| Автор | Дата | Текст отзыва |
| Аноним | 21.07.2005 | Ocen klasssnnno!!!Interesno.Molodci!!! |
| Anna Nix | 21.07.2005 | Здорово! Рада, что вы решили переводить трилогию. А 3 часть будете? |
| Аноним | 21.07.2005 | "Господи: во первых ты всё-таки есть, и во вторых - ты мой лучший друг!")))))
Огромное спасибо, что решили перевести продолжение "Счастливых дней". Это один из лучших фиков который мне посчастливилось читать и я безмерно рад, что смогу ознакомиться с продолжением. Одна просьба - выкладывайте главы как можно чаще))))))
Ант. |
| Хранитель Теней | 21.07.2005 | Super! |
| Вика | 21.07.2005 | Как я рада увидеть продолжение того фика! Хорошо, что вы начали перевод. Спасибо. |
| Аноним | 21.07.2005 | Отлично!!! дальше"!!! |
| Sp(oo)k | 21.07.2005 | присоединяюсь к словам Ант. =)
и от себя: ОГРОМНОЕ СПАСИБО переводчикам за то, что взялись за это дело! |
| Grizz-li | 23.07.2005 | Этому фанфику я присуждаю 1-е место |
| Надюха | 24.07.2005 | Хорошее начало, и очень большое, что мне очень нравиться. Надеюсь к слэшу не перейдёт, лучше пусть СЕВЕРИУС, чем СЛЭШ. Ждём-с проды. |
| Antony Hands | 24.07.2005 | Надюха, слэша не будет. Я обещаю.
За добрые слова спасибо.
И, народ: если вдруг кто не прочитал первую часть, сделайте это обязательно, без нее вторую понять тяжело. А прода скоро будет... |
| Хранитель Теней | 25.07.2005 | Переводи поскорее! Очень интересно, хочется продолжения! |
| NataHa | 27.07.2005 | Мне очень понравились "Счастливые дни в аду". Надеюсь, что "Освобождаясь от пут" будет так же хорош. |
| =Наффаня= | 30.07.2005 | Да. Продолжение перевода. Это все, о чем я мечтала. Респект! Отлично получается, очень жду, что будет дальше. |
| Аноним | 01.08.2005 | Какое счастье,что появилось продолжение! Мне очень понравилась 1 глава! А после шестой книги(ГПиПП) этот Фанфик как бальзам на мою шокированную душу.У Вас отличный перевод! Продолжайте в том же духе!:-) |
| Strannaja | 02.08.2005 | прочитала первую часть и эту главу на одном дыхании. это великолепно. хорошо закрученный сюжет. только убедительная просьба. в этой главе, в самом начали, прозвучали такие вещи, как "Думбльдор" и "Хогварц". Не надо так. это жестоко. все равно что ногтями по стеклу. |
| Ws | 06.08.2005 | Фанатею от этого фика. Прочла на английском. Как хорошо, что переводить начали! Спасибо. |
| Alexmaru | 07.08.2005 | Эх... Хорош фик - это я как критик говорю...
Но скорость перевода меня жудко пугает... Вот щас открылась вторая глава... Хех... Не охота ПРОМТ задействовать. |
| Ада | 07.08.2005 | Лучше поздно, чем никогда... Я две недели назад отчаялась ждать и рискнула прочесть вторую часть в машинном переводе. Кайф, конечно... Попадаются очаровательные каламбурчики из-за особенностей перевода. Так что искренне рада за тех, кто читает этот перевод, без сомнения, довольно качественный. И убедительно прошу поскорее переходить к третьей части!
Ада. |
| Аноним | 12.08.2005 | О боже большое спасибо за перевод ТАКОГО фика. И при этом хороший перевод. Сижу и наслаждаюсь перечитывая на русском. Вопрос: А третью часть этой трилогии вы будете переводить? |
| Анар | 18.08.2005 | прочитала "Счастливые дни в аду" на одном дыхании полюбила больше, чем официальную версию Роулинг. Не могу работать, не хочу в отпуск с нетерпением жду продолжения. Большое спасибо переводчикам- это здорово, что вы есть! |
| Tosha | 18.08.2005 | Я обожаю этот фанфик!!! Большое Вам спасибо за его перевод. Продолжайте в том же духе! |
| zetusik | 19.08.2005 | Вчера прочитала все переведенные главы из второй части трилогии. Понравилось. Очень понравилось. Первую часть я первоначально не стала читать по глупой причине : однажды наткнулась на слэшный фик с подобным названием и перепутала фики друг с другом. Но теперь, исправив свою ошибку, и прочитав историю я в восхищении. Не удержалась и скачала фик на английском. Потрясающая вещь. Жду не дождусь когда же вы допереведете историю. Я нормально читаю на английском, но качественный перевод на русский язык нравиться больше. Уважаю переводчиков за смелость: взять столь длинную историю на свою плечи… Удачи. |
| Weis | 23.08.2005 | В 6-й главе лучше исправить абзац про пароль в кабинет Дамблдора, потому что "Фадж" (fudge) - это сорт (а не название) мягких жевательных конфеток, которые варят из сахара, молока, масла и шоколада. Так что, пароль был действительно - "какая-то сладость". |
| Аноним | 25.08.2005 | Не могли бы дать ссылочку на заключительную часть трилогии? А то очень фан понравился, прочел его на коверканом переводе через прогу, а третью часть найти не могу...
заранее спасибо
с уважением Spook |
| Sia | 26.08.2005 | Очень понравился фик. Было безумно интересно читать. Даже немного странно, что тут Гарри и Снейп не представлены в интимных отношениях (кхе..). Ну и замечательное разнообразие. Вообще, наверное, очень сложно написать такой большой фик без особого разнообразия действий. И при этом, когда его читаешь то полностью увлекаешься!
Большое спасибо переводчикам!!!! Очень хочется, чтобы они перевели скорее и третью часть тоже ну а потом взялись и за первую! :-) Ну и автору конечно тоже!
Спасибо!
|
| =Наффаня= | 27.08.2005 | Воть, пожалуйста ссылка о том, как оцениваются фики: http://www.hogwartsnet.ru/forum/index.php?s=89a321bfb93e54e4f5b71e3be9589d12&showtopic=5141
Особенно обратите внимание на это:
"14) А переводы оцениваются?
Естессно. Причём именно качество перевода, а не оригинала".
Но у вас уже две звезды, что означает "средне". Возможно, вы неберете и "хорошо". Было бы здорово! Но у вас и так все отлично получается, так что из-за количества снитчев особенно не переживайте.
Удачи!
|
| Selena DiSnape | 30.08.2005 | просто класс!это самый интересный фик,из всех что я читала! |
| Weis | 04.09.2005 | Кто-то спрашивал, переведена ли третья часть - ДА, ПОЛНОСТЬЮ. Она будет называться "Сквозь стены" и опубликуется только после окончания второй. Во второй впереди еще очень много неожиданных поворотов. |
| Grizz-li | 06.09.2005 | Antony Hands и Helen Rush, я от вас в восторге! Спсибо за перевод этого фика и его частые обновления. |
| ivy_anny | 19.09.2005 | Пожалуйста не тяните с переводом. Так хочется узнать продолжение. И большое вам спасибо. Если бы не вы, то не читать бы нам такой замечательный фик. |
| Sinigami#8 | 20.09.2005 | Спасибо за хороший и регулярный перевод. |
| angel_of_darkness | 26.09.2005 | Непередаваемо.
Сюжет. Язые переводчиков. Видела где-то "описку", но это не важно. Замечательный перевод. |
| Аноним | 02.10.2005 | Какое счастье, что перевод этой замечательной трилогии все-таки сдвинулся с мертвой точки! А то висели здесь полгода несколько первых глав Счастливых дней, и уже совсем было потеряла надежду… Даже сама втихаря почти половину третьей части перевела (в страданиях по поводу незаслуженной заброшенности такого потрясающего фика!). И тут нашлись люди! Helen Rush, Antony Hands, спасибо Вам огромное! Темпы действительно впечатляют, да и, хотя и встречаются еще некоторые опечатки, качество от главы к главе растет.
Koudelka
|
| /// | 02.10.2005 | Наконец-то прода! Я ей радуюсь как ребенок.
Спасибо Вам за хороший перевод такого потрясающего фика!
|
| Аноним | 02.10.2005 | Ну, наконец-то продолжение!
Уж и не чаяла дождаться...Вот оно-счастье :) |
| Lolita | 04.10.2005 | Просто потрясающая глава! Мерлин, в Хоге все жутче и жутче! Ситуация напоминает "Враг сокола", там тож закрутили так, что Гаррику оставалось только умирать- мееедленно и мууучительно, но потои добро победило зло! :)
Оччень надеюсь на скореййшее продолжение, и СПАСИБО Уважаемые за ваш труд! |
| Weis | 20.10.2005 | Третья часть будет называться "Сквозь стены". А английский оригинал не слишком хорош, потому что автор не носитель английского языка, потому, кстати, и текст такой простой.
Да, ребята, у вас все так хорошо шло, но заставлять людей ждать, остановившись на самом интересном месте... |
| Vampiressa | 29.10.2005 | Dear Heien Rush!
Большое спасибо за то, что ты закончила этот фанфик. Я уже скачала продолжение и сегодня начну его читать. Надеюсь, что их приключения будут такими же захватывающими, а развитие действия таким же непредсказуемым.
Большое спасибо. |
| =Наффаня= | 31.12.2005 | Helen Rush, возможно я что-то проглядела, была невнимательна, но пожалуйста, скажите мне, где Счастливые дни в аду? Пожалуйста, ответьте мне. Я их не нашла. Или у меня глюки??? |
| Ленок | 28.02.2006 | Просто слов нет! Изумительно, мне очень понравилось! Идея просто класс! Я читала и думала:"Вот это и было на самом деле!" Наверное, самое лучшее(ну, или почти) из того, что я прочитала на этом сайте!!! |
| Backara | 07.06.2006 | Прекрасная вещь. Не такая сильная, как первая часть, но тоже стоящая. Перевод не везде гладкий, кое-где стилистика хромает, но содержание в основном это искупает. Местами просто обрыдаться... |
| Аноним | 15.06.2006 | Скажите, пожалуйста, а где можно найти первую часть, то есть "Счастливые дни в аду". Пожалуйста ответьте... очень хочу её почитать.... Всегда Ваша, Julianna Black. |
| Ася | 27.06.2008 | Просто здорово! Это мой любимый фанфик |
| Andrian | 19.08.2008 | Великолепно! |