Сага о Блэках. Затерянные страницы истории рода. автора black Blacks heart (бета: LittleRacoon)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
Сколько таинственных и подчас трагических событий скрывают пожелтевшие листы семейных хроник...
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Сириус Блэк, Беллатрикс Блэк, Альфард Блэк, Валбурга Блэк, Орион Блэк и другие члены семейства Блэк
Общий, Angst, Драма || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 16 || Прочитано: 38815 || Отзывов: 61 || Подписано: 36
Предупреждения: Смерть главного героя, Смерть второстепенного героя, ООС, AU
Начало: 28.06.11 || Обновление: 05.09.11
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Сага о Блэках. Затерянные страницы истории рода.

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 2


- Я прошу прощения, что побеспокоил вас, - тихо начал Орион Блэк, когда все трое разместились за лакированным дубовым столом. – Но мне необходим ваш совет. Как ни стыдно мне это признавать, но я сейчас в отчаянии, – говорящий поймал недоуменный взгляд троюродного брата, Друэлла же молча опустила взгляд и сделала вид, что приступает в первому блюду. – Да, брат, можешь меня, наверное, поздравить. У меня родился сын… Сириус.
- Вот это новость! – бодро сказал Кигнус. – Поздравляю, брат. Мы все очень давно ждали этого события. Что ж, род Блэков не прервется. Что с младенцем?
- Сейчас он с мадам Крушэ, - Кигнус метнул вопросительный взгляд на Друэллу.
- Да, именно так. Сириус сейчас в вашем доме. Попробую объяснить, в чем проблема, - вздохнул Орион.
После того, как Вальбурга разрешилась младенцем, она заперлась в своей спальне и никого не пускала к себе, даже опытного колдомедика, принимавшую роды. Хотя защита на вход была наложена слабая, чему мистер Блэк удивился – ведь у миссис Блэк довольно сильный магический потенциал, - медведьма отсоветовала главе семьи пытаться наладить контакт с супругой прямо сейчас. Она же объяснила новоявленному отцу, что частичная потеря магической силы – это нормальная реакция организма матери, которая передает большую часть энергии своему ребенку. А утраченная часть восстановится в ближайшие месяцы, если за миссис Блэк будет соответствующий уход. Колдомедик оставила небольшой запас смесей для кормления ребенка на случай, если миссис Блэк будет не в состоянии сама покормить малыша в ближайшие дни. В итоге, Ориону действительно не удалось поговорить с супругой. Заслышав, что к ней стучится муж, она сразу же начинала вопить, чтоб он убирался с глаз долой и не беспокоил по поводу какого-то ребенка: «Тебе нужен был ребенок – вот и корми его сам!» Орион возвращался к сыну не солоно хлебавши и старался кое-как покормить его. Но ведь он совсем не знал, как это делается. Как его пеленать, как держать, как вообще и что делать? Это его первенец. А детьми занимались либо жены, либо гувернантки. Но Вальбурга отказывалась от ребенка, а подходящей няни Орион не успел найти: он был занят службой, а жена заворачивала каждую кандидатуру помощницы. В итоге, мистер Блэк выждал один день и, понимая, что один не справится со всеми навалившимися на него разом проблемами, решил просить помощи и поддержки у той части родни, с которыми у него были наилучшие отношения - у троюродного брата Кигнуса и его супруги Друэллы. К тому же, у Друэллы был богатый опыт в воспитании и уходе за младенцами.
- Понимаете, я даже боюсь оставлять Сириуса, пусть и с няней, зная, что Вальбурга сможет причинить ему вред. К тому же, жена давно не выходила в свет. Могут поползти слухи. А мне этого не нужно. Хорошо бы отправить ее на лечение, например, к родне во Францию. В конце концов, это родовое поместье, откуда пошли корни всех Блэков, - Орион сделал паузу. – Поэтому я пришел за советом. Что мне делать с малышом? И как дальше быть?
- Да… - протянул Кигнус, поглаживая маленькую черную бородку. – Весьма щекотливое положение. В принципе, то, что гувернантка будет ухаживать за младенцем, это вполне нормально. Вот только желательно, чтобы ребенок был при матери. Но, похоже, в данной ситуации это исключено.
- Разрешите внести свое предложение, - произнесла Друэлла. Кигнус с любопытством взглянул на супругу, усмехнулся, увидев живой блеск в ее глазах, и кивнул в знак того, что готов выслушать. Орион с не меньшим интересом ждал речи невестки.
- Только, пожалуйста, очень прошу, не говорите сразу нет. И спокойно воспримите то, что я скажу. Ибо для вас это, возможно, будет неприемлемо, но других вариантов я пока не вижу. Итак, ситуация такова, что Вальбурга не желает растить малыша. Что ж, возможно, со временем это пройдет. Но на восстановление душевных и физических сил уйдет время. А в этот период кто-то должен присматривать за малышом. К слову, прелестный малыш, Орион. Так вот, даже если найти в ближайшее время очень опытную и зарекомендовавшую себя няню, то я не уверена, что Вальбурга будет в восторге от того, что ребенок будет рядом с ней. Поэтому неплохо бы отправить ее на лечение во Францию, как и предложил Орион, а ребенка отправить на воспитание и содержание к Альфарду Блэку.
- Нет! – категорично и чуть ли не зло воскликнул Кигнус. – Друэлла, душа моя, ты же прекрасно знаешь…
- Да, она все знает. Но она же просила выслушать ее до конца и спокойно, - прервал жаркую речь мистера Блэка Орион. Кигнус недовольно поморщился, но решил все же дослушать бредовое предложение Друэллы.
- О том, что ребенок будет у Альфарда, общественности знать не стоит. И вообще, об этом будут знать всего несколько человек. Альфард живет довольно далеко, с чистокровными аристократическими семействами практически не общается. Даже если кто-то и узнает о местонахождении ребенка, то эта новость нашей семье ничем не повредит. Не все чистокровные семьи, как Блэки, ратуют за браки, заключенные между чистокровными волшебниками. Например, те же Поттеры. А они – весьма уважаемое семейство, которое имеет огромное влияние не только в политике, но и в общественной жизни. К тому же, ребенок только временно будет у Альфарда. Орион как отец не отказывается участвовать в процессе воспитания сына. Поэтому с этим проблем быть не должно.
- Хорошо, - Кигнусу пришлось признать, что план жены не такой уж ненормальный. – Но позволь узнать, как долго пребывать ребенку у… - Кигнусу противно было произносить имя брата-предателя крови.
- Хм… - Друэлла задумалась. – При учете того, что я восстанавливала силы около четырех месяцев, а потом узнала о том, что вновь беременна… да, вот еще будет нелегкая задача… - Друэлла посмотрела на Ориона.
- Вальбурга пока не знает, - мистер Блэк сложил руки на столе.
Семейство Блэк было загадочно. С древних лет у Блэков в почете были астрология и предсказания, а в домашнем обучении юных волшебников большое внимание уделялось изучению и практике ментальных искусств. Сам же род Блэк почитал звезду Сириус за своего покровителя. Неудивительно, что и имена детям давались «звездные». Что же тут загадочного? Подумаешь, какая-то семья в восторге от астрологии, подумаешь, имена у представителей довольно забавные. Для рода Блэк имя Сириус было, можно сказать, священно. И только представители семейства были посвящены в таинства рода. Никто не обращал внимания, что в каждой семье Блэк погодки, обычно, однополые. А если кто и обращал, то не придавал значения. Дело в том, что Сириус – двойная звезда. Сириус А и Сириус В составляют единую звезду. Сириус А – мощная звезда, которую обычно можно наблюдать на ночном небосклоне. Сириус В – звезда чуть поменьше, она невидима невооруженным глазом. В семье Блэк есть легенда, что в благословленных Сириусом семьях рождаются двое детей с разницей примерно в год с небольшим. Это связано с тем, что в процессе зачатия в утробе матери остается два семени. Одно развивается первым, словно видимая часть звезды, а второе начинает свое развитие после того, как организм матери восстановит силы после рождения первого ребенка. И передавалась эта загадочная особенность только по мужской линии рода. Поэтому Ориону предстояла непростая задача - объяснить жене, что она вновь беременна, не имея с ним после родов близости. Как отреагирует на эту новость миссис Блэк – предсказать было невозможно. Но говорить ей об этом сейчас нельзя – это точно. Лучше оставить ее в покое на пару-тройку месяцев. Пока она не восстановит магическую силу.
- Так сколько, приблизительно, понадобится времени? – прервал свои размышления Орион, обращаясь к Друэлле.
- На мой взгляд, не меньше двух лет. Может, трех. Потому что Вальбурге будет не до первенца, когда она будет ходить со вторым.
- Почему ты думаешь, что Альфард окажет нам помощь, если мы ее у него попросим? – поинтересовался Кигнус после возникшего молчания.
- Потому что Альфард не отказывался и не отрекался от семьи, - заметила миссис Блэк.
- Что ж... Можно попробовать. Воспитания и магического опыта у Альфарда достаточно, чтобы не испортить Сириуса за это время.
Разговор был окончен. Осталось обсудить детали. Например, назначить день отбытия Вальбурги к родственникам. В тот же день нужно было передать младенца Альфарду.

***

Беллатриса очень осторожно, на цыпочках, стала пробираться от двери кабинета в детскую. Мадам Крушэ отпустила ведьмочку за одной из книг в библиотеку, как та ей сказала. Однако юной мисс Блэк не давало покоя любопытство. Беллатриса простояла под дверью и подслушивала разговор ровно настолько, чтобы понять, что Сириуса родители не любят. А ей так хотелось братика! Всегда хотелось. Даже когда ждала Меду и Цисси, думала, что мама родит братика. Нет, сестер она тоже любила. Но братика ей хотелось больше. А вот теперь у нее появился кузен, которого почему-то не любят мама и папа. И почему? Ведь он такой хорошенький. Темные волосики, ярко-голубые глазки. Он такой крошечный. Так боязно его брать на ручки, хотя мадам Крушэ и позволила, но ненадолго. Беллатриса почему-то дала сама себе обещание, что всегда будет любить братика, если его родные мама и папа не хотят его любить. Она, старшая сестра, пусть и двоюродная, будет защищать его. И воспитывать, когда подрастет чуть-чуть. Вот с такими мыслями юная мисс Блэк вернулась в детскую, успев по дороге заскочить все-таки в библиотеку и прихватить детскую альбом-книжку для сестричек.
- Смотрите, что у меня есть, - сказала Бэллс, открывая альбом, замерцавший разноцветными искорками. – Здесь можно раскрасить нарисованный замок вот этими красками. А если что-то не понравится, можно стереть вот этим пером. – Меда и Цисси с любопытством смотрели, как рисует старшая сестра.
- Я буду красить башенки! – воскликнула Цисси и схватилась за краски.
- А я буду красить сад, вокруг него, - сказала Меда.
Девочки сели рядышком, чтобы рисовать вместе, а Беллатриса подошла к мадам Крушэ.
- А можно мне его еще подержать? – вежливо спросила мисс Блэк.
- Хм… да, только аккуратней. Мне как раз нужно сходить на кухню для приготовления смеси, чтобы его покормить, – мадам Крушэ осторожно передала младенца Беллатрисе. – Только я Вас прошу, мисс Блэк, будьте очень аккуратны.
- Конечно, мадам Крушэ, - ответила Бэллс, держа на ручках маленького братика.
Гувернантка покинула комнату и поспешным шагом направилась на кухню, желая побыстрее вернуться обратно: все же нельзя оставлять детей одних без присмотра, тем более с такой крохой. Беллатриса улыбнулась Сириусу, который открыл глаза и, казалось, удивленно смотрит на сестру.
- Привет, Сириус. Можно я буду звать тебя Сири? – младенец что-то невнятно прогудел. – Вот и отлично. А у тебя, знаешь ли, помимо меня, есть еще сестрички. Меда и Цисси.
- А он тебя понимает? – спросила подошедшая к Бэллс Цисси.
- Конечно, понимает, иначе бы не отвечал на своем языке. Да, Бэллс? – спросила Меда, выглядывая из-за спины Цисси.
- Конечно, понимает, - улыбнулась юная мисс Блэк кузену. – Мы тебя будем любить.
- Мы тебя уже любим, - заявила Меда. – Ты же наш братик.
Младенец только закряхтел. Тут подоспела мадам Крушэ.
- Девочки, пора в кровать, - строго произнесла она. – Идите пожелать спокойной ночи родителям, умываться и в постель!
- А как же Сириус? – забеспокоилась Меда.
- Он тоже будет спать. В комнате рядом с вашей, - объяснила мадам Крушэ.
- Спокойной ночи, братик! Спокойной ночи, Сири! – по очереди пролепетали малышки и убежали к родителям. Беллатриса сделала книксен мадам Крушэ и, пожелав доброй ночи, удалилась из детской.


***
14.12.1959

Друэлла Блэк отложила перо, промокнула лист пергамента мраморным пресс-папье и пробежалась по строчкам еще раз.

Вниманию мистера А.Блэка, поместье Блэк, Зачарованный Тупик Хотспер-роуд 5, Северный Тайнсайд, Великобритания.

Здравствуйте, уважаемый мистер Альфард Блэк.
Мы прекрасно понимаем, что Ваши прерванные отношения с семьей, к моему искреннему сожалению, не дают нам никакой надежды на то, что семья вновь будет Вам благоволить, однако Ваш троюродный брат находится сейчас в весьма затруднительном положении. Поверьте, если бы не некоторые события последних нескольких дней, мы не стали бы злоупотреблять Вашим великодушием. Памятуя о Ваших высочайших добродетелях как представителя рода Блэк, просим Вас уделить нам немного времени на личную встречу в Вашем доме.
В любом случае, получим ли мы от Вас согласие или отказ, наша с Вами переписка должна остаться в тайне от общественности.
С наилучшими пожеланиями и ожиданием ответа,
Друэлла Блэк.


- У тебя такой красивый почерк, дорогая, - миссис Блэк вздрогнула, услышав за спиной голос супруга. – Извини, я не хотел тебя пугать. Строки, достойные представительницы семьи Блэк, - похвалил Кигнус ведьму и положил ладони на ее плечи. – Будем надеяться, что у Альфарда осталось благоразумие, чтобы не ответить отказом.
- Не откажет, вот увидишь, - улыбнулась миссис Блэк, склонила голову в левому плечу и легко коснулась губами руки супруга.


***

Молодой мужчина прицелился и хотел было выстрелить, однако опустил ствол, с удивлением наблюдая за сорвавшейся целью – крупной ушастой совой. Птица медленно кружила и опустилась наконец на ветку старого раскидистого дуба, потревожив выпавший в ночь снег, который тут же посыпался вниз. Сова важно посмотрела на мага и выпустила из клюва кожаный мешочек. Охотник проворно спрыгнул с гнедого жеребца, оставив на его спине двух подстреленных связанных куропаток, быстрым шагом подошел к упавшему мешочку, поднял его и стал развязывать. Все это было странно. Ушастые совы в такое время спят: их время – время охоты – ночь. Ясное дело, что сова непростая была. Почтовая. Вот только писем мужчина ни от кого не ждал. Охотник проворно развязал кожаный шнурок, извлек послание и прочел. Сказать, что Альфард был удивлен – не сказать ничего. Маг усмехнулся и лукаво подмигнул птице:
- Значит, ответа ждешь? – обратился он к посланнице. Сова неопределенно ухнула. – Ну, что ж…

***

15.12.1959

Вниманию миссис Д.Блэк, Блэк-менор, Сэнт-Мэрилибоун, Вестминстер, Лондон, Англия

Здравствуйте, уважаемая миссис Блэк.

Признаться, я был весьма удивлен Вашим посланием. Я и не предполагал, что гордые представители семьи Блэк снизойдут до меня даже в трудный момент их жизни. Однако Вы сделали верную ставку на мои родовые качества, поэтому жду Вас и Ваших гостей в любое время до Сочельника. Я открою Вам доступ к камину сей же день.
С почтением,
Альфард Блэк.


Друэлла Блэк улыбнулась и погладила сову. Да, новости были очень хорошими. Нужно было немедленно поделиться ими с Кигнусом и Орионом. Именно в таком составе было решено нанести визит Альфарду Блэку. Каков будет исход встречи – пока неясно, ибо, несмотря на благосклонность старшего брата супруга, который был лишен оной со стороны рода Блэк, не исключен тот факт, что мистер Блэк откажет в помощи – он имел на это полное право. Оставалось только уповать на понимание со стороны Альфарда.
Друэлла спустилась по широкой лестнице на первый этаж Блэк-менора. В холле в кресле сидела Бэллс с малышом на руках, напротив сидел Орион, улыбался лишь уголками губ и с горечью думал о том, что даже юной мисс Блэк небезразлична судьба наследника рода: Белла с такой нежностью смотрела на Сириуса, убаюкивала его, словно была ему не кузиной, а родной сестрой, а Сириус был для нее желанным братиком. Увидев хозяйку поместья, мистер Блэк встал и поприветствовал даму поклоном. Друэлла не преминула ответить приветственным реверансом, протянув письмо Ориону. Мужчина прочел письмо и с немым восхищением и радостью взглянул на миссис Блэк. Он уже почти отчаялся найти выход из достаточно щекотливой ситуации, но… конечно, если Альфард согласится помочь… Если…
- Мерлин милостивый… я не ожидал… - прошептал Орион. Друэлла ободряюще улыбнулась.
- Сириус не будет жить с нами? – огорченно заметила Беллатриса, глядя то на маму, то на дядю Ориона. Ее догадливости позавидовала бы любая волшебница даже старшего возраста, однако в юной мисс Блэк было очень сильно развита интуиция.
- Солнышко, пойми, так нужно, - Друэлла присела рядом с Беллой. – Но мы сможем навещать Сириуса… наверное… - последнее слово было произнесено очень тихо и неуверенно. Юная ведьма лишь тяжело вздохнула. – Уже поздно. Тебе пора спать, дорогая. Цисси и Меда уже в кроватках, - Друэлла взяла малыша на руки и поцеловала дочь на ночь.
- Доброй ночи всем, - вежливо произнесла Беллатриса, сделала реверанс и легко убежала в свою спальню.
- Орион, все будет хорошо, - произнесла миссис Блэк, видя каким печальным взглядом маг провожает мисс Блэк. – Вот увидишь, Вальбурга еще полюбит малыша. Его невозможно не полюбить.
- Надеюсь, что так и будет, Друэлла… Надеюсь, что так и будет, - Орион перевел задумчивый взгляд на сына.

***

18.12.1959

Ровно в семь вечера камин в холле поместья Блэк озарился зеленым пламенем, и из камина вышли трое волшебников. Вернее, четверо, однако младенца, которого бережно держала на руках Друэлла, можно было рассматривать только как потенциального. Альфард и его супруга, Лилиан Блэк, поднялись навстречу гостям.
- Добрый вечер, хозяева, - произнес Орион, с трудом перебарывая свое отвращение к маггле, и склонил голову в знак приветствия. Альфард лишь молча поприветствовал гостей поклоном.
Лилиан не знала, что и ждать от этого визита. После того, как супруг сообщил ей о планируемом прибытии родственников, а уж тем более, когда он попросил ее не присутствовать при встрече (мало ли что в голову взбрело семейству Блэк) - она места себе не находила. Лилиан, или как называл супругу Альфард – Лили, переживала за него. Отпрыск семьи Блэк настоял на своем решении и потерял очень многое. В том числе и репутацию в высшем обществе. Однако сама женщина была не из простушек. Отец Лилиан был уважаемым графом Тайн-энд-Уира, потому после смерти оставил дочери весомое наследство, в том числе и родовое поместье. Однако его пришлось продать и переселиться в новый особняк в зачарованном от магглов месте, чтобы отвести глаза общественности как человеческой, так и магической. Лилиан – красивая, умная и начитанная женщина, которая часто выходила в свет на балы и приемы, знала все тонкости аристократического этикета. Но, даже обладая всеми необходимыми качествами добродетельной супруги, Лили не смогли простить лишь одного – что она обычная маггла. Не волшебница. Приговор, который не подлежал обжалованию. Приговор, с которым не согласился Альфард. Приговор, который кардинально изменил жизнь двух влюбленных. Нельзя сказать, что в худшую сторону. Да, Альфарду многому пришлось научиться у магглов. Например, ведению хозяйства. Во владении Лилиан и Альфарда были крупная ферма, а также сельскохозяйственные угодья, где возделывались и зерно, и картофель, и бобовые. Поместье жило своей, неповторимой деревенской жизнью, со своим трудностями, со своими радостями и горестями. Жило и процветало, поэтому весточка из прошлого, которое старалась забыть счастливая пара, не на шутку растревожило миссис Блэк. Она решила, что обязательно будет присутствовать при встрече, что бы ни произошло. Лилиан прекрасно понимала, что Альфард не откажет в помощи, потому что, несмотря на абсурдность некоторых взглядов рода, супруг чтит идеалы семьи – не только своей, но вообще, да и сама поддерживала их: кто как не родственники смогут помочь в беде? И вот теперь хозяйке поместья приходится терпеть неуважение к себе и своему мужу. Однако все негативные чувства к гостям перекрыло одно обстоятельство – малыш. Лилиан пристально смотрела на Друэллу, убаюкивающую ребенка. Орион и Кигнус – на Альфарда.
- Господа, Вам не кажется, что безмолвие немного затянулось? – негромко произнес Альфард глядя то на одного брата, то на другого. – Лилиан, милая, будь так добра, распорядись, чтобы нам подали ужин, - Альфард поцеловал супругу в щеку.
- Конечно, дорогой. Прошу меня извинить, - миссис Блэк сделала реверанс и покинула холл.
- Может быть, господа, Вы объясните, что происходит? – начал Альфард. – Спустя столько лет я получаю странное послание от некоторых представителей семьи, из древа которой мое имя выжгли, словно меня там и не было. А потом мне наносят визит такие люди, да еще и с младенцем… - маг не успел договорить.
- Это мой сын, Альфард, - выпалил Орион, опустив взгляд.
- Мерлин милостивый… - пробормотал Альфард. – Поздравляю. Род Блэк теперь не прервется, - мистер Блэк с удивлением воззрился на Ориона. – Только вот я не пойму, почему ты пришел ко мне? Неужели хочешь, чтобы я стал мальчику крестным отцом? – усмехнулся маг.
- Альфард, сейчас не до неуместных шуток, - отрезал Кигнус, до этого молча наблюдавший за всем происходящим. – Ситуация весьма деликатная. Моя супруга предложила обратиться именно к тебе.
- Друэлла Блэк – мудрая женщина. Надеюсь, хоть это род Блэк оценит по достоинству, - обронил Альфард, не обращая внимания на побагровевшего от злости Кигнуса. – Чем я могу помочь? – обратился волшебник к Ориону, который стоял бледный, как полотно.
- Вальбурга отказалась от ребенка. Если это дойдет до общественности – семья Блэк будет опозорена, - тихо произнес мистер Блэк, смущенный щекотливым положением зависимости от решения Альфарда.
- У Вальбурги постродовая депрессия, как объяснил колдомедик, помогавший миссис Блэк разрешиться от бремени, - Друэлла перехватила инициативу. – Как долго она продлится – трудно предсказать. Может быть, полгода. Может быть, год. Но с учетом того, что Вальбурге предстоит перенести еще одну беременность, а также принимая во внимание своеобразный нрав и вспыльчивый характер Вашей родной сестры, то, боюсь, не менее лет трех. Пока не улягутся все страсти. Пока она сама не успокоится и не примет факт того, что она – мать, - закончила миссис Блэк. В этот момент в холл вновь вошла Лилиан и подошла к супругу.
- Вот оно что… - неопределенно протянул Альфард, задумчиво взглянув на супругу. Лили же не слышала начала разговора, а правила приличия не позволяли вмешиваться, потому женщина, полагаясь на рассудительность супруга, не стала вступать в дискуссию и просить что-то повторить. – Если я правильно понял, - продолжил Альфард, - то Орион принял решение передать наследника рода на воспитание мне, ибо, несмотря на то, что я отвергнут семьей, я все же имею к ней непосредственное отношение, да и полученное мной воспитание не позволит причинить малышу вред, ведь, что бы то ни было, я не буду ни мстить семье, ни мешать ее процветанию. – Альфард взглянул на Друэллу. – Тонкий расчет и верный ход, миссис Блэк. Мои поздравления, - волшебник поклонился Друэлле. Лилиан же вцепилась в локоть супруга, не веря своим ушам. Ребенок. Как она мечтала о ребенке!
- Я тебя очень прошу, не оскорбляй мою супругу, - вступился Кигнус.
- О, создатель! Мистер Блэк, не будьте ребенком, умейте отличать констатацию фактов от оскорблений. Я и не помышлял о нанесении обиды ни одному из вас, - усмехнулся Альфард.
- Я так понимаю, ты согласен взять на воспитание моего сына? – робко поинтересовался Орион.
- У нас будет жить малыш? – в глазах Лилиан вспыхнул огонек радости.
- Я понимаю, что возлагаю на тебя огромную ответственность, - Орион уже не сдерживал эмоций. - Однако я не отказываюсь ни от ребенка, ни от помощи в его воспитании, поэтому если будет что-то нужно, то я обязательно помогу.
- Как зовут? – Альфарду уже было все равно, что скажет ему троюродный брат.
- Что?.. – не понял Орион.
- Как сына зовут, папаша? – засмеялся мистер Блэк.
- Сириус… Сириус Блэк.
- Да уж понял, что не Малфой и не Яксли, - усмехнулся Альфард. – Тогда вручайте мне малыша. Я передам его грамотной кормилице, - искренне улыбнулся маг. Друэлла поймала благодарный взгляд Ориона и его одобрительный кивок, подошла к чете Блэк и передала наследника рода Блэк на руки Альфарду.
- Мы все тебе очень признательны, Альфард, - произнес Орион. – Если что-то понадобится – пришли сову. А теперь, - выдержав паузу, он продолжил, - нам пора.
- Блэк-менор, - произнес Кигнус, кинув в камин горсть летучего пороха.
– Всего наилучшего, мистер Блэк, - и Друэла с Орионом покинули особняк Альфарда и Лилиан.
Мистер Блэк с улыбкой взглянул на супругу. Слов не нужно было. Маг знал, как его милая Лили хотела ребенка. И вот теперь... Все так внезапно для них. И в то же время весьма удачно. В голове Лилиан крутилась только одна мысль – она станет для Сириуса матерью. Пусть ненадолго, пусть на три года, но… ее мечта сбывалась. Конечно, не совсем так, как бы ей того хотелось, но все же. Теперь Лилиан окружит малыша лаской и заботой. Альфарду не нужно было применять Легилименс, чтобы узнать, о чем думает супруга. Все читалось на ее оживленном радостью лице.
- Я думаю, что ты очень хочешь подержать маленького Сириуса на руках, не правда ли? – тихо засмеялся Альфард и передал Лили младенца, который вот уже некоторое время как проснулся и начал капризничать.
- Пойду узнаю, как у нас обстоят дела с кормилицей, - пролепетала Лилиан.
- Иди, дорогая, - Альфард одобрительно кивнул. - А я займусь подготовкой детской комнаты.

***

19.12.1959

Ежедневный Пророк.
Знаменательное событие произошло в уважаемой семье Блэк!
12-го декабря сего года на свет появился наследник древнего и могучего рода, нареченный Сириусом в честь своего достославного пращура. По случаю столь радостного и долгожданного события отец семейства, Орион Арктур Блэк, готовит для родных и друзей торжественный прием, намеченный на 24-ое декабря, сиречь на Сочельник. Как стало известно нашим корреспондентам, на празднество прибудут даже именитые гости из Франции. К сожалению, самого виновника торжества никто из приглашенных не увидит, ибо, как заявил глава семейства, здоровью младенца угрожает атмосфера развивающегося промышленного города, поэтому юный наследник рода Блэк был вывезен из столицы в одну из деревень. Точное место пребывания дитя не разглашается. Что касается миссис Блэк, то ее самочувствие нестабильно – хранительница семейного очага тяжело разрешалась беременностью, поэтому сразу же после приема, на котором она, возможно, не появится из-за неважного самочувствия, отправится отдыхать и восстанавливать силы и здравие в благоприятный климат Франции.

  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru