Башня из слоновой кости автора Shadow_dancer    в работе
Золотое трио уступает место молодым волшебникам. В Хогвартсе уже чудит новое поколение Поттеров и Уизли. Волшебный мир, который только успел привыкнуть к мирному периоду, потрясает череда странных событий, которые могут разрушить все, что с таким трудом восстанавливало министерство. Старые друзья объединяют силы в борьбе за новое будущее и находят неожиданных союзников. Иллюстрации Вконтакте: http://vk.com/albums-91085629
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Альбус Северус Поттер, Скорпиус Малфой, Роза Уизли, Гарри Поттер, Джеймс Поттер-младший
Детектив, Драма, Приключения || гет || G || Размер: макси || Глав: 28 || Прочитано: 27837 || Отзывов: 18 || Подписано: 31
Предупреждения: нет
Начало: 01.04.15 || Обновление: 21.08.17
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Башня из слоновой кости

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1 Двойное исчезновение


- Вы уверены, что справитесь? - спросил высокий мужчина в темно-серой мантии, с подозрением оглядывая пожилого человека, сидящего на траве. В отличие от старика он стоял, прислонившись к дереву, и смотрел на невысокий холм в дали, на котором стоял небольшой дом. Двое мужчин затаились среди деревьев редкого леса в предрассветных сумерках.

- Замолчи, Тони, мне нужна тишина. Все планировалось несколько месяцев, а ты здесь лишь для страховки. И она не понадобится, если ты будешь стоять тихо, так что можешь убрать свою палочку, - с нетерпением отозвался старик.

- Да, мистер Кракнелл, - покорно ответил его спутник. Через мгновение пожилой человек уже четвертый раз за ночь начал повторять слова, словно напевая песню:

- Завтра плавно слилось со вчера, в мире не осталось тьмы и света, поэтому когда я взываю к силе, мною движет любовь и гармония. Сплетаются мой голос и голос…
В какой-то момент на полях медленно стал сгущаться туман, а слова все еще звучали в тишине утреннего леса.

- Пора, - прозвучал низкий женский голос, и за спиной мужчин возникла бледная прозрачная женщина в длинном одеянии, затянутым длинным поясом. - Гоните его прямо на меня, и я приведу его в нужное место, и не забудьте, он должен следовать за мной по собственной воле, - приказала она. - Потом убери следы, как планировалось, - властно обратилась женщина к молодому магу.

Она закрыла глаза и расправила бледные плечи. Ее и без того еле видное тело вдруг зарябило в тени деревьев, и оно приняло нечеткую форму крупного мизгиря, удаляясь прочь. Оставшись бледным и прозрачным, паук не полз, а скорее плыл по ковру из листьев и веток, направляясь в сторону холма.

Волшебник, стоявший у дерева, поежился, потому что это привидение женщины всегда вызывало у него мурашки по коже. Чтобы отвлечься, он перевел взгляд на холм, который осветили первые лучи солнца.

В последние дни пригород Хартфортшира был окутан туманом, что было совсем необычно для середины июля. В воздухе царили сырость и меланхолия. На окраине одной из старых деревень был небольшой холм, на котором стоял обычный одноэтажный дом. Он был спрятан за живой оградой пушистых елей, куда туман добраться не мог.

Ранним утром на дорожку перед домом выбежал черноволосый мальчик, который припустил еще быстрее, когда из дома до него донесся женский голос:

-Ты еще спишь, дорогой? Завтрак почти готов!

Ребенок ей не ответил, он быстро спускался с холма. Уже несколько дней ему снились страшные сны, но проснувшись сегодня, он никак не мог отогнать последний кошмар, поэтому решил развеяться. Вчера на прогулке мальчик заметил, что что-то серебристое пряталось в лесу, и он хотел непременно это что-то поймать. Он направился к лесу через заросли кустов, чтобы его не было видно из окон дома, выходивших на дорогу. Он шел быстрым шагом по тропинке, ведущей к полю, останавливаясь лишь затем, чтобы сорвать соломинку на обочине и попробовать ее на вкус. Со стороны полей начал расползаться туман. Мальчик чувствовал тревогу, но не предал этому значения. Чтобы скрыться от тумана, он быстрее побежал к лесу и увидел неясный свет среди деревьев.

- Э-э-эй! Есть кто в лесу? – негромко произнес мальчик, замедляя шаг и вглядываясь в темноту леса. Он был почти у деревьев, когда серебристый отблеск какой-то тени начала двигаться. Очутившись в лесу, он почувствовал, что дышится легче и беспокойство отступает, стало совсем тепло. Он оглянулся на свой дом в последний раз, убедился, что его палочка лежит в кармане и нырнул в чащу, гонимый любопытством.

