Хладные автора Della D. (бета: Alius)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфикаОценка фанфика
В маленьком городке Форкс в штате Вашингтон возобновляются загадочные убийства: жертвы найдены с разорванным горлом и почти без крови. Команда Бюро Научных Расследований отправляется в Форкс, чтобы узнать, какое животное может совершать такие нападения. Или виновник - человек? Кроссовер Сумерки/Пси-Фактор.
Книги: Сумерки
Карлайл Каллен, Белла Свон, Коннор Дойл, Питер Эксон
AU || джен || PG-13 || Размер: миди || Глав: 6 || Прочитано: 34457 || Отзывов: 40 || Подписано: 12
Предупреждения: AU
Начало: 05.06.10 || Обновление: 25.06.10
Все главы на одной странице Все главы на одной странице
   >>  

Хладные

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 
Глава 1


Запах крови доктор Каллен почувствовал еще издалека. Ее было немного, но даже если бы он не знал, что его вызвали на осмотр трупа, он бы сразу понял, что человек, чей запах пропитал весь квартал, уже успел остыть: кровь свежая, горячая пахла иначе.

Когда Карлайл подошел ближе, шериф Свон разговаривал со своим помощником. Фигуры обоих освещались всполохами мигалок полицейских машин. Судя по выражению на лице Чарли, тот был чем-то очень расстроен. Карлайл знал, что убийства в Форксе случаются редко и реагируют на них острее, чем в больших городах, но сейчас ему показалось, что дело не только в самом факте убийства.

– Добрый вечер, шериф, – поздоровался Каллен, подойдя совсем близко.

Шериф Свон вздрогнул: все представители семейства Каллен умудрялись подкрадываться бесшумно и незаметно.

– Здравствуй, Карлайл, – Чарли вымученно улыбнулся. Вечер выдался поганый, но это был не повод обижать хорошего человека. Впрочем, доктора Каллена было трудно обидеть. Казалось, он давно принял тот факт, что люди несовершенны, и заранее прощал им любые проявления слабости.

– Что у нас случилось? – Карлайл говорил тихо и спокойно, как делал это всегда, но в его глазах можно было заметить едва различимую тревогу.

Шериф покосился на помощника, после чего отправил его к машине, и только тогда ответил:

– Опять та же чертовщина, что и в прошлом году: горло разорвано, крови почти нет. В смысле, нигде нет, словно ее выкачали, – он с досадой посмотрел на накрытое покрывалом тело. – Мы думали, что избавились от этой напасти, а она вернулась... Можешь считать меня ненормальным, но только кажется мне, что это не зверь.

Доктор Каллен промолчал. Развивать тему о личности таинственного убийцы ему не хотелось: сам он прекрасно знал, кто бесчинствует в Форксе, а сказать все равно не мог. Либо его тоже сочтут ненормальным, либо, хуже того, ему поверят.

– Скверное это дело, – пробормотал Свон, так и не дождавшись ответа доктора. – И парнишку жалко до слез.

– Кто? – коротко спросил Карлайл.

– Мальчик Ньютонов...

– Проклятье... – выдохнул Карлайл, прикрывая глаза. Он неплохо знал Майка Ньютона и его родителей. В этом недостаток работы врачом в маленьком городке: ты всегда знаешь того, кто умер.

– Вот именно, – Чарли тяжело вздохнул. – И это еще не все плохие новости, – пробормотал он. В ответ на вопросительный взгляд доктора Каллена шериф кивнул в сторону патрульной машины:

– Его нашла Белла. Они должны были встретиться здесь. Она чуть припоздала, а когда пришла – он был уже мертв.

Карлайл проследил за взглядом Чарли и увидел Беллу Свон, сидевшую на переднем сидении патрульного джипа своего отца. Лицо ее было бледнее обычного, взгляд устремлен куда-то в неизвестность. Она сидела, обхватив себя обеими руками, как будто пыталась согреться, и чуть раскачивалась вперед-назад. Пальцы Карлайла сами собой крепче сжали рукоять врачебного чемоданчика.

– Если ты не против, я сначала проверю, как она, а потом займусь... телом.

– Я буду тебе только благодарен, – шериф кивнул. – А мне пока надо переговорить с начальством. Кажется, нам собираются прислать кого-то в помощь для расследования, но я пока не понял, кого именно. Вроде, не ФБР... И на том спасибо.

С этими словами Чарли направился к кафе, которое находилось в сотне метров от места преступления, чтобы позвонить в Сиэтл. Карлайл хоть и был встревожен последним замечанием шерифа, но вида не подал и предпочел не показывать заинтересованности. Вместо этого он направился к машине, в которой сидела Белла Свон – подружка его сына и "маленькая человеческая слабость" всей семьи Каллен.

– Здравствуй, Белла, – должно быть, его голос оказался слишком тихим, потому что девушка никак не прореагировала на его приветствие, хотя стекло было опущено. Карлайл протянул руку и коснулся плеча Беллы. Та вздрогнула и повернула голову в его сторону. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сфокусировать взгляд на его лице.

– Карлайл? – голос Беллы прозвучал хрипло, надломленно.

Хотя ее глаза были сухи, доктор Каллен был уверен, что Белла находится буквально в шаге от истерики. Что-то мешало ей сделать этот шаг, причиняя больше вреда, чем пользы: бывают случаи, когда непрерывный поток слез с громкими всхлипами и грудными рыданиями куда полезней, чем обманчивое внешнее спокойствие.

– Как ты? – Карлайл открыл дверцу машины и мягко, но настойчиво заставил Беллу повернуться к нему. – Хорошо себя чувствуешь? – он взял ее за руку, положил пальцы на запястье и посмотрел на часы, считая удары сердца. – Ты меня слышишь? – он заглянул ей в глаза и уже потянулся за фонариком, чтобы проверить реакции, когда она перехватила его руку и сжала ее.

– Я вас слышу, Карлайл, не надо этих ваших врачебных штучек. Я отвратительно себя чувствую, но вы едва ли мне поможете.

Ее пальцы были холодными. Карлайл чувствовал это, хотя его собственные руки всегда были ледяными. И, наверное, первый раз за последние сто или двести лет он действительно пожалел об этом, потому что ничего ему так не хотелось бы сейчас, как иметь возможность согреть ее.

– Это не твоя вина, – тихо сказал Карлайл, не отпуская ее руку.

– Вы всегда так говорите, – Белла криво усмехнулась. – Но мы оба прекрасно знаем, кто сделал это с Майком. И почему.

– Виктория охотилась и убивала за много десятков лет до того, как ты родилась. И она будет это делать до тех пор, пока кто-нибудь ее не остановит. Она мстит за то, что мы убили Джеймса. Ты здесь ни при чем.

– Но вы убили Джеймса, чтобы защитить меня, – Белла сильнее стиснула ладонь Карлайла. Ее рука дрожала. – И Майк был здесь, потому что ждал меня. Он был моим другом, она наверняка это знала, поэтому и убила его. Чтобы показать мне, что она сильнее меня и способна причинить вред любому из тех, кто мне дорог.

– Белла...

Карлайл не нашелся, что сказать. Из глаз девушки наконец брызнули слезы и она зарыдала, подалась вперед и уткнулась лбом в его грудь.

– Я очень боюсь за Эдварда... И за Элис... – говорила Белла между приступами рыданий. – И за вас... За всех вас... За Чарли... За моих друзей...

– Мы можем постоять за себя, Белла. И мы не позволим ей навредить кому-нибудь еще, – Карлайл осторожно погладил Беллу по голове. – Поверь мне, все будет хорошо...

И хотя доктор Каллен был против насилия и всю свою долгую жизнь старался избегать его любыми доступными способами, сейчас ему как никогда хотелось оторвать Виктории голову. Потому что сам он больше всего боялся за Беллу.

***

"Дело номер 759-251, старший следователь Коннор Дойл. Мы направляемся в Форкс, штат Вашингтон, для расследования серии однотипных смертей, причиной которых могло стать неизвестное животное. У всех жертв на теле были найдены следы укусов, трупы были практически обескровлены. Полиция штата сообщает, что похожие смерти были отмечены в нескольких городах, но только в Форксе они начали повторяться после длительного перерыва.

Сейчас мы едем в городскую больницу Форкса для встречи с местным шерифом Чарльзом Своном и врачом, осматривавшем тела погибших в этом городе, Карлайлом Калленом. Мы рассчитываем получить согласие местных властей на собственный осмотр и вскрытие тела Майка Ньютона – последней жертвы. Следующая запись через двенадцать часов".

Коннор отложил диктофон и посмотрел в окно на проплывающие мимо деревья. Солнце в этот день так и не встало. То есть оно, наверное, было где-то там за плотной пеленой облаков, но до земли его лучи доходили в виде сероватого унылого света.

– Вампиры, – неожиданно подал голос Питер. – Я лично ставлю на вампиров.

– О, еще одна сумасшедшая теория профессора Эксона, – поддразнила Линдсей, сидевшая за рулем их минивена.

– Что странно. Мне казалось, вампиры – это немного не твой стиль, Питер. Какое отношение они имеют к физике? – Коннор, сидевший на переднем сидении, попытался поймать взгляд Питера в зеркале заднего вида. – Или ты вместо Мии, раз уж она не смогла присоединиться к нам?

– Мне кажется, что вампиры имеют такое же посредственное отношение к парапсихологии, как и к физике, – заметила доктор Дэвисон, сидевшая рядом с Питером на заднем сидении. Тон у нее при этом был демонстративно-скучающий.

– Причем здесь физика и парапсихология? – возмутился Питер. – Я делаю вывод на основе фактов: людей покусали, крови почти нет. Какая здесь еще теория напрашивается?

– Ни в одном из отчетов патологоанатомов нет ни слова про две аккуратные дырочки на сонной артерии, – заметила Клер, сверившись со своими записями. – Напротив, у погибших есть разрывы тканей в районе горла и запястий, через которые они, вероятно, и истекли кровью.

– Да, но куда делась кровь? И если это зверь, то почему он не сожрал бедолаг? – настойчиво возразил Питер.

– Может быть, это и не животное вовсе, – спокойно заметил Коннор. – Это мог быть и человек. Психопат какой-нибудь, который убивал своих жертв в одном месте, где они истекали кровью, а потом перемещал их в другое. Не всегда мы находим то, что ищем, так что не стоит сбрасывать со счетов обычный криминал, без аномальных выкрутасов.

– Зануда, – пробормотал Питер, попытавшись замаскировать это слово зевком. Получилось не слишком удачно.

Линдсей рассмеялась и покосилась на Дойла. Тот невозмутимо продолжал смотреть в окно. С тех пор, как их отношения наладились, он стал спокойнее, да и всем остальным тоже стало проще работать. Дойл с каждым днем все больше походил на себя прежнего и уже мало что напоминало о том, что он клон самого себя.

– Подъезжаем, приготовьтесь, – вдруг сказал Коннор, когда перед ними показалось здание больницы. – Давайте все же не будем ронять престиж Бюро с первых минут, сходу выдвигая теорию о вампирах, хорошо?

Питер примирительно вскинул руки и заверил, что вполне сможет придержать язык за зубами. Ему на самом деле было нетрудно это сделать: выдвигая версию о вампирах, он всего лишь дурачился и пытался развеселить коллег, которые выглядели так же пасмурно, как небо над головой.

Шериф Чарли Свон ждал ученых в холле больницы. Не надо было иметь степень в психологии, чтобы понять, как его угнетает произошедшее, что натолкнуло Коннора и Линдсей на мысль о том, что гибель молодого человека как-то затрагивает шерифа лично.

– Шериф Свон? – уточнил Дойл "для порядка", подходя к мужчине и протягивая ему руку для рукопожатия.

– А вы, надо думать, профессор Дойл? – Свон крепко сжал ладонь Коннора, ненавязчиво намекая, что не собирается быть "на побегушках" у федералов.

– Все верно. Позвольте представить моих коллег: Линдсей Доннер, наш старший аналитик, доктор Питер Эксон и доктор Клер Дэвисон.

Шериф по очереди пожал руки всем троим, пробормотав что-то вроде "приятно познакомиться", хотя по нему не было заметно, что встреча с учеными была ему хотя бы немного приятна.

– Доктор Каллен будет через минуту, я попросил вызвать его, как только увидел вашу машину, – сообщил шериф.– Вот, кстати, и он.

Свон кивнул в сторону приближавшегося к команде молодого блондина. Линдсей и Клер многозначительно переглянулись: расследование в серой глуши может стать гораздо менее утомительным, если одним из фигурантов дела становится такой красавец.

– Профессор Дойл? – доктор Каллен выглядел гораздо приветливее и жизнерадостнее шерифа. Его рукопожатие было еще крепче, Коннору даже показалось, что он пожал руку мраморной статуе, которая почему-то сделала то же самое в ответ. – Меня зовут Карлайл, я к вашим услугам.

Ритуал представления команды повторился, после чего Дойл перешел сразу к делу:

– Нам необходимо осмотреть тело жертвы, желательно провести вскрытие, поговорить с тем, кто обнаружил тело, а также исследовать место, где это произошло.

Доктор Каллен посмотрел на шерифа, тот едва заметно кивнул и тихо прокомментировал:

– Ньютоны дали свое согласие на вскрытие. Они хотят знать, кто или что убило их сына и готовы сотрудничать.

– Что ж, тогда я готов взять на себя организацию: договорюсь с руководством больницы о времени проведения вскрытия.

– Чем раньше, тем лучше, доктор Каллен, – вставила Клер. – Лучше бы заняться этим прямо сейчас. Вы или другой представитель больницы можете присутствовать, если это необходимо.

– Скорее всего, так оно и будет, – Каллен улыбнулся, от чего у доктора Дэвисон сладко заныло в груди: еще никогда ей не приходилось видеть столь совершенных мужчин в реальности. – Что касается разговора с Беллой, то я бы предложил вам подождать с этим. Девочка еще не отошла от потрясения. Мне пришлось дать ей успокоительное. Не хотелось бы, чтобы ее снова травмировали.

– Белла – это та девушка, которая обнаружила тело? – уточнил Дойл. По последнему делу еще не было подробного полицейского отчета, только пересказ устного рапорта шерифа, а в нем фигурировали не все имена.

– Да, – кивнул шериф. – Белла Свон, моя дочь. Они с Майком учились в одном классе.

– Насколько мне известно, они были хорошими друзьями, – вставил Карлайл Каллен. – Для Беллы это тяжелый удар. Майк погиб на том месте, где они собирались встретиться. Она опоздала и теперь винит себя в его смерти. Белла очень чувствительна, дайте ей время придти в себя.

– Вы так хорошо ее знаете? – спросила Линдсей, обратившая внимание на то, с каким волнением доктор Каллен относится к здоровью дочери шерифа. – Вы ее лечащий врач?

Карлайл снова посмотрел на шерифа Свона и, получив его молчаливое согласие, сообщил:

– Белла друг нашей семьи. Она встречается с моим сыном Эдвардом и очень близка с моей дочерью Элис.

На лицах ученых отразилось недоумение. Они все как один окинули Каллена недоверчивым взглядом, прикидывая в уме, что раз Белла училась в одном классе с жертвой, то ей, как и ему, должно быть не меньше семнадцати-восемнадцати лет. Каллен же выглядел едва ли на тридцать и никак не мог быть отцом восемнадцатилетнего юноши.

Правильно истолковав их замешательство, Карлайл улыбнулся и пояснил:

– Эдвард и Элис – приемные дети. Как и все остальные.

– Все остальные? – переспросил Коннор. – Их у вас много?

– Пятеро.

– А свои есть? – поинтересовалась Линдсей. Ей не так часто приходилось встречать молодых мужчин, готовых растить чужих детей в таких количествах.

– Мы с женой не можем иметь детей, но если честно, я не совсем понимаю, какое отношение этот факт может иметь к вашему расследованию? – его тон оставался вполне доброжелательным, а сам Карлайл все так же мягко улыбался, но подобный ответ заставил ученых смутиться.

– Простите, доктор, – за всех извинился Коннор. – Это действительно не имеет отношения к нашему делу. И возвращаясь к нему, должен огорчить вас и шерифа, но мы не можем ждать с разговором с мисс Свон. Но я могу заверить вас, что мисс Доннер наш лучший интервьюер, она будет крайне тактична.

– Тогда я отвезу вас к ней, – сказал шериф Свон, обращаясь к Линдсей. – И по пути покажу вам, – теперь он смотрел на Коннора, – место преступления.

– Доктор Каллен, как быстро вы сможете договориться о проведении вскрытия? – спросила Клер.

– В течение получаса, я полагаю.

– Тогда я останусь здесь и приступлю, как только будет возможность, – Дэвисон посмотрела на Коннора, дожидаясь подтверждения. Тот согласно кивнул.

– Мобильная лаборатория будет здесь через два часа, через четыре жду вас всех на совещании, – добавил Дойл, обращаясь к своим людям.

***

Городская больница
Форкс, штат Вашингтон.
День первый, 11:35 a.m.

– "Майкл Ньютон, восемнадцать лет. Причина смерти – большая кровопотеря. Рваная рана на шее с левой стороны. Разорвана сонная артерия, смерть наступила в течение 5-7 минут. Других заметных повреждений на теле нет. Ногти... чистые, следов борьбы на руках нет, но я на всякий случай возьму пробы".

Клер отточенным движением провела под ногтями жертвы одноразовым скребком, который потом плотно запаковала. Положив скребок к остальным пробам, она покосилась на доктора Каллена. Тот стоял с другой стороны прозекторского стола. И хотя как любой врач он спокойно наблюдал за вскрытием, в его глазах явно читалось страдание, причины которого Клер пока были не ясны.

– Вы хорошо его знали? – спросила доктор Дэвисон.

Карлайл пожал плечами.

– Он учился с моими детьми, его родители приходили ко мне на прием. Я не так давно живу здесь, чтобы утверждать, что хорошо знаю местных, но как в любом небольшом городке здесь все знакомы со всеми. Его родители очень добрые, порядочные люди. Таким же был и их сын.

Клер, которая как раз взяла в руки пилу для вскрытия грудной клетки, на мгновение остановилась. Ей самой никогда не доводилось делать вскрытие знакомых людей, особенно детей. Она не знала, насколько Каллен готов к этому. В конце концов он хирург, он привык спасать жизни.

– Вам помочь с этим? – вежливо поинтересовался Карлайл, заметив ее неуверенность.

– Если вам тяжело на это смотреть... – осторожно начала Дэвисон, но Каллен остановил ее одним плавным жестом.

– Со мной все в порядке, – сказал он и улыбнулся своей очаровательной, грустной улыбкой. – Я способен держать себя в руках. Делайте свое дело.

Клер кивнула и продолжила вскрытие.

– Сколько вам лет? – вдруг спросила она несколько минут спустя.

– Тридцать пять, – быстро ответил он. Слишком быстро. – А что?

– Нет, ничего, – Клер смущенно улыбнулась. – Просто вы очень молодо выглядите. Я думала, вам нет тридцати.

– Да, мне часто это говорят, – с легкой грустью сказал Карлайл.

Доктор Дэвисон была удивлена подобным тоном. Еще никогда ей не доводилось встречать человека, которого собственный моложавый вид расстраивал бы. Впрочем, она не исключала некоторое кокетство со стороны Каллена.

– Как вам это удается?

– Наверное, все дело в моей диете, – осторожно предположил Карлайл.

– Вегетарианец? – в свою очередь предположила Клер.

– Как вы догадались? – Каллен устремил на нее пронизывающий насквозь взгляд, и Клер впервые обратила внимание на необычный цвет его глаз. Настолько светло-карие, что даже в тусклом освещении прозекторской они, казалось, светились желтым светом.

– Считается, что именно вегетарианство помогает сохранить молодость, – пробормотала Клер, зачарованно глядя в его глаза. Она просто не могла оторваться и напрочь забыла, что перед ней лежит вскрытый и наполовину выпотрошенный труп.

– Да, действительно, – согласился Каллен и отвернулся, делая вид, что ему срочно что-то понадобилось найти.

Дэвисон разозлилась на саму себя. Ведет себя как школьница! Ну да, этот Карлайл безумно хорош собой, но это не повод зависать все время. Тряхнув головой, она вернулась к своему занятию.

– Вы сказали, что у вас пятеро детей. Двоим около восемнадцати, как я поняла, а остальным?

– Джаспер тоже заканчивает школу, как Эдвард и Эллис. А Эммет и Розали уже в колледже, – после некоторой паузы ответил Карлайл. Ему не нравилось любопытство этой женщины, но он прекрасно понимал, что его молчание не поможет делу: если захочет, она все равно узнает, но нежелание давать ответы на простые вопросы может вызвать у нее ненужные подозрения.

– Вы простите, что я спрашиваю, но как так получилось, что вы усыновили так много почти взрослых детей? – Клер изобразила неловкость. – Просто я такого раньше никогда не встречала.

Карлайл помедлил с ответом, собираясь с мыслями. Сколько можно сказать? Какую правду можно открыть, чтобы ложь звучала убедительнее?

– Я всегда хотел иметь большую семью. Моя жена тоже. Но сами мы детей иметь не в состоянии, как я уже говорил, и мы сразу это знали, поэтому ждать милости свыше не было смысла. Эдвард был сыном моей пациентки, которую я не смог спасти. Перед смертью она взяла с меня слово, что я позабочусь о ее ребенке, который оставался круглым сиротой. Так мы усыновили первого. Элис и Эммет родные брат и сестра, а мне доводятся племянниками. Когда они остались сиротами, мы с женой взяли их к себе. Не бросать же родных? Та же ситуация с Розали и Джаспером, только они уже родственники Эсми.

– Эсми – это ваша жена? – уточнила Клер. Карлайл кивнул и при этом на его лице появились совершенно особенная улыбка, которая дала Клер понять, что Каллен свою жену боготворит.

– Я знаю, что со стороны мы выглядим странно, – серьезно сказал Карлайл. – Но мы счастливы, насколько это возможно.

– Да, я понимаю, – Дэвисон улыбнулась ему и снова вернулась к своему делу.

Хотя Карлайл Каллен вызывал у нее симпатию, она не могла отделаться от мысли, что что-то с ним не так. Но что именно, ей пока было непонятно.

***

Белла Свон была не настроена идти на контакт. Это Линдсей поняла в первые же две минуты разговора. На все вопросы девушка отвечала односложно, очень сдержанно, и не надо было иметь ни образование Доннер, ни ее опыт, чтобы понять: Белла что-то скрывает. Непонятными были причины. Возможно, она, как и сказал доктор Каллен, была в сильном шоке, и действительно плохо помнила, что произошло в тот вечер. Однако Линдсей больше склонялась к мысли, что мисс Свон скрывает информацию вполне осознанно. Может быть, защищает кого-то.

– Значит, у тебя нет ни малейшей догадки насчет того, кто мог убить Майка? – спросила Линдсей в конце беседы.

– Конечно, нет. Если бы я что-то подозревала, я бы сказала еще на первом допросе. У меня, знаете, нет причин бояться полиции в этом городе. Мой отец шериф, – напомнила Белла, но голос ее при этом звучал так же неестественно, как и в предыдущие пятнадцать минут беседы.

Линдсей улыбнулась, делая вид, что поверила. Она решила сменить тактику. Беллу надо было заставить расслабиться. Прямолинейный подход явно не срабатывал.

– Что ж, если вдруг что-то вспомнишь – позвони мне, хорошо? – Доннер протянула девушке свою визитку, которую та, не глядя, засунула в карман.

– Да, конечно, – быстро ответила Белла, нервно постукивая пальцами по спинке дивана, на котором они сидели.

– Мне жаль, что такое произошло с твоим парнем. Сочувствую, – мягко сказала Линдсей. Она знала, что Майк Ньютон не был бойфрендом Беллы, но нарочно допустила эту оговорку, чтобы разговорить девушку. Теперь, когда, по мнению Беллы, официальный допрос закончился, она может стать более разговорчивой.

– Он не был моим парнем, – тут же среагировала Белла. – То есть я знаю, что я ему нравилась. Он несколько раз пытался пригласить меня на свидание, но мы были просто друзьями.

– Вот как? – Доннер изобразила удивление. – Я думала, у вас как раз и было свидание в тот вечер.

– Нет, это была дружеская встреча, – словно защищаясь, сказала Белла. – Майк отличный парень... был, но я встречаюсь с другим.

– О, вот как... Повезло тебе, – чуть понизив голос, сказала Линдсей. Получив ожидаемый вопросительный взгляд, она пояснила: – В старших классах я встречалась с капитаном футбольной команды, – доверительным тоном сообщила Линдсей. – Ревновал меня к каждому столбу, шагу не давал ступить, – она манерно закатила глаза. – Стоило мне больше двух минут поговорить с другим парнем, как он устраивал мне сцену ревности. О том, чтобы встречаться с кем-то вечером по-дружески, речи идти не могло.

Белла чуть улыбнулась, очевидно, испытывая прилив гордости по поводу того, что у нее все не так. Однако она, против ожиданий Линдсей, ничуть не расслабилась, когда речь зашла о ее парне, а не об убийстве.

– Нет, Эдвард не такой. Он тоже ревнивый, но Майка он не воспринимал как... соперника, – она даже чуть покачала головой и снова улыбнулась, как будто идея о том, что Эдвард мог ревновать ее к Майку казалась ей смешной.

– Эдвард? Он тоже из твоего класса? – спросила Линдсей, изображая обычное женское любопытство.

– Да, Эдвард Каллен.

– Каллен? Случайно не родственник доктора Каллена? – заметив, что Белла напряженно нахмурилась, Линдсей поспешно уточнила: – Мы разговаривали с ним в больнице, когда приехали. Нас познакомил твой отец.

– Да, Карлайл отец Эдварда. Приемный, – скороговоркой произнесла Белла. От Линдсей не укрылось ни то, как порозовели бледные щеки девушки при упоминании Каллена-старшего, ни то, что она зовет его по имени. Конечно, второе было не так уж удивительно, учитывая молодость доктора Каллена, но в сочетании с первым заставляло задуматься.

– Серьезно? – Линдсей снова сделала удивленное лицо. – Он показался мне таким молодым... Значит, он женат? – с легкой досадой уточнила она.

– Да. Женат и очень счастлив, – резко ответила Белла, отворачиваясь в сторону. Слишком резко. И почему-то так же напряженно, как во время официальной беседы.

– Жаль, – вздохнула Доннер, словно не замечая реакцию девушки. – Такой красавчик, – она снова закатила глаза. – Думала, пригласить его на кофе, – добавила она все тем же доверительным тоном.

– Зря, – холодно ответила Белла. – Карлайл не пьет кофе, – это было сказано уже с чувством превосходства над собеседником. Линдсей классифицировала тон Беллы как "я-знаю-то-что-не-знаешь-ты".

– Почему? – сорвалось у Линдсей, хотя вопрос был дурацким. Мало ли кто чего не любит.

Реакция Беллы оказалась неожиданной. Она испугалась. Еще больше зажалась, как будто выдала помимо воли какую-то страшную тайну.

– Я... я не знаю, – пролепетала она, вдруг засуетившись. – Просто при мне он его ни разу не пил. Всегда пил чай, – торопливо добавила она, но каким-то очень неестественным тоном. – Вы знаете... мне пора. Вы заговорили о Карлайле, и я вспомнила, что должна заехать к нему в больницу. Он хотел проверить... мое состояние. Ну, знаете, то, что произошло, оно сильно на меня повлияло...

Белла вскочила с дивана и торопливо направилась к двери, недвусмысленно давая гостье понять, что ее присутствие более неуместно. Линдсей не стала сопротивляться и давить. Вместо этого она тоже встала с дивана и прошла к двери, добродушно улыбаясь насупившейся Белле.

– Передавай доктору Каллену привет, – сказала она, натягивая пальто. – Он очень переживает за тебя, – добавила Линдсей как бы между прочим. – Не хотел меня пускать к тебе сегодня...

Белла снова покраснела. Пробормотала прощание и поспешно закрыла за Доннер дверь.

***

– Карлайл, постойте, – прошептала Белла, когда доктор Каллен стремительно проходил по коридору мимо ее укрытия: она предпочла дожидаться его на первом этаже клиники, где шел прием пациентов скорой помощи.

Ее голос был не громче шепота, но, как и у любого вампира, органы чувств у Карлайла были более чуткими, чем у обычных людей. Он моментально затормозил и свернул со своего пути. Помимо воли, губы его растянулись в радостной улыбке, хотя поводов для радости было не так много. Скорее, наоборот, у него было немало поводов грустить, но почему-то присутствие Беллы всегда поднимало ему настроение.

– Белла, как ты? – его голос был полон искренней заботы, и это заставило Беллу на мгновение забыть о всех горестях последних дней.

– Все нормально. Насколько это возможно, – она смущенно улыбнулась. – Меня только что допрашивала женщина из БНР.

Карлайл нахмурился, и Белла поспешила заверить его, что все прошло относительно хорошо. Она не решалась озвучить вслух, но дала ему понять, что тайна его семьи не была ею выдана.

– Но я сказала этой женщине, Доннер, что вы не пьете кофе, – Белла виновато пожала плечами. – Простите. Это как-то само собой сорвалось, – затараторила она. – Просто дамочка эта начала мне рассказывать, что вы ей приглянулись и что она хотела пригласить вас на кофе. Спрашивала, женаты ли вы, ну и у меня как-то вырвалось...

– Да ничего страшного, – Карлайл вновь не смог сдержать улыбки, слушая ее извиняющийся лепет. – Я уже сказал одной из этих ученых, что вегетарианец. Значит, буду и дальше изображать из себя сумасшедшего адепта здорового образа жизни. Мне не первый раз, и среди врачей такое часто встречается, так что это вполне нормально.

Белла облегченно выдохнула и посмотрела на Карлайла менее испуганно. Теперь она заметила, что он выглядит угнетенным и даже уставшим, хотя второе было невозможно: вампиры не знают усталости. Конечно, если они сыты. Но Белла прекрасно знала, что Карлайл всегда осторожен и не позволяет себе испытывать голод, чтобы не подвергать опасности окружающих его людей. По сравнению с другими членами семьи Каллен, он ежедневно испытывал гораздо больше соблазнов, будучи врачом-хирургом.

– С вами все в порядке? – спросила она. – Вы выглядите расстроенным. Еще что-то случилось?

– Нет, – мягко заверил ее Карлайл, понимая вдруг, что ему безмерно приятна ее забота. – Ничего такого, о чем тебе стоит переживать. Просто с утра я присутствовал на вскрытии... а только что выяснил, что одному из моих пациентов... в общем, операция, которую мы сделали несколько дней назад, не помогла.

– Мне очень жаль, – искренне сказала Белла, чувствуя себя немного не в своей тарелке. С одной стороны, она испытывала жгучее желание как-то поднять Карлайлу настроение, с другой – не имела ни малейшего понятия, как это сделать. – Даже не знаю, что сказать, – пробормотала она, не осознавая, что говорит вслух.

– Того, что ты сказала, вполне достаточно, – заметил Карлайл, видя ее смущение.

– Просто я хотела бы как-то вам помочь, – пояснила Белла. – Вы всегда так добры ко мне. Да и ко всем остальным. И я бы угостила вас кофе с пончиком, которые так любит Чарли, но мы только что выяснили, что вы не пьете кофе, – у нее вырвался нервный смешок.

Белла мысленно дала себе подзатыльник, едва договорила фразу до конца. Что за идиотские выходки? Если это была попытка пошутить, то она с блеском провалилась. Да и с чего ей шутить в такой момент? В конце концов, не стоит забывать, что Карлайл – отец Эдварда. Да и об Эдварде забывать не следует.

– Пончики я тоже не ем, – заметил Карлайл, слегка озадаченный тирадой Беллы. Похоже, девочка была все еще не в себе после пережитого потрясения.

– А где Эдвард? – спросила Белла, резко меняя тему.

Карлайл вздохнул и тихо произнес:

– Он просил тебе не говорить, но ты все равно рано или поздно узнаешь. Они с Розали и Эмметом отправились на охоту за Викторией. То, что она сделала, больше не дает нам права пассивно выжидать. Если она решила добраться до тебя, убивая твоих друзей, мы обязаны ее остановить.

Белла встревожено нахмурилась. В груди у нее что-то болезненно кольнуло: Эдвард с братом и сестрой рискуют своими жизнями ради нее. Как она сможет им за это отплатить? Сможет ли она жить дальше, если с ними что-то случится?

– Они обещали держаться вместе, – добавил Карлайл, прочитав на лице все ее эмоции. – Все будет хорошо. Их трое, а Виктория одиночка. Они справятся с ней. Но это может занять время. И пока ты должна быть осторожна.

– Вы тоже берегите себя, – Белла слабо улыбнулась. – Эти ученые ищейки будут раскапывать гибель Майка. Они могут что-то узнать.

– Нас будет защищать то, что правда слишком невероятна, – Карлайл ободряюще сжал ей плечо. – Не волнуйся. Эдвард скоро вернется. Викторию остановят, убийств больше не будет. Этим ученым придется убираться с пустыми руками.

Белла кивнула. Потом вдруг порывисто обняла Карлайла. Попросила передать привет Эллис и поспешно ретировалась. Карлайл некоторое время смотрел ей вслед, после чего сокрушенно покачал головой, на лице его отразилось чувство вины. Ему совсем не понравилось то, как он прореагировал на ее короткое объятие.
   >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru