Амулет времени I: Время Основателей переводчика Color of The Night (бета: lavryk)    закончен   Оценка фанфикаОценка фанфика
На свой день рождения Гарри получает очень странный подарок, из-за которого он и его друзья попадают во времена основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают узнать все, что смогут, и потом, с помощью этих знаний, уничтожить Волдеморта. Но жизнь Гарри Поттера никогда не была спокойной, и темный волшебник Салазар Слизерин вызывает проблемы…
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Гарри Поттер, Джинни Уизли, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер
Общий, Приключения || гет || PG || Размер: макси || Глав: 34 || Прочитано: 248975 || Отзывов: 182 || Подписано: 167
Предупреждения: нет
Начало: 28.04.09 || Обновление: 18.08.10
Данные о переводе

Все главы на одной странице Все главы на одной странице
  <<      >>  

Амулет времени I: Время Основателей

A A A A
Шрифт: 
Текст: 
Фон: 


Глава двадцать вторая. Большая война шуток

Четырнадцатого декабря Гарри и Галатея были официальной парой. Едва ли они смогли бы скрыть этот факт, тем более, что выйдя из Запретного леса после урока по уходу за магическими существами, они держались за руки. Друзья были первыми, кто накинулся на них с вопросами, поздравляя Гарри с успешным спасением девушки. Учитель, впившись взглядом в Горацио, сказала, что о произошедшем будет разговаривать с основателями. Остальную часть урока отменили, и семеро друзей отправились в гриффиндорскую комнату, чтобы обсудить случившееся. Как только дверь в комнату закрылась, Гермиона тут же накинулась на них.

- Как вы могли такое сотворить?! Пара! Это невозможно! Гарри, я говорила тебе раньше, что мы не можем сильно вмешиваться в жизни людей. И ты, Галатея, ты – леди высокого происхождения, ты не должна разрушать честь семьи ведя себя так! Это… это… невозможно!

- Гермиона, ты на что намекаешь? Ты же не думаешь, что…

- Рон, замолчи. Я не думаю, что вы понимаете все до конца. В нашем времени нормально иметь в школе парня или девушку. Ты можешь даже поменять несколько партнеров прежде, чем найдешь того, с кем захочешь провести всю оставшуюся жизнь. Но в этом времени это неприемлемо! Пару ребенку выбирают его родители, особенно это касается знаменитых и благородных семей. Если Гарри и Галатея будут вместе, то это будет скандал!

- Гермиона, заткнись! Я прекрасно знаю, что меня ожидает, и готова на риск. За то время, что вы тут находитесь, я полюбила Гарри больше, чем как друга. Когда я впервые увидела его, я сразу же спросила у своей матери про помолвку, но она объяснила мне, почему это невозможно. И к тому же, если я выйду замуж за кого-то другого, я не буду испытывать к нему и половины тех чувств, какие я испытываю к Гарри. Я ничего не могу поделать с тем, что через несколько месяцев он уйдет отсюда, но, по крайней мере, я хочу быть счастлива хотя бы то короткое время, пока он тут.

Гарри и Гермиона сидели в тишине, совершенно ошеломленные. Гарри - из-за слов Галатеи, а Гермиона - из-за противоречивости ситуации. Гарри повернулся к своей девушке и, не веря своим ушам, ждал подтверждения того, что она сказала.

- Ты сказала, что ты меня любишь?

Галатея повернулась к смущенному парню. От волнения она начала немного дрожать. Галатея повернулась к остальным, присутствовавшим в комнате.

- Не могли бы оставить нас на минуту?

Они кивнули и вышли из комнаты. Девушка повернулась обратно к Гарри и взяла его за руку.

- Гарри, я действительно тебя люблю, и мне жаль, если тебе это неприятно…

- НЕТ, это… это не так. Просто, я не помню, чтобы мне кто-нибудь хоть раз говорил, что любит меня.

Галатея отпустила его руки, так как ее перестало трясти от волнения. Гарри крепко ее обнял и нежно поцеловал.

*~*~*

На следующей неделе начинались рождественские каникулы. Во вторник, двадцатого числа, Гарри, Рон, Ардвик и Пивз сидели в библиотеке, в своем углу. Их всех собрал Ардвик, сказав, что это собрание мародеров, и что у него есть идея. Пивз нетерпеливо подпрыгивал на своем месте.

- Спасибо, что так быстро собрались, - начал Ардвик. – У меня появилась блестящая идея. С завтрашнего дня у нас есть до рождества ровно четыре дня. Помните, мы как-то придумывали, как можно подшутить над всеми в Рождество, и я подумал: почему бы нам не устроить что-то типа соревнования. Я предлагаю на следующие четыре дня устроить войну шуток, и тот, кто выиграет, сможет лично придумать, как подшутить над всеми двадцать пятого. Что вы об этом думаете?

Остальные трое парней заинтересованно на него посмотрели. Пивз задал очевидный вопрос:

- Как именно ты собираешься провести это войну шуток? Как мы определим, кто победил?

- Ну, я уже подумал об этом. Мы напишем свои имена на пергаментах и перемешаем их. Мы попросим кого-нибудь незаинтересованного вытянуть их по порядку. У нас у каждого будет ровно день, чтобы разыграть как можно больше народа, после чего всё будет оцениваться девочками. В субботу вечером мы подсчитаем все баллы и определим, кто был лучшим. Чтобы все было справедливо, мы не скажем девочкам, кто в какой день шутит, только попросим ставить баллы. Тот, у кого будет больше всех баллов, придумает рождественскую шутку.

- Хорошо, я буду участвовать.

- Я тоже.

- И я.

- Замечательно, давайте начнем…

*~*~*

Двадцать первое декабря началось с грохота. Буквально. Когда все студенты сидели в Большом зале за завтраком, над ними раздался грохот, после чего с потолка начали сыпаться тонны конфетти. Никто не остался незадетым, но тем, кто спрятался под столом, было значительно легче. А те, кто были не настолько шустры, быстро пожалели об этом, так как конфетти после соприкосновения с кожей оставляли цветные кружочки на ней, которые исчезнут только через четыре часа. К ужасу учителей, в этот день в классах не было ни одного нераскрашенного студента. Обед прошел не намного лучше, так как тот, кто хотел поперчить еду, чихали до конца дня. Но еще хуже было тем, кто хотел посолить еду – они рыгали всякий раз, как пытались заговорить.

По сговору мародеров главную шутку дня оставили на ужин. В среду, кто попробовал мясо, парили в воздухе на высоте десяти метров. Когда они все-таки спустились на землю, то их ноги, без согласия хозяев, начали отбивать чечетку. Единственными, кто не пострадал, были мародеры и их друзья, так они догадались перед принятием пищи проследить за остальными.

*~*~*

Утро четверга застало слизеринцев, входящих в Большой зал со змеями на голове вместо волос. Они были похожи на медузы Горгоны, и их пристальные взгляды превращали студентов в камень. Статуи появлялись до тех пор, пока слизеринцы не привыкли ни на кого не смотреть, особенно, после того, как превратили в статую собственного декана. Во время обеда равенкловцы оказались в похожей ситуации. У них у всех выросли клювы и крылья, что весьма осложняло принятие пищи. Гриффиндорцы и хаффлпаффцы нашли это происшествие весьма забавным, но их веселье продлилось недолго.

В этот день, за ужином, оба не пострадавших факультета получили свое. Как только студенты садились на свои места, то сразу чувствовали, будто оказались на потолке. Это было то же самое заклинание, под которое попал Гарри в третьем испытании Турнира трех волшебников. Как только заклинание сработало, студенты обоих факультетов начали носиться по залу, крича, что они висят вверх тормашками. Остальная часть школы, пострадавшая с утра, весело смотрела на них. В конце концов, как только все перестали смеяться, трое основателей смогли снять заклинание. Однако, Слизерину предстояло остаться в виде статуи до следующего утра.

*~*~*

Все опасались того, что будет происходить двадцать третьего декабря. К этому времени вся школа узнала, что мародеры затеяли войну шуток. Узнав, что у них есть еще два дня для шуток, студенты старались быть более осторожными. Но, видимо, они были недостаточно бдительны, так как за завтраком множество студентов начали превращаться в желтых канареек. Эффект был достигнут благодаря тому, что на каждом столе появились канареечные помадки. В обед пострадало еще больше народу из-за ирисок гипперъязычков. За равенкловским столом Гарри наклонился к своей подруге и прошептал ей на ухо:

- Возможно, это научит их не брать в рот то, чего они не знают. Я имею в виду то, что если обыкновенная еда была заколдована, то, то, что они видят впервые так и кричит о себе «шутка»!

- Я понимаю, о чем ты. Услышав об этой вашей войне шуток, я решила, что не буду есть ничего до тех пор, пока не увижу, что вы едите это тоже.

- Мудрое решение. Не то, чтобы я знаю, что будет заклято, но те вещи, которые были в моем подарке, я, несомненно, могу узнать.

Обед в этот день был довольно-таки забавным. В этот раз шутке подверглись не студенты, а учителя. В одно и то же время они вскочили со своих мест и начала бороться друг с другом поддельными палочками. Равенкло и Гриффиндор боролись друг против друга палочками, которые превратились в резиновых цыплят, а Слизерин и Хаффлпафф пытались проклясть друг друга палочками, которые превратились в пушистых кроликов.

Студенты ошеломленно сидели за своими столами. Это был второй раз за год, когда учителей унизили перед студентами. Они поклялись себе, что после инцидента с «Волшебником из страны Оз» больше никогда не попадутся на подобную шутку. Но это произошло меньше, чем через два месяца. Как только первоначальный шок прошел, студенты начали смеяться.

*~*~*

Последний день соревнований наступил. Студенты немного нервничали, так как не знали, чего ожидать. Остался один мародер, и они не знали, кто он. Но они знали, что у этого мародера было целых три дня, чтобы как следует подготовиться.

Первая шутка открыла себя за завтраком. Студенты научились не доверять любой еде, даже своим стульям и столам. Они столпились у дверей Большого зала, дожидаясь храбреца, который рискнет войти и попробовать еду. В конце концов, Гарри подошел к своим друзьям.

- Что происходит, ребята? – спросил он их.

- Никто не хочет входить.

- Они боятся того, что может случиться.

- Они думают, что может быть проклят весь зал.

- Или околдован.

- Или очарован.

- Они ждут смельчака, который войдет туда и сядет. Как только они увидят, что там безопасно, то наверняка войдут.

- Это смешно, и я умираю от голода, поэтому я вхожу.

Сказав это, Мальчик-Который-Выжил вошел в зал под шепот остальных студентов. Сев за равенкловский стол, он положил себе на тарелку всего понемногу. Когда он поднес вилку ко рту, все студенты пристально на него уставились, ожидая появления признаков шутки. Положив еду в рот, он начал жевать. Аудитория дружно вздохнула, так как он проглотил все.

И ничего не произошло.

Все облегченно выдохнули, и вошли в зал. Рассевшись, они с удовольствием принялись за свой завтрак. Никто не заметил, как один мальчик осторожно махнул рукой.

Через несколько секунд каждый студент превратился в куст. Хаффлпаффцы и слизеринцы оказались петуниями, а гриффиндорцы и равенкловцы – лилиями. Заклинание действовало несколько минут, но этого оказалось достаточно, чтобы сделать фотографии студентов в неловком положении.

Обед прошел беспокойно, но, к облегчению студентов ничего не случилось. Это усыпило их бдительность, поэтому, когда они пришли на ужин, то даже не вспомнили ни про какие шутки. Виновник не мог не радоваться легкости предстоящего действия. После того, как все съели основные блюда, и ничего не произошло, студенты окончательно расслабились. Они решили, что их четырехдневное мучение закончено. Однако, как только они приступили к десерту, все почувствовали себя странно. Все студенты и учителя, кроме мародеров и их друзей, встали со своих мест. Все начали раскачиваться и петь, студенты громко рассказывали стихи, а учителя пели рефрен*.

Учителя запели первые, тем самым задавая тон песни.

«Это волшебство,
Это волшебство,
Какое-то волшебство»


Стол Равенкло начал раскачиваться на месте, напевая:

«Одна мечта, одна душа, один приз
Одна цель, на один счастливый миг увидеть, как оно должно быть,
Это волшебство»


Следующими запели гриффиндорцы:

«Один луч света, освещающий путь
Ни одному смертному такое не под силу
Это волшебство.»


Хаффлпафцы подхватили их пение:

«Колокол, что звенит у тебя в голове
Рвется за врата времени
Это волшебство.»


Студенты Слизерина начали танцевать танго, при этом напевая:

«Ожидание кажется вечностью,
Но грядет день, день разума.
Это какое-то волшебство?
Это волшебство.»


Равенкловцы, будучи великими мыслителями, почесали головы наподобие обезьян, и продолжили пение:

«Может быть только одно такое волшебство!
Этой жестокости, что длится уже тысячу лет,
Скоро придет конец.
Это пламя, что горит в моей груди,
Я слышу тайную гармонию -
Это волшебство.»


Щелкнув пальцами, гриффиндорцы запели:

«Колокол, что звенит у тебя в голове
Рвется за врата времени.
Это волшебство,
Это волшебство.»


Хаффлпаффцы решили немного изменить манеру пения, поэтому запели в оперном стиле:

«Эта жестокость, что царит уже тысячу лет
Скоро, уже скоро,
Скоро сгинет без следа.
И это волшебство!
Может быть только одно такое волшебство!
Эта жестокость, что длится уже тысячу лет
Скоро канет в лета.»


Слизеринцы, дабы не уступать им, станцевали фламенко, и запели последний куплет в стиле Евангелия:

«Волшебство - это волшебство,
Это такое волшебство
Волшебство, волшебство, волшебство, волшебство
Это волшебство,
Это такое волшебство»**


Как только песня закончилась, все обитатели школы посмотрели на восемь истерично смеющихся студентов, которые были вынуждены быстро сбежать из зала, чтобы избежать мести.

*~*~*

Друзья спрятались в гриффиндорской комнате. Пивз сказал Рону, что это идеальное место для планирования шалостей. Развалившись в креслах у огня, они продолжили истерично смеяться. Как только все успокоились, Гарри повернулся к Джинни:

- Пожалуйста, скажи мне, что ты это засняла.

- Конечно! У меня есть фотографии предыдущих четырех дней, я не пропустила ни одной шутки.

- Хорошо, потому, что когда мы вернемся, то сможем показать фотографии Фреду и Джорджу. А также Сириусу и Ремусу. Я готов поспорить, что они им понравятся.

- Вы дадите нам копии, правда ведь? – спросил Ардивк у Джинни, на что та повернулась и кивнула.

Пивз немного испуганно задал очевидный вопрос:

- Что вы имеете в виду, говоря: «когда мы вернемся»?

Четверо путешественников во времени тревожно посмотрели друг на друга. Они совершили ошибку. Они забыли, что Пивз не знает, откуда они. Кивнув друг другу, Гермиона повернулась к будущему полтергейсту.

- Пивз, то, что мы тебе сейчас расскажем, не должно выйти за пределы этой комнаты…

___________________________
*Рефрен - в музыке, главная тема, определённый музыкальный материал, неоднократно возвращающийся на протяжении произведения. В поэзии рефреном может являться строка или несколько строк, вставленных между строфами.
**В фанфике использована песня Queen - "A Kind Of Magic"


  <<      >>  


Подписаться на фанфик
Перед тем как подписаться на фанфик, пожалуйста, убедитесь, что в Вашем Профиле записан правильный e-mail, иначе уведомления о новых главах Вам не придут!

Оставить отзыв:
Для того, чтобы оставить отзыв, вы должны быть зарегистрированы в Архиве.
Авторизироваться или зарегистрироваться в Архиве.




Top.Mail.Ru

2003-2024 © hogwartsnet.ru