Стоило ребенку зайти в лес, как туман на полях начал медленно отступать. Глубоко в чаще нечеткая тень вдруг исчезла и к мальчику, наконец, вернулось чувство беспокойства: как он вернется домой? Ищут ли его родители? Вдруг сзади послышались шаги. Он успел обернуться, но кто-то уже схватил его за руку. Мальчик стал вырываться, лягнул нагой мистера Кракнелла, который издал глухой стон, сумел вырваться и побежал прочь сквозь лес.

- Давай же, Тони! - раздался глухой голос Кракнелла.

Блеснуло несколько красных вспышек, и мальчика настигла тьма. Мужчина с волшебной палочкой, который оглушил ребенка, подошел к его телу.

- Облитеро! - сказал он и направил палочку на землю, а затем убедился, что следы борьбы исчезли. Он помог старику, который потирал ушибленную ногу, подняться, взял одной рукой того за локоть, и крепко ухватился за плечо мальчика. Раздался хлопок и все трое растворились в воздухе, не оставив ни следа.

***

В полдень на площади Гриммо 12 ждали появления гостей. Гарри давно не видел лучших друзей, если не считать коротких встреч с Гермионой в министерстве, а Рона и вовсе поглотили дела успешного бизнеса Шутливых товаров Уизли. Их дети – два маленьких мальчика и девочка тоже ждали своих двоюродных брата с сестрой с нетерпением. В этом году Альбусу впервые предстояло поехать в школу Хогвартс, и ему не терпелось обсудить это с Розой, которая тоже должна была получить заветное письмо со дня на день.

- Джеймс, оставь метлу в покое! – в который раз громко сказал Гарри. - Ты сломаешь ее еще до того, как она попадет в замок! Лучше помоги нам с мамой приготовить обед.

Мимо него пронесся черноволосый мальчик с метлой в руках.

- Прости, пап! Уже пообещал Алу объяснить первую главу книги Заклинаний! - Топот его ног стих на лестнице, а Гарри лишь усмехнулся.
В белоснежной кухне Гарри готовил обед, а Джинни управляла тарелками и приборами с помощью волшебной палочки. На стол плавно ложились приборы для девяти человек. Пятнистый лазиль - один из домашних питомцев Поттеров, следил за летающими предметами и нервно дергал своим львиным хвостом по полу.

Наконец, последнее из блюд с луковым супом, опасно вращаясь, приземлилось в центре стола, когда маленькая рыжеволосая девочка, державшая в руках салфетки для стола, выронила их на пол.

- Лили!- с укором окликнула ее мама и взмахом палочки собрала их вместе и отправила в раковину. Ее дочь подбежала к окну, подвинула к нему стул и впустила сову. - Смотри, это Придиру прислали! Можно мне посмотреть раскраски?
Деймос – так звали домашнего лазиля, лишь лениво взглянул на большую птицу и вышел из комнаты, решив, что опасности она не представляет, а скуку его развеет только сон на любимой каминной полке. Волшебного кота подарили Альбусу и Лили, когда Джеймс впервые уехал в Хогвартс, чтобы дети не скучали и были под защитой. Благодаря связям Гарри разрешение на его содержание удалось получить быстро, но он взял честное слово с детей, что они будут заботиться о Деймосе и никогда не станут выпускать его на улицу к маглам.

- Это не Придира, это Пророк, - сказала Джинни, кинув на газету быстрый взгляд. Она отвязала ее и отдала сове деньги. Та благодарно ухнула и вылетела в окно.

– Можешь отнести это в большой зал, дорогая? Мы почти закончили, можешь пойти поиграть с братьями, спасибо, что помогла нам с папой, - она погладила дочку по голове.
Лили вбежала в зал, где сидели на пушистом ковре ее братья и играли в шахматы. Большой камин в этом зале летом не разжигали, но от него волшебным образом всегда веяло приятным теплом, отчего полка над ним была любимым местом Деймоса.

- Я так голоден, что съел бы дюжину лазилей! – пожаловался Джеймс вошедшей сестре. Деймос, мирно отдыхающий над камином, лишь повел одним ухом в его сторону и продолжил спать.

- Перестань, Джеймс! – возмутился Альбус. - Они самые дружелюбные существа. И вообще, если ты так будешь с ним разговаривать, он нагадит тебе в ботинки! – после этих слов Джеймс кинул опасливый взгляд на камин, а Лили засмеялась. Она забралась на мягкое кресло у окна, чтобы достать до стола, на котором стояла старая хрустальная ваза с лилоцветами, и положила туда газету. Потом она взяла красный карандаш и начала раскрашивать изображение плененного единорога в старом номере Придиры.

- Ладно, ладно, извини. Но где уже наши гости? – устало спросил он, погладив свой живот. – Мне не терпится показать им мою новую метлу!
Альбус закатил глаза и сделал следующий ход в шахматах. Глядя, как его королю поставили шах и мат, Джеймс зевнул.

- Вот бы дядя Рон привез подарки из магазина, - мечтательно произнес он. - У нас за лето совсем не осталось ни фейерверков, ни шляп-невидимок…
Ал собрал шахматы и возразил:
- Это твои закончились, а у меня еще остался один Огненный скорпион, две Искрящие лягушки и двухчасовая мантия-невидимка - заметил он, а глаза его брата загорелись в предвкушении.

- Отлично, сегодня устроим настоящую вечеринку! – Джеймс запустил руку в непослушные волосы, от чего они встали торчком, а его глаза забегали по комнате, обдумывая очередную шалость. Взгляд его задержался на люстре.

- Нет уж Джеймс, – воспротивился Ал, поймав его взгляд, - Шкодишь всегда ты, а попадает всем нам!

- Да не трусь ты, подумаешь, пару раз получили нагоняй от папы, всего-то на месяц сократили карманные расходы! Если будешь жадничать и не проявишь храбрость, то попадешь в Слизерин!

Ал обиделся и пошел к окну, уселся на кресло напротив Лили и стал разглядывать двигающиеся картинки в газете, теребя скатерть на столе.

- Шутка, шутка! Чего ты сразу обижаешься? – Джеймс подошел к окну и виновато посмотрел на брата, - Всем известно, что вся наша семья будет учиться в Гриффиндоре!

- А как же Мари Виктуар и Роксана? – возразила Лили, на мгновение, оторвав взгляд от наполовину красного феникса. - Они у нас в Когтевране!

- Это не важно! – быстро сказал Джеймс. - Никому и в голову не придет сказать, что ты подходишь для Слизерина, Ал! - он на мгновение задумался. – Скорее для Хаффлпаффа! – вскричал он и выбежал из комнаты, а вслед ему донесся протестующий возглас брата и смех сестры.
Наконец пробило час дня, и в это мгновение раздался мелодичный звон, напоминающий пение волшебного феникса. Джинни открыла старую резную дверь, выкрашенную в белый цвет, и ей навстречу бросилась с объятиями Гермиона.

- Как жизнь? – весело спросил Рон, стоя позади нее и подталкивая детей внутрь. Он обратился к Джинни: «Я привез Гермиону и детей, но мне еще нужно будет заглянуть в магазин по делам, поэтому я вернусь только к ужину. Дела!» – виновато добавил он.

Дети убежали в гостиную, оставив взрослых в коридоре, освещенным волшебными белыми огнями. На стене слева от них висела единственная картина, и на ней был изображен пегой гиппогриф на грядке с тыквами. Он рыл копытом землю и подозрительно оглядывал гостей. После грандиозного ремонта, которому подвергся этот дом, его было совсем не узнать. Стены были снесены и установлены заново, избавляя будущих жильцов от мрачных картин, закрепленных когда-то на стенах заклятием вечного приклеивания. Произошла значительная перепланировка, и были произнесены сотни защитных заклинаний. Единственная комната, оказавшаяся нетронутой, стала старая спальня Сириуса. Гарри и Джинни вместе решили, что лучшей спальни для них и не придумаешь. Остальные комнаты превратились в смесь модерна и барокко, так причудливо сочетавшихся вместе, что сразу было понятно, что в этом доме живут волшебники.

- Не волнуйся, мы вместе поужинаем здесь, а потом вы сможете вернуться домой, - заверила его Джинни.

- Не думал, что скажу это, но мне не хватает сладкого голоса мамаши Сириуса, - произнес Рон, оглядываясь по сторонам. - Каждый раз вспоминаю, как выглядела эта развалина до того, как нас заставили начать очистку дома, и до сих пор жду какой-нибудь гадости от старого Кикимера, упокойся он с миром… Если бы он был все еще с нами, то не пережил того, что вы сделали с домом. Столько воспоминаний о его бывшей хозяйке…после ремонта ничего не осталось!
Гарри лишь ухмыльнулся.

– А что было до ремонта, пап? – спросил Джеймс, вернувшийся из зала.
Ему ответил Рон:
- Да мало приятного: куча чистокровного барахла и залежалый помет Докси. Словом, ничего хорошего.

Джеймс рассмеялся, а Гермиона посмотрела на мужа с укором.

- Дядя Рон, а у вас с собой нет фейерверков? – невинно спросил Джеймс.

Рон не успел ответить, а Джинни сурово спросила сына:

- А зачем они тебе? – она подозрительно него посмотрела. - Мы же договорились, молодой человек, что дома такие вещи использовать нельзя.

Джеймс убежал, крикнув: «Прости, мама, я уже забыл»!

Разговор взрослых сразу же зашел о делах и планах на следующий отпуск. Когда они зашли в зал к детям, дожидаясь обеда, и расселись, то продолжили обсуждение новостей волшебного мира.

Джеймс подмигнул Розе, следившей за тем, как Хьюго пытается привлечь внимание лазиля, и обратился к брату:

- Ал, у тебя ведь остались вопросы по заклинаниям? Я могу еще раз объяснить их тебе, а заодно Розе! – Альбусу не нравилось, когда его называли полным именем, поэтому просил всех обращаться к нему просто «Ал».

Роза возмутилась:

- Что объяснять-то? Что ты сам чуть не завалил прошлогодний экзамен по заклинаниям?

- Не сердись, дорогая! Он просто шутит, - успокоила ее Джинни. - В этом году он сам будет просить тебя объяснить ему и первый курс заклинаний, и второй, вот увидишь.

Она снова вернулась к разговору с Гермионой, а Гарри ушел на кухню, чтобы принести друзьям сливочное пиво. Тем временем Джеймс что-то шепнул Лили. Она подозвала остальных, и вместе дети двинулись к двери, направляясь в его комнату.

Едва они зашли в комнату, как Джеймс закрыл за ними дверь и поведал им свой план – опробовать фейерверк Огненного скорпиона, который он доработал, на кухне.

- Мы спустимся в кухню, - начал рассказывать он, - А потом подожжем его, всего на пару секунд, - поспешно добавил он, увидев лицо Ала,- а затем опустим в воду, чтобы он не успел нашуметь и потух. Так охота на него посмотреть в действии!

- И как ты рассчитываешь это провернуть, чтобы родители не узнали? – спросила Роза. Альбус и Лили с сомнением смотрели на Джеймса.

В ответ Джеймс просиял: «Легко! Для начала дождемся пока все вернуться в зал, а потом прокрадемся на кухню».

Тем временем Гермиона как раз объясняла последние поправки к закону об оборотнях Джинни, когда в дверях появился Гарри с тремя бутылками Сливочного пива.

- Тогда оборотням станет легче найти работу и жить наравне с волшебниками.

- Да, но те оборотни, которые совершали преступления до этого, не попадают под это правило, а значит, закон все еще не так уж хорош, как рекламирует его министерство, - подытожил Гарри.
Лазиль на каминной полке потянулся и сел, обеспокоенно навострив уши. Гермиона согласно кивнула и взяла бутылку из рук Гарри. Он передал еще одно сливочное пиво Джинни и уселся на диван вместе с ней. В этот момент послышался звук взрыва из кухни и дружный смех детей. Гарри начал было вставать, но Джинни опередила его и сказала:

-Ничего страшного, должно быть еще один фейерверк в супе. Надо подумать, где мы будем есть сегодня. Кажется, что наш обед сейчас украшает собой потолок внизу, – она устало улыбнулась и пошла отчитывать детей.

- Знаешь, Гарри, сегодня мне на глаза попалось любопытное письмо в отделе, - вдруг тихо сказала Гермиона. - Семейство Сноуперсов сообщало о пропаже их сына - маленького мальчика.

- Сноуперсы? – переспросил Гарри, все еще прислушивавшийся к голосам из кухни.

- Да, те самые, которые снабжают магазины травами, они живут в своем доме на юге Англии и обучали своего сына на дому - он не ходил в Хогвартс, как и его старшие братья. Они, кстати, в этот момент тоже были дома, – быстро Гермиона.

- Запрети мне поехать в Хогвартс, я бы тоже сбежал, - улыбнулся Гарри.
Но Гермиона не ответила на его улыбку и с беспокойством продолжила:

- Они утверждают, что все было хорошо, но рано утром во время прогулки он исчез. Если верить их письму, то перед уходом он забрал с собой палочку. Вот что странно – мальчик ушел из дома с волшебной палочкой и должен был хоть раз за все время сотворить заклинание, ведь он был совсем один, без денег и еды, но этого так и не произошло, поэтому министерство не смогло его засечь.

Гарри нахмурился:

- Странно, что это дело не передали в отдел мракоборцев! Мало ли что могло случиться с ребенком, если он гулял один. Ты же знаешь, все эти проволочки между отделами... хоть бы к следующей неделе нам передали это дело. Кстати об исчезновениях, - он задумался на мгновение. - Нам не велели распространяться, но все руководители получили информацию, что один из сотрудников отдела Тайн не вернулся на службу после отпуска. Он уехал в Боннингвилль, и с тех пор от него никаких вестей.

- Ты думаешь это совпадение? Но в этот раз пропало сразу двое… – неуверенно произнесла она.

- Должно быть совпадение, не стоит зря волноваться по каждому поводу, - успокоил ее Гарри, но его рука потянулась привычным жестом ко лбу. Он попытался скрыть это и поправил челку.

Гермиона не успела ответить, как в комнату ворвался Ал с криком: «Неусыпная бдительность!», и захохотал, а вслед за ним появилась и Джинни.

- Придется послать сову родителям. Если мы хотим сегодня поесть, то придется ехать в Нору. Я очистила кухню, но обед спасти не удалось.

- Я отправлю Рону сообщение, пусть сразу трансгрессирует к родителям, – ответил ей Гарри и вышел из комнаты вместе с Алом, направляясь в свой кабинет.

- Ну что у вас нового? – с любопытством спросила Джинни.

Гермиона не хотела рассказывать подруге плохие новости, и ее взгляд упал на новый номер Пророка, который лежал на столе. Там было напечатано крупное объявление, предлагающее читателям лучшие волшебные палочки в Англии.

- Как же, ты не слышала о последней громкой статье Риты Скиттер? – взглянув на скривившуюся от этого имени Джинни, она продолжила, - У нее новый объект для сплетен. В этот раз пострадал Олливандер. Теперь все думают о том, как у него после войны развилась «немочь неудачника», и что после этого он отправился на восток. А именно: «Жрать, скулить и преследовать молоденьких девушек», - процитировала она. - Совсем у старушки Риты совести не осталось.

- И друзей. Неужели кому-то интересно читать ее сплетни? – разочарованно спросила Джинни и откинулась на диване, скрестив руки. Друзьям порядочно досталось от Прыткого пера репортерши. – Знаешь, - произнесла Джинни с мрачным удовлетворением, - Я постоянно вижу ее в редакции, так вот когда она в очередной раз стала приставать ко мне с расспросами о моей карьере, которая якобы мешает воспитанию детей, я припугнула ее Летучемышиным сглазом.

Гермиона усмехнулась:
- Жаль, что ее нельзя надолго чем-то припугнуть.

- Когда живешь в мире и спокойствии, становится нечего делать, и люди кидаются на каждую сплетню, - мудро изрек Гарри, вернувшийся в комнату, – Но малая правда в ее статье есть, - признала он. - Жены Невилла и Олливандера вместе проходили практику в больнице святого Мунго, и оказалось правдой, что у него есть дети, и скоро им предстоит поехать в Хогвартс.

- Думаю, письма для наших ребят придут со дня на день, – заметила Гермиона. - Как у вас на работе? Сможете сходить с детьми в Косой переулок?

Гарри покачал головой:

- Мне нужно работать. Все в отпусках, а в последнее время на юге стали жаловаться на дементоров, а на днях еще незарегистрированный портал…

- У меня выходной, - ответила подруге Джинни, - Но мне одной с детьми не управиться, а ведь мы пообещали сводить всех в Косой переулок, - разочарованно заметила она.

- Кого-нибудь попросим, - заверил ее Гарри. – Я уверен, что твои родители не откажут. Неудобно их просить, но что поделаешь,- он пожал плечами.

- А помните, что Хагрид говорил на ужине у Полумны в июне? – вдруг оживилась Джинни.

- Что-то про мой первый поход в Косой переулок и как он надеется прогуляться с нами и увидеть детей… - припомнил Гарри. - Но Джинни, он же был пьян. Не думаю, что его польстит идея прогулки с пятью малолетними волшебниками по Косому переулку. Это все равно, что гулять с соплохвостом, только без последствий в виде ожогов. Хотя если Джеймс будет с ними…

- Но если Джинни возьмет Лили и Хьюго, а Хагрид управится с Джеймсом, Розой и Альбусом...

- Решено, отправим Хагриду сову, не сомневаюсь, что он обрадуется, – весело проговорила Джинни.

- Разве это не опасно, оставлять детей на целый день, пусть даже и с Хагридом? – через мгновение спросил ее Гарри.

- Что ты имеешь в виду? Почему вдруг это стало опасно? – с подозрением спросила его она, а Гермиона в этот момент отвела взгляд.

- Ты права, конечно, - заверил ее Гарри.- Но надо будет напомнить Хагриду, чтобы он держал Джеймса в ежовых рукавицах. Как бы он опять чего не взорвал…

   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru