодным каплям.

Мимо, шурша шинами, пронесся автомобиль, белым пятном выделяясь на фоне общей серости.

Дождь полил чуть сильнее и через мгновение перестал совсем. Холодный ветер дохнул в спину, потрепав Блэка за волосы, и помчался дальше вниз по улице, гоня перед собой коричневый размокший пакет с красной буквой M.

Сириус свернул в узкий переулок, который вёл к площади Гриммо. Откуда-то сверху из открытого окна доносились звуки телевизора, а массивные облака грязной крышей нависали над Лондоном.

Небольшая площадь Гриммо как всегда мрачно дохнула сыростью и чем-то древесным. Сириус машинально уловил привычные запахи и, быстро глянув по сторонам, перешёл улицу.

И настороженно замер.

Прямо в том месте, где находился скрытый магией его дом, стояла невысокая светловолосая девушка, растерянно глядя на дома 11 и 13.

«Вряд ли она здесь листовки раздаёт».

Сириус нащупал в кармане плаща палочку и медленно двинулся по направлению к незваной гостье.

Девушка, сминая в маленьких пальчиках какую-то бумажку, услышав его шаги, обернулась с надеждой в глазах.

«А она ничего», — отметил Блэк, но руку из кармана с палочкой не вынул.

— Наконец-то! — в голосе незнакомки явно читалась облегчение. — Пожалуйста, помогите мне! — она умоляюще заломила тонкие ровные брови. — Я уже полчаса тут!.. И никак не могу найти этот дом номер 12... — девушка покачала головой. — И никого вокруг нет, а в соседних домах мне так и не смогли объяснить... — Казалось, ещё немного — и серые глаза наполнятся слезами.

Сириус Блэк не мог позволить леди заплакать.

Тем более, такой хорошенькой.

— Ну-ну, — он успокаивающе дотронулся до её плеча. — Кого вы ищете?

— С-сириуса, — она запнулась: имя для неё было необычным. — Сириуса Блэка.

Сириус Блэк поднял бровь.

— Так это же я, — сказал он. — И я что-то не припомню, что знаком с такой очаровательной крошкой.

Девушка едва заметно покраснела.

— Мы и не знакомы, — она кокетливо повела плечиком. — Меня прислала ваша подруга, Елена.

«Елена... Елена... — Сириус наморщил лоб. — Елена, которая подруга Лили? Нет, ту зовут Кора... Или Джеки?..»

Девушка, увидев непонимание на лице Блэка, решила помочь:

— Такая худенькая, рыжеволосая, очень красивая... — принялась перечислять она, но в этом уже не было необходимости.

— А, Елена-крошка-из-Хог... — он запнулся и, чтобы скрыть это, закашлялся. — Да-да, прекрасно помню, — сипло добавил он. — Она что, в Лондоне?

— Ну да, — качнула головой блондинка. — Передала вам записку, — она протянула чуть смятый листок Сириусу.

— А почему не приехала сама? — поинтересовался Блэк, расправляя бумагу.

Девушка пожала плечами.

— Она попросила меня передать вам эту записку, больше я ничего не знаю.

— Вы её подруга? — продолжал допытываться Сириус, с любопытством глядя на незнакомку.

— Нет, я продавщица, — она смущенно опустила глаза. — А она зашла посмотреть на новую коллекцию вместе со своим телохранителем, — тут её щеки порозовели ещё больше. — Потом, когда телохранитель ушёл, она быстро написала записку и попросила передать её вам. Я больше ничего не знаю, — повторила она, поджав губы.

«Телохранитель?.. Всё интереснее и интереснее...»

— Хм, ну, спасибо вам, мисс, — Сириус качнул головой. — И, в качестве благодарности, я бы хотел пригласить вас на ужин, — он чарующе улыбнулся, заглядывая в глаза девушки.

— Я... — она тоже улыбнулась. — Да, с удовольствием. — Она достала из сумки белый прямоугольник. — Вот моя визитка.

Сириус пробежался глазами по строчками.

— Я позвоню, Кристен, — он подмигнул ей, убирая бумажку во внутренний карман плаща.

— До свидания, — смущенно поправив прядь волос, попрощалась Кристен и быстро зашагала в сторону оживленной улицы, постукивая небольшими каблучками по вымощенной плиткой площади.

Сириус, проводив взглядом её стройные ножки, опустил глаза, пристально вглядываясь в клочок бумаги.

«Сириус! На случай, если не помнишь, это подруга Хендрика. Я сейчас в Лондоне, но свобода моих передвижений крайне ограничена. Я знаю, это звучит странно, но ты не мог бы связаться с одним человеком из Хогвартса — не с Дамблдором! Пожалуйста, найди Гарри Поттера — он учится на Гриффиндоре, шестой курс. Передай ему, что у меня всё хорошо и что я сейчас здесь, в отеле «Corinthia», что пусть напишет... если хочет. Заранее спасибо. Я потом всё объясню, наверное.
Елена»

Сириус ещё раз перечитал записку.

— М-да, — протянул он, почесав голову. — Как-то слишком много совпадений...

Дверь дома номер 12 щелкнула, и на небольшое крыльцо вышел Регулус.

— Скажи, ты веришь в совпадения? — обратился к нему Сириус, аккуратно складывая листок.

Младший Блэк посмотрел на него с иронией.

— Если ты решил испробовать на мне свой новый подкат, то могу с уверенностью утверждать: это не сработает.

Сириус поморщился.

— Да нет же... хотя идея и правда неплоха, — мимолетом заметил он. — Куда ты?

— Я понимаю, что в твоём лексиконе отсутствует слово «работа» и её производные, поэтому объясню по-другому. Я иду доставать деньги, — Регулус поправил воротник изящного чёрного плаща. — Так как ты съезжать явно не собираешься, искать новое жильё приходится мне.

— Ты уже лет десять ищешь, — привычно отозвался Сириус. — К ужину вернешься?

— Вернусь, — и младший Блэк с хлопком растворился в воздухе.

— А жаль, — проворчал Сириус, поднимаясь по ступенькам. — Что же, пришло время сделать этот день ещё лучше.

Он и правда обожал своего крестника.

● ● ●

Гермиона прикрыла глаза и откинула голову на широкую спинку кресла. Казалось, всё было идеально. Едва слышный гул студентов, шелест книжных страниц, их запах, треск каминов — всё вокруг располагало к умиротворению.

Библиотека, её любимое пристанище.

Лежавшая на коленях книга обиженно шевельнула страницей. Гермиона машинально погладила сухой пергамент, продолжая находиться в своих мыслях.

Исчезновение Криви, а потом и Елены, да ещё и с этим типом...

Грейнджер никак не могла выбросить из головы хищный взгляд проверяющего, его плащ, накинутые на плечи Елены, то, как он схватил её за локоть, практически выволакивая за дверь...

Но ведь она не сопротивлялась! Значит, всё и правда в порядке?

Гермиона машинально качнула головой.

Если всё в порядке, то почему бы не прислать сову с подтверждением этого?..

Внезапно её пронзила мысль: а если это похищение? Что, если он заставил Елену сказать, что всё в порядке? И что, если Дамблдор и Снейп не в курсе?..

Гермиона резко открыла глаза и выпрямилась в кресле.

— Дамблдор! — прошептала она. — Почему мы раньше о нём не подумали? Вот кто может всё знать!

Довольная собой, Грейнджер вскочила на ноги и, подхватив сумку, зашагала по ковру к дверям, мимоходом положив книгу на один из столиков.

«Конечно, надо бы сначала найти Гарри, — на ходу рассуждала она, — но я ведь и сама могу справиться, так?»

Дернув на себя высокую библиотечную дверь, она чуть не упала: кто-то уже открыл её с внешней стороны.

Гермиона замерла, сжав ручку: на неё смотрел Блейз Забини.

Она моргнула, ожидая очередной насмешки, готовая отражать словесные атаки.

— Э-э-э, привет, Грейнджер, — отчего-то замявшись, пробормотал Забини.

«Что?»

Гермиона молча смотрела на слизеринца.

Блейз проклял себя, свой язык и свой мозг, неспособный ни на что большее.

— Я могу пройти? — выдавила Гермиона, разглядывая мыски своих туфель.

— Что? А, да, конечно, — Забини дернулся и посторонился, придерживая дверь.

«Он что, болен?»

Грейнджер быстро прошла мимо него, на мгновение почувствовав запах его парфюма.

Блейз тупо смотрел на удаляющуюся спину, когда странное оцепенение, наконец, отпустило.

— Эй, стой, погоди! — опомнившись, он отпустил дверную ручку и догнал Грейнджер.

Та бросила на него странный взгляд, но остановилась, вся напрягшись.

— Я... Мы хотели поговорить с тобой, — он старался не так пристально вглядываться в поразительные палисандровые глаза Грейнджер.

— Мы? — подняла бровь она.

Блейз кивнул.

— Это насчёт Елены, — произнёс он. — Я знаю, вы дружите, она мне говорила, поэтому если вдруг ты что-то знаешь...

Гермиона грустно покачала головой.

— Не знаю, — она отвела взгляд в сторону. — Только видела, как она выходит из замка с проверяющим, — гриффиндорка невольно понизила голос. — Она крикнула мне, что всё в порядке, но что-то мне не особо верится...

«Мерлин, что я делаю? Я что, нормально разговариваю со слизеринцем? Да ещё и с Забини!!»

Блейз думал только о том, насколько же красива Гермиона и какой он дурак, что не решался заговаривать с ней раньше.

«Может, это ловушка? И сейчас меня обольют свиной кровью или что-то типа того...»

Забини провёл рукой по коротким волосам.

— Она оставила записку Паркинсон и Гринграсс, — произнёс он.

— Да? — оживилась Гермиона, на мгновение забыв о тревожных мыслях. — Что в ней?

— Написала, что должна уехать и что вернётся, — Забини пожал плечами.

— И всё? — нахмурилась Грейнджер.

«Может, у неё не было времени написать нормальное объяснение?»

Блейз кивнул.

— А Сне... профессор Снейп? — ухватилась ещё за одну ниточку гриффиндорка.

— Молчит, — с досадой отозвался Забини. — Но он точно что-то знает. Как, собственно, и МакГонагалл, когда пропал... — он запнулся.

— Криви, — машинально подсказала Грейнджер.

Блейз кивнул.

«Сказать ему про Дамблдора? Но с какой стати? И я всё ещё не знаю его намерений...»

— Нотт сказал, что пропажи волшебников, особенно детей, участились, — Забини помолчал. — Пока в газетах этого нет, но, думаю, ещё парочка случаев и всех поднимут на ноги. Видела, сколько проверяющих приехало?

Гермиона закивала головой.

«О, да. Их сложно не заметить».

— Даже один человек — это уже серьёзно, — произнесла она. — Правда, о других я не слышала, но у нас много всего замалчивают, чтобы никто не волновался.

— Мне жаль, — подумав, произнёс Блейз. — Жаль, что так получилось с Криви. Он же совсем маленький.

Гермиона опустила взгляд.

«А ведь и правда, он совсем ребенок...»

— Я надеюсь, его найдут, — негромко произнесла она, сглатывая.

— Обязательно найдут, — Забини смотрел на кудрявую макушку. — Всё будет хорошо, я в это верю.

«Это... мило. Нечасто услышишь настоящее сочувствие в голосе слизеринца».

Грейнджер улыбнулась.

«Ладно, будь, что будет».

— Я хотела поговорить с Дамблдором, — она подняла взгляд, встретившись с темными глазами Блейза. — Не хочешь сходить со мной?

Забини почувствовал, как на мгновение остановилось, а потом быстро-быстро забилось его сердце.

— Да, конечно, — спокойно произнёс он. На его лице не отразилось ни единой эмоции.

У него ещё будет время снова и снова прокручивать в голове этот самый-самый первый разговор, разговор с Гермионой.



Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru