Добавить в избранное Написатьь письмо
Мёриел (бета: Кислое Яблоко)    в работе

    Война с Волдемортом выиграна, и кажется, что самое сложное наконец-то позади. Но когда в судьбы героев вмешиваются новые обстоятельства, мир переворачивается с ног на голову. Как жить в мире после войны, если внутри — новая война. И вот уже завершённая история вновь раскручивает спираль, вовлекая в свой водоворот давно знакомых нам героев. Все они вернутся туда, откуда всё начиналось: Хогвартс вновь распахнёт свои двери. Каждому из них предстоит осознать и отпустить прошлое, чтобы жить и бороться в настоящем. Но только будущее покажет, чем завершится эта борьба — борьба после Войны.
    Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
    Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Гарри Поттер, Джордж Уизли, Анжелина Джонсон, Пэнси Паркинсон
    Общий /AU || гет || PG-13
    Размер: макси || Глав: 30
    Прочитано: 36440 || Отзывов: 24 || Подписано: 106
    Предупреждения: AU
    Начало: 28.07.15 || Последнее обновление: 18.06.17

Весь фанфик Версия для печати (все главы)

>>

После Войны

A A A A
Размер шрифта: 
Цвет текста: 
Цвет фона: 
Пролог


Война с Волдемортом выиграна, и кажется, что самое сложное наконец-то позади. Но когда в судьбы героев вмешиваются новые обстоятельства, мир переворачивается с ног на голову. Как относиться к себе и на что надеяться, если впереди — лишь тьма. Как разобраться в своих чувствах, если на действия толкает безысходность. Как жить дальше, если смерть отобрала самое дорогое. Как сделать правильный выбор, если выбора больше нет. Как жить в мире после войны, если внутри — новая война. И вот уже завершённая история вновь раскручивает спираль, вовлекая в свой водоворот давно знакомых нам героев. Все они вернутся туда, откуда всё начиналось: Хогвартс вновь распахнёт свои двери. Чтобы встретить давних друзей и обрести новых. Чтобы найти ответы на сложные вопросы. Чтобы сделать выбор или отказаться от него. Каждому из них предстоит осознать и отпустить прошлое, чтобы жить и бороться в настоящем. Но только будущее покажет, чем завершится эта борьба — борьба после Войны.

AU финала 36-й главы и эпилога «Даров Смерти».
------------------
Публикация/размещение текста полностью на других ресурсах осуществляется ТОЛЬКО автором. Публиковать/размещать текст полностью на других ресурсах кем-либо, кроме автора, ЗАПРЕЩЕНО.
------------------

От автора
Идея написания этого фанфика пришла ко мне ещё в сентябре 2012-го, когда я впервые прочитала серию книг о Гарри Поттере. Первый вариант текста света так и не увидел. Второй вариант был публично выложен в 2013-м году. Впоследствии фик прошёл ещё две полноценные редактуры, превратившись из банальной истории о любви Драко и Гермионы в объёмное повествование с множеством героев и уклоном в философию.
В сущности же фик представляет собой один сплошной приступ графомании, потому что я даже не могу толком определить жанр этого безобразия. Без претензии на литературность, просто получаю удовольствие от процесса.
Также хочу заметить, что фик не для всех как минимум по трём причинам. Во-первых, никакого "истинного Малфоя". Характер Драко максимально приближен к канону (насколько это вообще возможно без консультации с мадам Роулинг). Так что если вам не нравится слабый Драко, лучше даже не открывайте текст. Во-вторых, многих может смутить характер Гермионы, но я попросту не могу себе вообразить никакую другую Гермиону, кроме той, которая представлена в фике. Никогда не поверю во вздрагивающую нервную плаксу. Мою Гермиону война не потрепала, она её закалила. Ну и в-третьих, сюжет: здесь ничего не происходит. То есть вообще ничего. Персонажи просто живут и решают свои проблемы.
Прочитав три этих пункта, двести раз подумайте, а надо ли оно вам. Всем же, кто решится, добро пожаловать и приятного чтения!

Остаюсь ваша Мёриел
----------------------

1. Группа в вк https://vk.com/adparnassum
2. "Когда прода?" https://goo.gl/a8v8S5
3. Сколько планируется глав http://goo.gl/pFlPnF
4. AU Анжелины Джонсон https://goo.gl/x75mRC
5. О взаимодействии Драко и Гермионы в книгах https://goo.gl/XcQuPe (на случай, если кто забыл, как это было на самом деле)
----------------------

Благодарности: Кислому Яблоку (SourApple) и Алонси за помощь в написании текста и хранение военных тайн; just-orson — за обложки и невероятно атмосферные коллажи к главам, всем остальным коллажистам — за обложки и коллажи к фику; Mystery_fire — за помощь с юридическими вопросами; Zewana, kathyin.corso и Ойей — за оказанную в трудный момент поддержку; Джоан Роулинг — за мир Гарри Поттера; Ledi Fiona — за «Цвет Надежды»; всем не ленивым читателям — за отзывы и мнения о фике.

----------------------

ПРОЛОГ
___________________________

Коллаж к прологу от just-orson https://vk.com/photo-74495728_378959674
___________________________

Вместо эпиграфа:
Здесь нет ни правых, ни виноватых. Только субъективизм.
А с субъективной точки зрения правы все — и никто не прав.



— Профессор МакГонагалл?

Минерва МакГонагалл отвлеклась от созерцания пейзажа за окном и повернулась на голос. Высокая, тонкая, строгая — казалось, всё в ней осталось прежним. Но от Филиуса не укрылась блёклость некогда ярких серых глаз.

— Профессор Флитвик, — Минерва кивнула в знак приветствия. — Проходите.

Филиус проковылял к середине кабинета и с усилием взобрался в кресло.

— Вы уже оповестили членов совета попечителей о дате нашего собрания? — сухо осведомилась Минерва, проходя на своё место за столом.

Филиус подавил тяжёлый вздох, глядя, как практически полностью поседевшая Минерва сцепляет слегка дрожащие морщинистые пальцы, глядя на неестественно прямую спину и словно окаменевшие плечи.

— Да, Минерва, — ответил он, поудобнее устраиваясь в кресле. — И должен заметить, что ряды совета поредели.

— В каком смысле?

— Некоторые приняли самостоятельное решение покинуть совет. События последнего года больно бьют по репутации нашей Школы.

Минерва опустилась в своё кресло с высокой спинкой, положив по-прежнему сцепленные руки на стол.

— И как по-вашему, Филиус, можно ли что-то сделать? — доверительным тоном спросила она.

— Право, я не ведаю, Минерва. Люди страшно напуганы. Особо их тревожат сообщения о том, что не все Пожиратели смерти понесли наказание, более того, некоторые из них по-прежнему на свободе. От «Пророка» ничего не утаишь. — Филиус понуро вздохнул.

Минерва высвободила пальцы и нетерпеливо забарабанила ими по столу. Филиус с интересом наблюдал за человеком, которого знал не просто не первый год — не первое десятилетие. Такой Минерву МакГонагалл Филиус Флитвик не видел ни разу за всё время их знакомства.

— «Пророк»… — пробормотала она, глядя куда-то на поверхность стола. — Вот что мы сделаем, Филиус, — вскинула голову директор и устремила острый взгляд на него. Он весь подобрался. — Если «Пророк» имеет такое влияние на умы общественности, то мы сделаем его нашим союзником.

— Но… Как мы сможем этого добиться?

— С помощью Министерства, конечно, — уверенно ответила Минерва, перестав барабанить по столу. — Кингсли назначен на пост министра магии, и, признаюсь честно, более удачную кандидатуру мне и представить себе трудно. Я уже связалась с ним, отправив сову в Министерство с просьбой о помощи. В письме я рассказала о нашем положении, сделав акцент на нехватке времени: до первого сентября всего лишь два месяца, а мы ещё даже не начали поиск уничтоженных сведений о маглорождённых волшебниках. Он обещал помочь нам восстановить авторитет Школы в глазах магического сообщества.

— Что ж… — Филиус подёргал редкую седую бородку, обдумывая услышанное. — Если всё сложится удачно, такой союзник сыграет очень важную, а возможно, и решающую роль в разрешении нашей проблемы. Ваше предложение очень разумно, поддерживаю.

— Прекрасно, — резюмировала Минерва. — Засим, полагаю, наша встреча окончена.

Она поднялась. Филиус соскользнул на пол.

— Завтра я отбываю в Школу авроров на неопределённый срок, — сказал он. — Тамошние специалисты не справляются с потоком новичков, а посылать на сложнейшие операции неоперившихся юнцов… Кто же возьмёт на себя такую ответственность? Они хотят, чтобы я и ещё несколько приглашённых профессоров как следует поработали с ними.

— Значит, увидимся через две недели на собрании совета попечителей, Филиус.

— Я постараюсь быть. Всего доброго, директор, — прокряхтел Филиус, оправляя мантию и покидая кабинет. В дверях он обернулся. — Правда на нашей стороне, Минерва. Мы оба это знаем. — Он улыбнулся так мягко, как только мог.

— Идите, Филиус, — откликнулась она, благодарно кивая в ответ.

Филиус пересёк порог, и дверь директорского кабинета с глухим скрипом затворилась.


* * *

Минерва МакГонагалл в нетерпении мерила шагами кабинет истории магии. Вот-вот должны были прибыть члены совета попечителей, а также сам министр магии, Кингсли Шеклболт. Преподаватели ещё не подошли, и она то и дело поглядывала на часы в ожидании их появления. Наконец дверь кабинета открылась, и вошли профессора. Каждый поприветствовал директора и занял свободное место за партой. МакГонагалл поднялась на кафедру и вцепилась в неё так, что побелели пальцы.

Через несколько минут появился министр. Это был высокий чернокожий мужчина лет пятидесяти в тёмно-лиловой мантии. Между густых чёрных бровей на широком лице пролегла напряжённая складка. Кингсли Шеклболт чуть задержался у входа, обведя взглядом всех присутствующих, и тяжело прошагал к кафедре.

— Добрый день, директор МакГонагалл.

— Министр, — кивнула та. — Весь преподавательский состав в сборе. Ждём только членов совета попечителей, — сухо отрапортовала МакГонагалл, но крылья её тонкого носа красноречиво раздувались.

Спустя ещё четверть часа явились члены совета. На лицах некоторых из них с лёгкостью читались испытываемые эмоции. Кто робко присел на галёрку, кто уверенным шагом прошествовал к кафедре, кто с независимым видом остался где-то посередине. Чьи-то лица выражали беспокойство, чьи-то — явный настрой против ещё не важно чего; чьи-то были серьёзны, а чьи-то — непроницаемы.

Минерва МакГонагалл дождалась полной тишины, коротко взглянула на министра и, получив его согласный кивок, откашлялась.

— Прежде всего, добрый день и спасибо тем, кто пришёл. — Она заметно волновалась, но голосом владела отменно. — Сегодняшнее собрание посвящено решению очень большой и очень серьёзной проблемы, касающейся нашей Школы и её учеников.

Профессор Вектор вынула лист пергамента, перо и чернильницу и принялась вести протокол собрания.

— Первого сентября мы должны принять учеников в нашу Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Однако есть некоторые… трудности, связанные с тем, что авторитет Школы заметно пошатнулся в глазах общественности по всем известным причинам. Я допускаю, что есть обстоятельства, которые могли бы дать достойное объяснение, почему сегодня на нашем собрании присутствуют всего восемь из положенных двенадцати членов совета попечителей. И я могу понять страхи родителей за своих детей, хоть в большинстве своём они и не обоснованы, но о закрытии школы не может быть и речи! Это самое первое и самое важное заявление, которое я хотела сделать до начала обсуждения. — МакГонагалл бросила вопросительный взгляд на Септиму Вектор, чьи длинные тёмные волосы сейчас были непривычно стянуты в тугой пучок на затылке; та оторвалась от пергамента и обмакнула перо в чернильницу. — Итак. Приступим к обсуждению проблем, вынесенных на сегодняшнее собрание. — Тут она осеклась и обозрела аудиторию поверх квадратных очков. — Собственно говоря, я жду ваших вопросов. Мы с министром готовы ответить на них, дабы прояснить ситуацию.

Шеклболт заложил руку за отворот мантии и приподнял подбородок.

— Профессор МакГонагалл, — обратился к директору сидящий в среднем ряду представительный мужчина в зелёной мантии. — Если позволите, я задам первый вопрос: как вы собираетесь вести набор в этом году? Будете ли вы набирать на первый курс одиннадцатилетних детей?

— Безусловно, будем.

— В таком случае, — неспешно продолжал мужчина, — как решать вопрос с маглорождёнными волшебниками, которые в прошлом году не смогли пойти в школу?

— Мы также предоставим им места. Правда, к сожалению, их придётся принять на первый курс, поскольку год учёбы они пропустили, пускай и не по своей вине.

Мужчина кивнул. И тут же эстафету перехватил волшебник в коричневой мантии журналиста. Он сидел за первой партой и недобро взирал на директора и министра исподлобья.

— И как же вы собираетесь искать их? Все записи о маглорождённых волшебниках, появившихся на свет за определённый период времени, были уничтожены.

— Мы уже занимаемся этим. Часть данных нам удалось восстановить. Зачаровано новое перо учёта. Список в работе.

— Но как вы будете разговаривать с родителями этих маглорождённых волшебников? Как объясните им, почему их дети не пошли в школу в назначенный срок?

— Так и объясним, — с нажимом ответила МакГонагалл. — Нет смысла утаивать то, что и так всем известно…

— Иными словами, скажете правду? — бесцеремонно прервал её мужчина, растягивая слова.

МакГонагалл сжала губы в тонкую полоску.

— Именно так.

Она всматривалась в нахальное лицо молодого волшебника. Это был не кто иной, как мистер Бекер, представитель независимого издания «Магия и право», пользующегося не меньшей популярностью, чем «Ежедневный пророк». «Магия и право», пожалуй, единственная газета, издававшаяся на территории Британии, которая была неподвластна Министерству. Именно поэтому Морган Бекер столь вольготно ощущал себя в этот момент.

— Но вы же понимаете, что реакция этих родителей… — начал было он, но директор его перебила.

— Мистер Бекер, я прекрасно отдаю себе отчёт, какой может быть реакция родителей на мой рассказ. Но иного выхода из положения я не вижу. Я не могу закрыть двери школы для этих детей, но и утаивать правду я тоже не намерена.

Бекер вскинул брови, и по его губам пробежала лёгкая усмешка.

— Вы хотите сказать, что предоставите родителям этих детей, которые являются — я прошу это подчеркнуть! — маглами, красочный рассказ о зверствах, творившихся в стенах этой школы весь последний год? При всём уважении, профессор МакГонагалл, но это же безумие чистой воды.

— Вы можете предложить мне другой вариант? — холодно осведомилась она. — Вот то-то и оно. В этих, как вы сказали, зверствах принимали участие исключительно приспешники Волдеморта. Наши же преподаватели…

— …оказались не в силах защитить собственных учеников, — закончил Бекер и с видом триумфатора откинулся на скамье.

МакГонагалл молча впилась в него взглядом. Вся её фигура была пряма, как стрела, но пальцы сотрясала дрожь.

— Мистер Бекер, — её голос опустился на несколько тонов ниже обычного, — чего вы добиваетесь?

— Я? — притворно удивился тот. — Я ничего не добиваюсь. Я всего лишь хочу понять, какова сейчас ваша тактика.

— А мы хотим, чтобы дети, рождённые в семьях маглов, не оставались один на один со своими способностями, объяснения которым они никогда не смогут найти. Мы хотим, чтобы они не стали изгоями в мире, где чураются магии. В конце концов, мы хотим, чтобы в случае опасности эти дети были готовы к тому, что их может ожидать.

— И что же может их ожидать?

— Мир магии сейчас неспокоен. Вы сами прекрасно об этом знаете. И мир маглов не застрахован от вмешательства магии, поэтому прятать своих детей попросту бесполезно. Можно сколько угодно отрицать очевидное, но правильное решение одно: позволить ребёнку попасть в тот мир, где он не будет чувствовать себя одиноким и непонятыми, где он встретит множество таких же, как он, найдёт друзей и покровителей.

— То есть вы признаёте, что вступление в мир магии — рискованный шаг для этих детей?

— Рискованно не вступление в мир магии, а отречение от него. Мистер Бекер, мне очевидно, что вы совершенно меня не понимаете. В случае реальной угрозы родители-маглы не смогут уберечь своих детей с волшебными способностями. Это, мне кажется, ясно, как белый день. И самым разумным в данном случае будет доверить их в руки профессоров нашей Школы, чтобы они были готовы хотя бы защититься. Но есть и ещё кое-что. Вы знаете, что магические способности со временем никуда не деваются, а выбросы стихийной магии с годами становятся всё более сильными и непредсказуемыми, если не научиться их контролировать. А теперь представьте себе жизнь ребёнка, рождённого маглами, который обладает сверхъестественными способностями и при этом вынужден жить в обществе всё тех же маглов. Как по-вашему, какова будет реакция тех, кто станет свидетелем странностей, происходящих с ребёнком? Большинство простецов до паники боятся всего, чему не могут найти разумного объяснения. В такие моменты они бывают очень жестоки. Я не первый год живу, и, поверьте, я знаю, о чём говорю. Если родители переживают за судьбу своего чада, они не должны противиться его поступлению в нашу школу. У ребёнка со способностями к волшебству нет иного выхода. Магия, проявившаяся в нём, предрешает его судьбу и делает выбор до того, как он научится ходить.

В кабинете повисла тишина. Бекер едва не скрипел зубами от злости.

— Скажете что-то ещё, мистер Бекер?

Мистер Бекер потеребил застёжку мантии на горле. Он словно задался целью выискать ту лазейку, которая позволила бы ещё больше очернить Хогвартс в глазах общества.

— Да. Как вы объясните ситуацию с… — Бекер замялся. — Если говорить точнее, я имею в виду прецедент с одним из учеников этой школы, которого… по подозрению в причастности к делам… не так давно в «Пророке» писали об этом…

— Вы говорите о деле Малфоя-младшего?

— Да! — с облегчением выпалил Бекер. — То есть… да, о нём я и говорю.

— Здесь нет никакого прецедента. И что конкретно вас беспокоит?

Бекер изумился уже вполне искренне. Его брови взлетели вверх.

— В каком смысле что? — Он принялся оглядываться по сторонам, очевидно, ища таких же недоумевающих.

Кое-кто из членов совета и впрямь с любопытством воззрился на профессора МакГонагалл. Но ответил вместо неё министр магии.

— По делу Малфоя-младшего, — неторопливо начал он своим густым басом, — было проведено следствие. Были опрошены свидетели, составлены протоколы, после чего Малфой-младший предстал перед судом и выслушал свой приговор, который сейчас приводится в исполнение. Я повторю вопрос директора: что конкретно вас беспокоит?

Казалось, Бекер окончательно растерял весь свой апломб.

— Но, господин министр, что скажут люди? Это… это немыслимо! Как вообще можно было…

— Вы подвергаете сомнению решение судебной коллегии Визенгамота? — мягко поинтересовался министр, но от его взгляда впору было лезть на стену.

— Нет, но… Такое решение…

— Вы бы вынесли мальчику иной приговор?

— Мальчику? — эхом повторил Бекер и ошеломлённо уставился на Шеклболта. — Вы говорите: мальчику?! Ему восемнадцать! Он вполне взрослый, чтобы отвечать за свои действия, как взрослый!..

— Он и ответил, как взрослый, — бесстрастно откликнулся Шеклболт.

— В самом деле! — язвительно воскликнул Бекер.

— В самом деле, — спокойно подтвердил Кингсли. — Видите ли, мистер Бекер, между мной и вами в этом вопросе есть одна ощутимая разница: вы не присутствовали в зале суда во время слушания по делу Малфоя-младшего. В отличие от меня.

Бекер не нашёлся, что ответить, только насупился. Шеклболт отошёл от его стола и обратился к аудитории.

— Уважаемые члены совета попечителей. Я, министр магии, от лица всего Министерства заявляю: Школа чародейства и волшебства «Хогвартс» безопасна. Письма будут разосланы всем тем, кто уже учился в Хогвартсе, а также потенциальным ученикам. Директор МакГонагалл и её заместитель профессор Вектор лично посетят дом каждого новичка и ответят на любые вопросы. Сегодня вечером я сделаю официальное заявление в прессе, касающееся этой проблемы.

Из-за самой дальней парты поднялась светловолосая женщина в серебристой — очевидно, достаточно дорогой — мантии.

— Директор МакГонагалл? — почтительным, но отстранённым тоном обратилась она.

— Да, миссис Гринграсс?

— Как вы поступите с теми, кто этим летом должен был окончить Хогвартс? И как насчёт остальных студентов, которые оканчивали, например, пятый курс? Для меня это очень важно, как вы понимаете.

— Разумеется. Ваши дочери… Мне понадобилось некоторое время, чтобы обдумать это хорошенько. Был собран весь преподавательский состав. В итоге мы пришли к единодушному мнению, что не имеем права держать в школе тех, кто оканчивал седьмой курс. Конечно, требования не изменились, и для достойной карьеры по-прежнему требуются результаты ЖАБА. Однако если ученики имеют достаточно за душой, чтобы сдать экзамены без восстановления на седьмой курс, или у них иные планы, нежели карьера, мы обеспечим их дипломами, подтверждающими прохождение полного курса в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс», — Министерство дало на это своё разрешение. — Тут она обменялась взглядами с Шеклболтом. — По ученикам с шестого по первый мы пришли к такому решению: все они остаются на тех же курсах, что были в прошлом году. При всём понимании ситуации, я не могу перевести шестикурсников на седьмой курс, а пятикурсников — на шестой. Нам просто необходимо восстановить пробел в их магических знаниях.

Миссис Гринграсс чуть нахмурила тонкие брови, но спустя секунду лицо её разгладилось, и она улыбнулась одними губами.

— Вероятно, в ваших словах есть смысл.

— Миссис Гринграсс, даже при учёте деликатности положения, я не могу…

— О, не стоит, директор МакГонагалл, я всё прекрасно понимаю, — с холодной вежливостью прервала директора та и опустилась на место так грациозно, словно видавшая виды скамья была по меньшей мере троном.

МакГонагалл ограничилась сухим кивком.

— Я полагаю, эту часть условленной программы нашего собрания мы выполнили. Предлагаю приступить ко второй части: выборы нового совета попечителей.

На этих словах Бекер вскинул голову.

— Извините. — Он встал. — Я отказываюсь от членства в совете. Я не удовлетворился вашими заверениями и объяснениями причин, поэтому свою одиннадцатилетнюю дочь отдам в другую школу, а также забираю из Хогвартса своего племянника. Я немедленно переговорю с братом.

— Это ваше право, — ответила МакГонагалл.

Бекер обернулся на сидящих позади него членов нынешнего совета попечителей и профессоров Школы. Затем вновь посмотрел на директора и министра.

— Всего доброго.

Он отрывисто кивнул и быстро вышел из кабинета.

— Думаю, подобного можно ожидать и от других родителей, — заметила Септима Вектор. — Ведь глядя на одно и то же, мы видим полностью противоположное.

— Ваше замечание справедливо, профессор Вектор. Но это не повод для нас сидеть сложа руки. Предлагаю отпустить министра и приступить к процедуре выбора нового совета. Нас ждёт очень трудный год.
>>
Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.
Подписаться на фанфик

Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!
Официальное обсуждение на форуме
Пока не открыто.

Love Rambler's Top100
Rambler's Top100