Чемпионат автора Travesty96 (бета: Amesuv)    в работе
Добро пожаловать на Чемпионат Зельеварения! В центре сюжета небезызвестные мародёры и компания. Их ждут приключения и такие далекие и неизвестные школы волшебства по всему миру. Мародёрам предстоит решить немало загадок, одна из которых скрывает тайну о том, почему Чемпионат был под строжайшим запретом несколько долгих лет...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Джеймс Поттер, Лили Эванс, Сириус Блэк, Ремус Люпин, Минерва МакГонагалл
Приключения, Любовный роман || гет || PG-13 || Размер: макси || Глав: 13 || Прочитано: 11683 || Отзывов: 2 || Подписано: 19
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 20.11.16 || Обновление: 08.03.18
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Чемпионат

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2: Плимутские мародёры


Солнце над Плимутом медленно закатывалось за горизонт, отбрасывая последние лучи на фиолетовые облака. Спальные районы тихого южного городка медленно окутывала вечерняя дрёма, в то время как в центре Плимута только-только загорались первые уличные фонари, а вместе с ними и неоновые вывески баров, клубов и ночных дискотек. Чем сильнее сгущались сумерки, тем громче звучала музыка, затягивая молодых парней и девчонок в водоворот весёлой ночной жизни.

По главной улице, освещённой искусственным светом, лихо нёсся огромный серебристый мотоцикл. Под хромированными пластинами таилась магическая звериная мощь, которая с рёвом гнала вперёд своих наездников. Одним из них был Сириус Блэк. Удерживая руль непредсказуемой машины, он с улыбкой наблюдал за своим другом, который, стоя в коляске, вопил от восторга на весь Плимут. Джеймс Поттер едва балансировал на высокой скорости, он даже пару раз чуть не упал, но это нисколько не расстраивало его.

— Бродяга, это охренеть, как круто! — проорал Поттер, когда они остановились на светофоре. Он выглядел совершенно невменяемым: измятая майка, очки набекрень, волосы в ещё большем хаосе, чем обычно, а на щеках абсолютно красный румянец и широченная улыбка.

На его крик обернулась толпа девушек в мини-юбках, которые стояли в длинной очереди у клуба. Все как одна на высоченных каблуках, с кучерявыми волосами и десятком разноцветных браслетов на руках. Блэк эффектно поправил ворот своей кожаной куртки и подмигнул им. Девушки захохотали, оглядываясь на ребят, но тут загорелся зелёный, и мотоцикл вновь ринулся вперёд.

Сегодняшняя ночь была по-настоящему волшебной. Бродяга наконец закончил возиться со своим мотоциклом, который достался ему от дядюшки Альфарда. Парни решили, что будет совершенно несправедливо не опробовать чудо техники в тот же день. И вот они уже в небе, несутся навстречу приключениям! Мародёры смогли в кои-то веки вырваться из слишком спокойной для них Годриковой Впадины. О это невероятное чувство рассекать толщи огромных облаков, нестись вопреки ветру! Они долго летели, распугивая птиц и чуть ли не касаясь первых звёзд, что загорались перед самым закатом. Когда под колёсами металлического монстра Блэка они завидели портовые краны Плимута — ближайшего соседа Годриковой Впадины — друзья не сговариваясь решили отправиться туда. И вот уже около получаса нарезали круги по городу, обращая на себя любопытные взгляды прохожих.

Блэк снова снизил скорость, чтобы свернуть в неприметный тупик, где можно было не бояться настырных магглов. Поттер тут же выпрыгнул из коляски и начал носиться по тротуару как заведённый.

— Это невероятно! — Джеймс задыхался от восторга, размахивая руками, как огородное пугало. — Бродяга, да ты чёртов гений, раз смог поднять эту штуковину в воздух!

На эти слова Блэк только усмехнулся, всё ещё сидя на мотоцикле. Он вложил всю свою горячую душу в этот непростой механизм. Потратил столько времени и сил ради долгожданного результата. И дело тут было вовсе не в том, что Сириус влюбился в причудливую маггловскую технику. Так он смог отплатить дань уважения ушедшему, и самому любимому, дядюшке Альфарду. Он всё ещё иногда впадал в ступор, вспоминая неожиданную весть, которая обрушилась на него этой весной. Сириус помнил пустые минуты, часы, дни, которые считал с момента смерти дяди Альфарда. Двенадцатое марта теперь навсегда станет для него днём, когда он перестал быть Блэком. Единственная, тонкая, самая яркая ниточка запутанной паутины семейства Блэков оборвалась, отправляя Сириуса в свободный бессмысленный полёт. И вот теперь, глядя на спидометр, Сириус снова вспомнил то непростое время.

— Эй, Бродяга, всё в порядке? — в голосе Поттера поубавилось восторга. Он остановился рядом с другом, наблюдая за его неспокойным лицом.

— Да, да, всё отлично, — Блэк вздрогнул, мотнул головой, взмахивая густой шевелюрой. Затем на молодом лице появилась многообещающая улыбка, и парень произнёс: — Плимут уже заждался нас!

— О да! — вновь завопил Поттер, хлопая друга по плечу.

Небо над Плимутом окончательно потемнело, приобретя насыщенный оттенок спелой черники, ярко загорелись хрусталики-звёзды, опоясывая широкую окружность лунного диска. А по улице, на которой уже гремела ритмичная музыка, шли два высоких парня. Они были молоды, здоровы и абсолютно свободны.

Остановившись рядом с длинной очередью в клуб, которая змеёй вилась по тротуару, парни переглянулись.

— Мантия с тобой? — тихо спросил Сириус, оглядываясь на очередь, которая совсем не двигалась.

— Обижаешь, — так же тихо ответил Поттер и полез в задний карман рваных джинс.

В толпе магглов, которые были увлечены громкими разговорами и музыкой, никто и не заметил, как в воздухе растворились два человека. Пригибаясь под короткой мантией, которая едва скрывала их ботинки, Джеймс и Сириус довольно быстро пробрались в начало очереди, а затем ловко проскочили двух огромных охранников, лица которых напоминали мясные отбивные.

Джеймс стянул с них спасительную мантию, когда они оказались внутри. Здесь явно не хватало воздуха, вместо него под потолком застыл сладкий дым дешёвых сигарет. В дымовой завесе крутился огромный зеркальный шар, отбрасывая блики по всему танцполу. В клубе гудели оглушающие басы, под которые с радостью прыгала и визжала толпа сумасшедших пьяных подростков. Джеймсу и Сириусу не терпелось присоединиться к ним, и они, не сговариваясь, направились к бару.

Алкоголь лился рекой, разрушая все запреты и препятствия. Выпив достаточно, Сириус тут же отправился на танцпол, вливаясь в ритм безумной толпы. Группа таких же пьяных подростков в рваных чёрных майках и коротких шортах выступала на сцене, обрывая струны своих электрогитар. Слова их песен было не разобрать, однако маггловские девчонки всё равно умудрялись как-то подпевать своим молодым кумирам. Один из гитаристов бросил свою, изрядно пропахнувшую дымом, бейсболку в толпу, тем самым вызывая волну истерического девчачьего визга. Джеймс наблюдал за этой вакханалией, затягиваясь второй сигаретой. Его нога отбивала ритм очередной непонятной, но заразительной песни. Джеймс оглядывался по сторонам, пытаясь найти продолжение своего великолепного вечера.

Неподалёку от него, за барной стойкой, сидели две девчонки, которые мешали свои коктейли длинными закрученными трубочками. Блондинка с щедро накрашенными ресницами что-то очень яростно доказывала своей собеседнице. Она всё время закатывала бледно-голубые глаза и взмахивала руками. Её подружка постоянно кусала губу и бросала горящие взгляды на Джеймса. Поттер отсалютовал ей своим напитком, хотя содержимое его стакана вряд ли можно было обозвать приличным словом. Джеймс решил подозвать Сириуса, но тот и сам неплохо справлялся. Поттер заметил друга посреди танцпола с какой-то девчонкой, которую тот крепко засосал, лапая её полуголое тело. Джеймс удивлённо поднял брови, наблюдая за Бродягой, и решил направиться к своей цели в одиночку.

Однако не успел Джеймс сделать и шага, как музыка на секунду утихла, чтобы дать музыкантам время на передышку. Новая песня хлынула в зал, но за мгновение до этого, Поттер услышал до боли знакомый крик. Он снова обернулся на танцпол и едва не потерял равновесие: в пьяной голове явно не было идеи держать тело вертикально. То, что он увидел, совсем не удивило его, наоборот, это теперь стало странной традицией. Натыкаться на неприятности было у Сириуса в крови. И вот теперь вместо того, чтобы целоваться с той девчонкой, он стоял в кругу озлобленных парней, один из которых пихнул Блэка в грудь. Обречённо вздохнув, Джеймс поспешил в самую гущу событий.

— Проблемы? — громко воскликнул Поттер, оказываясь рядом с Блэком. Три пары озлобленных глаз уставились на него.

— Свали, очкарик, не твоего ума дело! — гаркнул один из парней, сжав кулаки. Его лицо было изуродовано шрамом поперёк левой щеки. Он размял шею и дёрнул плечами, поправляя футболку с названием местного футбольного клуба.

— Эй-эй, полегче, — начал было Блэк, но тут главарь размахнулся для удара. И Сириус точно получил бы по зубам, если бы на руке этого переростка не повисла та самая девчонка, с которой только что целовался Сириус.

— Милый, успокойся, пожалуйста, — защебетала она, сжимая его плечо обеими руками. — Ну подумаешь, один невинный поцелуй…

— Один поцелуй?! — взревел парень, стряхивая её со своей руки. — Да он тебя почти раздел! С тобой я позже разберусь, для начала… Эй, куда они подевались?!

— Вон они! У выхода! — выкрикнул один из их шайки.

Джеймс и Сириус, расталкивая толпу, неслись вперёд к выходу. Оказавшись на улице, они не успели насладиться ночной прохладой: за ними уже гнались их преследователи, жаждущие мести. На улице было тихо, лишь топот и крики пьяных разъярённых парней разрывали тишину.

— Сюда! — крикнул Блэк, сворачивая в знакомый тупик, где они оставили мотоцикл. Поттер последовал за ним, пропадая в темноте тупика.

Спустя несколько секунд выход перегородили три высокие широкие фигуры. Они тяжело дышали, словно дикие быки, ожидающие хоть малейшего сигнала для нападения. Один из них снял металлическую цепочку с пояса своих джинс и обмотал её вокруг кулака.

— Ну где вы, ублюдки? — громко крикнул тот самый высокий из них. Он сплюнул на землю, сжимая кулаки. — Это тупик, деваться некуда!

Вдруг в темноте загорелся огромный фонарь. От круга света в разные стороны расходились тонкие струйки пара. Вслед за этим раздался оглушительный рёв, который заставил бандитов вздрогнуть и попятиться назад.

— Это ещё что за хрень? — просипел верзила, щурясь от света.

Неожиданно фонарь стал приближаться, а рёв стал ещё громче. Парни не задумываясь побежали прочь, как вдруг над их головами пролетел огромный мотоцикл, которым управляли те самые ублюдки. Джеймс свесился из коляски и поднял два средних пальца. Шайка осталась на земле, застыв на месте с открытыми ртами.

Тем временем мотоцикл Блэка поднялся ввысь и стал похож на серебряную мигающую звезду.

— Ты видел их рожи? — проорал Сириус, громко рассмеявшись.

— А то! — Джеймс уселся на место, оборачиваясь к другу. — Магглы совершенно сумасшедшие!

— Но они умеют отрываться! — довольно сказал Сириус, поглядывая на компас, был прикреплён к приборной панели.

Вскоре Плимут остался далеко позади, и под ними открылся потрясающий вид на безграничные леса и бесконечные реки. Ночь была тихой и такой тёплой, что Джеймс едва не задремал под мерное гудение мотора.

— Уже три часа, — Поттер случайно посмотрел на часы, которые получил от родителей на совершеннолетие. — Если полетим быстро, то успеем до рассвета добраться до Впадины.

— Тогда поднажмём! — Сириус выкрутил какой-то рычажок на панели на максимум, и мотоцикл, заревев вдвое громче, полетел ещё быстрее.

Джеймс поёжился от ветра, который бросился ему в лицо, когда они набрали скорость. Он с недовольством потирал плечи, чувствуя, как опьянение медленно отходит, уступая место сонливости и тягучей усталости. Джеймс на секунду закрыл глаза и мгновенно провалился в сон.

Когда небо стало светлеть, а звёзды гаснуть, Поттер внезапно проснулся. Они всё так же мирно летели, не сбиваясь с маршрута. Парень вновь глянул на часы, стрелки указывали на пол четвёртого. Довольный тем, что они успеют домой до того, как мистер и миссис Поттер начнут их искать, он снова закрыл глаза. Но мгновение спустя в ужасе открыл их вновь. Они летели уж слишком тихо — мотор заглох.

Поттер бросил полный ужаса взгляд на друга, который также безмятежно дремал на сиденье. Бродяга свесил голову на грудь, а его глаза прикрывала длинная отросшая чёлка. Поттер перегнулся через бортик коляски и увидел под мотоциклом, который уже начал крениться вниз, знакомое озеро, а рядом с ним и родной посёлок.

— Бродяга! — испуганно позвал Поттер, но друг не отозвался. — Бродяга, мы падаем! — теперь уже заорал Джеймс, толкнув Блэка в плечо.

— Чего ты орёшь, Сохатый?! — встрепенулся Блэк и медленно зевнул. Он совсем не понимал, отчего Джеймс сходил с ума.

— Мы падаем, Моргана тебя подери! — Джеймс схватил Блэка за ворот куртки и как следует встряхнул. Когда Блэк наконец пришёл в себя и понял весь ужас ситуации, мотоцикл уже медленно, но верно целился в землю.

— Вот чёрт, чёрт, чёрт… — бормотал Сириус, дёргая ключ на панели, перебирая все возможные кнопки и рычажки.

Мотоцикл пару раз грустно вздохнул, пытаясь выдавить из себя хоть намёк на прежний угрожающий рёв, но получалось лишь жалкое сопение. Поттер метался по коляске, насколько ему позволяло место, то посматривая вниз на землю, которая стремительно приближалась, то с надеждой наблюдая за Блэком, который даже покраснел, пытаясь сделать хоть что-то. Он выхватил свою волшебную палочку из кармана и в сердцах пару раз ударил по мотоциклу, отчего тот лишь только раздражённо фыркнул.

И вот, когда до водной глади озера, а именно туда решил упасть мотоцикл, оставалось лишь несколько метров, мотор вновь заработал, но их уже тянуло вниз. Пролетев ещё пару метров и едва не дотянув до берега, мотоцикл с грохотом рухнул в воду, поднимая столб холодных брызг. Проворчав что-то недовольное, мотор снова умолк.

Сириус свалился со своего сиденья прямо в воду. Здесь было мелко, и Блэк мог нащупать дно руками. Он быстро дышал, пытаясь успокоить разбушевавшееся сердце.

— Ты там жив, Бродяга? — с другой стороны поверженного мотоцикла раздался голос Поттера. Вскоре показался и он сам. Джеймс держался за мотоцикл, пробираясь к другу. Собственные ноги едва могли держать его сейчас.

Сириус сел, не обращая внимания на холодную воду, которая забралась ему под одежду. Он наблюдал, как Поттер медленно съезжает по колесу мотоцикла, усаживаясь рядом с ним. Парни посмотрели друг на друга. А затем над озером раздался громкий смех двух сумасшедших друзей. Вдалеке уже виднелся рассвет, небо окрасилось голубыми красками, а в лесу, что окружал озеро, слышалось пение ранних птиц. Прошло, наверное, несколько минут, но они всё ещё хохотали, не желая останавливаться.

— Мать нас теперь точно убьёт, — отсмеявшись, произнёс Джеймс, потирая глаза под очками.

— И правильно сделает, — кивнул Сириус, поднимаясь. Он протянул Джеймсу руку, и тот тут же поднялся рядом. С них стекала вода, они были лишь наполовину трезвые, а плюс ко всему и ужасно сонные. Но им ещё предстояло разобраться с мотоциклом, который так некстати застрял в озере.

С горем пополам, им удалось вытащить мотоцикл из воды, а тем временем солнце уже поднялось над горизонтом. Сириус снял панель, из-под которой вывалился клубок непонятных проводков. Бросив пару неуверенных заклинаний, Сириус запихнул их обратно, пристроил хромированную панель на место и попробовал завести мотоцикл снова. Мотор радостно отозвался бодрым рыком. Переглянувшись, парни запрыгнули на места и сорвались с места, пытаясь нагнать время. Они долго гнали по полю, не рискуя снова взлететь. Мотоцикл иногда подозрительно фыркал, но продолжал гнать вперёд.

В Годриковой Впадине друзья были в половину седьмого. Добравшись до дома Поттеров, Джеймс и Сириус бросили мотоцикл неподалёку в кустах и побежали к дому, стараясь производить как можно меньше шума. На крыльце друзья переглянулись, коротко кивнули друг другу, и Джеймс первый потянул ручку двери. Медленно они вошли в дом, в котором не было слышно ни звука. Джеймс и Сириус на цыпочках прошли к лестнице и почти добрались до второго этажа, как из кухни послышался властный голос Дореи Поттер.

— Ну и где вас носило, молодые люди? — невысокая женщина с длинными чёрными волосами и орлиным профилем строго смотрела на парней. Она выжидательно сложила руки на груди, наблюдая за ними.

— Мы… эм… ходили на пробежку… — скорее спросил Джеймс, уставившись на Сириуса.

— Да, на пробежку, — подхватил Сириус, покосившись на друга.

— На пробежку, значит? — удивилась миссис Поттер. — Не знала, что после бега от вас несёт алкоголем. Живо на кухню.

Друзья с недовольством поплелись следом за миссис Поттер. В кухне их ждали свежие тосты с апельсиновым джемом и горячий чай. За столом сидел и глава семейства — Карлус Поттер. Он медленно листал свежий выпуск "Пророка". Рядом с его кружкой кофе лежала фиолетовая папка с эмблемой Министерства Магии, с которой мистер Поттер обычно ходил на работу. Насколько Джеймс помнил, работа отца, как мракоборца, в последнее время заключалась лишь в перебирании бумажек, именно поэтому фиолетовая папка сейчас едва ли не трещала по швам.

— Ну и что мне с вами делать? — Дорея раздосадовано уставилась на мальчишек, которые сейчас выглядели до ужаса расстроенными.

— Понять, простить? — Джеймс взглянул на мать из-под бровей, стараясь смягчить свою участь.

— Очень бы хотелось, Джеймс, — воскликнула Дорея. — Но что вы скажете на это? В Плимуте магглы сегодня ночью видели летающий мотоцикл! — она ткнула пальцем в первую страницу газеты, что читал Карлус. Тот недовольно отвлёкся, но затем вновь спрятался за широкими страницами. На первой полосе кричал огромный заголовок о летающем мотоцикле и испуганных магглах.

Парни склонили головы ещё ниже, стараясь не встречаться взглядом с миссис Поттер.

— Как же вы не поймёте, что нужно соблюдать осторожность! — Дорея возвела руки к потолку.

— Как им вообще кто-то поверил? — возмутился Сириус, вспоминая банду головорезов. — Они ведь были пьяны!

— Значит, недостаточно! — воскликнула миссис Поттер. — У Карлуса и так хватает проблем на работе, а теперь ещё и с этим разбираться!

— Дорея, — теперь уже возмутился Карлус и окончательно оторвался от газеты. — Не надо.

— Проблемы? — встрепенулся Джеймс, надеясь, что разговор об их наказании как-нибудь сам собой исчезнет. — Что ещё за проблемы? Ты же сам говорил, что там нечем заняться.

— Теперь есть, — серьёзно произнёс Карлус, пододвигая свою папку ближе к ребятам.

— Карлус, им не стоит знать, — миссис Поттер успела положить руку сверху папки, чтобы Джеймс и Сириус не добрались до содержимого.

— Стоит, — Карлус был непреклонен. — Может тогда они поймут, что есть кое-что поважнее летающих мотоциклов и дискотек, и возьмутся за ум.

Парни снова виновато переглянулись, с нетерпением поглядывая на таинственную папку. Дорея уставилась на своего мужа, затем снова перевела взгляд на мальчишек. Слова Карлуса теперь казались ей разумными, и она медленно убрала руку. Джеймс и Сириус тут же набросились на папку, которая чуть не треснула от их напора. Перед ними оказалась толстая стопка объявлений.

— О, это же парень с Когтеврана! — Поттер поднял первый лист. — «Вы не видели нашего сына?» — Джеймс прочитал надпись сверху и замер на месте.

— А здесь пуффендуйка, на курс младше, — Сириус вытащил ещё одно объявление, — «Вы не видели её?» — он также прочитал странную надпись и только потом обратился к мистеру Поттеру: — Что это?

— В стране что-то происходит. Что-то странное и непонятное, — начал Карлус, сцепляя руки в замок. Дорея отошла к окну и напряжённо слушала мужа. — На прошлой неделе произошло три нападения на семьи магглорожденных волшебников, — говорил мистер Поттер, наблюдая за сыном, который лихорадочно перебирал объявления. — Этого стало достаточно, чтобы остальные магглорожденные по всей стране стали уходить из дома, чтобы не навлечь беду на свои семьи. И я их прекрасно понимаю, Министерство сейчас не в силах защитить их. Мы срываем объявления, чтобы никто ничего не узнал, но обеспокоенные родители клеят их снова и снова, — Карлус обречённо вздохнул. — Если это выплывет наружу, то начнётся разбирательство и будет большой скандал. Детей нужно найти, иначе может случиться непоправимое. И тогда летающие мотоциклы будут не самой ужасной новостью…

— Нет, — внезапно воскликнул Джеймс, уставившись на лист, который он вытащил, перерыв почти всю папку.

Сириус заглянул в объявление и обомлел. Под фразой «Вы не видели нашу дочь?» на чёрно-белой фотографии легко угадывалась милая улыбка старосты Гриффиндора - Лили Эванс. Джеймс с ужасом смотрел на фотографию, а в голове уже носилось несколько сотен тысяч идей, откуда начать поиски. Он поднял дикий взгляд на отца, а тот строго посмотрел на него в ответ. Карлус как будто говорил ему что-то очень важное. Джеймс кивнул отцу, взглянул на фотографию Лили ещё раз, а затем встал из-за стола.

— Я спать, — коротко произнёс Джеймс и пулей вылетел из кухни. Сириус помчался за ним. Миссис Поттер лишь растеряно посмотрела им вслед.

— О, Карлус, что мы наделали? — вздохнула Дорея, когда мальчики затихли на втором этаже. Она присела рядом с мужем и взяла его за руку, ища поддержки. — Ты ведь знаешь, что они отправятся на поиски.

— Знаю, — твёрдо ответил Карлус, — и я уверен, сделают всё невозможное, чтобы найти их всех.
  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru